Essay su Esodo 21:33
וְכִֽי־יִפְתַּ֨ח אִ֜ישׁ בּ֗וֹר א֠וֹ כִּֽי־יִכְרֶ֥ה אִ֛ישׁ בֹּ֖ר וְלֹ֣א יְכַסֶּ֑נּוּ וְנָֽפַל־שָׁ֥מָּה שּׁ֖וֹר א֥וֹ חֲמֽוֹר׃
Quando taluno scuopra una cisterna, o quando taluno stia scavando una cisterna, e non la ricopra, e vi cada dentro un bue, o un asino,
The Five Books of Moses, by Everett Fox
These regulations cover various damages to property, commonly through negligence. The key word here is “pay” (Heb. shallem, denoting restitution); also repeated are “fellow” and “God’s-oracle.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy