Midrash su Deuteronomio 16:4
וְלֹֽא־יֵרָאֶ֨ה לְךָ֥ שְׂאֹ֛ר בְּכָל־גְּבֻלְךָ֖ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים וְלֹא־יָלִ֣ין מִן־הַבָּשָׂ֗ר אֲשֶׁ֨ר תִּזְבַּ֥ח בָּעֶ֛רֶב בַּיּ֥וֹם הָרִאשׁ֖וֹן לַבֹּֽקֶר׃
E non ci sarà lievito visto con te in tutti i loro confini per sette giorni; e nessuna delle carni, che sacrificherai il primo giorno di sera, rimarrà tutta la notte fino al mattino.
Sifra
7) Whence do we derive (the same for) the chagigah that comes with the Pesach (on the fourteenth of Nissan)? Because it is written (Devarim 16:4) "And there shall not remain of the flesh that you sacrifice towards evening on the first day until the morning," which teaches us about the chagigah of the fourteenth that it is eaten for two days and one night. I might think (that it is eaten) for one day and one night. It is, therefore, written "until the morning" — the morning of the second day. And how would I satisfy "a chagigah is eaten for two days"? (A different chagigah,) aside from this one. It is, therefore, written (to negate this, the redundant) "And if a vow or a gift."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Mekhilta d'Rabbi Yishmael
(Ibid. 19) "In your houses": What is the intent of this? I might take (13:7) "in all of your boundaries," literally (i.e., even if the chametz is not yours); it is, therefore, written "in your houses." Just as your house is your domain, so "your boundaries" (applies only to chametz that is in your domain) — to exclude (from liability) the chametz of a Jew in the domain of a gentile. Even though he can remove it, it is not in his domain. And to exclude the chametz of a gentile in the domain of a Jew, and chametz under debris, where even though it is in his domain it cannot be removed. You say this, but perhaps the intent of the verse is that chametz is forbidden for "seven days" (viz. Ibid.), in the houses, and for all time, in the boundaries. It is, therefore, written (Devarim 16:4) "And chametz shall not be seen unto you in all of your border for seven days."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Devarim
(Devarim 16:4) "And there shall not be seen unto you leaven in all of your border for seven days":
Ask RabbiBookmarkShareCopy