Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Halakhah su Osea 12:78

Shulchan Shel Arba

And now that I have explained all of this to you, you ought to meditate on the idea that if in this world you will find that things are so according to nature and their inherent virtues, how much the more so will it be the case at the end of time when nature will be made anew and be changed for the better to meet the needs of everything that has been created based on its status! And it goes without saying for the status of the people of Israel and the righteous among them, that the Holy One Blessed be He will make anew the kinds of pleasures and meals, just as He will make them a new creation, in whom the flow of intelligence and the capacity for prophecy has been strengthened. And if the heart of man who thinks he’s so smart objects to this idea, and says the words of the sages z”l are based on the pillars of science and the splendor of the intellect, and that all of them are in accordance with reason, and that they did not speak or say a word except by means of allegory, and the meal of the Leviathan is not physical but only an allegory for intellectual capacity and “the bundle of eternal life,” we will say to him in reply: we are compelled by necessity to believe that the words about a physical meal words refer literally to a physical meal, and not just an intellectual experience. For see what they said in the Perek Ha-Sefinah (“The Ship”):22B. Baba Batra 75a. R. Yohanan said, The Holy One, blessed be He, will in time to come make a banquet for the righteous from the flesh of Leviathan; for it is said: “Companions will make a banquet of it [yikhru ‘alav habarim].”23Job 40:30: literally, “Shall traders traffic in him?” (JSB). Kerah must mean a banquet; for it is said: “And he prepared [va-yikhreh] for them a great banquet [kerah] and they ate and drank.”242 Kg 6:23. “Companions” [habarim] must mean scholars for it is said: “the companions hearken for your voice; cause me to hear it.”25Song of Songs 8:13. The rest [of Leviathan] will be distributed and sold out in the markets of Jerusalem; for it is said: “They will part him among the Kena’anim.”26Job 40:30. R. Bahya omits the Talmud’s explanation of kena’anim: “Kena’anim must mean merchants, for it is said: “a trader [kena’an] with balances of deceit in his hand; he loves to oppress.’ (Hos 12:8) And if you wish, you may infer it from the following: ‘Whose merchants are princes, whose traffickers [kena’anim] are the honorable of the earth.'(Is 23:8)” b. Baba Batra 75a.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sefer HaChinukh

The root of this commandment is revealed to all that see the sun: that it is a great benefit within the nation that we have a mechanism to remove suspicion about our wives from our hearts and to truly know if she was unfaithful from her husband, which is impossible for any nation or country to have [something] like this among them. And about them, it is stated (Proverbs 30:20), "she eats, wipes her mouth, and says, 'I have done no wrong.'” As who will reveal 'about their daughters if they have been unfaithful, and about their daughters-in-law if they have been adulterous.' But our nation is sanctified with every matter of sanctification, and [so] God gave us a sign to know this matter which is hidden from the rest of the nations. And through this, love and peace between a man and his wife will be augmented and our seed will be holy. And [for] what [reason] should I write at more length about the details of these matters, as all of it is revealed to the heart of anyone with understanding. And therefore in that the reason of the matter is a miracle with our people and a great honor for them, it stopped from the time they became corrupted by sins; as they, may their memory be blessed, said (Sotah 47a), "From when adulterers proliferated, the sotah waters stopped; as it is stated (Hosea 12:4), 'I will not punish your daughters when they are unfaithful, etc.'" And the understanding of the verse is to say that He will [no longer] do this great miracle for them, that the waters should test whether the woman was unfaithful.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo