Kabbalah su Proverbi 18:2
לֹֽא־יַחְפֹּ֣ץ כְּ֭סִיל בִּתְבוּנָ֑ה כִּ֝֗י אִֽם־בְּהִתְגַּלּ֥וֹת לִבּֽוֹ׃
Uno sciocco non ha piacere di capire, ma solo che il suo cuore possa mettersi a nudo.
Or Neerav
Without doubt it is concerning these men and their like that King Solomon, peace upon him, said, The fool does not desire understanding, but only to air his thoughts (Prov. 18:2). It is apparent that one who follows his desires and spurns enlightenment in the mysteries of the Torah7Kabbalah was believed by its adherents to be the repository of the mysteries of the Torah. can be called a fool, since he continues his folly and his intoxication with this lowly world. [The verse] states, The fool does not desire understanding—these are the esoteric subjects hidden within the exoteric matter. This definition of understanding is the one which [the sages], their memory be a blessing, [used when they] said, “He who understands one thing from another.”8Ḥagigah 14a. The context of this statement in Ḥagigah has reference to knowledge of esoteric doctrines.
Ask RabbiBookmarkShareCopy