Halakhah su Deuteronomio 14:22
עַשֵּׂ֣ר תְּעַשֵּׂ֔ר אֵ֖ת כָּל־תְּבוּאַ֣ת זַרְעֶ֑ךָ הַיֹּצֵ֥א הַשָּׂדֶ֖ה שָׁנָ֥ה שָׁנָֽה׃
Sicuramente decimerai tutto l'aumento del tuo seme, quello che viene prodotto nel campo anno dopo anno.
Shulchan Shel Arba
And understand for this reason the Torah describes the sanctification of the priests’ hands and feet, as Scripture says, “They shall wash their hands and feet, that they may not die.”9Ex 30:21. This washing Targum Onkelos (may his memory be a blessing) translates with a word that connotes holiness, even though in the other places where “they shall wash” is written, it is translated “they shall remove the dirt from” [va-yes’hun], but here he translated it “they shall sanctify” [va-yikadshun]. This is to explain that the priest used to sanctify his hand and his feet. With his right hand for his right foot and his left hand for his left foot, he would concentrate on “the ten” and make himself holy through their holiness, and draw upon the blessing from their blessedness, and with this thought in mind the priest would sanctify his hands and feet in the basin when he approached the altar. Thus the table is called an altar. For this reason they [the rabbis] were very severe with the punishment for someone who makes light of hand washing; he is to be “uprooted from the world.”10B.Sotah 4b. The severity of this punishment is because hand-washing hints at the thing upon which the whole world depends. So whoever makes light of “lifting” the hands (for washing) causes a washing that destroys the world. As it has been said, “wash before or be fed pig meat; wash after or a life might be lost.”11B.Hullin 106a. Chavel explains this somewhat elliptical saying in his notes by bringing two stories. First, there was a Jewish shopkeeper who would sell kosher meat that he would cook and feed to a Jew, but when a gentile came into the store, he’d feed him trayf. But if a Jew came to eat and didn’t wash his hands, thinking he was a gentile, the storekeeper would feed him pig meat. As for the danger of not washing afterwards, Chavel retells the story of the man who entrusted his wife with purse of money, and then went out to the market without washing his hands after the meal. A wicked man came along who saw the husband give his wife the purse. He came to the woman and said to her, “Give me the purse that your husband gave you.” She replied to him, “Give me a sign” (i.e., that proved he know her husband and that he sent him). He told that he knew her husband just ate lentils (since he had seen them on her husband’s unwashed hands). So she gave him the purse. When her husband came home, she told him what happened, and he killed her! And this also was said about netilat yada’im: “whoever makes light of hand-washing will end up poor.”12B.Shabbat 62b. Wealth is accumulated by the work of one’s hands, and so it is written, “in all that you extend your hand to,”13Dt 15:10: “The Lord your God will bless you in all you do, and in all that you extend your hand to.” and blessings are linked to “the ten.” This is hinted at in “you shall surely set aside a tenth,”14Deut. 14:22. that is, “from ten [‘eser] so that you will become rich [tit-‘asher].15B.Ta’anit 9a, which interprets the Biblical Hebrew emphatic infinitive absolute construction: ‘iser te-‘aser (“you shall surely set aside a tenth”) as ‘eser te’asher (“ten will make you rich”), punning on the similar spelling and sound of ‘eser, “ten” and ‘osher, “wealth.” They proved that ‘osher –“wealth” – which is a shibboleth [“an ear of wheat” spelled with a shin] is from the ma’aser [“tithe” spelled with a sin] which is a sibboleth [that is, the letter shinin ma’aser is pronounced like the letter samekh in “sibboleth,” to hint that blessing and wealth is linked to “the ten” (the ten sefirot).16The point of the midrash is that ‘eser (ten) and ‘osher (wealth) are more or less equivalent, even though one is pronounced with an /s/, the other with a /sh/ sound. Of course this an allusion to the story in Judges 12 where the Gileadites used the word shibboleth as a password to distinguish their people from the Ephraimites, who could only pronounce it “sibboleth.” Though R. Bahya on the one hand seems to stress the interchangeability of shibboleth and sibboleth to make his point, I would not put it past him to be also hinting that knowing the equivalence of ‘eser, ‘osher, and the mystical secret of the connection between the ten sefirot and acquiring blessing is itself a sort of “shibboleth,” as it were. Having the wisdom to make these connections distinguishes the Torah scholars from those who don’t know or appreciate the secrets of the Torah and their benefits. Proof of this is in the birkat kohanim (the priestly) when they raise and extend their hands.17I.e., to draw down the blessings from the ten sefirot through their ten fingers. R. Bahya in effect implicitly associates the lifting of the ten fingers when to draw down blessing when one washes before eating at the table, to the blessings drawn down by the hereditary priests. It should become clear from this that the more a commandment requires this sort of thinking directed above, the greater the punishment for making light of it. This is like the issue of saying “Amen.” As great as one’s reward is for answering “Amen,” double is the punishment for making light of it. This is what our rabbis z”l taught in a midrash: “Everyone who is careful to answer “Amen” in this world deserves to answer “Amen” in the world to come.” David (peace be upon him) said, ‘Blessed is the Lord forever, Amen and Amen;’18Ps 89:53. ‘Amen’ in this world, and ‘Amen’ in the world to come. For everyone who answers ‘Amen’ deserves two worlds: this world and the world to come.19M. Tanhuma 96:7. And in the Temple, when The Name of God was spoken aloud as it is spelled, they did not answer “Amen.” But in the precincts of the Temple where it was not permitted to say it as it is spelled, they would say aloud “Amen” instead of The Name, because the word “Amen” hints at the letters of The Name.20B. Berakhot 63a. The numerical equivalents for the names of God ADoNaY (65) and YHWH (26) when added together equal AMeN (91). Therefore, greater is the one who says “Amen” than the one making the blessing using a circumlocution for the actual name of God.21I.e., like saying “Adonai” instead of pronouncing YHWH. And everyone who makes light of saying “Amen,” their punishment is double in the circles of hell, that is, the circle called “a land whose light is darkness,”22Job 10:22. which is lower She’ol. The prophet who spoke about those that make light of answering “Amen” referred to this when he said “They have forsaken Me, the Fount of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns which cannot even hold water.”23Jer 2:13. But whoever answers “Amen” with its letters opens “the Fount” and draws out the flow of blessing. And accordingly the verse refers to those who make light of it when it says “hewed them out cisterns, broken cisterns.” That is to say, they are punished with a double punishment, the one worse than the other.24R. Bahya is picking up on the repetition of the word “cisterns” (be’erot) to hook his midrash. Thus you learn that the greater the reward is for doing something, the greater the punishment for not doing it. Now right after washing and drying his hands, he ought to eat, and so they said, “Right after washing his hands, ha-motzi’.25B.Berakhot 52b, which actually says, “right after washing hands, the meal.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sefer HaChinukh
From the laws of the commandment is that which they, may their memory be blessed, said (Bekhorot 53a) that we do not tithe from cows onto sheep, or from sheep onto cows, but we do tithe from sheep onto goats and goats onto sheep, as Scripture used the expression, "sheep" for both of them, and they are considered like one species. We do not tithe from that which is born this year for [that born] another year, [just] as we do not tithe with the seed of the ground from the new onto the old, nor from the old onto the new, as it is written about it, "which comes out from your field each year" (Deuteronomy 14:22). Still, if one transgressed and nonetheless tithed from the old beasts onto the new or the new onto the old, Rambam, may his memory be blessed, wrote (Mishneh Torah, Laws of Firstlings 7:5) that it appears to him that it is tithe, because of the severity of the tithes - as behold, "each year," is only written about the seed of the earth. And it is enough for us that we learn from it that the tithe of beasts be like it regarding [the law] from the outset, but not ex post facto.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sefer HaChinukh
From the laws of the commandment is that which they, may their memory be blessed, said (Yevamot 85b), that this tithe that is of the Levites is completely non-sacred (chullin) and [so] permissible for any man to eat - whether a Levite or whether an Israelite - and even in impurity, as it is stated (Numbers 18:27), "This shall be accounted to you as your gift." [That is] to say that the tithe which is given as the tithe of Israel is for you "as the grain from the threshing floor or the flow from the vat." And they, may their memory be blessed, expounded [that] just like the threshing floor and the vat are non-sacred for all purposes, so too is the first tithe that had its tithe taken non-sacred for all purposes. [And] the explanation of 'that had its tithe taken' is meaning to say after the Levites skimmed a tithe from their tithe and gave it to the priests. That is what is called 'its tithe.' And every place that it is stated about the tithe, "holy" or "redemption" is only about the second tithe. And they said in Sifrei that all that is food for people and guarded and its growth is from the earth is liable for the tithe and the priestly tithe (terumah). And they [derive] it from that it is written about the priestly tithe (Deuteronomy 18:4), "The beginning of your grain, etc." As they, may their memory be blessed, expounded [that] just like grain, grapes and oil are food of people and its growth is from the earth and has owners, as it is stated, "your grain"; so too all that is similar to them are liable for the tithe and the priestly tithe. But even though vegetables are food of people, they are not liable for the tithe except rabbinically; as about the tithe it states (Deuteronomy 14:22), "all the produce of your seed," and vegetables are not called 'produce.' But from the words of the Gemara that we rely upon more, it appears that also in all [other] fruits besides grain, grapes and oil, is there no liability for the tithe, except rabbinically. And [according to this,] the verse that was brought [as a prooftext] in the Sifrei was only a memory device (asmakhta). This is the conclusion in the beginning of the chapter [entitled] Hasokher et HaPoalim (Bava Metzia 88a) concerning that which Rav Pappa answered that the fig tree stood in the garden, but its branches leaned into the courtyard. However, Rambam, may his memory be blessed, wrote the opposite of this, and like he found [it] in the Sifrei. And so [too] from the topic of the commandment is that which they said that we do not separate the tithe of the new crop for the old crop, and not from the old for the new, not from that which is liable for that which is exempt and not from that which is exempt for that which is liable. And if one separated the tithe [like this], it is not [considered] a tithe. But we do take the tithe from that which is not encircled (close to the produce for which one is liable), even though it is not like this with the priestly tithe, as we only separate the priestly tithe from what is encircled. And nonetheless, with other things the tithe and the priestly tithe are the same; such that anything about which we say regarding the priestly tithe, "we do not take the priestly tithe, but if one [took it], his priestly tithe is a [valid] priestly tithe - so [too,] with the tithe, if he separated it, his tithe is a [valid] tithe. And everything that is exempt from the priestly tithe is exempt for the tithe. And in the Order of Shoftim, we will write at greater length, with God's help, and you can see it there. And so [too] from the topic of the commandment is that which they, may their memory be blessed, said that a person is only obligated to separate the tithe from Torah writ if he finished [the work] on his fruit to eat them for himself, but one who finished them to sell them in the marketplace is exempted, as it is stated (Deuteronomy 14:22), "You shall surely tithe, etc. and you shall eat." And so [too,] one who buys [the produce] after its work has been completed - meaning to say it was put in the threshing floor by the seller - is exempt from Torah writ, but obligated from the words [of the Rabbis], as it is stated, "the produce of your seed," meaning to say that the work was finished in your domain. And the obligation of the tithe does not rest on the fruits until they reach the time of the tithe, as it is stated (Leviticus 27:30), "from the seed of the land, from the fruit of the tree"; meaning to say until it becomes a fruit. And from here, they, may their memory be blessed, learned that the time of the tithe is from when the fruits reach [when they could] be seeded and grow. Everything is according to what [the specific] fruit is. How is this? Figs, from when they become soft such that they are ready to eat; apples and citrons from when they turn round. And so [too,] with each and every fruit, they established its time for the tithe. That is to say until this time that is established for them, we can eat as much as we need, as they are not in the category of the tithe at all. But after this time, it can only be eaten casually, until their threshing floor designates them for the tithe. And after their threshing floor has designated them for the tithe, it is forbidden to eat from them, even casually. And what is their threshing floor with regard to the tithe? Produce from when it is flattened, meaning to say that he flattens its top with a shovel, in the way that people do when they make it into a heap. And in the Talmud Yerushalmi Ma'asrot 1:4, we have found further that if his intention is not to flatten [it], it is a threshing floor for [the designation of] the tithe from when he sets up a pile from his produce. As the verse made it dependent on the threshing floor, and even without flattening, when his intention is not to flatten [it]. And even if he makes a threshing floor of it inside his house; even there, the threshing floor creates the designation for the tithe. And that which Rav Oshaya said, "A man may be crafty about his produce and bring it in with its chaff," so as to exempt it from the tithe - and it is a set law, as we say in Tractate Berakhot 31a - that is speaking when he did not set up a pile inside his house, and so [too,] that he did not flatten it, but rather that he pounded it and winnowed it, little by little without flattening, and put it into the storehouse, little by little. This is what appears in this matter; and in this way, all of the discussions go up in one 'stalk, healthy and well' (are all in agreement). And they, may their memory be blessed, said that the season of squash and watermelon and pumpkin is from when they are rubbed, meaning from when the thin hair that is upon them is removed; and the season of a basket of fruit is from when he covers the fruit inside of it with leaves and fronds. And so [too,] with each and every fruit, they established the time of its threshing floor, according to what it is - everything like it comes in Tractate Maasrot (Mishna Maasrot 1:5). And I have also seen about the topic of designating the tithe by Torah writ that the opinion of some of the commentators is that there is never designation for the tithe from any angle until there is seeing the face of the house (that the produce enter the home), and also that the house be fit for it, as it is stated (Deuteronomy 26:13), "I have cleared out the consecrated from the house." And that is when he brought it in through the gate, as it is stated (Deuteronomy 26:12), "and they shall eat in your gates and they shall be satiated." But if he brought them in through the roofs or the enclosures, they are exempt from the tithe and the priestly tithe. And so did Rambam, may his memory be blessed, write (Mishneh Torah, Laws of Tithes 4:2), "It appears to me that we do not administer lashes from Torah writ for the eating of unseparated produce until they are designated by his bringing them into his house. But if it is designated with the other things that designate for the tithe, we do not administer lashes, besides [rabbinic] lashes of rebellion." [This] and the rest of its details are elucidated in Tractate Maasrot (see Tur, Yoreh Deah 338).
Ask RabbiBookmarkShareCopy