Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Kabbalah su Esodo 33:5

וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה אֱמֹ֤ר אֶל־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ אַתֶּ֣ם עַם־קְשֵׁה־עֹ֔רֶף רֶ֧גַע אֶחָ֛ד אֶֽעֱלֶ֥ה בְקִרְבְּךָ֖ וְכִלִּיתִ֑יךָ וְעַתָּ֗ה הוֹרֵ֤ד עֶדְיְךָ֙ מֵֽעָלֶ֔יךָ וְאֵדְעָ֖ה מָ֥ה אֶֽעֱשֶׂה־לָּֽךְ׃

Ed il Signore disse a Mosè: Dì ai figli d’Israel: Voi siete un popolo di dura cervice. Se io viaggiassi in mezzo a voi [cioè se vi permettessi l’erezione del Tempio], potrebbe accadere ch’in un istante io vi esterminassi. Ora dunque fai bene a spogliarti de’ tuoi ornamenti, ed io deciderò come trattarti.

Zohar

And when the Levites rose up to slay the guilty, (see Exodus 32:27), then the evil serpent walked in front of them. Nevertheless, he could not dominate them because all Yisrael were girt with a special armor that protected them against his attacks. Thus, the serpent could not have prevailed against them. However, when He said to Moses, "Therefore now put off your ornaments from yourself" (Exodus 33:5), permission to rule over Yisrael was given to the serpent.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo