Commento su Salmi 83:16
כֵּ֭ן תִּרְדְּפֵ֣ם בְּסַעֲרֶ֑ךָ וּבְסוּפָתְךָ֥ תְבַהֲלֵֽם׃
Quindi inseguili con la tua tempesta e spaventali con la tua tempesta.
רש"י
ובסופתך. טורביליו"ן בלע"ז:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
אלשיך
כן אתה עתיד שתרדפם בסערך ואש תאכלם אך לא ארצה רק צער בלבד רע ומתחולל ומתגלגל כקש לפני רוח והם קיימים עד יבושו ויבהלו מאד:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת ציון
בסערך ובסופתך. ענין רוח חזקה וגדולה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם באור המילות
סער, סופה. סופה גדול מסער :
Ask RabbiBookmarkShareCopy
אבן עזרא
כן, בסערך - וסער מתחולל.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
כן תרדפם. מאמר דוד ע״ה לכלות הכל מבלי שארית:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
כן תרדפם בסערך, הסער נושב לרוח אחד כן ירדוף אותם לברוח, והסופה הוא הרוח הנושב בעיגול מכל צד (ווירבעלווינד), והוא יחזירם אחור מנגד פניהם, ועי"כ תבהלם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
אבן עזרא
ובסופתך - רוח חזקה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
אוצר לעזי רש"י
4126 / (תהלים פג,טז) / (סופתך)[סופה]
טורביילו"ן / toreilon / מערבולת
טורביילו"ן / toreilon / מערבולת
Ask RabbiBookmarkShareCopy