Midrash su Deuteronomio 14:4
זֹ֥את הַבְּהֵמָ֖ה אֲשֶׁ֣ר תֹּאכֵ֑לוּ שׁ֕וֹר שֵׂ֥ה כְשָׂבִ֖ים וְשֵׂ֥ה עִזִּֽים׃
Queste sono le bestie che potresti mangiare: il bue, la pecora e la capra,
Mekhilta d'Rabbi Yishmael
(Ibid.) "each man, a seh for a household": Included in "seh" is a goat and a sheep, viz. (Devarim 14:4) "the seh of the sheep and the seh of the goats."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
3) (Vayikra 11:2): "This is the animal that you may eat, of every beast that is upon the earth": One declaration replaces another. From (Bereshith 9:3): "As the green herb, I have given you (the sons of Noach) everything," I might assume that everything was permitted; it is, therefore, written (Devarim 14:4): "This is the beast that you may eat: the ox, the lamb of sheep, and the kid of goats, (Devarim 14:5) the hart, the gazelle, and the fallow deer, and the wild goat, and the dyshon, and the wild ox, and the chamois."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Mekhilta d'Rabbi Yishmael
(Ibid. 5) "seh": Included in "seh" is a goat and a sheep, viz. (Devarim 14:4) "the seh of the sheep and the seh of the goats." "unblemished": to exclude a blemished animal. "male": to exclude a tumtum (one of indefinite gender), a hermaphrodite, and a female. ...
Ask RabbiBookmarkShareCopy