Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su Deuteronomio 29:11

לְעָבְרְךָ֗ בִּבְרִ֛ית יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ וּבְאָלָת֑וֹ אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ כֹּרֵ֥ת עִמְּךָ֖ הַיּֽוֹם׃

che dovresti entrare nell'alleanza dell'Eterno, il tuo Dio—e nel suo giuramento—che l'Eterno, il tuo DIO, ti procura oggi;

Midrash Tanchuma

(Deut. 29:11:) “To enter into the covenant with the Lord your God....” Three covenants did the Holy One, blessed be He, make with Israel when they came out of Egypt, one when they stood before Mount Sinai, (one at Horeb,) and one here. But why did he make [a covenant] with them here? Because they had revoked the one which He had made with them at Sinai, when they said (of the golden calf in Exod. 32:4), “This is your god, O Israel.” For that reason He made [another covenant] with them at Horeb5The text should probably read: “With them here,” in accord with Codex Vaticanus Ebr. 34. and established a curse over it for whoever would go back on his words. Now the word, enter (rt.: 'br), [can] only be in the sense of one who says to his companion, “May this curse come (rt.: 'br) upon you, if you go back on me in this thing.” And so you find that, when Israel provoked [the Holy One, blessed be He], and they went into captivity, what did Daniel say (in Dan. 9:11)? “And all Israel has transgressed (rt.: 'br) Your Torah [...] so the curse (alah) and the oath are poured down upon us.” Now alah can only be a curse,6Alah can also mean “oath” and “covenant.” as where it is stated (in Numb. 5:27), “and the woman shall become a curse (alah).” [This is] to teach you that just as one imposes an oath on the suspect adulteress, so the Holy One, blessed be He, imposed an oath upon Israel. But perhaps you will say, “Why all this bother?” It is not because I need you? Rather what shall I do to you, when I have already sworn to your ancestors, that I will never replace you and your children? It is therefore stated (in Deut. 29:12), “In order to establish you today as his people […] as he swore to your ancestors.” It [also] says (in Cant. 7:6), “a king is bound by his tresses.” Now bound [indicates] nothing except an oath. Thus it is stated (in Numb. 30:4), “[When a woman vows a vow to the Lord] and binds herself with a bond.” Therefore, He cannot break his oath. And so you find, when they sought to get rid of the yoke of His oath in the days of Ezekiel, it is written (in Ezek: 20:1), “some elders of Israel came to consult the Lord.” They said to him, “When the son of a priest buys a slave, is it legal for him to eat the terumah?”7The priestly tithe on produce. He said to them, “He may eat it.” They said to him, “If a priest returned and sold him to an [ordinary] Israelite, has he not left his jurisdiction?” He told them, “Yes.” They said to him, “We too have left the jurisdiction of [the Holy One, blessed be He]; are we not [now] like the all the [rest of the] world?” Ezekiel said to them (in Ezek. 20:32-33), “But that which you have in mind shall never come to pass, that should you say: let us become like the gentiles…. ‘As I live,’ says the Lord God, ‘surely I will [reign] over you with a powerful hand....’” He said to them, “As long as one has not sold [a slave], he is in his jurisdiction; and you have not been sold for a price.” It is so stated (in Is. 52:3), “For thus says the Lord, ‘You were sold for free, [and you shall be redeemed for no money].’” (Deut. 29:12:) “In order to establish you today as his people…,” so that I would not go back on the word that I swore to your ancestors. Deut. 29:13), “And not only with you [have I made this covenant and this oath].” But rather the generations that have yet to come were also there at that time, as stated (in vs. 14), “But with those who are [standing ('md)] here with us [today… and with those who are not here with us today].” R. Abahu said in the name of R. Samuel bar Nahmani, “Why does it say, ‘those who are [standing ('md)] here [...]; and those who are not here’ (without using the word, standing)? Because all the souls were there, [even] when [their] bodies had still not been created. It is for that reason [their] existence (literally, standing, rt.: 'md) is not stated here.” R. Eliezer said, “A curse will come upon Laban, because he said to Jacob (in Gen. 31:30), ‘Why did you steal my gods?’ It (i.e., such an idol) could not save itself from theft. [So] how could it save others? But Israel is not like that, as they serve the Holy One, blessed be He, about whom it is stated (in Deut. 10:21), “He is your praise, and He is your God, [who has done these great and awful things for you that your own eyes have seen].” He [also] watches over Israel like a father who watches over his son, as stated (in Ps. 121:4), “Behold the One keeping Israel shall neither slumber nor sleep.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

(Deut. 29:11 [12]:) TO ENTER INTO THE COVENANT WITH THE LORD YOUR GOD, EVEN THROUGH HIS OATH. Three covenants did the Holy One make with Israel: one when they came out of Egypt, one when they stood before Mount Sinai, {one at Horeb,} and one here.7Tanh., Deut. 8:3. But why did he make <a covenant> with them here? Because they had {cooked} [revoked] the one which he had made with them <on Sinai>,8This identification appears in the parallel from the traditional Tanhuma. when they said (of the Golden Calf in Exod. 32:4): THIS IS YOUR GOD, O ISRAEL. For that reason he made < another covenant> with them on Horeb9The text should probably read: “With them here,” in accord with Codex Vaticanus Ebr. 34. and established a curse over it for whoever would go back on his words. Now the word, ENTER (rt.: 'BR), <can> only be in the sense of one who says to his companion: May this curse come (rt.: 'BR) upon me, if I go back on this word. And so you find that, when they provoked the Holy One, they went into captivity. What did Daniel say (in Dan. 7:11)? AND ALL ISRAEL HAS TRANSGRESSED (rt.: 'BR) YOUR TORAH [….] SO THE CURSE (alah) AND THE OATH ARE POURED DOWN UPON US. Now alah can only be a curse,10Alah can also mean “oath” and “covenant.” as where it is stated (in Numb. 5:27): AND THE WOMAN SHALL BECOME A CURSE (alah). <This is> to teach you that, just as one imposes an oath on the suspect adulteress, so the Holy One imposed an oath upon Israel. But perhaps you will say: Why all this bother? It is not because I need you? Rather what shall I do to you, when I have already sworn to your ancestors, that I will never change anything for you and your children? It is therefore stated (in Deut. 29:12 [13]): IN ORDER TO ESTABLISH YOU TODAY AS HIS PEOPLE […,] <AS HE SWORE TO YOUR ANCESTORS, TO ABRAHAM, TO ISAAC, AND TO JACOB>. It also says (in Cant. 7:6 [5]): THE KING IS BOUND BY THE TRESSES. Now no one is bound except by an oath. Thus it is stated (in Numb. 30:4 [3]): <WHEN A WOMAN VOWS A VOW TO THE LORD> AND BINDS HERSELF WITH A BOND <….> Therefore, one cannot break his oath.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Mekhilta d'Rabbi Yishmael

(Exodus 12:6) "And it shall be to you for a keeping": Why does the taking of the Pesach precede its slaughtering by four days? R. Matia b. Charash says: It is written (Ezekiel 16:8) "And I passed by you and I saw you, and behold, your time was the time for love": There had arrived the (time for the fulfillment of the) oath that the Holy One Blessed be He had sworn to our father Abraham to redeem his children. But they had no mitzvoth to engage in, which would enable their redemption, viz. (Ibid. 7) "Your breasts were firm" (an allusion to Moses and Aaron), "and your hair had sprouted" (an allusion to the elders), but you were naked and bare" (of mitzvoth). And the Holy One Blessed be He gave them two mitzvoth — the blood of the Paschal lamb and the blood of circumcision to engage in for their redemption. Thus (Ibid. 6) "And I passed by you and I saw you steeped in your blood." And it is written (Zechariah 9:11) "You, too — By the blood of your covenant I have sent forth your bound ones from the waterless pit." Therefore, the Holy One Blessed be He commanded the taking of the Pesach four days before its slaughtering, for reward is given only for the act. R. Eliezer Hakappar Berebbi says: Did Israel not have four mitzvoth surpassing the worth of all the world? — not being suspect of illicit relations or of slander, not changing their names and not changing their language? Whence is it derived that they were not suspect of illicit relations? From (Leviticus 10:10) "And there went out the son of an Israelite woman, the son of an Egyptian man," the verse apprising us of Israel’s eminence, this being the only instance of its kind, wherefore Scripture singles it out. And it is said of them in the tradition (Song of Songs 4:12) "A locked garden is my sister, my bride, a fountain locked.": "a locked garden" — the women: "a fountain locked" — the men. R. Nathan says: "a locked garden" — the married women; "a fountain locked, a sealed up spring" — the betrothed women. Variantly: "a locked garden, a fountain locked" — an allusion to the two types of cohabitation. And whence is it derived that they were not suspect of slander and that they loved each other? From (Exodus 3:22) "And a woman shall ask of her neighbor, etc." Twelve months had already passed, and we do not find an instance of one informing against another. And whence is it derived that they did not change their names? Just as they were called in their descent (to Egypt) — Reuven, Shimon, Levi, and Yehudah (viz. Ibid. 1:2) — so, they were called upon their ascent (viz. Numbers 1:18). And it is written (Genesis 48:16) "The angel who redeems me … and let there be called in them my name and the name of my fathers, etc." And whence is it derived that they did not change their language? From (Ibid. 45:12) "… for the mouth that speaks to you" (speaks in the holy tongue), and (Exodus 5:3) "The G d of the Hebrews revealed Himself to us, etc." and (Genesis 14:13) "And the survivor came and he told Avram the Hebrew, etc." And why did the taking of the Pesach precede its slaughtering by four days? Because Israel was stepped in idolatry in Egypt, which countervails all of the mitzvoth, as it is written (Numbers 15:24) "And if from the eyes of the congregation it (idolatry) were done unwittingly, etc." Scripture singled out this (idolatry, as tantamount to transgression of all of the mitzvoth [viz. Ibid. 22]). He said to them (viz. Exodus 12:21) "Withdraw" from idolatry (The sheep was the idolatry of Egypt), and cleave to mitzvoth. R. Yehudah b. Betheira says: It is written (Exodus 6:9) "And they would not hearken to Moses (as to G d's delivering them), for shortness of spirit, etc." Now is there anyone who is given glad tidings and does not rejoice? (viz. Jeremiah 20:14) "A son has been born to you — Rejoice him!" His Master is freeing him from bondage and he does not rejoice? What, then, is the intent of "And they would not hearken to Moses, etc."? It was difficult for them to abandon their idolatry, viz. (Ezekiel 20:7) "And I said to them (in Egypt): Let every man cast away the detestations of his eyes and not defile himself with the idols of Egypt." This is the intent of (Exodus 6:13) "And the L rd spoke to Moses and to Aaron, and He charged them to the children of Israel. He charged them to abandon idolatry. "And it shall be to you for a keeping": What is the intent of this? It is written (Ibid. 12:21) "Draw forth and take for yourselves sheep, etc." Israel said to Moses (Ibid. 8:22) "Will we slaughter the abomination of Egypt before their eyes and they (the Egyptians) not kill us?" He said to them: From the miracle that He will perform for you in your drawing them forth (i.e., their not protesting), you can rest assured (that no ill will befall you) in slaughtering them. "And it shall be to you for a keeping": Keep it until the fourteenth (of Nissan) and slaughter it on the fourteenth. You say this, but perhaps (the meaning is) keep it and slaughter it until the fourteenth? It is, therefore, written (Numbers 9:5) "And they offered the Pesach in the first (month [Nissan]) on the fourteenth day of the month." Scripture specified it (the fourteenth day) as mandatory. It is not the second assumption, then, that is to be accepted, but the first. "And it shall be to you for a keeping": Scripture hereby apprises us that it was inspected (for possible blemishes) for (a period of) four days before being slaughtered. From here you learn (the same for) the tamid (the daily offering), viz. "keeping" is stated here, and "keeping" is stated in respect to the tamid. Just as the Pesach is observed four days before slaughtering, so, the tamid. From here they ruled: There are not to be fewer than six inspected lambs in the "chamber of lambs" (in the Temple), enough to suffice for a Sabbath accompanied by two festival days of Rosh Hashanah; and they are constantly replenished (as needed).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo