Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su Esdra 4:78

Esther Rabbah

“It was during the days of Aḥashverosh; that [hu] Aḥashverosh; that [hu] Aḥashverosh who reigned from India to Kush, one hundred and twenty-seven provinces” (Esther 1:1).1What follows is a series of wordplays on the name Aḥashverosh.
Rabbi Yehoshua ben Korḥa said: Who blackened [hishḥir] the faces of Israel like the bottom of a pot. Rabbi Berekhya said: Who weakened [hikḥish] the head of Israel with fasting and abstinence. Rabbi Levi said: Who gave them gall and wormwood to drink [hishka]. Rabbi Yuda son of Rabbi Simon said: Who sought to undermine the foundation of Israel.2Literally, to undermine the egg of Israel. The wordplay with the name Aḥashverosh is obscure in this case. Perhaps it involves the word הוריש, meaning to dispossess or destroy. Rabbi Taḥlifa bar bar Ḥana said: Who was the brother [aḥ] of a leader [rosh], the brother of Nebuchadnezzar. Was he his brother? Was not this one a Chaldean and that one a Median? Rather, this one canceled the construction of the Temple, and that one destroyed it; therefore, Scripture equated them. That is what is written: “Even one who is lax in his work is brother to a master of destruction.” (Proverbs 18:9). “Even one who is lax in his work,” that is Aḥashverosh, who canceled the construction of the Temple. “Is brother to a master of destruction,” that is Nebuchadnezzar, who destroyed the Temple.
Alternatively, “Aḥashverosh” – Rabbi Yehuda and Rabbi Neḥemya: One said: “Aḥashverosh,” who killed his wife [Vashti] because of his beloved one [Haman]; “that Aḥashverosh,” who killed his beloved one [Haman] because of his wife [Esther]. Rabbi Neḥemya said: “Aḥashverosh,” who canceled the construction of the Temple; “that Aḥashverosh,” who decreed that it should be rebuilt. Was it him who decreed? Was it not Cyrus who decreed? Rather, it is written: “During the first year of King Cyrus” (Ezra 6:3). During that year, all his advisers came to him; they said to him: ‘Your father decreed about it that it shall not be rebuilt, and you decree about it that it shall be rebuilt? Does a king abrogate the decrees of another king?’ He said to them: ‘Bring me the copies of the decrees.’ Immediately, they brought them to him. That is what is written: “A scroll was found in Aḥmeta in the capital” (Ezra 6:2). What was written in it? “Now, issue a decree to cancel” (Ezra 4:21). He said to them: ‘Is ‘forever’ written? It is only written: “Until a decree from me will be issued.” Who can say to me that were my father alive, he would not have built it?’ Therefore, he is included with the prophets; that is what is written: “The elders of the Jews built and prospered [in accordance with the prophecy of Haggai the prophet and Zechariah son of Ido, and built and finished, by the decree of the God of Israel, and by the decree of Cyrus, and Darius, and Artaḥshasta3The midrash identifies Artaḥshasta king of Persia as Aḥashverosh. king of Persia]” (Ezra 6:14).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ein Yaakov (Glick Edition)

And it came to pass in the days of Ahasuerus. R. Levi said: "He was the brother of a head and the coeval associate of a head. The brother of a head, i.e., the brother of Nebuchadnezzar, the wicked, who was called head, as it is said (Dan. 2, 38) Thou art the godhead. And the coeval associate of a head — what Nebuchadnezzar had done, he had intended to do. Nebuchadnezzar had killed, he had intended to kill; Nebuchadnezzar had destroyed; he had the intention, and so reads the passage (Ezra 4, 1) In the beginning of the reign of Ahasuerus, they wrote slanders on the inhabitants of Judea and Jerusalem." Samuel said: "[Ahasuerus has the meaning of black i.e.] in his days the faces of the Jews were black as the bottoms of pots." R. Chanina said: "[Ahasuerus has the meaning of 'woe to his head' (Ach rosh). Whoever mentioned his name said 'Woe to his head.' " R. Jochanan said: "[It has the meaning of 'poor' (rosh)] His taxes were so heavy that men became poor, as it is said (Est. 9, 1) And King Ahasuerus imposed a tribute upon his land." (Ib. 1)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Eikhah Rabbah

“How the Lord has clouded the daughter of Zion in His wrath. He cast the splendor of Israel from the heavens to the earth, and did not remember His footstool on the day of His wrath” (Lamentations 2:1).
“Terror [balahot] overwhelms me” (Job 30:15). Rabbi Ḥanina said: The congregation of Israel said before the Holy One blessed be He: In the past, it was I [Israel] who would terrify others, just as it says: “They hastened [vayavhilu] to bring Haman” (Esther 6:14). And another verse says: “I will render you a terror and you will be no more” (Ezekiel 26:21).1This verse is directed to Tyre, as punishment to their actions toward Israel. And it says: “Then the chieftains of Edom were terrified” (Exodus 15:15). Now it has been reversed against me. Rabbi Aḥa said: [This is analogous] to a segment of a pillar that was rolling through a plaza, and it collided with a rock and remained adjacent to it. So, “Your wrath weighs upon me” (Psalms 88:8).2The point is that when God’s wrath, which inflicts terror, came upon Israel, it remained with Israel.
“It pursues my virtue [nedivati] like the wind” (Job 30:15), people who are noble minded [nedivim] and are worthy to have redemption come through them, You scatter them like the wind. “And like a cloud, my salvation passes” (Job 30:15), people who are noble minded and are worthy to have salvation come through them, You divert them and cause them to pass like clouds, as it is stated: “How the Lord has clouded the daughter of Zion in His wrath.”
And it is written: “Like the nations that the Lord is eliminating from before you [so you will be eliminated]” (Deuteronomy 8:20). Say that just as those were with a priest and a prophet, so, too, these were with a priest and a prophet.3The elimination of the Canaanite nations began with the destruction of Jericho in a process led by priests and by Joshua, a prophet (see Joshua chapter 6). Similarly, Israel’s exile was foretold by Jeremiah, who was both a prophet and a priest (Etz Yosef). Just like those, it was with a shofar and shouting, so, too, these were with a shofar and shouting. And just as these were fourteen, as it is stated: “The Dinites, and the Afaresatekhites, the Tarpelites, the Afaresites, the Arkevites, the Babylonians, the Shushankhites, the Dehites, the Elamites, and the rest of the nations whom the great and honored Asenapar exiled” (Ezra 4:9–10),4The phrase “the rest of the nations” refers to an additional five nations mentioned in II Kings 17:24. These fourteen nations were exiled from their homelands and resettled in Samaria by Sennacherib of Assyria. They were all who remained of the nations that he conquered. say that these, too, were fourteen, as it is written: “On that day, his fortified cities will be like the abandoned forest and the treetop [haamir] that they abandoned” (Isaiah 17:9). What is haamir? It is as stated.5The midrash interprets the word haamir to mean “as stated [haamur],” meaning that the remnant will be as stated earlier in that passage: “There shall be left in it gleanings, as at the beating of an olive tree, two or three berries in the uppermost bough, four or five in the branches of the fruitful tree” (Isaiah 17:6). The verse mentions two, three, four, and five, which equal a total of fourteen. This is an expression of the fact that the remnant will be small in number (Etz Yosef). Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon said: As it is stated in the Torah: “Like the nations that the Lord is eliminating from before you [so you will be eliminated]” (Deuteronomy 8:20). Say that just as these were with the collapse of the wall, as it is written: “The wall collapsed in its place” (Joshua 6:20), these, too, were with the collapse of the wall.6See Eikha Rabba, Prologue, 30, where it is asserted that during the Babylonian siege of Jerusalem the wall around the city sank two and a half handbreadths per day until the enemies were able to enter the city. Just as these were with thickets [avim], as it is written: “They go into thickets [be’avim]…and into the rocks” (Jeremiah 4:29),7In the context of the midrash, this is referring to the destruction of other nations. However, the verse in Jeremiah is actually stated regarding the destruction of Israel. Some suggest that since it has been established that the destruction of each is parallel, this verse implies that the destruction of the nations of the world will also be in this manner (Maharzu). Some suggest that the text be emended such that the citation is from Isaiah 19:1 rather than from Jeremiah 4:29 (Etz Yosef). these, too, were with avim, “how the Lord has clouded [ya’iv]…in His wrath.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

The Cuthites are not counted among the seventy nations of the world, for they are considered to be a remnant of one of the five nations that the king of Asshur had settled upon the land, as it is said: And the king of Assyria brought men from Babylon, and from Cuthah, and from Avva, and from Hamath and Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria (II Kings 17:24). R. Yosé stated: He added four additional peoples to them, thus making nine nations in all: The Dinites, and the Apharsattechites, the Tarpelites, the Apharesites, the Archevites, the Babylonians, the Shushanchites … who were brought over (Ezra 4:9).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

Even though the inhabitants of Samaria feared God, they also worshipped their own gods. They did so until Ezra returned from Babylon with Zerubbabel and Jeshua the son of Jozadak and his officers to build the Temple, as it is said: Then rose up Zerubbabel the son of Sheatiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build (Ezra 5:2). Soon thereafter, one hundred and eighty thousand Samaritans attacked them. Were they actually Samaritans? Indeed not. They were, in fact, Cuthites, who were called Samaritans only because they lived in Samaria. Furthermore, they conspired to kill Nehemiah, as it is said: Come, let us meet together in one of the villages in the plain of One (Neh. 6:2). They halted the work of rebuilding the Temple of the Holy One, blessed be He, for two years, as is said: Then ceased the work of the House of God that was in Jerusalem; and it ceased until the second year of the reign of Darius, king of Persia (Ezra 4:24).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

What did Ezra, Zerubbabel, and Jeshua do? First, they summoned the entire community to the House of the Lord. They brought there three hundred priests, three hundred books of the law, three hundred shofars, and three hundred children. The children blew the shofars, and the Levites chanted and sang. After that, they proclaimed the ban, the curse, and the excommunication against the Samaritans with the secret of the ineffable Name and the writing used on the tablets (of the Decalogue), and the excommunication of the heavenly and earthly courts, so that no Israelite would henceforth eat the bread of a Cuthite. As a result of this episode, our sages said that anyone who ate the bread of a Cuthite would be considered as eating the meat of a pig, and that no Cuthite could be admitted into the ranks of Israel, nor could they participate in the resurrection of the dead, as it is said: It is not for you, but for us, to build the house of God (Ezra 4:3), And ye have no portion, no right, no memorial in Jerusalem (Neh. 2:20). They wrote out the ban, sealed it, and sent it to the Israelites who were in Babylon, and these added other decrees against them. King Cyrus also established an everlasting ban against them, as it is said: May the God who has caused His name to dwell there overthrow all kings and peoples that shall put forth their hand to alter the same (Ezra 6:12).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ein Yaakov (Glick Edition)

Mar Zutra (according to others Mar Ukba), said: "Originally the Torah was given to Israel in Hebrew characters and in the Hebrew language; then it was given again to Israel, in Ezra's time, in Assyrian characters and in the Aramaic language; finally the Assyrian characters and the Hebrew language were selected for Israel, and the Hebrew characters and the Aramaic language were left to the Hedyotim (ordinary class)." Who are meant by Hedyotim? R. Chisda said: "The Samaritans." What is meant by Hebrew characters? R. Chisda said: "The Libunah characters." We are taught in a Baraitha: R. Jose says: "Ezra was worthy that the Torah should be given through him, had not Moses preceded him." Concerning Moses it says (Ex. 19, 3) And Moses went up unto God. And concerning Ezra it says (Ezra 7, 6) This Ezra went up. Just as the term Aliya (went up) used here [concerning Moses] refers to receiving the Torah, so also does the term Aliya, used there [in connection with Ezra] refer to the Torah. Concerning Moses it is said — (Deut. 4, 14) And me the Lord commanded at that time to teach you statutes and ordinances. And concerning Ezra it says (Ezra 7, 10) For Ezra had directed his heart to inquire unto the law of the Lord and to do it, and to teach in Israel statutes and ordinances. Although the Torah was not given through him, its characters were nevertheless changed through him, as it is said (Fol. 22) (Ib. 4, 7) And the writing of the letter was written in Aramaic, and interpreted in Aramaic. And it is also written (Dan. 5, 8) They were not able to read the writing, nor to make its interpretation. Hence it was a new character that the Aramaic people could not read. (Deut. 17, 18) He shall write for himself (Mishnah) a copy of this Law. This signifies a change in the character of the writing in the future. And why are they called Assyrian? We are taught in another Baraitha: Rabbi says: "In the Asshurith character the Torah was given to Israel in the very beginning, but after they had sinned it was forgotten by them; and after they had repented, it was returned to them, as it is said (Zech. 9, 12) Return to the stronghold, ye prisoners of hope; even to-day do I declare that I will render double unto thee. And why is it named Asshurith? Because it is praiseworthy in character." R. Simon b. Elazar, however, said in the name of R. Eliezer b. Prata, quoting R. Elazar the Modai, that the characters were not changed at all, as it is said (Esther 8, 9) And to the Jews according to their writing, and according to their language, i.e. Just as their language was not changed, so also was their character not changed. But if so, then what is the meaning of "He shall write (Mishnah) a copy of this Law, [which signifies a change in the future]? This refers to the two copies of the Holy Scrolls which a king has to write; one of which is kept in his treasury and another with which he goes out and comes in. The one with which he goes out and comes in should be in a miniature form attached to his arm, as it is said (Ps. 16, 8) I have always set the Lord before me. But he who maintains that the character of the writing was not changed at all, what does he infer from the passage just cited? He uses it for that which was said by R. Chana b. Bizna in the name of R. Simon the pious: "He who prays should always imagine that the Shechinah is opposite him, for it is said, I have always set the Lord before me.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Esther Rabbah

“And despite this, even when they are in the land of their enemies, I have not spurned them and have not rejected them, to destroy them, to violate My covenant with them, as I am the Lord their God” (Leviticus 26:44).
Shmuel began: “And despite this, even when they are in the land of their enemies, I have not spurned them and have not rejected them, to destroy them, to violate My covenant with them, as I am the Lord their God.” – “I have not spurned them,” in Babylonia; “and have not rejected them,” in Media; “to destroy them,” in Greece; “to violate My covenant with them,” in the evil kingdom;8Rome. “as I am the Lord their God,” in the future. Rabbi Ḥiyya taught: “I have not spurned them,” during the reign of Vespasian; “and have not rejected them,” during the reign of Trajan; “to destroy them,” in the days of Haman; “to violate My covenant with them,” in the days of the Romans; “as I am the Lord their God,” in the days of Gog and Magog.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Esther Rabbah

“And despite this, even when they are in the land of their enemies, I have not spurned them and have not rejected them, to destroy them, to violate My covenant with them, as I am the Lord their God” (Leviticus 26:44).
Shmuel began: “And despite this, even when they are in the land of their enemies, I have not spurned them and have not rejected them, to destroy them, to violate My covenant with them, as I am the Lord their God.” – “I have not spurned them,” in Babylonia; “and have not rejected them,” in Media; “to destroy them,” in Greece; “to violate My covenant with them,” in the evil kingdom;8Rome. “as I am the Lord their God,” in the future. Rabbi Ḥiyya taught: “I have not spurned them,” during the reign of Vespasian; “and have not rejected them,” during the reign of Trajan; “to destroy them,” in the days of Haman; “to violate My covenant with them,” in the days of the Romans; “as I am the Lord their God,” in the days of Gog and Magog.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shir HaShirim Rabbah

“I arose to open for my beloved; my hands were dripping with myrrh, and my fingers with myrrh passing onto the handles of the latch” (Song of Songs 5:5).
“I arose to open for my beloved” – I arose, and not the nations of the world. Rabbi Yaakov bar Avuna interpreted before Rabbi Yitzḥak: It is written: “[Then arose] the heads of the patrilineal families of Judah and Benjamin, and the priests and the Levites…[to go up to build the house of the Lord, which is in Jerusalem]” (Ezra 1:5); “of Judah” – as he is king; “and Benjamin” – as the Temple is in his portion; the priests because of the Temple service; and the Levites because of the platform.25The verse specifies these groups for the reasons mentioned above, but in fact Israelites of all types went up to build the Second Temple. This is in contrast to the adversaries of Judah and Benjamin (see Ezra 4:2), who presented themselves as wanting to assist in building the Temple but in fact had malicious intentions. “To open for my beloved” – in repentance.
“My hands were dripping with myrrh [mor]” – bitterness [merarim]. Cyrus issued a decree: Whoever has crossed the Euphrates has crossed, and whoever has not crossed shall not cross. Rabbi Yoḥanan said: It is written: “The sun will be dark when it rises” (Isaiah 13:10) – if only it had been dark on that day and did not shine. Cyrus emerged to walk in the province, and he saw that the province was deserted. He said: Why is this province deserted? Where are the goldsmiths, where are the silversmiths? They said to him: Are you not the one who decreed and said: Let all the Jews go out and build the Temple? It was they who were the goldsmiths and the silversmiths, and they have ascended to build the Temple. At that moment he decreed: Whoever has crossed the Euphrates has crossed, and whoever has not crossed shall not cross.
Daniel and his associates and his comrades ascended. At that time they said: It is preferable for us to eat a meal of the Land of Israel and recite the blessing of the Land of Israel. Ezra and his associates and his comrades did not ascend at that time. Why did Ezra not ascend at that time? It was because he needed to clarify his studies before Barukh ben Neriya. So let Barukh ben Neriya ascend. Rather, they said: Barukh ben Neriya was a large, elderly man, and he could not even be loaded onto a sedan chair.
Reish Lakish said: It was due to the sanctity of the Temple that Ezra did not ascend at that time, as had Ezra ascended at that time, the accuser would be able to incite strife and say, it would be preferable to have Ezra serve in the High Priesthood rather than have Yehoshua ben Yehotzadak serve as the High Priest.26The heavenly accuser was already accusing Yehoshua (see Zechariah 3:1), and this would have added to his accusations. But Yehoshua ben Yehotzadak was a High Priest son of a High Priest, and although Ezra was a righteous man, he was not as worthy to serve in the High Priesthood as [Yehoshua] was. Rabbi Simon said: Abolishing hereditary rights is problematic before the Holy One blessed be He. “Onto the handles of the latch” – it was from there that the Euphrates was blocked before them.
Another matter: “I arose to open for my beloved” – I arose and not the nations of the world. “To open for my beloved” – in repentance. “My hands were dripping with myrrh [mor]” – bitterness [merarim], this is the sin of the Golden Calf, “this is your god, Israel” (Exodus 32:4). “And my fingers with myrrh passing” – nevertheless “myrrh passing [mor over],” He overlooked my bitterness [avar al merari], as it is stated: “The Lord reconsidered the evil…” (Exodus 32:14). “Onto the handles of the latch” – it was from there that it was locked before them so that they would not enter the Land of Israel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

Why did the Shekhinah appear in the land of Egypt? To teach us that prior to the selection of the land of Israel, all lands merited the revelation of the Holy One, blessed be He, but that after the land of Israel was selected, all other lands were disqualified. Similarly, before Jerusalem was chosen, the entire territory of Israel merited the revelation of the Divine Word, but after Jerusalem was selected, the Divine Word forsook the remainder of the land. Likewise, before the Temple was designated, the city of Jerusalem was considered suitable for the words of the Shekhinah, but after the establishment of the Temple, it removed itself from the rest of Jerusalem, as it is written: For the Lord hath chosen Zion, He hath desired it for His habitation (Ps. 132:13). And it says also: That is My resting place forever; here will I dwell; for I have desired it (ibid., v. 14). Prior to the selection of Aaron, every Israelite merited priesthood, as it is said: It is an everlasting covenant of salt (Num. 18:19), but after he was selected the other Israelites were deemed unfit for priesthood, as it is said: And it shall be unto him, and to his seed after him, the covenant of an everlasting priesthood (ibid. 25:13). Before David was chosen, all Israelites were eligible for kingship, but after the selection of David, all Israelites lost the right of kingship, as it is said: Ye have nothing to do with us to build a house unto our God; but we ourselves together will build unto the Lord, the God of Israel (Ezra 4:3).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Esther Rabbah

“As when a man fled from the lion and a bear attacked him; he came home and leaned his hand on the wall, and a snake bit him” (Amos 5:19).
Rabbi Yuda son of Rabbi Simon began: “As when a man fled from the lion and a bear attacked him; he came home and leaned his hand on the wall, and a snake bit him.” Rabbi Huna and Rabbi Aḥa in the name of Rabbi Ḥama bar Rabbi Ḥanina said: “As when a man fled from the lion,” that is Babylonia, according to: “The first was like a lion” (Daniel 7:4); “and a bear attacked him,” that is Media, according to: “And behold, another beast, a second one, resembling a bear” (Daniel 7:5).
Rabbi Yoḥanan said: le dev is written [“a second one, resembling a bear (dov)].”9 The words in the verse in Daniel 7:5 domeh le-dov, “resembling a bear,” could be vocalized domeh le-dev, meaning resembling a wolf, as dev can mean wolf in Aramaic. This is the opinion of Rabbi Yoḥanan, as Rabbi Yoḥanan said: “Therefore, a lion from the forest smote them” (Jeremiah 5:6), that is Babylonia; “a wolf of the deserts will plunder them” (Jeremiah 5:6), that is Media; “a leopard lies in wait near their cities” (Jeremiah 5:6), that is Greece; “everyone who emerges from them will be mauled” (Jeremiah 5:6), that is Edom; “he comes home” (Amos 5:19), that is Greece when the Temple stood; “and a snake bit him” (Amos 5:19), that is Edom, as it is stated: “Its sound will go forth like a snake” (Jeremiah 46:22).
Likewise, it says: “Open for me, my sister, my love, my dove, my faultless one,” (Song of Songs 5:2). “Open for me, my sister,” that is Babylonia; “my love,” that is Media; “my faultless one,” in Greece; “my dove,” in Edom, as throughout the days of Greece[’s hegemony] the Temple was standing and Israel was offering doves and pigeons on the altar.
Rabbi Pinḥas and Rabbi Levi in the name of Rabbi Ḥama bar Ḥanina offered an interpretation [of “In my distress I called to the Lord and to my God I cried; from His Sanctuary He heard my voice, and my cry before Him came into His ears” (Psalms 18:7)]: It is written: “In my distress I called to the Lord,” in Babylonia; “and to my God I cried,” in Media; from His Sanctuary He heard my voice,” in Greece, as Rabbi Huna himself said: “My dove,” in Greece, as throughout the days of Greece, the Temple was standing and Israel was offering there doves and pigeons on the altar. That is: “from His Sanctuary He heard my voice and my cry before Him came into His ears,” in the kingdom of Edom.
Another matter: “ As when a man fled from the lion,” that is Nebuchadnezzar; “and a bear attacked him,” that is Belshatzar; “he came home and leaned his hand on the wall, and a snake bit him,” that is Haman, who would crush the people like a snake. That is as it is written: “Reḥum the commander and Shimshai the scribe” (Ezra 4:8), that is the son of Haman; “wrote a letter…to Artaxerxes the king, as follows” (ibid.). And what was written in it? “Now issue a decree to cease, and that this city not be rebuilt ….” (Ezra 4:21), [“they will no longer pay] minda” (Ezra 4:13), that is land tax; “belo” (ibid.), that is the poll tax; and “halakh” (ibid.), that is the king’s service; “and the revenue of the kings will be harmed” (ibid.). Rav Huna and Rabbi Pinḥas said: Even things with which the kingdom entertains itself, e.g., theaters and circuses, this people harms. When he sent it, it was received by the king, and he canceled work on the Temple. When they saw that, everyone began screaming: 'Woe [vai];' “it was [vayhi] during the days of Aḥashverosh” (Esther 1:1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Esther Rabbah

“As when a man fled from the lion and a bear attacked him; he came home and leaned his hand on the wall, and a snake bit him” (Amos 5:19).
Rabbi Yuda son of Rabbi Simon began: “As when a man fled from the lion and a bear attacked him; he came home and leaned his hand on the wall, and a snake bit him.” Rabbi Huna and Rabbi Aḥa in the name of Rabbi Ḥama bar Rabbi Ḥanina said: “As when a man fled from the lion,” that is Babylonia, according to: “The first was like a lion” (Daniel 7:4); “and a bear attacked him,” that is Media, according to: “And behold, another beast, a second one, resembling a bear” (Daniel 7:5).
Rabbi Yoḥanan said: le dev is written [“a second one, resembling a bear (dov)].”9 The words in the verse in Daniel 7:5 domeh le-dov, “resembling a bear,” could be vocalized domeh le-dev, meaning resembling a wolf, as dev can mean wolf in Aramaic. This is the opinion of Rabbi Yoḥanan, as Rabbi Yoḥanan said: “Therefore, a lion from the forest smote them” (Jeremiah 5:6), that is Babylonia; “a wolf of the deserts will plunder them” (Jeremiah 5:6), that is Media; “a leopard lies in wait near their cities” (Jeremiah 5:6), that is Greece; “everyone who emerges from them will be mauled” (Jeremiah 5:6), that is Edom; “he comes home” (Amos 5:19), that is Greece when the Temple stood; “and a snake bit him” (Amos 5:19), that is Edom, as it is stated: “Its sound will go forth like a snake” (Jeremiah 46:22).
Likewise, it says: “Open for me, my sister, my love, my dove, my faultless one,” (Song of Songs 5:2). “Open for me, my sister,” that is Babylonia; “my love,” that is Media; “my faultless one,” in Greece; “my dove,” in Edom, as throughout the days of Greece[’s hegemony] the Temple was standing and Israel was offering doves and pigeons on the altar.
Rabbi Pinḥas and Rabbi Levi in the name of Rabbi Ḥama bar Ḥanina offered an interpretation [of “In my distress I called to the Lord and to my God I cried; from His Sanctuary He heard my voice, and my cry before Him came into His ears” (Psalms 18:7)]: It is written: “In my distress I called to the Lord,” in Babylonia; “and to my God I cried,” in Media; from His Sanctuary He heard my voice,” in Greece, as Rabbi Huna himself said: “My dove,” in Greece, as throughout the days of Greece, the Temple was standing and Israel was offering there doves and pigeons on the altar. That is: “from His Sanctuary He heard my voice and my cry before Him came into His ears,” in the kingdom of Edom.
Another matter: “ As when a man fled from the lion,” that is Nebuchadnezzar; “and a bear attacked him,” that is Belshatzar; “he came home and leaned his hand on the wall, and a snake bit him,” that is Haman, who would crush the people like a snake. That is as it is written: “Reḥum the commander and Shimshai the scribe” (Ezra 4:8), that is the son of Haman; “wrote a letter…to Artaxerxes the king, as follows” (ibid.). And what was written in it? “Now issue a decree to cease, and that this city not be rebuilt ….” (Ezra 4:21), [“they will no longer pay] minda” (Ezra 4:13), that is land tax; “belo” (ibid.), that is the poll tax; and “halakh” (ibid.), that is the king’s service; “and the revenue of the kings will be harmed” (ibid.). Rav Huna and Rabbi Pinḥas said: Even things with which the kingdom entertains itself, e.g., theaters and circuses, this people harms. When he sent it, it was received by the king, and he canceled work on the Temple. When they saw that, everyone began screaming: 'Woe [vai];' “it was [vayhi] during the days of Aḥashverosh” (Esther 1:1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Esther Rabbah

“As when a man fled from the lion and a bear attacked him; he came home and leaned his hand on the wall, and a snake bit him” (Amos 5:19).
Rabbi Yuda son of Rabbi Simon began: “As when a man fled from the lion and a bear attacked him; he came home and leaned his hand on the wall, and a snake bit him.” Rabbi Huna and Rabbi Aḥa in the name of Rabbi Ḥama bar Rabbi Ḥanina said: “As when a man fled from the lion,” that is Babylonia, according to: “The first was like a lion” (Daniel 7:4); “and a bear attacked him,” that is Media, according to: “And behold, another beast, a second one, resembling a bear” (Daniel 7:5).
Rabbi Yoḥanan said: le dev is written [“a second one, resembling a bear (dov)].”9 The words in the verse in Daniel 7:5 domeh le-dov, “resembling a bear,” could be vocalized domeh le-dev, meaning resembling a wolf, as dev can mean wolf in Aramaic. This is the opinion of Rabbi Yoḥanan, as Rabbi Yoḥanan said: “Therefore, a lion from the forest smote them” (Jeremiah 5:6), that is Babylonia; “a wolf of the deserts will plunder them” (Jeremiah 5:6), that is Media; “a leopard lies in wait near their cities” (Jeremiah 5:6), that is Greece; “everyone who emerges from them will be mauled” (Jeremiah 5:6), that is Edom; “he comes home” (Amos 5:19), that is Greece when the Temple stood; “and a snake bit him” (Amos 5:19), that is Edom, as it is stated: “Its sound will go forth like a snake” (Jeremiah 46:22).
Likewise, it says: “Open for me, my sister, my love, my dove, my faultless one,” (Song of Songs 5:2). “Open for me, my sister,” that is Babylonia; “my love,” that is Media; “my faultless one,” in Greece; “my dove,” in Edom, as throughout the days of Greece[’s hegemony] the Temple was standing and Israel was offering doves and pigeons on the altar.
Rabbi Pinḥas and Rabbi Levi in the name of Rabbi Ḥama bar Ḥanina offered an interpretation [of “In my distress I called to the Lord and to my God I cried; from His Sanctuary He heard my voice, and my cry before Him came into His ears” (Psalms 18:7)]: It is written: “In my distress I called to the Lord,” in Babylonia; “and to my God I cried,” in Media; from His Sanctuary He heard my voice,” in Greece, as Rabbi Huna himself said: “My dove,” in Greece, as throughout the days of Greece, the Temple was standing and Israel was offering there doves and pigeons on the altar. That is: “from His Sanctuary He heard my voice and my cry before Him came into His ears,” in the kingdom of Edom.
Another matter: “ As when a man fled from the lion,” that is Nebuchadnezzar; “and a bear attacked him,” that is Belshatzar; “he came home and leaned his hand on the wall, and a snake bit him,” that is Haman, who would crush the people like a snake. That is as it is written: “Reḥum the commander and Shimshai the scribe” (Ezra 4:8), that is the son of Haman; “wrote a letter…to Artaxerxes the king, as follows” (ibid.). And what was written in it? “Now issue a decree to cease, and that this city not be rebuilt ….” (Ezra 4:21), [“they will no longer pay] minda” (Ezra 4:13), that is land tax; “belo” (ibid.), that is the poll tax; and “halakh” (ibid.), that is the king’s service; “and the revenue of the kings will be harmed” (ibid.). Rav Huna and Rabbi Pinḥas said: Even things with which the kingdom entertains itself, e.g., theaters and circuses, this people harms. When he sent it, it was received by the king, and he canceled work on the Temple. When they saw that, everyone began screaming: 'Woe [vai];' “it was [vayhi] during the days of Aḥashverosh” (Esther 1:1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shir HaShirim Rabbah

“The sentries patrolling the city found me, they struck me, they wounded me; the guards of the walls took my mantle from upon me” (Song of Songs 5:7).
“The sentries patrolling the city found me” – these are “Tatenai, the governor of Avar Nahara” (Ezra 5:3) and his associates.31They demanded to know who had allowed the Jews to rebuild the Temple. “They struck me, they wounded me” – “they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem” (Ezra 4:6). “The guards of the walls took my mantle from upon me” – the walls of Jerusalem.32The guards of the walls of Jerusalem, namely the Jews who were rebuilding the walls, “took my mantle” in that they rebuilt the walls in a less impressive manner than the manner in which the walls had originally been built. Rabbi Abba bar Kahana said: In the past, the wall was built with stones of eight cubits and stones of ten cubits.33See I Kings 7:10. However, here: “It is built with great [gelal] stones” (Ezra 5:8), stones that are rolled [degilgul].34They were too heavy to carry, but could be rolled. By contrast, the stones in the past were much larger and could not even be rolled.
Another matter: “The sentries…found me” – the tribe of Levi,35This was when the Levites were mobilized by Moses to punish those who worshipped the Golden Calf (Exodus 32:26). in whose regard it is written: “For they observed Your word” (Deuteronomy 33:9). “Patrolling the city” – just as it says: “Pass back and forth from gate to gate” (Exodus 32:27). They struck me, they wounded me” – just as it says: “Each man slay his brother” (Exodus 32:27). They “took my mantle from upon me” – this is weaponry. Rabbi Shimon ben Yoḥai says: The weapon that was given to Israel at Ḥorev, the ineffable name was etched upon it. When they sinned it was taken from them. How was it taken? Rabbi Aivu said: It was peeled on its own. The Rabbis say: An angel descended and peeled it. “Guards of the walls,” [these are] the guards of the walls of Torah.36The Levites served as teachers of Torah and as sages who enacted decrees to safeguard observance of the Torah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ein Yaakov (Glick Edition)

Raba raised the following contradiction: "It is written. And I thy servant have feared the Lord from my youth. And again it is written (Pr. 27, 2) Let another man praise thee and not thy own mouth. The latter refers to a place where a man is known, [he should not praise himself], but the former refers to a place where he is unknown." Raba said further: "It is permitted for a scholar to say: 'I am a scholar, decide my case first,' as it is written (Sam. II 8, 18) And the children of David were priests. Were they then priests? But it means [that they were treated like priests:] just as a priest is to get the first share [amongst an audience,] so also are the scholars entitled to get the first share." And whence do we infer that a priest should get the first share? It is written (Lev. 21, 8) And thou shalt sanctify him: for the bread of thy God doth he offer, etc. Concerning which it was explained in the college of R. Ishmael to mean thou shalt sanctify him, for everything that is Holy, (Ib. b) to be the first one to recite a blessing, and the first one to get a good portion [whenever something is given.] Raba said further: "It is permitted for a scholar to say that he will not contribute towards capitation tax, as it is written (Ezra 4, 13) They will not give minda, balu, vehaloch, etc., which was explained by R. Juda that minda refers to royal tax; balu, refers to poll tax; vehaloch, refers to toll tax."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Esther Rabbah

Rabbi Ḥanina bar Ada began: [“The words of the mouth of a wise man are grace, and the lips of a fool will swallow him” (Ecclesiastes 10:12).] “The words of the mouth of a wise man are grace” – that is Cyrus, as it is stated: “So said Cyrus king of Persia: The Lord, God of the heavens, has given me all the kingdoms of the earth and He has commanded me to build Him a house in Jerusalem, which is in Judah” (Ezra 1:2). “And the lips of a fool will swallow him” – as he (Cyrus) said: “He is the God who is in Jerusalem”12The implication being that He is only the god of Jerusalem, which demonstrates Cyrus’ foolishness. (Ezra 1:3).
“The beginning of the words from his mouth is foolishness and the result from his mouth is evil debauchery” (Ecclesiastes 10:13). What is the foolishness? “Any of you from all His people, may his God be with him…”13“His God,” implying that other nations have their own gods. (Ezra 1:3). “The result from his mouth is evil debauchery,” as he decreed, saying: Whoever crossed the Euphrates, crossed; and whoever has not crossed, shall not cross.
Another matter: “The beginning of the words...” that is Aḥashverosh, as it is stated: “In the reign of Aḥashverosh, at the beginning of his reign, they wrote a libel against the residents of Judah and Jerusalem.” (Ezra 4:6). “The result from his mouth is evil debauchery,” as he went up and cancelled the work on the Temple. When everyone saw that it was so, they began screaming: ‘Woe [vai];’ “it was [vayhi] during the days of Aḥashverosh” (Esther 1:1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

And the Lord said unto Moses and Aaron: “This is the ordinance of the passover” (Exod. 12:43). There are chapters of the Torah in which a general statement is made at the beginning of the chapter, and a particular statement is made at its end. And ye shall be unto me a kingdom of priests (Exod. 19:6) is a particular statement, while the verse These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel (ibid.) is a general statement. This is the statue of the law (Num. 19:2) is a general statement, while the verse That they bring thee a red heifer (ibid.) is a particular statement. This is the ordinance of the Passover (Exod. 12:43) is a general statement, whereas There shall no alien eat thereof (ibid.) is a particular statement. Whenever a general statement is followed by a particular one, the general statement does not include more than is contained in the particular.10The fourth of the thirteen rules of interpretation developed by R. Ishmael. This is the ordinance of the Passover. This passage deals with the Passover in Egypt. How then do we know about Passover in subsequent generations? Scripture informs us of this in the verse According to all the statutes of it, and according to all the ordinances thereof, shall ye keep it (Num. 9:3). There shall no alien eat thereof (Exod. 12:43) alludes also to a renegade Jew and a Gentile. Every man’s servant that is bought for money (ibid., v. 44). (The verse states:) Every man’s servant. Does this mean that the servant of a woman or of a child is excluded? Scripture says: That is bought for money, which implies (every servant that was purchased).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ein Yaakov (Glick Edition)

It was taught in the name of R. Pepiyas: Indeed it is a disgrace for Hezekiah and his associates not to have recited any song until the earth opened its mouth and sang, as it is said, (Is. 24) From the edge of the earth we heard songs, Glory be to the righteous. Similar to this we find a passage (Ex. 18, 10) Blessed be the Lord who hath delivered you. It was taught in the name of Pepiyas: It is indeed a shame for Moses and the six hundred thousand Israelites with him who didn't say this benediction till Jethro came and said Blessed be the Lord (Ib. ib. 9) Vayichad (rejoiced) Jethro. Rab and Samuel both explain this word. Rab said: "It means that he passed a sharp razor upon his body." [He performed the ceremony of circumcision]. And Samuel said "It means that his whole body pained as if struck with sharp needles." Rab said: "This is what people say: "A proselyte, even until the tenth generation, do not despise in his presence a heathen." (Is. 10, 15) Therefore will the Lord, the Eternal of hosts, send forth among his bmashmanov (fat ones) leanness. What is meant by the term bmashmanov? The Lord said: "Let Hezekiah who has eight names come and take revenge on Sennacherib who has also eight names." Hezekiah had eight names, as it is written (Ib. 9, 5) For a child is born unto us, a son hath been given unto us, and the government is placed on his shoulders and his name is Pete, Yoez, El, Gibor, Abbi, Ad, Sar, Shalom. And what about the name Hezekiah? This means that the Lord strengthened him; according to others, it means, that he caused the strengthening of Israel unto their Heavenly Father. And concerning Sennacherib, it is written (II Kings, 15, 9) Thiglath-pilesser (I Chron. 5, 20) Pilnesser, (II Kings, 17, 3) Shalmanesser, (Ib. ib. 17) Pul, (Isa. 20, 1) Sargon, and (Ezra 4, 70) Assnaper, Rabha, V'yaquira. And what about the name Sennacherib? This means that he said vile words against Heaven. R. Jochanan said: "Why did that wicked one deserve to be called the honored and the great? Because he did not speak evil of the land of Israel, as it is said (II Kings, 18, 32) Until I come and take you away to a land like your own, etc." Rab and Samuel differ in the following: One says he was a clever king, and the other, he was a foolish king. According to the one, he was a clever king, because if he would have said that he would take them to a better land than theirs they would have considered him a liar. And according to the other he was a fool, for what use could it be for them to go to a land which was not better than their own? Whereto did he exile the ten tribes of Israel? Mar Zutra said, to Africa, and R. Chanina said, to the mountains of Slug. However, the ten tribes of Israel slandered the land of Israel, for when they reached the city of Sus they said that it was like their own land. And when they came to the city of Elmin they said that it is like our Elmin (Jerusalem), and when they reached the second Sus they said that it was much better than their own land.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kohelet Rabbah

“The beginning of the words of his mouth is foolishness, and the end of his mouth is evil debauchery” (Ecclesiastes 10:13).
“The beginning of the words of his mouth is foolishness” – as [Cyrus] said: “He is the God, who is in Jerusalem” (Ezra 1:3).66Implying He is God only in Jerusalem. “And the end of his mouth is evil debauchery” – as he recanted and abrogated his decrees and said: Whoever has crossed67The Euphrates has crossed, and whoever has not crossed shall not cross.
Another matter: “The beginning of the words of his mouth is foolishness” – this is Aḥashverosh, as it is stated: “And in the reign of Aḥashverosh, at the beginning of his reign, they wrote libel [against the inhabitants of Judah and Jerusalem]” (Ezra 4:6). “And the end of his mouth [is evil debauchery]” – as he arose and abrogated the labor of the construction of the Temple.68Aḥashverosh, who is also identified as Artaḥshasta, began his reign with the foolish decree to stop the rebuilding of the Temple due to the libel, and he continued to prevent its rebuilding for the remainder of his reign.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Seder Olam Rabbah

“And in the first year of Cyrus, the king of Persia, at the completion of the word of the Lord from the mouth of Jeremiah, the Lord aroused… So said Cyrus, the king of Persia… Who is among you of all His people… And the heads of the families of Judah and Benjamin and the priests and the Levites arose…” (Ezra 1:1-5) “…forty-two thousand three hundred and sixty. Besides their slaves…” (Ezra 2:64-65) This was the overall count, but in specifics of the count they are only thirty thousand three hundred and sixty. Where did the other twelve thousand go? These are the members of the other tribes who went up. “And they set the altar on its bases… And they gave money to the quarries…” (Ezra 3:1-7) Cyrus reigned for three truncated years. “And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign… Then the work of the House of God, which was in Jerusalem, was stopped…” (Ezra 4:6-24) “In the third year of his reign, he made a banquet…” (Esther 1:3) Esther was hidden in Shushan the capitol for four years, “So Esther was taken to King Ahasuerus…” (Esther 2:16) Haman gathered spoils against Mordecai for five years, “In the first month, which is the month of Nisan, in the twelfth year of King Ahasuerus…” (Esther 3:7) On the thirteenth of Nisan Haman wrote the letters “…to destroy, kill, and cause to perish all the Jews…” (Esther 3:13) On the fifteenth of Nisan Esther went in to the king. On the sixteenth of Nisan they hung Haman. On the twenty-third of Nisan Mordecai wrote letters to contradict Haman’s decree. On the thirteenth of Adar “And the Jews smote all their enemies…” (Esther 9:5) They killed five hundred in Shushan, and they hung the ten sons of Haman because “…they wrote an accusation against the dwellers of Judea and Jerusalem.” (Ezra 4:6) “On that day, the number of those slain in Shushan the capital came before the king.” (Esther 9:11) And at that time in the coming year, it says “Now, Queen Esther, the daughter of Avichayil, and Mordecai the Jew wrote down…” (Esther 9:29) Behold, it says “For at the completion of seventy years of Babylon…” (Jeremiah 29:10) and “…since the destruction of Jerusalem seventy years.” (Daniel 9:2) Israel spent fifty-two years after the destruction of the Temple under the rule of the Chaldeans, and then they went up. Three years of Cyrus, fourteen of Ahasuerus, two of Darius. In the second year of Darius, the Temple was rebuilt. So Zechariah said “And the angel of the Lord replied and said, ‘O Lord of Hosts! How long will You not have mercy on Jerusalem and upon the cities of Judah, upon whom You are wroth for seventy years already?’” (Zechariah 1:12) The Temple stood for four years, as it says “And the completion of this House…” (Ezra 6:15) And at that time in the coming year Ezra came up from Babylon with a new group of exiles, as it says “Ezra ascended from Babylon… And there ascended from the Children of Israel… in the seventh year of King Artaxerxes… For on the first of the first month… For Ezra had prepared his heart…” (Ezra 7:6-10) He came and separated Israel from the foreign women.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Pirkei DeRabbi Eliezer

Rabbi José said: He added four more nations to them, and they were in all nine nations, as it is said, "The Dinaites, and the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Shushanchites, the Dehaites, the Elamites, and the rest of the nations… set in the city of Samaria" (Ezra 4:9, 10).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Pirkei DeRabbi Eliezer

When Ezra came up (with) Zerubbabel, son of Shealtiel, and Jeshua, || son of Jehozadak, they began to build the Temple of the Lord, as it is said, "Then rose up Zerubbabel, the son of Shealtiel, and Jeshua, the son of Jozadak, and began to build the house of God" (Ezra 5:2). And the Samaritans came against them to fight (with) 180,000 (men). Were they Samaritans? Were they not Cutheans? But they were called Samaritans because of the city of Samaria. And further, they sought to kill Nehemiah, as it is said, "Come, let us meet together in one of the villages,… but they thought to do me mischief" (Neh. 6:2). Moreover, they made the work of the Lord to cease for two years ["Then ceased the work of the house of God, which is at Jerusalem]; and it ceased unto the second year of the reign of Darius, king of Persia" (Ezra 4:24).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Pirkei DeRabbi Eliezer

What did Ezra, Zerubbabel son of Shealtiel, and Jeshua son of Jehozadak, do? They gathered all the congregation to the Temple of the Lord, and they brought 800 priests, 800 children, and 800 scrolls of the Torah in their hands, and they blew (the trumpets), and the Levites sang songs and praises, and they excommunicated the Cutheans with the mystery of the Ineffable Name, and with the script such as was written upon the tables (of the Law), and by the ban of the heavenly Court of Justice, and by the ban of the earthly Court of Justice (decreeing) that no one of Israel should eat the bread of the Cutheans. Hence (the sages) said: Everyone who eats the bread of the Cutheans is as though he had eaten of the flesh of swine. Let no man make a proselyte in Israel from among the Cutheans. They have no || portion in the resurrection of the dead, as it is said, "Ye have nothing to do with us to build an house unto our God" (Ezra 4:3), neither in this world, nor in the world to come. So that they should have neither portion nor inheritance in Israel, as it is said, "But ye have no portion, nor right, nor memorial, in Jerusalem" (Neh. 2:20).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bereishit Rabbah

... In the days of R. Yehoshua ben Chananiah the evil kingdom (Rome) decreed to rebuild the Temple. Papos and Lulianos (two brothers who were later martyred in Lod) set up tables from Akko to Antioch and supplied the pilgrims from the diaspora with silver, gold and all of their needs. Some Kuthites went [to the emperor] and said, "The king should know that if this rebellious city is built and its walls fortified, 'they will not pay tribute, poll-tax, or land-tax.'" He said to them, "What should I do, I have already made the decree?" They said to him, "Send to say to them [that] they either change the place of the Temple or add or remove five ells from it and they will recant on their own." And all of the [Jewish] people was gathered in Beit Rimon. When the king's edict arrived, they began to cry. They sought to rebel against the king. [The sages] said, "Let a wise man go up to quiet the assembled." They said, "Let R. Yehoshua ben Chananiah go up, as he is learned in the Torah." R. Yehoshua ben Chananiah went up and expounded, "A lion was devouring prey [and] a bone got stuck in its throat. It said, 'I will give a reward to anyone who comes and removes it.' An Egyptian heron with a long beak put his beak into the mouth of the lion and extracted the bone. It said to the lion, 'Give me my reward.' The lion said to it, 'Go and praise yourself, "I went into the mouth of the lion in peace and I came out in peace" - and there is no greater reward than that.' So too, it is enough for us that we entered into this nation in peace and came out in peace"...
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifrei Devarim

"I shall return vengeance to My foes": These are the Cutheans, of whom it is written (Ezra 4:1) "And the foes of Judah and Benjamin heard that the people of the exile were building a sanctuary, etc."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Yalkut Shimoni on Nach

...As if a man flees from the lion and the bear meets him, and he comes to the house and leans his hand on the wall, and a serpent bites him. (Amos 5:19) ‘As if a man flees from the lion…’ refers to Babylon, which comes first like the lion. ‘…and the bear meets him…’ refers to Maday which came second like the bear. ‘…and he comes to the house…’ The Jews came to rebuild the Temple in their time and Haman the wicked opposed them, he and his son Shimshai the scribe. Mordechai went down (to Babylon) as an emissary in order that the Temple be rebuilt. The people of Israel said: Mordecai is from the tribe of Benjamin, of whom it is written “…and He dwells between his shoulders.” (Devarim 33:12) Therefore, let Mordecai go down as an emissary against them to ensure that the Temple be rebuilt. Haman went down to prevent its building as it is written “And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the dwellers of Judea and Jerusalem.” (Ezra 4:6) Therefore they all began to cry out. “Now it came to pass in the days of Ahasuerus…” (Esther 1:1)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo