Halakhah su Isaia 1:7
אַרְצְכֶ֣ם שְׁמָמָ֔ה עָרֵיכֶ֖ם שְׂרֻפ֣וֹת אֵ֑שׁ אַדְמַתְכֶ֗ם לְנֶגְדְּכֶם֙ זָרִים֙ אֹכְלִ֣ים אֹתָ֔הּ וּשְׁמָמָ֖ה כְּמַהְפֵּכַ֥ת זָרִֽים׃
Il tuo paese è desolato; Le tue città sono bruciate dal fuoco; La tua terra, estranei la divorano in tua presenza, ed è desolata, come rovesciata dalle inondazioni.
Shabbat HaAretz
“In that their mother has played the harlot, she that conceived them has acted shamelessly.”44Hosea 2:7. The prophet compares Israel’s pursuit of idolatry to an adulterous woman’s pursuit of lovers. Even the most holy images engraved on the face of the people became toxic: “Your new moons and fixed seasons fill me with loathing. They have become a burden to me, and I cannot endure them.”45Isa. 1:7. In this passage, God rejects the people’s ritual worship when their moral life is full of oppression and cruelty. When national life became defiled, the power of ethics increased,46This statement might appear paradoxical in the context of a passage about the moral collapse of the people. The meaning appears to be that, with the decline of the national, political life of the Jewish people, there were outbursts of moral intensity, but these were unsustainable in the absence of supporting political institutions. Rav Kook may have been thinking of a phenomenon analogous to the proliferation of ascetic Jewish sects toward the end of the Second Temple period. but with the surrounding political turmoil, the result was simply inner anguish and confusion. These two elements—the people and the land, which, when healthy, had given each other so much grace and power for good—made each other sicker and more corrupt. Finally, they had to take the cruel-kind medicine, the dreadful surgical operation of separating the people from the land—“Because of our sins, we were exiled from our country and distanced from our land.”47Taken from the musaf prayer for the new moon and festivals.
Ask RabbiBookmarkShareCopy