Midrash su Deuteronomio 33:29
אַשְׁרֶ֨יךָ יִשְׂרָאֵ֜ל מִ֣י כָמ֗וֹךָ עַ֚ם נוֹשַׁ֣ע בַּֽיהוָ֔ה מָגֵ֣ן עֶזְרֶ֔ךָ וַאֲשֶׁר־חֶ֖רֶב גַּאֲוָתֶ֑ךָ וְיִכָּֽחֲשׁ֤וּ אֹיְבֶ֙יךָ֙ לָ֔ךְ וְאַתָּ֖ה עַל־בָּמוֹתֵ֥ימוֹ תִדְרֹֽךְ׃ (ס)
Felice tu, o Israele, chi è come te? Un popolo salvato dal Signore, lo scudo del tuo aiuto, e questa è la spada della tua eccellenza! E i tuoi nemici si affievoliranno davanti a te; E calpesterai i loro alti luoghi.
Mekhilta d'Rabbi Yishmael
(Exodus 15:2) "The L rd is my strength and my song": "My strength" is Torah, viz. (Psalms 29:11) "The L rd will give strength to His people," and it is written (Ibid. 99:4) "And (they will praise) the strength of the King, who loves (the Torah of) justice." Variantly: "My strength" is kingship, viz. (Ibid. 21:2) "O L rd, in Your strength the king rejoices," and (I Samuel 2:10) "And He will give strength to His king." Variantly: "My strength" is "My stronghold," as it is written (Jeremiah 16:19) "The L rd is my strength and my stronghold." And (Psalms 28:7) "The L rd is my strength and my shield. In Him does my heart trust, and I was helped, etc." You are a trust, a help, and a support to all who enter the world — but to me (David) more than to all. He made me distinct and I made Him distinct. He made me distinct — (Devarim 26:18) "And the L rd made you distinct unto Him this day )to be unto Him His chosen people.") And I, likewise, made Him distinct — (Ibid. 17) "You have made the L rd distinct this day to be unto you a G d." All the peoples of the world declare the praises of the Holy One Blessed be He, but mine are more pleasing before Him than theirs. As it is written (II Samuel 23:1) "And these are the last words of David: The utterance of David, the son of Yishai, and the utterance of the man set on high, the anointed of the G d of Yaakov, the fairest of the songs of Israel": Israel says (Devarim 6:4) "Hear, O Israel, the L rd our G d, the L rd is one," and the Holy Spirit cries out and says (Ibid. 33:29) "Happy are you, Israel! Who is like you, etc.?" Israel says (Ibid. 4:7) "Who … is like the L rd our G d in all our calling unto Him? And the Holy Spirit cries out and says (Ibid.) "And who is a great nation" ("that has G d near to it!") Israel says (Psalms 89:18) "For You are the glory of their strength, etc." And the Holy Spirit cries out and says (Isaiah 49:3) "Israel, in whom I glory!" (Exodus, Ibid.) "and He was a salvation unto me": You are a salvation unto all who enter the world, but unto me, more so. Variantly: "and He was a salvation unto me" — in the past, and thus will He be in the future.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Ps. 66:3, cont.:) AT YOUR GREAT STRENGTH <YOUR ENEMIES> SHALL DWINDLE AWAY (or BE DECEITFUL) (yekhahashu, rt. KHSh)2The Hebrew verb can have either meaning. BEFORE YOU. R. Berekhyah and R. Judah b. R. Shallum the Levite differed. One said: THEY DWINDLE AWAY (yekhahashu) BEFORE YOU, <i.e.,> they shall be broken, just as it is stated (in Deut. 33:29): YOUR ENEMIES SHALL DWINDLE AWAY (yekhahashu) BEFORE YOU. But the other said: THEY ARE DECEITFUL (rt.: KHSh) BEFORE YOU, <i.e.,> your enemies shall lie and act deceitfully (rt.: KHSh). Nebuchadnezzar said (in Dan. 3:28): BLESSED BE THE GOD OF SHADRACH, MESHACH, AND ABED-NEGO, <WHO SENT HIS ANGEL TO DELIVER HIS SERVANTS THAT TRUSTED IN HIM AND FLOUTED THE KING'S DECREE>…. Ergo (in Ps. 66:3): <YOUR ENEMIES> SHALL BE DECEITFUL BEFORE YOU. Sennacherib said (in II Kings 18:35): WHO AMONG ALL THE GODS OF <THOSE> LANDS <HAVE DELIVERED THEIR LAND FROM MY HAND>…? He did not move from there until he had dwindled away, as stated (in II Chron. 32:21): <THEN THE LORD SENT AN ANGEL, WHO DESTROYED EVERY MIGHTY WARRIOR, COMMANDER, AND OFFICER IN THE CAMP OF THE KING OF ASSYRIA. > SO HE RETURNED SHAME [FACED TO HIS OWN LAND]. Pharaoh said (in Exod. 5:2): I DO NOT KNOW THE LORD, <AND MOREOVER I WILL NOT LET ISRAEL GO>. <That statement> became a lie (KHSh) for them, when <Pharaoh> said (in Exod. 9:27): THE LORD IS RIGHT, AND I AND MY PEOPLE ARE IN THE WRONG. So he himself sent them away, as stated (in Exod. 13:17): NOW IT CAME TO PASS, WHEN PHARAOH HAD LET < THE PEOPLE > GO….
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Eikhah Rabbah
“Pay them retribution, Lord, according to their handiwork” (Lamentations 3:64).
“Pay them retribution” – Jeremiah said: “Pay them retribution.” Asaf said: “Pay our neighbors retribution sevenfold to their bosom [ḥeikam]” (Psalms 79:12). What is “to their bosom [ḥeikam]”? Rabbi Yehuda ben Gadya said: Pay them retribution for what they did to the Temple that is situated in the foundation [ḥeiko] of the world, just as it says: “From the foundation in the ground to the [lower] ledge” (Ezekiel 43:14). The Rabbis say: What they did regarding circumcision, which is positioned in man’s bosom,80The meaning here is that it is in the center of his body. as Rabbi Yehoshua of Sikhnin and Rabbi Levi said in the name of Rabbi Yoḥanan: They81The Amalekites would do this to the Israelites when they departed from Egypt. would take the circumcised organs of the Israelites and cast them upward, saying: This You chose; here is what You chose! Until Samuel arose and exacted retribution from them. That is what is written: “Samuel said: "Bring me Agag, king of Amalek” (I Samuel 15:32), and it is written: “Samuel slashed Agag…” (I Samuel 15:33).
Rabbi Abba bar Kahana said: He began chopping his flesh into numerous pieces and fed it to the ostriches. That is what is written: “It will consume the branches of his skin” (Job 18:13). Rabbi Yitzḥak said: He brought four posts and stretched him upon them. “Agag said: Indeed, the bitterness of death is at hand [sar]” (I Samuel 15:32). Is this the way one kills princes, with bitter deaths? Rabbi Yitzḥak said: He castrated him, because he would take the circumcised organs and cast them upward. For this, retribution was exacted from him. That is what is written: “Samuel said: Just as your sword made women childless, so shall your mother be childless among women” (I Samuel 15:33). “He slashed” – it teaches that he sliced him into four pieces.
“May you give them hardness of heart, Your curse upon them” (Lamentations 3:65).
“May you give them hardness of [meginat] heart” – two amora’im: One said: Heartbreak, and one said: Strength of heart.82The amora’im discussed the true meaning of the term meginat. One said it means heartbreak due to suffering. The other said it means strength of heart to endure a lot of suffering without dying. The one who said heartbreak, it is as it is stated: “Who delivered [migen] your enemies into your hand” (Genesis 14:20).83Just as the term migen here indicates that the enemies were broken, the word meginat regarding the heart means heartbreak. The one who said: Strength of heart, as it is written: “The shield [magen] of your protection” (Deuteronomy 33:29).
“Your curse [taalatekha] upon them” – suspend [teli] them84Suspend them between life and death. in suffering. Bring upon them all the curses [alot] in the Torah, just as it says: “The Lord your God will place all these curses [alot] on your enemies, and on those who hate you…” (Deuteronomy 30:7).
“Pay them retribution” – Jeremiah said: “Pay them retribution.” Asaf said: “Pay our neighbors retribution sevenfold to their bosom [ḥeikam]” (Psalms 79:12). What is “to their bosom [ḥeikam]”? Rabbi Yehuda ben Gadya said: Pay them retribution for what they did to the Temple that is situated in the foundation [ḥeiko] of the world, just as it says: “From the foundation in the ground to the [lower] ledge” (Ezekiel 43:14). The Rabbis say: What they did regarding circumcision, which is positioned in man’s bosom,80The meaning here is that it is in the center of his body. as Rabbi Yehoshua of Sikhnin and Rabbi Levi said in the name of Rabbi Yoḥanan: They81The Amalekites would do this to the Israelites when they departed from Egypt. would take the circumcised organs of the Israelites and cast them upward, saying: This You chose; here is what You chose! Until Samuel arose and exacted retribution from them. That is what is written: “Samuel said: "Bring me Agag, king of Amalek” (I Samuel 15:32), and it is written: “Samuel slashed Agag…” (I Samuel 15:33).
Rabbi Abba bar Kahana said: He began chopping his flesh into numerous pieces and fed it to the ostriches. That is what is written: “It will consume the branches of his skin” (Job 18:13). Rabbi Yitzḥak said: He brought four posts and stretched him upon them. “Agag said: Indeed, the bitterness of death is at hand [sar]” (I Samuel 15:32). Is this the way one kills princes, with bitter deaths? Rabbi Yitzḥak said: He castrated him, because he would take the circumcised organs and cast them upward. For this, retribution was exacted from him. That is what is written: “Samuel said: Just as your sword made women childless, so shall your mother be childless among women” (I Samuel 15:33). “He slashed” – it teaches that he sliced him into four pieces.
“May you give them hardness of heart, Your curse upon them” (Lamentations 3:65).
“May you give them hardness of [meginat] heart” – two amora’im: One said: Heartbreak, and one said: Strength of heart.82The amora’im discussed the true meaning of the term meginat. One said it means heartbreak due to suffering. The other said it means strength of heart to endure a lot of suffering without dying. The one who said heartbreak, it is as it is stated: “Who delivered [migen] your enemies into your hand” (Genesis 14:20).83Just as the term migen here indicates that the enemies were broken, the word meginat regarding the heart means heartbreak. The one who said: Strength of heart, as it is written: “The shield [magen] of your protection” (Deuteronomy 33:29).
“Your curse [taalatekha] upon them” – suspend [teli] them84Suspend them between life and death. in suffering. Bring upon them all the curses [alot] in the Torah, just as it says: “The Lord your God will place all these curses [alot] on your enemies, and on those who hate you…” (Deuteronomy 30:7).
Ask RabbiBookmarkShareCopy