Midrash su Deuteronomio 7:12
וְהָיָ֣ה ׀ עֵ֣קֶב תִּשְׁמְע֗וּן אֵ֤ת הַמִּשְׁפָּטִים֙ הָאֵ֔לֶּה וּשְׁמַרְתֶּ֥ם וַעֲשִׂיתֶ֖ם אֹתָ֑ם וְשָׁמַר֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ לְךָ֗ אֶֽת־הַבְּרִית֙ וְאֶת־הַחֶ֔סֶד אֲשֶׁ֥ר נִשְׁבַּ֖ע לַאֲבֹתֶֽיךָ׃
E avverrà, poiché ascolterai queste ordinanze e osserverai e farai che l'Eterno, il tuo DIO, manterrà con te l'alleanza e la misericordia che giurò ai tuoi padri,
Midrash Tanchuma Buber
(Deut. 7:12:) AND IT SHALL COME TO PASS IF YOU HEED <THESE STATUTES>…. This text is related (to Ps. 49:6 [5]): WHY SHOULD I FEAR IN THE EVIL DAYS, WHEN THE INIQUITY OF MY HEELS ENCOMPASS ME? May the Name of the Holy One be blessed, because he has given a Torah to Israel in which there are six hundred and thirteen simple and weighty commandments;1Tanh., Deut. 3:1. but the children of Adam pay no attention to them. Instead they cast them under their heels while saying they are simple.2Cf. Matthew 23:23 // Luke 11:42. For that reason David was afraid of the Day of Judgment and said: Sovereign of the Universe, I am not afraid of the weighty commandments which are in the Torah, because they are weighty. Of what am I afraid? Of the simple commandments, lest I have transgressed one of them, whether I have fulfilled it or not, because it is simple; for you have said: Be as mindful of the simple commandments as of the weighty commandments.3Avot 2:1. It therefore says (in Ps. 49:6 [5]): WHY SHOULD I FEAR IN THE EVIL DAYS?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Deut. 7:12:) “And it shall come to pass if (literally, in the heel of).” This text is related (to Ps. 49:6), “Why should I fear in the evil days, when the iniquity of my heels encompass me?” May the name of the Holy One, blessed be He, be blessed because He has given a Torah to Israel in which there are six hundred and thirteen commandments, some of which are light and some weighty. But because some of the commandments are light, people pay no attention to them. Instead they cast them under their heels [while] saying they are light. For that reason David was afraid of the Day of Judgment and said, “Master of the world, I am not afraid of the weighty commandments which are in the Torah, because they are weighty. Of what am I afraid? Of the light commandments, lest I have transgressed one of them, [not knowing] whether I have fulfilled it or not fulfilled it, because it is light; for you have said, ‘Be as mindful of the light commandments as of the weighty commandments.’”1Avot 2:1. It therefore says (in Ps. 49:6), “Why should I fear in the evil days?” (Deut. 7:12:) “And it shall come to pass if (ekev) you heed [these statutes].” This text is related (to Ps. 19:11-12), “More delightful are they than gold, than much fine gold; [sweeter also than honey and the drippings of the comb]. Also by them is Your servant warned; [in keeping them there is great reward (ekev)]. Come and see how David glorified the words of Torah, where it is stated (ibid.), “More delightful are they than gold, than much fine gold.” And not only that, but among all the kinds of grains, none is more precious than pure semolina, which floats upon the [sieve] (zafah benapah); but the words of Torah are more precious than that, as stated (ibid., vs. 11), “sweeter also than honey and the drippings of the comb (nofet zufim).” R. Hanina said, “If you say that among all the beverages none is sweeter than honey, the words of Torah are [even] sweeter than honey.” David said to the Holy One, blessed be He, “Master of the universe, if You say that they (the commandments) of the Torah are sweet, Heaven forbid that I should have missed them. Rather (according to vs. 12), ‘Also by them is Your servant warned; in keeping them there is great reward,’” [meaning] the light commandments. Therefore it is written (in Ps. 31:20), “How abundant is the good which You have laid up [for those who fear You]….” This is the reward for the light commandments.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Deut. 7:12:) AND IT SHALL COME TO PASS IF YOU HEED <THESE STATUTES>. This text is related (to Ps. 19:11–12 [10–11]): MORE DELIGHTFUL ARE THEY THAN GOLD, THAN MUCH FINE GOLD; <SWEETER ALSO THAN HONEY AND THE DRIPPINGS OF THE COMB>. ALSO BY THEM IS YOUR SERVANT WARNED; <IN KEEPING THEM THERE IS GREAT REWARD>. Come and see how David glorified the word of Torah, where it is stated (ibid.): MORE DELIGHTFUL ARE THEY THAN GOLD, THAN MUCH FINE GOLD. And not only that, but among all the kinds of grains, none is more precious than pure semolina, which coats the mouth;4Buber, n. 4, suggests emending to “which is sifted through a sieve.” but the words of Torah are more precious than that, as stated (ibid., vs. 11 [10]): SWEETER ALSO THAN HONEY AND THE DRIPPINGS OF THE COMB. R. Hanina said: If you say that among all the beverages none is sweeter than honey, the words of Torah are <even> sweeter than honey. David said to the Holy One: Sovereign of the World, if you say that they (the commandments of Torah) are sweet, Heaven forbid that I should have ignored them. Rather (according to vs. 12 [11]), ALSO BY THEM IS YOUR SERVANT WARNED; IN KEEPING THEM THERE IS GREAT REWARD. Therefore (in Ps. 31:20 [19]): HOW ABUNDANT IS THE GOOD <WHICH YOU HAVE LAID UP FOR THOSE WHO FEAR YOU>…. This is your reward for the simple commandments.
Ask RabbiBookmarkShareCopy