Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su Genesi 12:9

וַיִּסַּ֣ע אַבְרָ֔ם הָל֥וֹךְ וְנָס֖וֹעַ הַנֶּֽגְבָּה׃ (פ)

Così Abramo viaggiava, movendo a varie riprese verso il Mezzodì [della Cananea].

Midrash Tanchuma

Get thee out of thy country, and from thy kindred (Gen. 12:9). R. Berechiah opened the discussion with the verse: We have a little sister, and she hath no breasts; what shall we do for our sister in the day when she shall be spoken for? If she be a wall, we will build upon her a turret of silver; and if she be a door, we will enclose her with boards of cedar (Song 8:8–9). To whom does Scripture refer in this verse? It refers to Abraham at the time when Nimrod ordered that he be hurled into the fiery furnace. He was little because the Holy One, blessed be He, had not yet performed any miracles in his behalf. By why was he called “sister” (ahot)? Because he united (iha) all mankind (into a single brotherhood) before God,3Abraham’s mission was to teach the Oneness of God and the oneness of mankind. just as one who tears a garment apart and then sews it together. Hence, he was called a sister.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

(Gen. 49:3:) REUBEN, YOU ARE MY FIRST-BORN. One said < it was > to his discredit, and another said < it was > to his credit. To his discredit: He said to him: REUBEN, YOU ARE MY FIRST-BORN.47Gen. R. 98(99):4. You are a first-born, and I am a firstborn.48By virtue of having bought Esau’s birthright. R. Judah b. R. Shallum said: For eighty-four years Jacob never saw a < nocturnal > pollution.49Gen. R. 97, New Version, on 49:3 (= p. 1204 in the Theodor-Albeck edition); cf. Gen. R. 99 (another version):6 (= p. 1277 in the Theodor-Albeck edition); Tanh., Gen. 12:9; see also Gen. R. 68:5; Meg. 17a and Rashi, ad loc. I am a first-born, and you are a first-born.50Gen. R. 98(99):4 explains that Reuben did not follow his father’s example, but (according to Gen. 35:22, 49:4) slept with his father’s concubine and thereby lost his birthright, his priesthood, and his right to kingship. See also below; Targum Pseudo-Jonathan, Gen. 49:3; Tanh., Gen. 12:9.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

[Another interpretation (of Gen. 49:4): UNSTABLE AS WATER.] Our masters have taught (in Ter. 8:4): THREE LIQUIDS BECOME FORBIDDEN THROUGH BEING UNCOVERED: WATER, WINE, AND MILK. If wine is found uncovered, then one is sorry about it when he pours it out; but in the case of water, if it is found uncovered, one is not sorry for it if he pours it out. So you have done with all the crowns which belonged to me. You have thrown them away AS WATER. < You are as > UNSTABLE AS WATER. When Simeon and Levi came in to Jacob, he reproached57Gk.: kentroun, i.e., “to strike with a goad.” them. He said (in Gen. 49:5): SIMEON AND LEVI ARE BROTHERS, WEAPONS OF VIOLENCE ARE THEIR MEKHEROT58The meaning of this word is obscure, but the singular, mekherah, resembles the Greek machaira, which means “sword”; and such a meaning fits the context of the midrash. So Tanh., Gen. 12:9; Gen. R. 99 (another version):7 (= p. 1278 in the Theodor-Albeck edition); PRE 38 (in the Amsterdam and Prague editions). The Greek parallel to such an ancient Hebrew word may be due to the fact that swords were common objects of trade. What are MEKHEROT? WEAPONS OF VIOLENCE.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

Disponibile solo per i membri Premium

Sifrei Devarim

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo