Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su Deuteronomio 6:16

לֹ֣א תְנַסּ֔וּ אֶת־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם כַּאֲשֶׁ֥ר נִסִּיתֶ֖ם בַּמַּסָּֽה׃

Non proverete l'Eterno, il vostro Dio, come lo avete provato a Massa.

Midrash Tanchuma Buber

(Deut. 14:22:) YOU SHALL SURELY TITHE <ALL>. Moses said: Sovereign of the World, does it follow from here that one takes out a tithe? The Holy One said to him (in Job 8:8, 10): SO PLEASE ASK A FORMER GENERATION, AND CONFIRM THE RESEARCH OF THEIR ANCESTORS…. WILL THEY NOT INSTRUCT YOU AND TELL YOU….? How so? (I Chron. 1:1:) ADAM, SETH, ENOSH. From Adam up to Noah there are ten generations,1I.e., Adam, 2. Seth, 3. Enosh, 4. Kenan, 5. Mahalalel, 6. Jared, 7. Enoch, 8. Methuselah, 9. Lamech, and 10. Noah. See Tanh., Gen. 9:1; TDER (16), p. 80 (Friedmann). and I took the tenth.2Probably Noah (Gen. 6:9), but possibly Enoch (Gen. 5:21). See PRK 23:10. From Noah to Abraham there are ten generations,3I.e., 1. Noah, 2. Arpachshad, 3. Shelah, 4. Eber, 5. Peleg, 6. Reu, 7. Serug, 8. Nahor, 9. Terah, 10. Abraham. and I took the tenth, which was Abraham. So it is therefore written (in Job 8:10): WILL THEY NOT INSTRUCT YOU AND TELL YOU to take out one tenth? (Deut. 15:20:) YEAR BY YEAR. If you have taken out a tithe during a given year, you gain merit for another year. R. Abba bar Kahana said: The importance of tithes is <mentioned> throughout all the Torah (in the Law, in the Prophets, and in the Writings). It is written (in Deut. 6:16): DO NOT PUT THE LORD YOUR GOD TO THE TEST <AS YOU PUT HIM TO THE TEST THROUGH A TAX (MSH)>.4So the midrash understands this verse. Since Deut. 6:16 refers to an incident at Massah (MSH) in Exod. 17:1–7, biblical translations render the bracketed clause to mean, AS YOU PUT HIM TO THE TEST AT MASSAH. Exod. 17:1–7 also explains in vs. 7 that MASSAH means “test.” The midrash, however, either revowels MSH as MISSAH, a word which means “tribute,” “contribution,” or “quota,” in this case the tithe, or perhaps understands the name as a form of mas, which had come to mean “tax.” Also in reference to tithes it is written (in Mal. 3:10): [BRING ALL THE TITHE <INTO THE STOREHOUSE, THAT THERE MAY BE FOOD IN MY HOUSE>]. SO PLEASE TEST ME IN THIS, <SAYS THE LORD OF HOSTS>. And who tested the tithes? The generation of Hezekiah, as stated (in II Chron. 31:9–10): THEN HEZEKIAH {THE KING} QUESTIONED <THE PRIESTS AND THE LEVITES> ABOUT THE HEAPS (of produce). SO THE CHIEF PRIEST AZARIAH OF THE HOUSE OF ZADOK SPOKE [UNTO HIM] <AND SAID: EVER SINCE PEOPLE BEGAN TO BRING THE TERUMAH (i.e., the priestly tithe on produce) TO THE HOUSE OF THE LORD,> WE HAVE EATEN {AND HAVE DRUNK} [AND HAVE BEEN SATISFIED], WHILE LEAVING OVER <FOOD IN GREAT AMOUNTS>. Why? (Ibid., cont.:) BECAUSE THE LORD HAS BLESSED HIS PEOPLE. The Holy One said: In this world I have blessed one generation, but hereafter in the world to come, I am blessing <all the generations of> Israel, as stated (in Jer. 31:22 [23]): AGAIN THEY SHALL SAY THIS THING {ON THE MOUNTAIN OF THE LORD, IN JERUSALEM, AND IN ALL THE CITIES OF JUDAH} [IN THE LAND OF JUDAH AND ITS CITIES, WHEN I RESTORE THEM AS BEFORE]: MAY THE LORD BLESS YOU, O HABITATION OF {RIGHTEOUS HOLINESS} [RIGHTEOUSNESS], O HOLY MOUNTAIN.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ein Yaakov (Glick Edition)

(Fol. 9) R. Jochanan said: "Rain is not withheld except for such men as promise publicly to give charity and then do not fulfill their promise; as it is said (Prov. 25, 14) Like clouds and wind without rain, so is he that boasteth himself of a false gift." R. Jochanan said again: "What is the significance of the passage (Deut. 14, 22) Thou shalt truly tithe. [It signifies that thou shalt] give tithes in order that thou mayest become rich." R. Jochanan met a child of Resh Lakish. "Tell me thy verse [which thou didst study today]," said he to the child. "Asser T'Asser" (thou shalt truly tithe) was the child's reply. "But what does Asser T'asser mean? the child then asked R. Jochanan. "It means," said R. Jochanan, "give tithes in order that thou mayest become rich." The child then asked: "Whence dost thou know this?" And he replied: "Go and try it, [and see if it is not so]." "But is it then allowed to try God," rejoined the child? "Behold it is written (Deut. 6, 16) Ye shall not tempt the Lord thy God." Whereupon R. Jochanan said: "Thus said R. Hosea: 'In all other things [it is not allowed to tempt God] except in tithes; for it is said (Mal. 3, 10) Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be provision in my house, and prove me but herewith, saith the Lord of Hosts, if I will not open for you the windows of heaven, and pour out for you a blessing, until it be more than enough.'" "Had I come to that verse, [in my studies,"] remarked the child, "I would not have needed thee, nor R. Hosea, thy Rabbi."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kohelet Rabbah

“Since the king's word has power, and who will say to him: What are you doing” (Ecclesiastes 8:4).
“Since the king's word has power.” Rabbi Bon said: It is written: “Do not test [the Lord]” (Deuteronomy 6:16), “and God tested [Abraham]” (Genesis 22:1), “Do not take vengeance and do not bear a grudge” (Leviticus 19:18), “the Lord is a zealous and vengeful God” (Nahum 1:2). [This is analogous] to a rabbi who would command his disciple, and say to him: ‘Do not divert judgment,’ but he [the rabbi] diverts judgment; ‘do not give preferential treatment,’ but he gives preferential treatment.22A parallel midrash (Bereshit Rabba 55:3) adds the example: The rabbi tells him not to lend with interest, but he lends with interest. The disciple said to him: ‘Rabbi, for you it is permitted and for me it is prohibited?’ [The rabbi] said to him: ‘I am telling you only that you may not lend to an Israelite with interest, but lend to a gentile, as it is written: “You may take interest from a gentile” (Deuteronomy 23:21).’23Thus, the rabbi informs his disciple that he did not fully understand any of the rabbi’s actions. So too, Israel said before the Holy One blessed be He: ‘Master of the universe, did You not write in Your Torah: “Do not take vengeance and do not bear a grudge” (Leviticus 19:18)? But You take vengeance and bear a grudge.’ He said to them: ‘I will not bear a grudge against Israel, as it is written: “He will not contend to eternity or forever bear a grudge” (Psalms 103:9); however, for the nations of the world: “The Lord is vengeful to His foes and bears a grudge against His enemies” (Nahum 1:2). I dictated to you in My Torah: “Do not take vengeance and do not bear a grudge against the members of your people” (Leviticus 19:18), but you may take vengeance against the nations of the world, as it is stated: “Avenge the children of Israel [on the Midianites]” (Numbers 31:2),’ to realize what is written: “Since the king's word has power, [and who will say to him: What are you doing].”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Pirkei DeRabbi Eliezer

Rabbi Phineas said: (After) forty years Moses wished to say to Israel: Do ye remember that which ye said in the wilderness—"Is the Lord among us, or not?" (Ex. 17:7). But Moses said: If I speak thus to Israel, behold I will put them to shame, and whosoever puts (his fellow) to shame will have no portion in the world to come.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bereishit Rabbah

Another opinion: “The Lord tests the righteous.” – This is Abraham – “Sometime after these things, God tested Abraham.” R. Avin expounded: (Ecclesiastes 8:4) “Since a king's word is supreme, who can say to him: ‘What are you doing?’” – R. Avin said: [This may be compared] to a teacher who commands his student, saying to him: (Deuteronomy 16:19) “You shall not judge unfairly,” but [the teacher himself] judges unfairly; (Deuteronomy 16:19) “Do not take a bribe,” but [the teacher himself] takes a bribe; Do not lend on interest, but [the teacher himself] lends on interest. His student said to him: Rabbi, you said to me: Do not lend on interest, but you lend on interest? [Is it] permitted to you but forbidden to me? [The teacher] said to him: I said to you: Do not lend on interest to a Jew, but you may lend on interest to an idol worshipper, as it is written: (Deuteronomy 23:21) “You may lend on interest to a foreigner, but you may not lend on interest to your brother [Israelite].” Thus Israel said before The Holy One Blessed be He: Master of the Universe, you wrote in your Torah: (Leviticus 19:18) “You shall not take vengeance or bear a grudge,” but you take vengeance and bear a grudge, as it is said: (Nahum 1:2) “The Lord is vengeful and fierce in wrath. The Lord takes vengeance on His enemies.” The Holy One Blessed be He said to them: I wrote in the Torah: (Leviticus 19:18) “You shall not take vengeance or bear a grudge against your countrymen,” but I take vengeance against idol worshippers – (Numbers 31:2) “Avenge the Israelite people on the Midianites.” It is written: (Deuteronomy 6:16) “Do not test the Lord” – [but] “God tested Abraham.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo