Midrash su Esodo 14:26
וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה נְטֵ֥ה אֶת־יָדְךָ֖ עַל־הַיָּ֑ם וְיָשֻׁ֤בוּ הַמַּ֙יִם֙ עַל־מִצְרַ֔יִם עַל־רִכְבּ֖וֹ וְעַל־פָּרָשָֽׁיו׃
Ma il Signore disse a Mosè: Stendi il tuo braccio verso il mare, e le acque ritornino sopra gli Egizi, sui cocchi loro, e sui loro cavalieri.
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Exod. 5:2): WHO IS THE LORD? The Holy One said to him: You have said: Who (MY)? By your life, through <the letters> MY you shall be punished (in Exod. 14:26–15:21). MY (who) is YM (sea) in reverse order. Through the sea (YM) you shall know who (MY) I am, because you said (in Exod. 5:2): I DO NOT KNOW THE LORD.22So Mekhilta de Rabbi Ishmael, Shirata 1, with reference to Exod. 15:4. By your life, some day soon23Literally: “tomorrow.” you shall say (in Exod. 9:27): THE LORD IS IN THE RIGHT, AND I AND MY PEOPLE ARE IN THE WRONG.24Mekhilta de Rabbi Ishmael, Beshallah 1. You said (in Exod. 5:2): AND MOREOVER I WILL NOT LET ISRAEL GO. By your life, some day soon you shall take each and every one of them by the hand to send them away. It is therefore stated (in Exod. 13:17): [NOW IT CAME TO PASS, WHEN PHARAOH HAD LET THE PEOPLE GO.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Exod. 9:20:) THOSE <OF PHARAOH'S SERVANTS> WHO FEARED THE WORD OF THE LORD. From here R. Simeon ben Johay said: <In dealing with> the best of snakes, crush its brain; and <in dealing with> the most worthy of the Egyptians, kill.112Mekhilta de Rabbi Ishmael, Beshallah 2. It is written (in Exod. 14:7): THEN HE TOOK SIX HUNDRED SELECT CHARIOTS. Where did they come from, in view of what is written (in Exod. 9:6): THEN ALL THE EGYPTIAN LIVESTOCK DIED…? It is simply that (according to Exod. 9:20–21): THOSE [OF PHARAOH'S SERVANTS] WHO FEARED THE WORD OF THE LORD HAD THEIR SERVANTS AND THEIR LIVESTOCK FLEE INTO THE HOUSES.113The argument here is that, although some Egyptians saved their livestock, Pharaoh led even this remnant, i.e., the SIX HUNDRED SELECT CHARIOTS, to their destruction (Exod. 14:26). BUT THOSE WHO PAID NO ATTENTION TO <THE WORD OF THE LORD LEFT THEIR SERVANTS AND LIVESTOCK IN THE FIELD >. <It was with reference to these that> the Holy One said (to Moses in vs. 22): HOLD OUT YOUR ARM TOWARD THE HEAVENS <THAT THERE MAY BE HAIL IN ALL THE LAND OF EGYPT >.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Yalkut Shimoni on Torah
"And the waters will came back and cover the chariot and the horsemen" (Exodus 14:26) And even Par'oh, according to Rabi Yehuda, as it says "the chariots of Phar'oh and his army" (15:4). Rabi Natan says Par'oh was the exception, since we have this verse about him: "maybe for this I made you stand up"(Exodus 9:16). And there are those who say that at the end Par'oh went down and drowned, as it says "and the horse of Par'oh came" (Exodus 15:19). "And the children of Israel went into the sea in dry ground" - the angels of service were astounded, saying: 'the children of Israel, idolaters that they are, are coming on dry land?!' And from where do we know that even the sea was filled with rage from Above? Because the text says "and the waters were like rage to them" [since the vav is missing to the word chomah, wall, it can be read as chema, rage; so you can re-read the verse as "the water was like anger on their right and on their left"]. And what caused them to be saved from their right and their left? From the right, it was Torah, which they would receive later on, as it says "From His right, [He gave] a fiery law to them". And left? This is tefilin.
Ask RabbiBookmarkShareCopy