Kabbalah su Genesi 25:29
וַיָּ֥זֶד יַעֲקֹ֖ב נָזִ֑יד וַיָּבֹ֥א עֵשָׂ֛ו מִן־הַשָּׂדֶ֖ה וְה֥וּא עָיֵֽף׃
Giacobbe cucinò una minestra, ed Esaù venne dalla campagna, ed era spossato.
Zohar
Of the verse, "And Jacob cooked a pottage, and Esau came from the field, and he was faint," Rabbi Elazar explained that, "And Jacob cooked," refers to the mourning for Abraham. But should not it have been written, 'And Isaac cooked a pottage,'? "Jacob cooked a pottage," because Jacob knew the origin of Esau and the side he cleaved to. Therefore, he cooked red dishes, namely, red lentils, for this dish breaks the power and might of the red blood, and can break the power and might of Esau, who is the secret of the red blood, as it is written, "And the first came out red" (Gen. 25:25).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Zohar
"And Rivkah took the best clothes of her eldest son Esau" (Beresheet 27:15). These are the garments Esau took from Nimrod. They are the precious garments from Adam, which came to the hands of Nimrod, who used them when he hunted, as it is written, "He was a mighty hunter before Hashem" (Beresheet 10:9). And Esau went into the field, where he fought with and killed Nimrod, removing the garments from him. This is the meaning of "and Esau came from the field, and he was faint" (Beresheet 25:29). It has already been explained why it is here written, "And he was faint," and elsewhere, "for my soul faints before the slayers" (Yirmeyah 4:31). These are analogous. There it is written "faint" to refer to killing. Here too, there is killing, because Esau murdered Nimrod.
Ask RabbiBookmarkShareCopy