Midrash su Deuteronomio 7:24
וְנָתַ֤ן מַלְכֵיהֶם֙ בְּיָדֶ֔ךָ וְהַאֲבַדְתָּ֣ אֶת־שְׁמָ֔ם מִתַּ֖חַת הַשָּׁמָ֑יִם לֹֽא־יִתְיַצֵּ֥ב אִישׁ֙ בְּפָנֶ֔יךָ עַ֥ד הִשְׁמִֽדְךָ֖ אֹתָֽם׃
Ed egli consegnerà i loro re nelle tue mani e tu farai perire il loro nome da sotto il cielo; non vi sarà alcun uomo in grado di stare contro di te fino a quando non li avrai distrutti.
Sifrei Devarim
(Devarim 11:25) "No man will stand up against you": This tells me only of a man. Whence do I derive (the same for) a people, or a family, or a woman with her witchcraft? From (Devarim 7:24) "And He will deliver their kings into your hand, and you shall cause their names to go lost from under the heavens. A man will not stand up against you until you have destroyed them." If so, why is it written "No man"? Even one like Og the king of Bashan.
Ask RabbiBookmarkShareCopy