Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Kabbalah su Genesi 10:78

Zohar

Come and behold, Esau was born all red, as it is written, "And the first came out red all over" (Gen. 25:25). Thus, he is the same as Isaac, who is of Harsh Judgment above, (in Holiness) and Esau, who issued from him, is the Harsh Judgment below. He resembled Isaac. And because each is drawn to his own kind, Isaac loved Esau more than Jacob, as it is written, "And Isaac loved Esau, he relished his venison" (Ibid. 28). Here it is written, "For he relished his venison," which is similar to, "wherefore it is said, 'like Nimrod the mighty hunter before Hashem'" (Gen. 10:9). [In both places, hunting refers to Harsh Judgment, and the scriptures tell us that he loved him because they were both of Severe Judgment.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Zohar

"And Isaac loved Esau, for he relished his venison" (Gen. 24:28). This verse has been explained. Here, it is written, "a cunning hunter, a man of the field," while elsewhere it is written, "he was a mighty hunter" (Gen. 10:9). "A man of the field" is one who robbed and murdered people. And Esau said (he went to the field) to pray. He hunted (and cheated Isaac) through his mouth, as it is written, "He relished his venison (lit. there was venison in his mouth)." He was called "a man of the field," because his lot was not in a populated place, but in a desolate place, in the open wilderness, in the field. Thus, he was called "a man of the field."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Zohar

"And Rivkah took the best clothes of her eldest son Esau" (Beresheet 27:15). These are the garments Esau took from Nimrod. They are the precious garments from Adam, which came to the hands of Nimrod, who used them when he hunted, as it is written, "He was a mighty hunter before Hashem" (Beresheet 10:9). And Esau went into the field, where he fought with and killed Nimrod, removing the garments from him. This is the meaning of "and Esau came from the field, and he was faint" (Beresheet 25:29). It has already been explained why it is here written, "And he was faint," and elsewhere, "for my soul faints before the slayers" (Yirmeyah 4:31). These are analogous. There it is written "faint" to refer to killing. Here too, there is killing, because Esau murdered Nimrod.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Zohar

And from there the Snahedrin knew 70 languages, which they are the 70 faces (interpretations) of the Torah. Because they are 70 languages from the side of the evil kingdom, (and) all of them are separate (unrelated languages). That is what it is written (Genesis 10:5): From these the maritime nations split up. in their lands, to their languages (Translators note: the Zoher uses here a different text for the verse than the traditional text), all of these 70 languages are are in separation from each other.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo