Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Kabbalah su Salmi 78:5

וַיָּ֤קֶם עֵד֨וּת ׀ בְּֽיַעֲקֹ֗ב וְתוֹרָה֮ שָׂ֤ם בְּיִשְׂרָ֫אֵ֥ל אֲשֶׁ֣ר צִ֭וָּה אֶת־אֲבוֹתֵ֑ינוּ לְ֝הוֹדִיעָ֗ם לִבְנֵיהֶֽם׃

Poiché stabilì una testimonianza in Giacobbe e nominò una legge in Israele, che comandò ai nostri padri, affinché li facessero conoscere ai loro figli;

Or Neerav

He falsifies the Hagiographa, as it is written, For He established a testimony in Jacob and appointed a Torah in Israel (Isa. 8:16). It is also written, Surely the righteous shall give thanks to Your Name (Ps. 78:5).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or Neerav

“He falsifies the Hagiographa,” as [Scripture] states, He established a decree in Jacob (Ps. 78:5). There is no doubt that “Jacob” refers to Malkhut, for there is a difference between “Jacob” and “Israel,” as I explained in the book Pardes [Rimmonim].17Pardes Rimmonim, sec 23, chap. 10, s.v. ya’akov. The sefirotic meaning of “Israel” is Tiferet. Cf. Zohar I, 148b. Since [Scripture] states He established a decree in Jacob,” it means that none is worthy of fulfilling the “decree” except for that which is “Jacob.” If this is so, then he who brings in “others” causes harm, referring to him who teaches the children of Lilith, the evil maidservant.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Idra Zuta

We have learned in the book of Aggadah “for Hashem is an El of knowledge (de’ot).” Do not pronounce it as de’ot but edut (testimony); for he is the testimony concerning everything, the testimony of the two portions. Meaning, he includes within it Chochmah and Binah, which are two portions (as said in section 88). It is said, “For he established a testimony in Yaakov” (Tehillim 78:5). Zeir Anpin that is called Yaakov signifies Da’at that incorporates Chochmah and Binah. And even though it has been explained differently in the Book of Mysteries that the word is called testimony (as in Emor section 57), this is not included in the Book of Mysteries in our possession. They had Kabbalah books, which they called Books of Mysteries. The interpretation there is complete and even here it is all well. The verse should be interpreted entirely as hidden by an allegory.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo