Midrash su Daniele 4:6
בֵּלְטְשַׁאצַּר֮ רַ֣ב חַרְטֻמַיָּא֒ דִּ֣י ׀ אֲנָ֣ה יִדְעֵ֗ת דִּ֠י ר֣וּחַ אֱלָהִ֤ין קַדִּישִׁין֙ בָּ֔ךְ וְכָל־רָ֖ז לָא־אָנֵ֣ס לָ֑ךְ חֶזְוֵ֨י חֶלְמִ֧י דִֽי־חֲזֵ֛ית וּפִשְׁרֵ֖הּ אֱמַֽר׃
O Belteshazzar, maestro dei maghi, perché so che lo spirito degli dei santi è in te e che nessun segreto ti causa problemi, raccontami le visioni del mio sogno che ho visto e la loro interpretazione.
Ein Yaakov (Glick Edition)
(Fol. 59) R. Juda said: "He who eats three ticklas of asafoetida before a meal will be exposed to a dangerous skin disease." Said R. Abahu: "It happened that I have once eaten one tikle of asafoetida, and had I not immediately jumped into water, I would have been exposed to that skin-disease. I have applied to myself the passage (Ecc. 7, 12) Wisdom preserveth the life of him that hath it." To the Prince of the Exile was brought a deer, whose hind legs were cut off. After Rab examined it at the bunch of converging sinews in the thigh, he declared it to be Kosher (fit to be eaten). He had intended to give them permission to serve it half roasted, when Samuel said to him: "Does not the master fear the suspicion of a serpent [the bite of which has caused the falling off of the hind legs]?" Whereupon Rab remarked: "What is its test [to discover its exact nature]?" The way of testing it is to place it in a stove upon fire; then it will discover itself. This was done, and the consequence was that it crumbled and fell in pieces. Samuel then applied the following passage to Rab (Pr. 12, 21) There shall no mischief befall the righteous. Rab then applied the following passage to Samuel (Dan. 4, 6) No secret causeth thee trouble.
Ask RabbiBookmarkShareCopy