Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Liturgy su Salmi 76:12

נִֽדֲר֣וּ וְשַׁלְּמוּ֮ לַיהוָ֪ה אֱ‍ֽלֹהֵ֫יכֶ֥ם כָּל־סְבִיבָ֑יו יוֹבִ֥ילוּ שַׁ֝֗י לַמּוֹרָֽא׃

Giura e paga al Signore tuo Dio; Lascia che tutto ciò che è intorno a Lui porti a Lui dei regali da temere;

Machzor Yom Kippur Ashkenaz

It is the work of our God! He gives sustenance to those who fear Him69Tehillim 111:5. Rashi interprets “טֶרֶף” as food. Radak and Ibn Ezra say it refers to the money and valuables which the Egyptians gave to the Jews upon their exodus from Egypt. Metsudas Dovid explains it as denoting the manna bread from heaven, which the Jews ate for forty years in the desert.; Gifts are brought to Him, whom they fear.70Based upon Tehillim 76:12. The word “מוֹרָא” referring to Hashem has been replaced in the piyut by “מוֹרָאָיו.” The Jews bring sacrifices to Hashem, whom they fear. Even His multitude of angels cannot behold the glory of His Divine Presence. Therefore will He be exalted The eye of Adonoy is on those who fear Him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Machzor Yom Kippur Ashkenaz Linear

whom they fear.70Based upon Tehillim 76:12. The word “מוֹרָא” referring to Hashem has been replaced in the piyut by “מוֹרָאָיו.” The Jews bring sacrifices to Hashem, whom they fear.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo