Midrash su Esodo 12:78
Mekhilta d'Rabbi Yishmael
“And Hashem said to Moses and to Aaron in the land of Egypt, saying, ‘I hear that the the word was to Aaron and to Moses. When it says, ‘It happens on the day Hashem spoke to Moses (in the land of Egypt)’ (Exodus 6) - it was to Moses and not to Aaron. If so why does it teach, ’to Moses and to Aaron'? Except it teaches that just as that Moses was crowned for leadership, thus also Aaron was crowned for leadership. For what reason did he not speak with him? Because of his respect for Moses. Aaron is found excluded from all of the leadership that is in the Torah except from three places, from which it is possible.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
God led them not by the way of the Philistines (ibid. 13:17). He guided them in the manner indicated in the verse Thou didst lead Thy people like a flock (Ps. 77:21), and as in the verse By day also He led them by a cloud (ibid. 78:14). By the way of the land of the Philistines, although that was near. The word near indicates that the promise the Holy One, blessed be He, had made to Abraham was soon to be fulfilled. Near also implies that it was the nearest way to return to Egypt. Furthermore near relates to the oath Abraham had sworn with Abimelech. Now therefore, swear unto me here by God, that thou wilt not deal falsely with me, or with my son, nor with my son’s son (Gen. 21:23) was near fulfillment, even though his grandson had not yet been born. Furthermore, near implies that the previous war was too recent to risk another.1The “previous war” being the one referred to in the continuation of the verse: lest … the people repent when they see war (Exod. 17:1). A tradition exists that the descendants of Ephraim left Egypt before the designated time and 300,000 were killed. See Ginzberg, Legends, vol. 3:8–9. Only ten escaped. Another explanation of Although that was near. It was too close to the time in which the Canaanites had obtained the land, for it is written: And in the fourth generation they shall come back hither (ibid. 15:16), and the fourth generation had not yet come. God led the people about by the way of the wilderness (Exod. 12:18). The Holy One, blessed be He, said: If I lead them into the land by the most direct route, they will each take possession of a field and a vineyard and neglect the law. Therefore I will lead them through the wilderness for forty years and cause them to eat the manna and drink the water of the well so that the law may penetrate into their very beings.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Seder Olam Rabbah
From Adam to the Flood was 1656 years, and this is their enumeration: Adam 130, Seth 105, Enosh 90, Kenan 70, Mahalalel 65, Jared 162, Enoch 65, Methuselah 187, Lamech 182, and Noah was six hundred years old, etc." (Genesis 7, 6). Enoch buried Adam, and lived after him 57 years. Methuselah exhausted his days just before the Flood. From the Flood to the division [of languages] was 340 years. Noah lived ten years after the division [of languages]. Our father Abraham was at the division [of languages] 48 years old. Rabbi Yosei said: Eber was so great a prophet that he [preemptively] named his son Peleg ["division"], [aided] by the Holy Spirit. [Eber having foreseen what was to come] as it says "in his days the earth was divided" (Genesis 10, 25).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
He set a limit for the sun, as it is said: His going forth is from the end of the heaven (Ps. 19:7). He determined the extent of the heavens, as it is said: From one end of the heavens unto the other (Deut. 4:32). He determined the extent of the earth, as it is said: Creator of the ends of the earth (Isa. 40:28). He fixed the time for the exodus from Egypt, as it is said: And it came to pass at the end of four hundred and thirty years (Exod. 12:41). He set a limit to darkness, as is said: Man setteth an end to darkness and searcheth out to the furthest bound (Job 28:3). And He likewise determined the length of Joseph’s imprisonment, as it is said: And it came to pass at the end of two full years.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
You find that anyone who observes the commandments meticulously is rewarded fully. For example, because Abraham observed the commandments meticulously, he was called the beloved of the Holy One, blessed be He, as it is said: The seed of Abraham, My beloved (Isa. 41:8). R. Samuel the son of Nahmani quoted R. Jonathan as saying that in Abraham’s home, even the commandment prohibiting the preparation of the Sabbath meals on a holy day that occurred on a Friday was carefully observed,2A dish prepared on Thursday is allowed to lay over until eaten on the Sabbath. By this legal fiction all the cooking for the Sabbath performed on a Friday that is a holy day is considered a continuation of the preparations started on Thursday. as it is said: Because that Abraham hearkened to My voice, and kept My charge, My commandments, My statutes, and My laws (Gen. 26:5). Are there a variety of laws that Scripture should say My laws? Has it not already been stated: One law shall be to him that is home born, and to the stranger that sojourns among you (Exod. 12:49), and was it not previously written: One law and one ordinance (Num. 15:16)? The word My laws employed in the above verse refers (solely) to the minutiae of the law which Abraham observed meticulously. The Holy One, blessed be He, said to him: Though you do observe My laws scrupulously, yet you dwell amongst idolaters; Get thee out of thy country.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bamidbar Rabbah
...R’ Yehoshua be Levi said: If the nations of the world knew how good the Holy Temple was for them, they would surround it with fortifications in order to guard it. It was better for them than it was for Israel, just as Shlomo ordered his prayer “And also to the stranger, who is not of Your people Israel…” (Kings I 8:41 and it is written “…and do according to all that the stranger calls You for…” (Kings I 8:43) But when it comes to Israel, what is written? “…and give to each man according to his ways, whose heart You know…” (Chronicles II 6:30) If it was appropriate, He would give, and if not He would not. Don’t say that (they should value) the Holy Temple. Rather, if it were not for Israel the rain would not fall and the sun would not shine, because in their merit the Holy One brings plenty to His world. In the world to come the nations of the world will see how the Holy One is with Israel and they will come to cleave to them, as it says “In those days, when ten men of all the languages of the nations…” (Zechariah 8:23)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
There was a certain heathen who [under the guise of an Israelite] would come to Jerusalem every Passover and partake of the paschal lamb. Once he came before R. Juda b. Bathyra and said to him: "It is written in your Torah (Ex. 12, 43) No stranger shall eat thereof, and again (Ib. ib. 48) But no uncircumcised person shall eat thereof; nevertheless, I get to eat of the very best." "Have they given thee a piece of the fat of the tail?" remarked R. Juda b. Bathyra. "Nay," answered the heathen. So R. Juda said to him: "The next time you go, ask of them to give thee a piece of the fat of the tail." The following year then, when he came to Jerusalem, he said to them: "Give me a piece of the fat of the tail." "What!" exclaimed they, "is not the fat of the tail sacrificed on the altar? Did anyone advise thee to ask for this?" they questioned him. And the heathen answered: "R. Juda b. Bathyra has advised me thus." "What does this mean?" said they to themselves. Thereupon they made an investigation and, discovering that the man was a gentile, punished him. They then sent a message to R. Juda b. Bathyra, saying: "Peace unto thee, R. Juda b. Bathyra, who sitteth in Netzibin, yet whose net is cast in Jerusalem."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
Whence do we know that Sarah, Rachel and Hannah were visited on New Year's Day? R. Elazar said: We infer by comparing the expression, Zechiro, Zechiro (remember) and Pekidah Pekidah (visit) that appear in both places. Concerning the expression Zechira Zechira (remember), it is written of Rachel (Gen. 30, 32) And God remembered (Voyizkor) Rachel; and of Hannah, it is written (I Sam. 1, 19) And God remembered her (Voyizkor); this institutes an analogy between the word remember (Zechira) used in these passages and Zechiro, used in connection with New Year's Day, which is written (Lev. 23, 24) A remembrance (Zichrow) of blowing of cornets. Again, we make an inference from the analogy of Pekido Pekido (visit); it is written concerning Sarah (Gen. 21, 1) And the Lord visited (Pakad) Sarah as He said. Again, it is written concerning Hannah (I Sam. 2, 21) And truly the Lord visited (Pokad) Hannah. By the rule of analogy, all these events took place on the same [New Year's] day. Whence do we know that Joseph was released from prison on New Year's Day? It is written (Ps. 81, 4-5) Blow on the new moon the cornet at the appointed time on the day of our feast; for this is a statute for Israel. And again (Ib.) As a testimony in Joseph did he ordain it, when he went out over the land of Egypt. (Ib. b) On New Year's Day the bondage of our fathers in Egypt ceased. Whence do we know this? We infer it by rule of analogy of the word Sebila mentioned in two places. It is written (Ex. 6, 6) I will bring you out from under the burdens (Sibloth) of the Egyptians; and it is written (Ps. 81, 6) I removed his shoulder from the burden (Seibel); i.e., from the burden of Egypt on the day spoken of in the Psalm. In Nissan they were redeemed, as previously proven. In Tisari we shall again be redeemed. This he deduces by analogy from the word Shofor (cornet), found in the following passages. It is written (Ib.) Blow the cornet on the new moon (i.e., on New Year's Day); and it is written there (Isa. 27, 13) And on that day the great cornet (B'shofor), shall be blown [just as in the former case it means New Year's Day, so does it also in the latter]. R. Joshua says: "In Nissan they [our ancestors] were redeemed, and in Nissan we shall be redeemed in the future." Whence do we infer this? From the following passage (Ex. 12, 42), … this same night is a night of watching unto the Lord; i.e., a night specially designated from the first days of creation for the final redemption of Israel. (Ib.) … For all the children of Israel throughout their generations; i.e., a night looked forward to for the future redemption.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov
(4) R. Joshua, however, says: "Whence do we know that the Patriarchs were born in the month of Nissan? It is said (I Kings 6, 1) In the fourth year, in the month Ziv (glory), which is the second month, etc.; i.e., in that month in which the glorious ones of the earth (the patriarchs) were born. But, how is the passage of Ethanim to be explained? This means that they (the Israelites) were strongly protected by meritorious deeds. But how will the one who holds that the patriarchs were born in Tishri explain the reference to the month of Ziv? He will explain it literally: In the month when the trees are blooming, as R. Juda said: "Whoever takes a walk in the month of Nissan and observes the trees sprouting forth, he should say: 'Blessed art thou who hast made thy world lacking in naught, but hast produced therein goodly creatures and goodly trees wherewith to give delight unto the children of men.'" According to the one who holds that the patriarchs were born in Nissan, they also died in Nissan; and, according to the one who holds that they were born in Tishri, they also died in Tishri; for it is said (Deut. 31, 2) Moses said, I am one hundred and twenty years old to-day. He need not say to-day [if it has no special significance]. We, therefore, infer that to-day implies that just that very day have his days and years been completed. This is to teach that the Holy One, praised be He! grants the righteous the fulfillment of the years of their life to the very month and day; as it is said (Ex. 23, 26) The number of thy days will I make full. (5) Isaac was born on Passover. Whence do we infer this? It is written (Gen. 18, 14) At the next festival I will return to thee, and Sarah will have a son. What festival was it when he said this? Shall I assume that it was Passover, that he referred to Pentecost? Is it possible to bear children after fifty days' gestation? If I assume that it was Pentecost, that he referred to Tishri, then again the question is, Who bears children after five months' gestation? Shall I assume that it was Tabernacles, and that he referred to Passover, the same objection may be made: Is it possible to bear children after: six months of gestation? We have been taught in a Baraitha [in answer to the last objection]; that particular year was a leap year [and, therefore, it makes seven months]. But at all events the objection remains, for we must deduct the days of menstruation; hence less than seven months will remain. Mar Zutra [in answer to this] said that although a child born after nine months' gestation is never born before the ninth month is completed, nevertheless a seven months' child can he born before the seventh month is complete; as it is said (I Sam. 1, 20) And it came to pass, Li't'kufoth Hayamim (when the time was come about); the minimum of T'kufoth are two and the minimum of yamim is also two (i.e., after six months and two days' gestation, child-birth is possible). (6) Whence do we know that Sarah, Rachel and Hannah were visited on New Year's Day? R. Elazar said: We infer by comparing the expression, Zechiro, Zechiro (remember) and Pekidah Pekidah (visit) that appear in both places. Concerning the expression Zechira Zechira (remember), it is written of Rachel (Gen. 30, 32) And God remembered (Voyizkor) Rachel; and of Hannah, it is written (I Sam. 1, 19) And God remembered her (Voyizkor); this institutes an analogy between the word remember (Zechira) used in these passages and Zechiro, used in connection with New Year's Day, which is written (Lev. 23, 24) A remembrance (Zichrow) of blowing of cornets. Again, we make an inference from the analogy of Pekido Pekido (visit); it is written concerning Sarah (Gen. 21, 1) And the Lord visited (Pakad) Sarah as He said. Again, it is written concerning Hannah (I Sam. 2, 21) And truly the Lord visited (Pokad) Hannah. By the rule of analogy, all these events took place on the same [New Year's] day. Whence do we know that Joseph was released from prison on New Year's Day? It is written (Ps. 81, 4-5) Blow on the new moon the cornet at the appointed time on the day of our feast; for this is a statute for Israel. And again (Ib.) As a testimony in Joseph did he ordain it, when he went out over the land of Egypt. (Ib. b) On New Year's Day the bondage of our fathers in Egypt ceased. Whence do we know this? We infer it by rule of analogy of the word Sebila mentioned in two places. It is written (Ex. 6, 6) I will bring you out from under the burdens (Sibloth) of the Egyptians; and it is written (Ps. 81, 6) I removed his shoulder from the burden (Seibel); i.e., from the burden of Egypt on the day spoken of in the Psalm. In Nissan they were redeemed, as previously proven. In Tisari we shall again be redeemed. This he deduces by analogy from the word Shofor (cornet), found in the following passages. It is written (Ib.) Blow the cornet on the new moon (i.e., on New Year's Day); and it is written there (Isa. 27, 13) And on that day the great cornet (B'shofor), shall be blown [just as in the former case it means New Year's Day, so does it also in the latter]. R. Joshua says: "In Nissan they [our ancestors] were redeemed, and in Nissan we shall be redeemed in the future." Whence do we infer this? From the following passage (Ex. 12, 42), … this same night is a night of watching unto the Lord; i.e., a night specially designated from the first days of creation for the final redemption of Israel. (Ib.) … For all the children of Israel throughout their generations; i.e., a night looked forward to for the future redemption.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Eikhah Rabbah
“I remember my song in the night; I meditate with my heart, and my spirit searches” (Psalms 77:7). Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon and Rabbi Aivu.58The text of the midrash appears to be cut off. The statement of these Sages will be cited below.
The Rabbis say:59This is a continuation of Chapter 21. Because they sinned from alef through tav, they are consoled from alef through tav. Likewise, you find that for all the harsh prophecies that Jeremiah prophesied regarding Israel, Isaiah preceded him and brought a remedy for them. Jeremiah said: “How [eikha] does…sit solitary”? (Lamentations 1:1). Isaiah said: “You will say in your heart: who bore me these.” (Isaiah 49:21).60This is what Israel will say when its children return and it will no longer sit solitary. The verse stated by Jeremiah begins with the word “how” [eikha], which starts with an alef. The verse stated by Isaiah foresees the time when Jeremiah’s verse will be undone. Jeremiah said: “She weeps [bakho] bitterly at night” (Lamentations 1:2).61This verse starts with the word bakho, which begins with a bet. Isaiah said: “You will weep no longer, He will show you grace…” (Isaiah 30:19). Jeremiah said: “Judah was exiled [galta] due to affliction” (Lamentations 1:3).62In Hebrew, the first word of this verse is galta, which begins with a gimmel. Isaiah said: “He will gather the dispersed of Israel…” (Isaiah 11:12). Jeremiah said: “The ways [darkhei] of Zion are in mourning” (Lamentations 1:4). Isaiah said: “A voice calls in the wilderness, clear the way of the Lord” (Isaiah 40:3). Jeremiah said: “Her adversaries have become [hayu] the head” (Lamentations 1:5). Isaiah said: “The sons of your tormentors will come to you, bowed” (Isaiah 60:14). Jeremiah said: “Gone [vayetze] from the daughter of Zion is all [her splendor] (Lamentations 1:6). Isaiah said: “A redeemer will come to Zion” (Isaiah 59:20). Jeremiah said: “Jerusalem remembered [zakhra] […all her delights]” (Lamentations 1:7). Isaiah said: “For, behold, I am creating new heavens and a new earth and the former will not be remembered and will not come to mind” (Isaiah 65:17). Jeremiah said: “Jerusalem has comitted a sin [ḥet]” (Lamentations 1:8). Isaiah said: “I have wiped away your transgressions like a cloud” (Isaiah 44:22). Jeremiah said: “Her impurity [tumatah] is on the edges of her skirts” (Lamentations 1:9). Isaiah said: “When the Lord will have washed the filth of the daughters of Zion” (Isaiah 4:4). Jeremiah said: “The adversary extended his hand [yado]” (Lamentations 1:10). Isaiah said: “The Lord will once again show His hand” (Isaiah 11:11). Jeremiah said: “All her [kol] people are sighing, [seeking bread]…” (Lamentations 1:11). Isaiah said: “They will not hunger and they will not thirst” (Isaiah 49:10). Jeremiah said: “May it not [lo] befall you, all wayfarers” (Lamentations 1:12) Isaiah said: “Until a spirit will be poured upon us from on high” (Isaiah 32:15).63Maharzu amends the text such that the verse cited here is Isaiah 57:15, whereas Isaiah 32:15 is cited below after Lamentations 1:13. Accordingly, the midrash is understood as follows: Lamentations states “Is there any pain like my pain” (Lamentations 1:12) while Isaiah speaks of healing, as it is stated: “to revive the spirit of the humble and revive the heart of the downtrodden” (Isaiah 57:15). Jeremiah said: “From on high [mimarom] He sent fire into my bones” (Lamentations 1:13). Isaiah said: “Exalted and holy I will rest, and the despondent…” (Isaiah 57:15).64According to the Maharzu,the verse cited here should be Isaiah 32:15, which more directly parallels Lamentations 1:13. Jeremiah said: “The yoke of my transgressions is preserved [niskad] in His hand” (Lamentations 1:14). Isaiah said: “Undo the restraints on your neck” (Isaiah 52:2). Jeremiah said: “[The Lord] trampled [sila] all my mighty” (Lamentations 1:15). Isaiah said: “Pave [solu] the highway, clear it of stones” (Isaiah 62:10). Jeremiah said: “For [al] these I weep; […my eye sheds water]” (Lamentations 1:16). Isaiah said: “With their eyes they will see [the Lord returning to Zion]” (Isaiah 52:8). Jeremiah said: “Zion spread [persa] her hands, [there was no comforter for her]” (Lamentations 1:17). Isaiah said: “I, it is I, who am your Comforter” (Isaiah 51:12). Jeremiah said: “The Lord is righteous [tzadik]” (Lamentations 1:18). Isaiah said: “Your people they are all righteous” (Isaiah 60:21). Jeremiah said: “I called [karati] to my lovers; they deceived me” (Lamentations 1:19). Isaiah said: “You will call Your walls salvation” (Isaiah 60:18). Jeremiah said: “See [re’e], Lord, for I am in distress” (Lamentations 1:20). Isaiah said: “You will see and your heart will be gladdened” (Isaiah 66:14). Jeremiah said: “They heard [shamu] that I sigh” (Lamentations 1:21). Isaiah said: “Comfort, comfort My people” (Isaiah 40:1). Jeremiah said: “Let all their wickedness come [tavo] before You” (Lamentations 1:22) Isaiah said: “I will bring them to the mountain of My holiness” (Isaiah 56:7).
Another matter, “I remember my song [neginati] in the night” (Psalms 77:7). Rabbi Aivu and Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon, Rabbi Aivu says: The congregation of Israel said before the Holy One blessed be He: ‘I remember how I was broken before You in the night of the kingdoms,65The times during which Israel suffered persecution at the hands of foreign nations is are referred to here as night. just as it says: “Blessed is God, the Most High, who broke [migen] your enemies into your hand”’ (Genesis 14:20). Rabbi Yehuda says: I remember the songs that I sang before You in the nights, just as it says: “[The Lord is to save me] and we will play my songs all the days of our lives” (Isaiah 38:20), this is the night of Pharaoh, as it is written: “It was at midnight” (Exodus 12:29). And the night of Gideon who smote the Midianite and Amalekite camp, as it is written: “It was on that night” (Judges 7:9). And the night of Sennacherib, in whose regard it is written: “It was on that night, and the angel of God emerged” (II Kings 19:35).66According to Rabbi Yehuda, the reference is to the songs Israel sang when they experienced salvation at night. Each of the three verses cited refers to an event in which an enemy of Israel was defeated at night.
“I meditate with my heart” (Psalms 77:7), I speak with my heart. “And my spirit searches” (Psalms 77:7), I examine my actions. And it says: “Will the Lord forsake forever? Will He never again appease?” (Psalms 77:8). God forbid, He has not abandoned and will not abandon, as it is written: “For the Lord will not forsake forever” (Lamentations 3:31).
“Will He never again appease [lirtzot]” or be appeased [leratzot]? In the past He would appease others. When Moses was angry, it says: “And he returned [veshav] to the camp” (Exodus 33:11). Read it as: And return [veshuv].67Despite Moses’s anger in the wake of the sin of the Golden Calf, God implores him to return to the camp. When Elijah was angry, it says: “Go, return on your way to the wilderness of Damascus” (I Kings 19:15); but now, He does not appease, and is not appeased.
“Has His kindness come to an end [he’afes] forever, [is His decision final for all generations]?” (Psalms 77:9). What is he’afes? Rabbi Reuven said: It is a Greek term, just as it says: “He will say none [afes]” (Amos 6:10).68The word afes is a Greek term meaning “let go,” similar to the usage of the term in Amos, where one is asked if there is anyone with him and he says “none,” meaning dismiss the thought from your mind. Thus, It is not God’s kindness that has ceased, but He has let go of it in the sense that He has ceased to implement His kindness in the world. Rabbi Ḥanina bar Pappa and Rabbi Simon, Rabbi Ḥanina said: Has the matter that the Holy One blessed be He said to Moses, “I will favor whom I favor” (Exodus 33:19), concluded? Rabbi Simon says: It has already been concluded, and this was confirmed by means of Jeremiah: “For I have withdrawn My peace [and kindness and mercy from this people]” (Jeremiah 16:5).
“Has God forgotten to be gracious [ḥanot]” (Psalms 77:10), has God forgotten His encampment [ḥanoto] in the wilderness, “According to the word of God they would encamp” (Numbers 9: 20). Has He forgotten “God, merciful and gracious [veḥanun]”? (Exodus 34:6). “Has He closed in anger His mercy? Sela” (Psalms 77:10); even though He is angry, His mercy is near. Yet Zion said: ‘The Lord has forsaken me and my Lord has forgotten me,’ as it is written: “Zion said: The Lord has forsaken me [and the Lord has forgotten me]” (Isaiah 49:14).69However, God responds: “Yet I will not forget you” (Isaiah 49:15).
“Then I said: This is my weakness [ḥaloti], [the right hand of the Most High has changed]” (Psalms 77:11). Rabbi Alexandrai said: Because we did not entreat [ḥilinu] You in repentance, the right hand has changed.70The right hand signifies God’s support and giving. This has changed from supporting Israel to supporting its enemies (Etz Yosef). Rabbi Shmuel bar Naḥmani said: The oath that He made with us at Ḥorev71This is another name for Sinai. has been violated [nitḥalela], and so the right hand has changed.
Rabbi Simon said: Have you ever heard that the orb of the sun is ill and unable to rise and serve? For His servants there are no illnesses, but before Him there is illness?72The term ḥaloti is expounded to mean illnesses [ḥolayin], such that the verse reads “this is my illness.” As the midrash explains, it cannot be that God’s providence has changed due to His illness, as that is impossible. Rabbi Yitzḥak said: [This is analogous] to a mighty person who was there in a province, and all the residents of the province relied on him and would say: ‘No troops will come here. If troops came to the city, once he would emerge and show his face, they would flee immediately.’ One time the troops came, and he said to them: ‘My right hand hurts.’73Since he is not ready for battle, the enemies are no longer afraid of him. However, the Holy One blessed be He is not so, but rather, “Behold, the Lord’s hand is not too short to save…” (Isaiah 59:1).
“The right hand of the Most High has changed.” Rabbi Shimon ben Lakish said: If it is due to illnesses, there is hope, for one who is hurt will ultimately heal. But if it has changed, there is no hope.74In the case of the change to God’s right hand, as it were, there is hope, because the change is based on something akin to illness. The verse from Isaiah cited above is followed by the following: “But your iniquities have separated between you and your God” (Isaiah 59:2) (Matnot Kehuna). That is the opinion of Rabbi Yehoshua ben Levi <who said:="" “for="" you="" have="" despised="" us,="" [you="" were="" exceedingly="" angry="" at="" us]”="" (lamentations="" 5:22).="" if="" it="" is="" despising,="" there="" is="" no="" hope.="" if="" it="" is="" anger,="" there="" is="" hope,="" as="" who="" is="" angry="" will="" ultimately="" be="" appeased.="">
Rabbi Shimon bar Yoḥai said: The Holy One blessed be He said to Israel: ‘You wept a gratuitous weeping; ultimately, you will weep a weeping of substance.’ Where did Israel weep a gratuitous weeping? “Moses heard the people weeping according to its families” (Numbers 11:10). “The entire congregation raised and sounded their voice [and the people wept that night]” (Numbers 14:1). Where did Israel weep a weeping of substance? Rabbi Aivu and Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon, Rabbi Aivu said: Once in Rama and once in Babylon. In Rama, as it is written: “So said the Lord: A voice is heard in Rama, wailing, bitter weeping, [Rachel weeping for her children]” (Jeremiah 31:15). In Babylon, as it is written: “By the rivers of Babylon, [there we sat and also wept]” (Psalms 137:1). Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon said: One in the “province of Judah” (Ezra 5:8) and one in Babylon. In the province of Judah, “she weeps bitterly at night” (Lamentations 1:2). In Babylon, “by the rivers of Babylon.”
Rabbi Aivu said: So said the Holy One blessed be He to Israel: ‘As a reward for that weeping, I will gather in your exiles.’ That is what is written: “So said the Lord, restrain your voice from weeping…there is hope for your future, the utterance of the Lord” (Jeremiah 31:16–17).
“She weeps bitterly [bakho tivkeh],” she will weep [bakho] due to one calf; she will weep [tivkeh] due to two calves.75The midrash expounds the doubled Hebrew expression bakho tivkeh (in which the root bet-kaf-heh is used twice consecutively) to refer to two sins: The sin of the Golden Calf in the wilderness and Jeroboam’s two golden calves in the Land of Israel (see I Kings 12:26–30). Another matter, over Judah, and over Zion and Jerusalem.76Zion and Jerusalem count as one. Alternatively, they are separate and there is a third source of weeping expressed in the verse in Lamentations, which continues: “her tears are on her cheeks” (Lamentations 1:2). Another matter, she will weep [bakho] over the exile of the Ten Tribes; she will weep [tivkeh] over the exile of Judah and Benjamin. Another matter, she weeps and causes others to weep with her, she weeps and causes the Holy One blessed be He to weep with her, as it is written: “The Lord, God of hosts, called on that day for weeping and for lamentation” (Isaiah 22:12). She weeps and causes the ministering angels to weep with her, as it is written: “Behold, their angels cry out outside [ḥutza], [the messengers of peace weep bitterly]” (Isaiah 33:7). Rabbi Ze’eira said: Ḥitza is written,77The word ḥutza is written without a vav, such that it can be read ḥitza. it is unnatural [ḥitza] for him to slaughter him.78Rabbi Ze’eira interprets this verse as pertaining to God’s command to Abraham to sacrifice Isaac. The angels responded that this was a command that violated human nature. Rabbi Berekhya said: Just as it says: “He took him outside [haḥutza] [and said: Look now toward the heavens]” (Genesis 15:5).79Rabbi Berekhya cites this verse to demonstrate that ḥutza refers to the heavens. Thus, he interprets the verse in Genesis to mean that God took Abraham outside and directed him to look toward the heavens, and he interprets the verse in Isaiah to mean that the angels cry in the heavens.
“She will weep [bakho],” she weeps and causes the heavens and the earth to weep with her. That is what is written: “The sun and the moon darkened” (Joel 2:10). “She will weep [bakho],” she weeps and causes the mountains and the hills to weep with her. That is what is written: “I saw the mountains [they are quaking, and all the hills have disintegrated]” (Jeremiah 4:24). “She will weep [bakho],” she weeps and causes the seventy nations to weep with her. Rabbi Pinḥas said: The seventy bulls that Israel would sacrifice on the festival of Sukkot correspond to the seventy nations, so that the world would not be vacant of them. “She will weep [bakho],” she weeps and casues the congregation of Israel to weep with her. That is what is written: “The entire congregation raised [vatisa]…[and the people wept that night]” (Numbers 14:1). Rabbi Ḥunya taught it in the name of Rabbi Neḥemya: Vatisa is written, they left a bad debt for the generations, just as it says: “When you lend [tasheh] to your neighbor” (Deuteronomy 24:10).
The Rabbis say:59This is a continuation of Chapter 21. Because they sinned from alef through tav, they are consoled from alef through tav. Likewise, you find that for all the harsh prophecies that Jeremiah prophesied regarding Israel, Isaiah preceded him and brought a remedy for them. Jeremiah said: “How [eikha] does…sit solitary”? (Lamentations 1:1). Isaiah said: “You will say in your heart: who bore me these.” (Isaiah 49:21).60This is what Israel will say when its children return and it will no longer sit solitary. The verse stated by Jeremiah begins with the word “how” [eikha], which starts with an alef. The verse stated by Isaiah foresees the time when Jeremiah’s verse will be undone. Jeremiah said: “She weeps [bakho] bitterly at night” (Lamentations 1:2).61This verse starts with the word bakho, which begins with a bet. Isaiah said: “You will weep no longer, He will show you grace…” (Isaiah 30:19). Jeremiah said: “Judah was exiled [galta] due to affliction” (Lamentations 1:3).62In Hebrew, the first word of this verse is galta, which begins with a gimmel. Isaiah said: “He will gather the dispersed of Israel…” (Isaiah 11:12). Jeremiah said: “The ways [darkhei] of Zion are in mourning” (Lamentations 1:4). Isaiah said: “A voice calls in the wilderness, clear the way of the Lord” (Isaiah 40:3). Jeremiah said: “Her adversaries have become [hayu] the head” (Lamentations 1:5). Isaiah said: “The sons of your tormentors will come to you, bowed” (Isaiah 60:14). Jeremiah said: “Gone [vayetze] from the daughter of Zion is all [her splendor] (Lamentations 1:6). Isaiah said: “A redeemer will come to Zion” (Isaiah 59:20). Jeremiah said: “Jerusalem remembered [zakhra] […all her delights]” (Lamentations 1:7). Isaiah said: “For, behold, I am creating new heavens and a new earth and the former will not be remembered and will not come to mind” (Isaiah 65:17). Jeremiah said: “Jerusalem has comitted a sin [ḥet]” (Lamentations 1:8). Isaiah said: “I have wiped away your transgressions like a cloud” (Isaiah 44:22). Jeremiah said: “Her impurity [tumatah] is on the edges of her skirts” (Lamentations 1:9). Isaiah said: “When the Lord will have washed the filth of the daughters of Zion” (Isaiah 4:4). Jeremiah said: “The adversary extended his hand [yado]” (Lamentations 1:10). Isaiah said: “The Lord will once again show His hand” (Isaiah 11:11). Jeremiah said: “All her [kol] people are sighing, [seeking bread]…” (Lamentations 1:11). Isaiah said: “They will not hunger and they will not thirst” (Isaiah 49:10). Jeremiah said: “May it not [lo] befall you, all wayfarers” (Lamentations 1:12) Isaiah said: “Until a spirit will be poured upon us from on high” (Isaiah 32:15).63Maharzu amends the text such that the verse cited here is Isaiah 57:15, whereas Isaiah 32:15 is cited below after Lamentations 1:13. Accordingly, the midrash is understood as follows: Lamentations states “Is there any pain like my pain” (Lamentations 1:12) while Isaiah speaks of healing, as it is stated: “to revive the spirit of the humble and revive the heart of the downtrodden” (Isaiah 57:15). Jeremiah said: “From on high [mimarom] He sent fire into my bones” (Lamentations 1:13). Isaiah said: “Exalted and holy I will rest, and the despondent…” (Isaiah 57:15).64According to the Maharzu,the verse cited here should be Isaiah 32:15, which more directly parallels Lamentations 1:13. Jeremiah said: “The yoke of my transgressions is preserved [niskad] in His hand” (Lamentations 1:14). Isaiah said: “Undo the restraints on your neck” (Isaiah 52:2). Jeremiah said: “[The Lord] trampled [sila] all my mighty” (Lamentations 1:15). Isaiah said: “Pave [solu] the highway, clear it of stones” (Isaiah 62:10). Jeremiah said: “For [al] these I weep; […my eye sheds water]” (Lamentations 1:16). Isaiah said: “With their eyes they will see [the Lord returning to Zion]” (Isaiah 52:8). Jeremiah said: “Zion spread [persa] her hands, [there was no comforter for her]” (Lamentations 1:17). Isaiah said: “I, it is I, who am your Comforter” (Isaiah 51:12). Jeremiah said: “The Lord is righteous [tzadik]” (Lamentations 1:18). Isaiah said: “Your people they are all righteous” (Isaiah 60:21). Jeremiah said: “I called [karati] to my lovers; they deceived me” (Lamentations 1:19). Isaiah said: “You will call Your walls salvation” (Isaiah 60:18). Jeremiah said: “See [re’e], Lord, for I am in distress” (Lamentations 1:20). Isaiah said: “You will see and your heart will be gladdened” (Isaiah 66:14). Jeremiah said: “They heard [shamu] that I sigh” (Lamentations 1:21). Isaiah said: “Comfort, comfort My people” (Isaiah 40:1). Jeremiah said: “Let all their wickedness come [tavo] before You” (Lamentations 1:22) Isaiah said: “I will bring them to the mountain of My holiness” (Isaiah 56:7).
Another matter, “I remember my song [neginati] in the night” (Psalms 77:7). Rabbi Aivu and Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon, Rabbi Aivu says: The congregation of Israel said before the Holy One blessed be He: ‘I remember how I was broken before You in the night of the kingdoms,65The times during which Israel suffered persecution at the hands of foreign nations is are referred to here as night. just as it says: “Blessed is God, the Most High, who broke [migen] your enemies into your hand”’ (Genesis 14:20). Rabbi Yehuda says: I remember the songs that I sang before You in the nights, just as it says: “[The Lord is to save me] and we will play my songs all the days of our lives” (Isaiah 38:20), this is the night of Pharaoh, as it is written: “It was at midnight” (Exodus 12:29). And the night of Gideon who smote the Midianite and Amalekite camp, as it is written: “It was on that night” (Judges 7:9). And the night of Sennacherib, in whose regard it is written: “It was on that night, and the angel of God emerged” (II Kings 19:35).66According to Rabbi Yehuda, the reference is to the songs Israel sang when they experienced salvation at night. Each of the three verses cited refers to an event in which an enemy of Israel was defeated at night.
“I meditate with my heart” (Psalms 77:7), I speak with my heart. “And my spirit searches” (Psalms 77:7), I examine my actions. And it says: “Will the Lord forsake forever? Will He never again appease?” (Psalms 77:8). God forbid, He has not abandoned and will not abandon, as it is written: “For the Lord will not forsake forever” (Lamentations 3:31).
“Will He never again appease [lirtzot]” or be appeased [leratzot]? In the past He would appease others. When Moses was angry, it says: “And he returned [veshav] to the camp” (Exodus 33:11). Read it as: And return [veshuv].67Despite Moses’s anger in the wake of the sin of the Golden Calf, God implores him to return to the camp. When Elijah was angry, it says: “Go, return on your way to the wilderness of Damascus” (I Kings 19:15); but now, He does not appease, and is not appeased.
“Has His kindness come to an end [he’afes] forever, [is His decision final for all generations]?” (Psalms 77:9). What is he’afes? Rabbi Reuven said: It is a Greek term, just as it says: “He will say none [afes]” (Amos 6:10).68The word afes is a Greek term meaning “let go,” similar to the usage of the term in Amos, where one is asked if there is anyone with him and he says “none,” meaning dismiss the thought from your mind. Thus, It is not God’s kindness that has ceased, but He has let go of it in the sense that He has ceased to implement His kindness in the world. Rabbi Ḥanina bar Pappa and Rabbi Simon, Rabbi Ḥanina said: Has the matter that the Holy One blessed be He said to Moses, “I will favor whom I favor” (Exodus 33:19), concluded? Rabbi Simon says: It has already been concluded, and this was confirmed by means of Jeremiah: “For I have withdrawn My peace [and kindness and mercy from this people]” (Jeremiah 16:5).
“Has God forgotten to be gracious [ḥanot]” (Psalms 77:10), has God forgotten His encampment [ḥanoto] in the wilderness, “According to the word of God they would encamp” (Numbers 9: 20). Has He forgotten “God, merciful and gracious [veḥanun]”? (Exodus 34:6). “Has He closed in anger His mercy? Sela” (Psalms 77:10); even though He is angry, His mercy is near. Yet Zion said: ‘The Lord has forsaken me and my Lord has forgotten me,’ as it is written: “Zion said: The Lord has forsaken me [and the Lord has forgotten me]” (Isaiah 49:14).69However, God responds: “Yet I will not forget you” (Isaiah 49:15).
“Then I said: This is my weakness [ḥaloti], [the right hand of the Most High has changed]” (Psalms 77:11). Rabbi Alexandrai said: Because we did not entreat [ḥilinu] You in repentance, the right hand has changed.70The right hand signifies God’s support and giving. This has changed from supporting Israel to supporting its enemies (Etz Yosef). Rabbi Shmuel bar Naḥmani said: The oath that He made with us at Ḥorev71This is another name for Sinai. has been violated [nitḥalela], and so the right hand has changed.
Rabbi Simon said: Have you ever heard that the orb of the sun is ill and unable to rise and serve? For His servants there are no illnesses, but before Him there is illness?72The term ḥaloti is expounded to mean illnesses [ḥolayin], such that the verse reads “this is my illness.” As the midrash explains, it cannot be that God’s providence has changed due to His illness, as that is impossible. Rabbi Yitzḥak said: [This is analogous] to a mighty person who was there in a province, and all the residents of the province relied on him and would say: ‘No troops will come here. If troops came to the city, once he would emerge and show his face, they would flee immediately.’ One time the troops came, and he said to them: ‘My right hand hurts.’73Since he is not ready for battle, the enemies are no longer afraid of him. However, the Holy One blessed be He is not so, but rather, “Behold, the Lord’s hand is not too short to save…” (Isaiah 59:1).
“The right hand of the Most High has changed.” Rabbi Shimon ben Lakish said: If it is due to illnesses, there is hope, for one who is hurt will ultimately heal. But if it has changed, there is no hope.74In the case of the change to God’s right hand, as it were, there is hope, because the change is based on something akin to illness. The verse from Isaiah cited above is followed by the following: “But your iniquities have separated between you and your God” (Isaiah 59:2) (Matnot Kehuna). That is the opinion of Rabbi Yehoshua ben Levi <who said:="" “for="" you="" have="" despised="" us,="" [you="" were="" exceedingly="" angry="" at="" us]”="" (lamentations="" 5:22).="" if="" it="" is="" despising,="" there="" is="" no="" hope.="" if="" it="" is="" anger,="" there="" is="" hope,="" as="" who="" is="" angry="" will="" ultimately="" be="" appeased.="">
Rabbi Shimon bar Yoḥai said: The Holy One blessed be He said to Israel: ‘You wept a gratuitous weeping; ultimately, you will weep a weeping of substance.’ Where did Israel weep a gratuitous weeping? “Moses heard the people weeping according to its families” (Numbers 11:10). “The entire congregation raised and sounded their voice [and the people wept that night]” (Numbers 14:1). Where did Israel weep a weeping of substance? Rabbi Aivu and Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon, Rabbi Aivu said: Once in Rama and once in Babylon. In Rama, as it is written: “So said the Lord: A voice is heard in Rama, wailing, bitter weeping, [Rachel weeping for her children]” (Jeremiah 31:15). In Babylon, as it is written: “By the rivers of Babylon, [there we sat and also wept]” (Psalms 137:1). Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon said: One in the “province of Judah” (Ezra 5:8) and one in Babylon. In the province of Judah, “she weeps bitterly at night” (Lamentations 1:2). In Babylon, “by the rivers of Babylon.”
Rabbi Aivu said: So said the Holy One blessed be He to Israel: ‘As a reward for that weeping, I will gather in your exiles.’ That is what is written: “So said the Lord, restrain your voice from weeping…there is hope for your future, the utterance of the Lord” (Jeremiah 31:16–17).
“She weeps bitterly [bakho tivkeh],” she will weep [bakho] due to one calf; she will weep [tivkeh] due to two calves.75The midrash expounds the doubled Hebrew expression bakho tivkeh (in which the root bet-kaf-heh is used twice consecutively) to refer to two sins: The sin of the Golden Calf in the wilderness and Jeroboam’s two golden calves in the Land of Israel (see I Kings 12:26–30). Another matter, over Judah, and over Zion and Jerusalem.76Zion and Jerusalem count as one. Alternatively, they are separate and there is a third source of weeping expressed in the verse in Lamentations, which continues: “her tears are on her cheeks” (Lamentations 1:2). Another matter, she will weep [bakho] over the exile of the Ten Tribes; she will weep [tivkeh] over the exile of Judah and Benjamin. Another matter, she weeps and causes others to weep with her, she weeps and causes the Holy One blessed be He to weep with her, as it is written: “The Lord, God of hosts, called on that day for weeping and for lamentation” (Isaiah 22:12). She weeps and causes the ministering angels to weep with her, as it is written: “Behold, their angels cry out outside [ḥutza], [the messengers of peace weep bitterly]” (Isaiah 33:7). Rabbi Ze’eira said: Ḥitza is written,77The word ḥutza is written without a vav, such that it can be read ḥitza. it is unnatural [ḥitza] for him to slaughter him.78Rabbi Ze’eira interprets this verse as pertaining to God’s command to Abraham to sacrifice Isaac. The angels responded that this was a command that violated human nature. Rabbi Berekhya said: Just as it says: “He took him outside [haḥutza] [and said: Look now toward the heavens]” (Genesis 15:5).79Rabbi Berekhya cites this verse to demonstrate that ḥutza refers to the heavens. Thus, he interprets the verse in Genesis to mean that God took Abraham outside and directed him to look toward the heavens, and he interprets the verse in Isaiah to mean that the angels cry in the heavens.
“She will weep [bakho],” she weeps and causes the heavens and the earth to weep with her. That is what is written: “The sun and the moon darkened” (Joel 2:10). “She will weep [bakho],” she weeps and causes the mountains and the hills to weep with her. That is what is written: “I saw the mountains [they are quaking, and all the hills have disintegrated]” (Jeremiah 4:24). “She will weep [bakho],” she weeps and causes the seventy nations to weep with her. Rabbi Pinḥas said: The seventy bulls that Israel would sacrifice on the festival of Sukkot correspond to the seventy nations, so that the world would not be vacant of them. “She will weep [bakho],” she weeps and casues the congregation of Israel to weep with her. That is what is written: “The entire congregation raised [vatisa]…[and the people wept that night]” (Numbers 14:1). Rabbi Ḥunya taught it in the name of Rabbi Neḥemya: Vatisa is written, they left a bad debt for the generations, just as it says: “When you lend [tasheh] to your neighbor” (Deuteronomy 24:10).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
(Fol. 9a) R. Abba said: "All agree that the deliverance of Israel out of Egypt took place in the evening, as it is said (Deu. 16, 1.) Did the Lord, thy God, bring thee forth out of Egypt by night; and [they also agree] that they did not leave [Egypt] before the next morning, as it is said (Num. 33, 3.) On the morrow after the Passover sacrifice, the children of Israel went out with a high hand, but they differ as to the meaning of Chipazon (In haste, Ex. 12, 11). R. Elazar b. Azariah holds that Chipazon (In haste), refers to the Egyptians who [after realizing the plague of the first-born] hurried the children of Israel to leave; and R. Akiba holds Chipazon (In haste), refers to the Israelites [who were in haste to leave]." We have also a Baraitha to the same effect: Did the Lord, thy God, bring thee forth out of Egypt by night (Deu. 16, 1). "Did they really go out at night? Behold! it was in the morning, for it is said (Num. 33, 3.) On the morrow after the Passover sacrifice, did the children of Israel go out with a high hand. We must therefore say that the beginning of the deliverance was in the evening."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
Speak. (I beg thee) in the ears of the people (Ex. 11, 2). It was said in the school of R. Janai: "The word Nah, means nothing else but request; the Holy One, blessed he He! said unto Moses. 'I pray thee go and tell them (Israel) that I request of them they shall ask from the Egyptians silver vessels and golden vessels, lest that righteous one (Abraham) shall not say, Aye, the decree, (Geu. 13, 13.) And they will make them serve and they will afflict them, was indeed fulfilled for them; but [the other half of the decree] And afterwards shall they go out with great substance was not fulfilled.' [When Moses informed Israel of this] they said to Him: 'O that we might go out ourselves.'" This may be likened unto a man detained in prison, who when told by the people that he would be set free the next morning and would receive a large sum of money, said to them: "I pray of you, take me out immediately; that is all I wish." And they caused to give unto them, what they required (Ib.). R. Ami said: We infer from this, that it was given to them against their will." Some say against the will of the Egyptians, and others say against the will of the Israelites; those who say against the will of the Egyptians, infer this from (Ps. 68, 13.) Yet she that tarried at home (Egypt that tarried at home), divided the spoil; and those that say against the will of the Israelites, because of the burden of carrying them; And they emptied out Egypt. (lb.) R. Ami said: "We learn from this that they left her (Egypt) like a net without grain," and Resh Lakish said: "They left her like a depth without fishes."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
1) "And He called to Moses and the L–rd spoke to him, etc." "to him" — to exclude Aaron. R. Yehudah b. Betheira said: Thirteen dibroth (accompanied by a command) were stated in the Torah to Moses and Aaron, and, corresponding to them, thirteen limitations, to teach us that they were not spoken to Aaron, but to Moses, to tell them to Aaron. (The dibroth: 1) [Shemoth 6:13]; 2) [Shemoth 7:8]; 3) [Shemoth 9:8]; 4) [Shemoth 12:1]; 5) [Shemoth 12:43]; 6) [Vayikra 11:1]; 7) [Vayikra 13:1]; 8) [Vayikra 14:33]; 9 [Vayikra 15:1]; 10 [Bamidbar 2:1]; 11 [Bamidbar 4:1]; 12 [Bamidbar 4:18]; 13) [Bamidbar 19:2].)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
1) (Vayikra 23:40) ("And you shall take for yourselves on the first day the fruit of a tree that is hadar, branches of date-palms, and a branch of a plaited tree, and willows of the brook; and you shall rejoice before the L–rd your G d seven days.") "And you shall take for yourselves": R. Yehudah says: "taking" is written here and elsewhere (Shemoth 12:22 "And take a bunch of hyssop") Just as there, a bunch, here, too, bunched together. And the sages say even without bunching it is kasher.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
1) (Vayikra 23:40) ("And you shall take for yourselves on the first day the fruit of a tree that is hadar, branches of date-palms, and a branch of a plaited tree, and willows of the brook; and you shall rejoice before the L–rd your G d seven days.") "And you shall take for yourselves": R. Yehudah says: "taking" is written here and elsewhere (Shemoth 12:22 "And take a bunch of hyssop") Just as there, a bunch, here, too, bunched together. And the sages say even without bunching it is kasher.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
1) "And He called to Moses and the L–rd spoke to him, etc." "to him" — to exclude Aaron. R. Yehudah b. Betheira said: Thirteen dibroth (accompanied by a command) were stated in the Torah to Moses and Aaron, and, corresponding to them, thirteen limitations, to teach us that they were not spoken to Aaron, but to Moses, to tell them to Aaron. (The dibroth: 1) [Shemoth 6:13]; 2) [Shemoth 7:8]; 3) [Shemoth 9:8]; 4) [Shemoth 12:1]; 5) [Shemoth 12:43]; 6) [Vayikra 11:1]; 7) [Vayikra 13:1]; 8) [Vayikra 14:33]; 9 [Vayikra 15:1]; 10 [Bamidbar 2:1]; 11 [Bamidbar 4:1]; 12 [Bamidbar 4:18]; 13) [Bamidbar 19:2].)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation: David said (in Ps. 147:3): WHO HEALS THE BROKEN HEARTED…. These are the tribes since they had a broken heart, saying <that> Joseph might kill them. (Ps. 147:4:) HE RECKONS (rt.: MNH) THE NUMBER OF THE STARS.14Exod. R. 1:3. These are the tribes. Just as these stars only go forth by < their > names, as stated (ibid., cont.): HE GIVES THEM ALL NAMES; and likewise, when they come in, they come in with a reckoning (minyan, rt.: MNH), as stated (in Ps. 147:4): HE RECKONS (rt.: MNH) THE NUMBER OF THE STARS; so <also> in the case of the tribes, when they entered Egypt, it is written (in Deut. 10:22): WITH SEVENTY SOULS DID YOUR ANCESTORS GO DOWN TO EGYPT. Also, when they left, (according to Exod. 12:37): ABOUT SIX HUNDRED THOUSAND MEN ON FOOT. And before15The translation follows an emendation in Midrash Tanhuma (Jerusalem: Eshkol: n.d.), vol. 1, appendix, p. 89, n. 7. the tribes went down to Egypt, their names were specified (in Gen. 46). Also, when they entered Egypt, their names were specified, as stated (in Exod. 1:1): NOW THESE ARE THE NAMES OF THE CHILDREN OF ISRAEL.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Eikhah Rabbah
“And did not remember His footstool [hadom raglav],” Rabbi Ḥanina bar Yitzḥak said: The Holy One blessed be He does not remember that blood [hadam] that was between the legs of the elder, as it is stated: “Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised on the flesh of his foreskin” (Genesis 17:24). Rabbi Yudan said: [This is analogous] to a king who seized his enemies and killed them, and the residents of his province were dipping their feet in the blood of his enemies. One time, they provoked him and he expelled them from his palace. They said: ‘The king does not remember to our credit that blood in which we dipped our feet, the blood of his enemies.’ So too, Israel said before the Holy One blessed be He: ‘You do not remember to our credit that blood that was in Egypt, as it is stated: “You shall take from the blood and you shall place it on the doorposts and on the lintel”’ (Exodus 12:7).
Alternatively, “and did not remember His footstool,” footstool is nothing other than the Temple. That is what is written: “Exalt the Lord our God and prostrate yourselves to His footstool; He is holy” (Psalms 99:5). “On the day of His wrath,” Rabbi Aḥa said: The wrath of the Holy One blessed be He was one day. Had Israel repented, they would have moderated it.
“He called in my ears with a loud voice, saying: Those appointed over the city, approach, each with his weapon of destruction in his hand” (Ezekiel 9:1). Until when is the sin of the calf in existence?12Until when will Israel be punished for the sin of the Golden Calf? Rabbi Berekhya, and some say Rabbi Neḥemya ben Elazar, [said]: Until the calves of Yerovam ben Nevat.13Until Yerovam constructed his calves (see I Kings 12:28). That is what is written: “When I will heal Israel, the iniquity of Ephraim and the evildoing of Samaria will be revealed” (Hosea 7:1). The Holy One blessed be He said: ‘I came to heal Israel of the sin of the calf, and the evils of Samaria were revealed.’ Rabbi Yishmael bar Naḥmani said in the name of Rabbi Yoḥanan: Until the destruction of the Temple, as it is written: “Those appointed over the city [pekudot] approach, each with his weapon of destruction in his hand” (Ezekiel 9:1), and it is written: “And on the day of My reckoning, I will reckon [pakadti] their sin upon them” (Exodus 32:34).
It is written: “And behold, six men were coming from the way of the Upper Gate, which faces northward, each with his weapon of destruction in his hand, and one man in their midst was clad in linen, with a scribe's inkwell at his waist. They came and they stood beside the bronze altar” (Ezekiel 9:2). It says six here, but were there not five decrees? As it is written: “And to those He said in my earshot: Pass through the city behind him and smite; let your eye not pity and do not have compassion” (Ezekiel 9:5). And it is written: “Slay utterly the elderly, the youth, the young woman and the child, and the women” (Ezekiel 9:6).14The men referred to in Ezekiel 9:2 are angels of destruction, yet there are only five groups of people mentioned in the verse as slated for destruction, so five angels should have sufficed. Rabbi Yoḥanan said: He spoke to the most severe angel in their midst, this is Gavriel, as it is stated: “And one man in their midst was clad in linen, with a scribe's inkwell at his waist” (Ezekiel 9:2).15This angel was one of the six, but it did not actually carry out the destruction.
That angel served in three capacities: Scribe, executioner, and a High Priest. A scribe as it is written: “With a scribe's inkwell at his waist.” An executioner, as it is stated: “He destroyed them, delivered them to slaughter.” (Isaiah 34:2).16The verse ascribes this destruction and slaughter to “rage [ketzef],” which is identified as Gavriel (see Shabbat 55a). This destruction took place at a different time than that described in Ezekiel chap. 9. High Priest, as it is stated: “And one man in their midst was clad in linen,” and it is written regarding a priest: “He shall don a sacred linen tunic” (Leviticus 16:4).
“Each with his weapon of destruction [mapatzo] in his hand” (Ezekiel 9:1), his weapons, his razing equipment, and his equipment for causing exile. His weapons, “each with his weapon of destruction in his hand,” his razing equipment, “As he renders all the altar stones like shattered limestone” (Isaiah 27:9), his equipment for causing exile, as it is written: “You are a weapon of destruction [mapetz]17This word is related to the word lehafitz, which connotes scattering and dispersal. for Me, weapons of war” (Jeremiah 51:20).
And it is written: “They came and they stood beside the bronze altar” (Ezekiel 9:2). Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon said: Until the place of its boundary.18The altar in the courtyard of the Temple was stone, not bronze (see Shabbat 55a and Rashi ad loc.), but it served the same functions as the bronze altar in the courtyard of the Tabernacle. One of its functions was to serve as a boundary beyond which non-priests were not permitted to go. The angels described in this verse were also not permitted to go past this demarcation point. The Rabbis say: They stand and call attention the sins of Aḥaz, in whose regard it is written: “The bronze altar will be for me to visit” (II Kings 16:15). What is to visit [levaker]? Rabbi Pinḥas said: He disqualified it and rendered it blemished,19It was as though all the animals sacrificed on it were blemished. just as it says: “The priest shall not deem impure [yevaker]” (Leviticus 13:36). “The Lord said to him [elav]: Pass through the midst of the city…Jerusalem” (Ezekiel 9:4). Elo is written.20The word elav is written without a yod, such that it can be read elo, which means his powerful one. Rabbi Shimon ben Lakish said: to the most severe angel among them, .
“You shall set a mark [tav] [upon the foreheads of the men…]” (Ezekiel 9:4). Rav Naḥman said: These are the people who fulfilled the Torah from alef through tav.21The tav was made on the foreheads of the righteous. The Rabbis say: [It connoted] disintegration and dissolution.22The tav was made on the heads of the wicked. Rav said: A tav was placed because it connotes either side: Desolation, desolation [tihi] and live, live [teḥi].23A tav was marked on the foreheads of both the righteous and the wicked, but it connoted different things for different people. Rabbi Ḥanina bar Yitzḥak said: The merit of their ancestors has concluded [tama].
Rabbi Hoshaya sent [a message] to Rabbi Simon, saying: ‘Since you are situated in the household of the Exilarch, why do you not rebuke them?’ He said to him: ‘If only we may be among those of whom it is written, “[the men] that sigh and that cry [for all the abominations that are done in its midst”’ (Ezekiel 9:4).24It is enough for us to be pained at the sin of others, even if we do not rebuke them, and then we will be like those mentioned in the verse in Ezekiel, who were marked for life while the sinners were marked for death. He said to him: ‘But was it not from them that the calamity began? As it is written: “And to those He said in my earshot: [Pass through the city behind him and smite; let your eye not pity and do not have compassion]”’ (Ezekiel 9:5).
Rabbi Elazar said: The Holy One blessed be He never associates His name with evil, but rather with good. That is what is written [in this verse]. And to those God said in my earshot is not written here, but rather: “And to those He said in my earshot: Pass through the city behind him and smite; let your eye not pity and do not have compassion.”25The verse uses the pronoun rather than explicitly mentioning God so that His name not be directly associated with destruction. “The elderly, the youth and the maiden, the children and the women you shall kill for destruction, but do not approach any man upon whom is the sign; begin from My Temple” (Ezekiel 9:6). How is it so?26The verse states that the angels were not to kill any man with a sign, indicating that the righteous would be spared, but then states that the destruction was to begin at the Temple, where there were presumably righteous individuals. At that moment, prosecution sprung before the Throne of Glory. It said before Him: ‘Master of the universe: Which of them was killed for the sake of Your name? Which of them had his brain pierced for the sake of Your name? Which of them gave his life for the sake of Your name?’27The heavenly prosecutor argued that the people had not suffered in God’s name and therefore were not really righteous. He said: ‘They do not warrant a writ of condemnation.’ Rabbi Aivu said: The Holy One blessed be He said: ‘Let My Temple be destroyed but let no hand touch the righteous.’28The righteous were to be spared but the Temple itself was to be destroyed . Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon said: It and they warrant a writ of condemnation.29According to this view, God accepted the argument of the prosecutor and ruled that both the Temple and the righteous would be destroyed.
Rabbi Tanḥuma and Rabbi Abba [said] in the name of Rabbi Abba:30The reference is to two different scholars by the name of Rabbi Abba. The Holy One blessed be He never said a positive statement and recanted, but here He recanted. That is what is written: “Begin with My Temple” (Ezekiel 9:6). Do not read it as My Temple [mikdashi], but rather as My holy ones [mekudashai]: “Begin with My holy ones.” Immediately, what is written: “It was as they were smiting, and I remained and I fell upon my face, and I cried out and said: Alas, Lord God, are You destroying the entire remnant of Israel?” (Ezekiel 9:8). “Remnant” is nothing other than the righteous; therefore he comes and says: “The Lord demolished and had no compassion.”
Alternatively, “and did not remember His footstool,” footstool is nothing other than the Temple. That is what is written: “Exalt the Lord our God and prostrate yourselves to His footstool; He is holy” (Psalms 99:5). “On the day of His wrath,” Rabbi Aḥa said: The wrath of the Holy One blessed be He was one day. Had Israel repented, they would have moderated it.
“He called in my ears with a loud voice, saying: Those appointed over the city, approach, each with his weapon of destruction in his hand” (Ezekiel 9:1). Until when is the sin of the calf in existence?12Until when will Israel be punished for the sin of the Golden Calf? Rabbi Berekhya, and some say Rabbi Neḥemya ben Elazar, [said]: Until the calves of Yerovam ben Nevat.13Until Yerovam constructed his calves (see I Kings 12:28). That is what is written: “When I will heal Israel, the iniquity of Ephraim and the evildoing of Samaria will be revealed” (Hosea 7:1). The Holy One blessed be He said: ‘I came to heal Israel of the sin of the calf, and the evils of Samaria were revealed.’ Rabbi Yishmael bar Naḥmani said in the name of Rabbi Yoḥanan: Until the destruction of the Temple, as it is written: “Those appointed over the city [pekudot] approach, each with his weapon of destruction in his hand” (Ezekiel 9:1), and it is written: “And on the day of My reckoning, I will reckon [pakadti] their sin upon them” (Exodus 32:34).
It is written: “And behold, six men were coming from the way of the Upper Gate, which faces northward, each with his weapon of destruction in his hand, and one man in their midst was clad in linen, with a scribe's inkwell at his waist. They came and they stood beside the bronze altar” (Ezekiel 9:2). It says six here, but were there not five decrees? As it is written: “And to those He said in my earshot: Pass through the city behind him and smite; let your eye not pity and do not have compassion” (Ezekiel 9:5). And it is written: “Slay utterly the elderly, the youth, the young woman and the child, and the women” (Ezekiel 9:6).14The men referred to in Ezekiel 9:2 are angels of destruction, yet there are only five groups of people mentioned in the verse as slated for destruction, so five angels should have sufficed. Rabbi Yoḥanan said: He spoke to the most severe angel in their midst, this is Gavriel, as it is stated: “And one man in their midst was clad in linen, with a scribe's inkwell at his waist” (Ezekiel 9:2).15This angel was one of the six, but it did not actually carry out the destruction.
That angel served in three capacities: Scribe, executioner, and a High Priest. A scribe as it is written: “With a scribe's inkwell at his waist.” An executioner, as it is stated: “He destroyed them, delivered them to slaughter.” (Isaiah 34:2).16The verse ascribes this destruction and slaughter to “rage [ketzef],” which is identified as Gavriel (see Shabbat 55a). This destruction took place at a different time than that described in Ezekiel chap. 9. High Priest, as it is stated: “And one man in their midst was clad in linen,” and it is written regarding a priest: “He shall don a sacred linen tunic” (Leviticus 16:4).
“Each with his weapon of destruction [mapatzo] in his hand” (Ezekiel 9:1), his weapons, his razing equipment, and his equipment for causing exile. His weapons, “each with his weapon of destruction in his hand,” his razing equipment, “As he renders all the altar stones like shattered limestone” (Isaiah 27:9), his equipment for causing exile, as it is written: “You are a weapon of destruction [mapetz]17This word is related to the word lehafitz, which connotes scattering and dispersal. for Me, weapons of war” (Jeremiah 51:20).
And it is written: “They came and they stood beside the bronze altar” (Ezekiel 9:2). Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon said: Until the place of its boundary.18The altar in the courtyard of the Temple was stone, not bronze (see Shabbat 55a and Rashi ad loc.), but it served the same functions as the bronze altar in the courtyard of the Tabernacle. One of its functions was to serve as a boundary beyond which non-priests were not permitted to go. The angels described in this verse were also not permitted to go past this demarcation point. The Rabbis say: They stand and call attention the sins of Aḥaz, in whose regard it is written: “The bronze altar will be for me to visit” (II Kings 16:15). What is to visit [levaker]? Rabbi Pinḥas said: He disqualified it and rendered it blemished,19It was as though all the animals sacrificed on it were blemished. just as it says: “The priest shall not deem impure [yevaker]” (Leviticus 13:36). “The Lord said to him [elav]: Pass through the midst of the city…Jerusalem” (Ezekiel 9:4). Elo is written.20The word elav is written without a yod, such that it can be read elo, which means his powerful one. Rabbi Shimon ben Lakish said:
“You shall set a mark [tav] [upon the foreheads of the men…]” (Ezekiel 9:4). Rav Naḥman said: These are the people who fulfilled the Torah from alef through tav.21The tav was made on the foreheads of the righteous. The Rabbis say: [It connoted] disintegration and dissolution.22The tav was made on the heads of the wicked. Rav said: A tav was placed because it connotes either side: Desolation, desolation [tihi] and live, live [teḥi].23A tav was marked on the foreheads of both the righteous and the wicked, but it connoted different things for different people. Rabbi Ḥanina bar Yitzḥak said: The merit of their ancestors has concluded [tama].
Rabbi Hoshaya sent [a message] to Rabbi Simon, saying: ‘Since you are situated in the household of the Exilarch, why do you not rebuke them?’ He said to him: ‘If only we may be among those of whom it is written, “[the men] that sigh and that cry [for all the abominations that are done in its midst”’ (Ezekiel 9:4).24It is enough for us to be pained at the sin of others, even if we do not rebuke them, and then we will be like those mentioned in the verse in Ezekiel, who were marked for life while the sinners were marked for death. He said to him: ‘But was it not from them that the calamity began? As it is written: “And to those He said in my earshot: [Pass through the city behind him and smite; let your eye not pity and do not have compassion]”’ (Ezekiel 9:5).
Rabbi Elazar said: The Holy One blessed be He never associates His name with evil, but rather with good. That is what is written [in this verse]. And to those God said in my earshot is not written here, but rather: “And to those He said in my earshot: Pass through the city behind him and smite; let your eye not pity and do not have compassion.”25The verse uses the pronoun rather than explicitly mentioning God so that His name not be directly associated with destruction. “The elderly, the youth and the maiden, the children and the women you shall kill for destruction, but do not approach any man upon whom is the sign; begin from My Temple” (Ezekiel 9:6). How is it so?26The verse states that the angels were not to kill any man with a sign, indicating that the righteous would be spared, but then states that the destruction was to begin at the Temple, where there were presumably righteous individuals. At that moment, prosecution sprung before the Throne of Glory. It said before Him: ‘Master of the universe: Which of them was killed for the sake of Your name? Which of them had his brain pierced for the sake of Your name? Which of them gave his life for the sake of Your name?’27The heavenly prosecutor argued that the people had not suffered in God’s name and therefore were not really righteous. He said: ‘They do not warrant a writ of condemnation.’ Rabbi Aivu said: The Holy One blessed be He said: ‘Let My Temple be destroyed but let no hand touch the righteous.’28The righteous were to be spared but the Temple itself was to be destroyed . Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon said: It and they warrant a writ of condemnation.29According to this view, God accepted the argument of the prosecutor and ruled that both the Temple and the righteous would be destroyed.
Rabbi Tanḥuma and Rabbi Abba [said] in the name of Rabbi Abba:30The reference is to two different scholars by the name of Rabbi Abba. The Holy One blessed be He never said a positive statement and recanted, but here He recanted. That is what is written: “Begin with My Temple” (Ezekiel 9:6). Do not read it as My Temple [mikdashi], but rather as My holy ones [mekudashai]: “Begin with My holy ones.” Immediately, what is written: “It was as they were smiting, and I remained and I fell upon my face, and I cried out and said: Alas, Lord God, are You destroying the entire remnant of Israel?” (Ezekiel 9:8). “Remnant” is nothing other than the righteous; therefore he comes and says: “The Lord demolished and had no compassion.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bamidbar Rabbah
These are the accountings of the children of Israel according to their fathers' house etc (Numbers 2:32). On ten occasions were Israel counted: Once when they went down to Egypt "all the persons of Yaakov’s household who came to Egypt: seventy" (Genesis 46:27). A second time when they came out" The Children of Israel moved on from Ra’amses to Sukkot, about six hundred thousand on foot, menfolk apart from little-ones" (Exodus 12:37). A third time after the incident of the Golden Calf: "when you take up the head-count of the Children of Israel, in counting them, they are to give, each-man, a ransom for his life, for Ad-nai, when they count them, that there be no plague on them, when they count them. (Exodus 30:12). Twice in the Book of Numbers [chumash hapekudim]: once in connection with the formation of the camps (Numbers 1:2) and once in connection with the division of the land (Numbers 26:2). Twice in the days of Shaul "[Shaul] mustered them in Bezek, and the Israelites numbered 300,000, the men of Yehudah 30,000" and "Shaul mustered the troops and enrolled them at Telaim: 200,000 men on foot, and 10,000 men of Yehudah" (1 Samuel 11:8, 15:4). The eighth time in the days of David "Yoav reported to the king the number of the people that had been recorded: in Israel there were 800,000 soldiers ready to draw the sword, and the men of Yehudah numbered 500,000" (2 Samuel 24:9). The ninth time in the days of Ezra "The sum of the entire community was 42,360" (Ezra 2:64; see also Nehemiah 7:66). The tenth time will be in the future era, when, "the sheep shall pass again under the hands of One who counts them [said Ad-nai]" (Jeremiah 33:13).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Numb. 1:1:) THEN THE LORD SPOKE UNTO MOSES IN THE SINAI DESERT, IN THE TENT OF MEETING. Before the Tent of Meeting was set up, he spoke with him in the bush, as stated (in Exod. 3:2): THEN THE ANGEL OF THE LORD {CALLED} [APPEARED] UNTO HIM IN A FLAME OF FIRE FROM THE MIDST OF A BUSH.20Tanh., Numb. 1:3; Numb. R. 1:3. [After that he spoke with him in Midian, as stated (in Exod. 4:19): THEN THE LORD SAID UNTO MOSES IN MIDIAN.] After that he spoke with him in Egypt, as stated (in Exod. 12:1): THEN THE LORD SPOKE UNTO MOSES AND UNTO AARON IN THE LAND OF EGYPT. After that he spoke with him in Sinai, as stated (in Lev. 25:1): THEN THE LORD SPOKE UNTO MOSES ON MOUNT SINAI. When the Tent of Meeting was set up, he said: Humility is beautiful, as stated (in Micah 6:8): <HE HAS TOLD YOU, O HUMAN, WHAT IS GOOD…,> AND TO WALK HUMBLY WITH {THE LORD} YOUR GOD. He began to speak with him in the Tent of Meeting. Likewise David also says (in Ps. 45:14 [13]): ALL GLORIOUS IS THE KING'S DAUGHTER WITHIN; [HER CLOTHING IS OF GOLD BROCADE]. THE KING'S DAUGHTER: This <king> is Moses, as stated (in Is. 19:4): AND I WILL DELIVER THE EGYPTIANS INTO THE HAND OF A HARSH LORD. These21Since LORD (adonim) is a plural of excellence or majesty, it is readily seen as representing a plurality of plagues. are the plagues which came upon the Egyptians. (Ibid., cont.:) AND A STRONG KING SHALL RULE OVER THEM. This is Moses, who was king of Torah, which is called STRENGTH, where it is stated (in Ps. 29:11): THE LORD WILL GRANT STRENGTH TO HIS PEOPLE. Ergo (in Ps. 45:14 [13]): ALL GLORIOUS IS THE KING'S DAUGHTER WITHIN. (Ibid., cont.:) HER CLOTHING IS OF GOLD BROCADE. This is Aaron, since it is stated (in Exod. 28:13): AND YOU SHALL MAKE A GOLD BROCADE. Hence, our masters have said: Every bride who conceals herself (because of humility, i.e., modesty), even though she be an <ordinary> Israelite woman, is worthy of being married to a priest and to raise up high priests, since it is stated (in Ps. 45:14 [13]): HER CLOTHING IS OF GOLD BROCADE. The Holy One said: Likewise it befits him to speak from within, as stated (in Numb. 7:89): [WHEN22This bracketed section ends in the first part of section 10 and represents a missing page in Buber’s primary Oxford Ms. MOSES WENT INTO THE TENT OF MEETING TO SPEAK WITH HIM, HE WOULD HEAR THE VOICE SPEAKING UNTO HIM. R. Joshua ben Levi said: If the people of the world had known how auspicious the Temple was for them, they would have surrounded it with military encampments23Lat. castra. in order to protect it,24Lev. R. 1:11. since it was more auspicious for them than for any of Israel; for thus did Solomon set forth in his prayer (in II Chron. 6:32-33 // I Kings 8:41-42):25The passage is actually a conflation of the parallel passages, which Buber has emended to agree with Chron. 6:32-33. AND LIKEWISE, {IN THE CASE OF} [UNTO] THE FOREIGNER, WHO IS NOT OF YOUR PEOPLE ISRAEL AND COMES FROM A DISTANT LAND FOR THE SAKE OF YOUR GREAT NAME, YOUR MIGHTY HAND, AND YOUR OUTSTRETCHED ARM, IF {HE COMES} [THEY COME] UNTO THIS HOUSE TO PRAY, MAY YOU HEARKEN <UNTO HIM> FROM HEAVEN, EVEN FROM THE PLACE WHERE YOU DWELL, AND DO ACCORDING TO ALL THAT THE FOREIGNER CRIES OUT UNTO YOU, IN ORDER THAT ALL THE PEOPLES OF THE EARTH MAY KNOW YOUR NAME [AND] FEAR YOU, AS DO YOUR PEOPLE ISRAEL, AND THAT THEY MAY KNOW THAT YOUR NAME IS CALLED UPON IN THIS HOUSE WHICH I HAVE BUILT. But when he comes to Israel, what is written (in II Chron. 6:30 = I Kings 8:39)? AND YOU SHALL GIVE TO EACH ONE ACCORDING TO ALL HIS WAYS, SINCE YOU KNOW HIS HEART. Solomon said: Sovereign of the Universe, if he is worthy, give to him; if he is not worthy, do not give to him. Moreover, you should not <only> say that the temple <was auspicious for them>.26So Tanh. Numb. 1:3. In fact, if it had not been for Israel, no rain would ever have come down27Cf. Gen. R. 39:12. nor would the sun have shown; for it was through their merit that the Holy One brought relief to the world. Also in the world to come, when the peoples of the world shall see, in the case of Israel, how the Holy One is with them, they shall come to join them, as stated (in Zech. 8:23): IN THOSE DAYS WHEN TEN PEOPLE FROM ALL THE LANGUAGES OF THE NATIONS TAKE HOLD, THEY SHALL TAKE HOLD OF THE SKIRT OF A JEWISH PERSON, [SAYING]: LET US GO WITH YOU FOR WE HAVE HEARD THAT GOD IS WITH YOU.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Numb. 1:1:) “Then the Lord spoke unto Moses in the Sinai desert, in the tent of meeting.” Before the tent of meeting was set up, He spoke with him in the bush, as stated (in Exod. 3:4), “and God called him from the bush.13Numb. R. 1:3. After that He spoke with him in Midian, as stated (in Exod. 4:19), “Then the Lord said unto Moses in Midian.” After that He spoke with him in Egypt, as stated (in Exod. 12:1), “Then the Lord spoke unto Moses and unto Aaron in the land of Egypt.” After that He spoke with him at Sinai, as stated (in Lev. 25:1), “Then the Lord spoke unto Moses on Mount Sinai.” When the tent of meeting was set up, He said, “Humility is beautiful,” as stated (in Micah 6:8), “and to walk humbly with your God.” [So] He began to speak with him in the tent of meeting. Likewise David also says (in Ps. 45:14), “All glorious is the king's daughter within; her clothing is of gold brocade.” “The king's daughter” – that is Moses, as stated (Exod. 2:10), “and she brought him to the daughter of Pharaoh, and he was a son to her.” And it is written (in Is. 19:4), “And I will deliver the Egyptians into the hand of a harsh lord.” – these14Since LORD (adonim) is a plural of excellence or majesty, it is readily seen as representing a plurality of plagues. are the plagues which came upon the Egyptians; (ibid., cont.) “and a strong king shall rule over them” – this is Moses, who was king of Torah, which is called strength, where it is stated (in Ps. 29:11), “The Lord will grant strength to His people.” Ergo (in Ps. 45:14), “All glorious is the king's daughter within.” (Ibid., cont.) “Her clothing is of gold brocade.” This is Aaron, since it is stated (in Exod. 28:13), “And you shall make a gold brocade.” Hence, our masters have said, “Every bride who conceals herself (because of modesty), even though she be an [ordinary] Israelite woman, is worthy of being married to a priest and to raise up high priests, since it is stated (in Ps. 45:14), ‘All glorious is the king's daughter within; her clothing is of gold brocade.’” The Holy One, blessed be He, said, “My honor is like this” – that He speak from within, as stated (in Numb. 7:89), “When Moses went into the tent of meeting to speak with Him, he would hear the voice speaking unto him.” R. Joshua ben Levi said, “If the people of the world had known how auspicious the Temple was for them, they would have surrounded it with military encampments15Lat. castra. in order to protect it,16Lev. R. 1:11. since it was more auspicious for them than for any of Israel; for thus did Solomon set forth in his prayer (in I Kings 8:41-42), ‘And likewise, unto the foreigner, who is not of Your people Israel […] may You hearken [unto him] from heaven […] and do according to all that the foreigner cries out unto You.’ But when he comes to Israel, what is written? (In II Chron. 6:30) ‘and You shall give to each one according to all his ways, since You know his heart.’ Solomon said, ‘Master of the universe, if he is worthy, give to him; if he is not worthy, do not give to him.’” Moreover, you should not [only] say that the Temple [was auspicious for them]. In fact, if it had not been for Israel, no rain would ever have come down17Cf. Gen. R. 39:12. nor would the sun have shown; for it was through their merit that rain falls and that the Holy One, blessed be He, has [the sun] shine in this world. And in the future, the peoples of the world shall see, how the Holy One, blessed be He, clings to Israel, and they shall cling to them [as well], as stated (in Zech. 8:23), “Let us go with you for we have heard that God is with you.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Another explanation as to why Jacob did not want to buried in Egypt. He was afraid that the Egyptians might use him as an object of idolatrous worship. Just as punishment is exacted from the worshipper of an idol, so is it exacted from the (idol) which is worshipped, as it is written: And against all the gods of Egypt will I execute judgment (Exod. 12:12). Similarly, you find that after Daniel interpreted Nebuchadnezzar’s dream: Then the king Nebuchadnezzar fell upon his face, and worshipped Daniel, and commanded that they should offer an offering and sweet odors unto him (Dan. 2:46). Daniel would not allow it. And why not? For just as the idolaters would be punished, so too would he be. You find this illustrated in what is written about Hiram, king of Tyre. After he proclaimed himself a god: Because thy heart is lifted up, and thou hast said: I am a god (Ezek. 28:2). The Holy One, blessed be He, said to him: Art thou wiser than Daniel? (ibid., v. 3). When Nebuchadnezzar decreed that offerings should be brought to him, he (Daniel) would not permit it, yet you call yourself a god. And so it is written there: I have cast thee to the ground, I have laid thee before kings, that they may gaze upon thee (ibid., v. 17).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
Rabbi Aḥa ben Rabbi Ze’eira said another: Just as this apple tree produces its blossom before its leaves, so too, Israel put performance before hearing, as it is stated: “We will perform and we will heed [nishma]” (Exodus 24:7).35Although translated here as “heed,” the term nishma can be translated “hear.” The point here is that Israel committed to following God’s commands even before hearing what they were.
Rabbi Azarya said two [statements]: Just as the apple tree produces is ripened fruit only in Sivan, so too, Israel emitted a good fragrance only in Sivan.36Sivan is the month in which Israel received the Torah. Rabbi Azarya said another: Just as this apple tree, from the time it produces its blossom until it produces ripened fruit is fifty days, so too, from the time that Israel departed from Egypt until they received the Torah it was fifty days. When did they receive it? It was “in the third month from the departure of the children of Israel” (Exodus 19:1).
Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon said two [statements]: Just as this apple, you give an isar for it37An isar is a coin of relatively little value. and you can smell its fragrances numerous times, so too, Moses said to Israel: ‘If you wish to be redeemed, you can be redeemed with a simple matter.’ [This is analogous] to one who was injured in his legs and he circulated among all the doctors to be cured, but he was not cured. One came and said to him: ‘If you seek to be cured, you can be cured with a simple matter, attach animal dung to it.’ So too, Moses said to Israel: ‘If you wish to be redeemed, you can be redeemed with a simple matter: “You shall take a bundle of hyssop and dip”’ (Exodus 12:22). They said to him: ‘Moses our master, this bundle of hyssop, how much it its value, four ma’a or five ma’a?’38It is of little monetary value. He said to them: ‘Even if it is one [ma’a], and it will cause you to acquire the plunder of Egypt, the plunder at the sea, the plunder of Siḥon and Og, and the plunder of the thirty-one kings. Regarding a palm branch,39The reference is to the four species taken on Sukkot. on which a person is required to expend much money and it is associated with many mitzvot, all the more so.’ Therefore, Moses cautions Israel: “You shall take for you on the first day” (Leviticus 23:40).
Rabbi Azarya said two [statements]: Just as the apple tree produces is ripened fruit only in Sivan, so too, Israel emitted a good fragrance only in Sivan.36Sivan is the month in which Israel received the Torah. Rabbi Azarya said another: Just as this apple tree, from the time it produces its blossom until it produces ripened fruit is fifty days, so too, from the time that Israel departed from Egypt until they received the Torah it was fifty days. When did they receive it? It was “in the third month from the departure of the children of Israel” (Exodus 19:1).
Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon said two [statements]: Just as this apple, you give an isar for it37An isar is a coin of relatively little value. and you can smell its fragrances numerous times, so too, Moses said to Israel: ‘If you wish to be redeemed, you can be redeemed with a simple matter.’ [This is analogous] to one who was injured in his legs and he circulated among all the doctors to be cured, but he was not cured. One came and said to him: ‘If you seek to be cured, you can be cured with a simple matter, attach animal dung to it.’ So too, Moses said to Israel: ‘If you wish to be redeemed, you can be redeemed with a simple matter: “You shall take a bundle of hyssop and dip”’ (Exodus 12:22). They said to him: ‘Moses our master, this bundle of hyssop, how much it its value, four ma’a or five ma’a?’38It is of little monetary value. He said to them: ‘Even if it is one [ma’a], and it will cause you to acquire the plunder of Egypt, the plunder at the sea, the plunder of Siḥon and Og, and the plunder of the thirty-one kings. Regarding a palm branch,39The reference is to the four species taken on Sukkot. on which a person is required to expend much money and it is associated with many mitzvot, all the more so.’ Therefore, Moses cautions Israel: “You shall take for you on the first day” (Leviticus 23:40).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
We are taught that R. Jose b. R. Juda says: "A fire in the shape of an ark, in the shape of a table and in the shape of a candle-stick, came down from heaven, which Moses saw and make like those shapes, for the passage says (Ex. 25, 40) And see that thou make them after their pattern, which is being shown thee in the mount." According to this then the verse (Ib. 26, 30) And thou shalt rear up the Tabernacle according to its rules thereof which hath been shown thee in the mount, does it also mean [that a fire in the shape of the Tabernacle was shown to Moses]? Here the passage says, according to its rules, but there [concerning the ark, the table, and the candle-stick] it is written according to their pattern. R. Chiya b. Abba said in the name of R. Jochanan that Gabriel attired himself with an apron and showed Moses how to make the candle-stick, as it is written (Num. 8, 4) And this was the work of the candle-stick. In the academy of R. Ishmael it was taught that three things were difficult for Moses to comprehend, until the Holy One, praised be He! showed them to him. The three things are: The candle-stick, the new moon and the [distinction between the clean and unclean] reptiles. Concerning the candle-stick we infer from the above-mentioned passage, And this was the work of the candle-stick; the new moon, as it is written (Ex. 12, 2) This month shall be unto you the beginning of months; reptiles, as it is written (Lev. 11, 29) And these shall be unclean unto you. According to some authorities also the laws concerning slaughtering were difficult for Moses to understand, as it is written (Ex. 29, 38) And this is what thou shall offer upon the altar.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
Another matter, “your belly is a pile of wheat,” but would one of pine cones not be fairer than one of wheat? But it is possible for the world to exist without pine cones, but it is not possible for the world to exist without wheat. Rabbi Idi said: Just as this wheat kernel is cleft, so Israel’s circumcision is cleft.31This is a reference to peria, the process in which the membrane under the foreskin is split and pulled back (Maharzu). Rabbi Yosei bar Ḥananya said: Just as wheat absorbs, so too Israel absorbs the property of the nations of the world. That is what is written: “You shall devour all the peoples…” (Deuteronomy 7:16), and it is written: “You will consume the wealth of the nations and in their glory you will revel” (Isaiah 61:6). Rabbi Shimon ben Lakish said: Just as with wheat, its waste is measured with it, so too Israel, “from the hewer of your wood to the drawer of your water” (Deuteronomy 29:10).
Rabbi Yitzḥak said: Just as these wheat kernels, when they go out for sowing go out by measure, and when they enter from the grain pile they enter by measure, so too Israel, when they descended to Egypt they descended by number, as it is stated: “With seventy people, your ancestors descended to Egypt” (Deuteronomy 10:22), and when they ascended, they ascended by number, as it is stated: “some six hundred thousand men on foot” (Exodus 12:37). Rabbi Ḥonya said regarding the statement of Rabbi Yitzḥak: Just as the landowner does not monitor boxes of manure, and not boxes of hay, and not boxes of straw, and not chaff; why? Because they are considered worthless; so too, the Holy One blessed be He does not monitor the nations of the world, why, because they are considered worthless, as it is stated: “All the nations are like nothing before Him…” (Isaiah 40:17). Whom does He monitor? Israel, as it is stated: “When you take a census of the children of Israel…” (Exodus 30:12), “take a census of the entire congregation of Israel” (Numbers 1:2).
Rabbi Neḥemya [said] in the name of Rabbi Avun: The nations of the world have no planting, have no sowing, and have no root, and the three of them are in one verse: “It is as though they were not planted, as though they were not sown, as though their trunk had not taken root in the earth” (Isaiah 40:24). However, Israel has planting, as it is stated: “I will plant them in this land” (Jeremiah 32:41), and it is written “I will plant them upon their land” (Amos 9:15). They have sowing, as it is stated: “I will sow her for Me in the land” (Hosea 2:25). They have root, as it is stated: “It is coming that Jacob will take root” (Isaiah 27:6).
To what is this matter comparable? Hay, chaff, and straw were deliberating with each other. This one said: The land was sown for my sake, and that one said: The field was sown for my sake. The wheat said to them: Wait until the [time for] threshing arrives and we will know for whose sake the field was sown. The time of the threshing arrived, and when they entered the threshing floor, the field owner emerged to winnow it. The chaff went with the wind, he took the hay and cast it to the ground, he took the straw and burned it, and he took the wheat and made it into a pile. People would pass and everyone who saw it would kiss it, just as it says: “Kiss the grain” (Psalms 2:12). So too the nations of the world; these say: We are the true Israel, and the world was created for our sake, and those say: We are the true Israel and the world was created for our sake. Israel said to them: Wait until the day the Holy One blessed be He will arrive and we will know for whose sake the world was created. That is what is written: “For behold, the day is coming, burning like an oven [and all the wicked people and all the evildoers will be like straw; and that coming day will burn them]” (Malachi 3:19), and it is written: “You will winnow them and the wind will carry them” (Isaiah 41:16). However, it is stated in Israel’s regard: “But you will rejoice in the Lord, you will be glorified in the Holy One of Israel” (Isaiah 41:16).
Rabbi Yitzḥak said: Just as these wheat kernels, when they go out for sowing go out by measure, and when they enter from the grain pile they enter by measure, so too Israel, when they descended to Egypt they descended by number, as it is stated: “With seventy people, your ancestors descended to Egypt” (Deuteronomy 10:22), and when they ascended, they ascended by number, as it is stated: “some six hundred thousand men on foot” (Exodus 12:37). Rabbi Ḥonya said regarding the statement of Rabbi Yitzḥak: Just as the landowner does not monitor boxes of manure, and not boxes of hay, and not boxes of straw, and not chaff; why? Because they are considered worthless; so too, the Holy One blessed be He does not monitor the nations of the world, why, because they are considered worthless, as it is stated: “All the nations are like nothing before Him…” (Isaiah 40:17). Whom does He monitor? Israel, as it is stated: “When you take a census of the children of Israel…” (Exodus 30:12), “take a census of the entire congregation of Israel” (Numbers 1:2).
Rabbi Neḥemya [said] in the name of Rabbi Avun: The nations of the world have no planting, have no sowing, and have no root, and the three of them are in one verse: “It is as though they were not planted, as though they were not sown, as though their trunk had not taken root in the earth” (Isaiah 40:24). However, Israel has planting, as it is stated: “I will plant them in this land” (Jeremiah 32:41), and it is written “I will plant them upon their land” (Amos 9:15). They have sowing, as it is stated: “I will sow her for Me in the land” (Hosea 2:25). They have root, as it is stated: “It is coming that Jacob will take root” (Isaiah 27:6).
To what is this matter comparable? Hay, chaff, and straw were deliberating with each other. This one said: The land was sown for my sake, and that one said: The field was sown for my sake. The wheat said to them: Wait until the [time for] threshing arrives and we will know for whose sake the field was sown. The time of the threshing arrived, and when they entered the threshing floor, the field owner emerged to winnow it. The chaff went with the wind, he took the hay and cast it to the ground, he took the straw and burned it, and he took the wheat and made it into a pile. People would pass and everyone who saw it would kiss it, just as it says: “Kiss the grain” (Psalms 2:12). So too the nations of the world; these say: We are the true Israel, and the world was created for our sake, and those say: We are the true Israel and the world was created for our sake. Israel said to them: Wait until the day the Holy One blessed be He will arrive and we will know for whose sake the world was created. That is what is written: “For behold, the day is coming, burning like an oven [and all the wicked people and all the evildoers will be like straw; and that coming day will burn them]” (Malachi 3:19), and it is written: “You will winnow them and the wind will carry them” (Isaiah 41:16). However, it is stated in Israel’s regard: “But you will rejoice in the Lord, you will be glorified in the Holy One of Israel” (Isaiah 41:16).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Devarim Rabbah
...
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
[Another interpretation] (of Numb. 8:2, 4): WHEN YOU SET UP THE LAMPS […. THIS IS THE MAKING OF THE MENORAH]. You find that Moses experienced more difficulty in making the menorah then for all the <other> vessels of the Tabernacle until the Holy One showed him with his finger.11Above Lev. 3:11 and the parallels listed there; Tanh. Numb. 3:3 cont.; Numb. R. 15:4. It was the same concerning the hoofs of a clean animal, as it is stated (in Lev. 11:2, 4): NOW THESE ARE THE CREATURES [THAT YOU MAY EAT…. HOWEVER THESE YOU MAY NOT EAT.] And it was the same concerning the <new> moon. The Holy One had said to him (in Exod. 12:2): THIS MONTH. So it was the same concerning the making of the menorah, where it is stated (in Numb. 8:4): THIS IS THE MAKING OF THE MENORAH, HAMMERED WORK OF GOLD. What is the meaning of HAMMERED WORK (MQShh)? It is like saying: How difficult (MH QShh) it is to make; for Moses spent a lot of effort before the menorah was made, since it says so (in Exod. 25:31): WITH DIFFICULTY (MQShh revoweled as miqqashah)12A typical translation of the Masoretic pointing would be: OF HAMMERED WORK. SHALL THE MENORAH BE MADE. [<The situation is> like a person who says: How difficult (MHQShh) this task is for me!] When it became difficult for him, the Holy One said to him: Moses, take a talent of gold and cast it into the fire. Then take it out, and it will have been made automatically. [Thus it is stated] (ibid. cont.): {ITS KNOBS, ITS BLOSSOMS, ITS CUPS, AND ITS SHAFTS} [ITS BASE, ITS SHAFT, ITS CUPS, ITS KNOBS, AND ITS FLOWERS SHALL COME OUT OF IT.]13English translations usually render the end of this verse: …SHALL BE OF ONE PIECE or something similar; however, the midrash follows the interpretation given here. There was a blow with a hammer, and it was made automatically. It was therefore stated (in Exod. 25:31): OF HAMMERED WORK (i.e. with difficulty) SHALL <THE MENORAH> BE MADE (TY'SH). <The verb is spelled> fully with a Y (yod in Hebrew) and not written <with the normal spelling> as T'SH (which could be translated, "you shall make"). <It is written with the extra letter> so as to say: It SHALL BE MADE automatically. What did Moses do? He took a talent of gold and threw it into the fire. Then Moses said: Sovereign of the World here is the talent; [it is cast into the midst of the fire]. Let it be made (TY'SH) for you just as you wish. Immediately the menorah came forth made as it should be. It is therefore written (in Numb. 8:4 end): ACCORDING TO THE PATTERN WHICH THE LORD HAD SHOWN MOSES, SO DID HE MAKE THE MENORAH. "Moses made" is not written here, but merely HE MADE. So who did make it? The Holy One. Therefore, the Holy One told Moses to warn Aaron to [light <the lamps> as stated] (in Numb. 8:2): WHEN YOU SET UP <THE LAMPS >. The Holy One said to Israel: If you light <the lamps > before me, I also will preserve your souls from everything evil, so that nothing touches you. Thus their souls are likened to a lamp as stated (in Prov. 20:27): A PERSON's BREATH IS THE LAMP OF {GOD} [THE LORD SEARCHING ALL THE CHAMBERS OF THE BELLY.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Exod. 10:21:) STRETCH OUT YOUR HAND TOWARD THE HEAVENS. The Holy One brought the plagues upon them in the order13Gk.: taxis. of a flesh-and-blood [king]. In the case of a flesh-and-blood king, when a state revolts against him, what does he do? He sends out legions14Lat.: Legiones. which surround it. First he {smashes} [dams up] their aqueduct.15Tanh., Exod. 3:4; PRK 7:11; PR 17:7; cf. Exod. R. 17:27. If they repent, well and good; but if not, he brings <war> cries against them. [If they repent, well and good; but if not, he shoots arrows at them. If they repent, well and good; but if not, he brings <the> legions against them. If they repent, well and good; but if not, he brings hand-to-hand combat16Gk.: dorimachos, literally: “fighting with the spear.” against them.] If they repent, well and good; but if not, he hurls naphtha17Gk.: naphtha. at them. If they repent, well and good; but if not, he hurls stones at them from a catapult.18Gk.: balistra. Then, if they repent, well and good; but if not, he stirs up {six legions} a lot of troops19Gk.: ochloi, i.e., “crowds.” against them. If they repent, well and good; but if not, he binds them in prison. If they repent, well and good; but if not, he kills their noble ones. So did the Holy One come against the Egyptians in the order of kings. First he {smashed} [dammed up] their aqueduct, as stated (in Ps. 78:44): HE TURNED THEIR NILES20The word ye’orehem here would normally be translated “rivers,” but ye’orehem in the singular is also the proper name of the river Nile and reinforces the Egyptian context. INTO BLOOD <SO THAT THEIR STREAMS WERE UNDRINKABLE>. When they did not repent, he brought <war> cries against them. These were the frogs, as stated (in Exod. 8:8): <THEN MOSES CRIED OUT TO THE LORD> ABOUT THE MATTER OF THE FROGS…. Then, when they did not repent, he brought arrows upon them. These were the gnats, as stated (in Exod. 8:13 [17]): AND THERE WERE GNATS [UPON HUMAN AND UPON BEAST], for <each of them > entered an Egyptian body like an arrow. [Then, when they did not repent, he brought <the> legions upon them. These were swarms of flies, as stated (in Ps. 78:45): HE SENT SWARMS OF INSECTS AMONG THEM TO DEVOUR THEM. Then, when they did not repent, he brought hand-to-hand combat upon them, as stated. This is the plague.]21Cf. Tanh., Exod. 3:4, which adds here: “And it killed their livestock.” Then, when they did not repent, he hurled naphtha at them. <This corresponds to> the boils. Then, when they did not repent, he hurled stones at them from a catapult. This is the hail. Then when they did not repent even after that, he stirred up a lot of troops against them. These were the locusts. Then after that he put them in prison. [This is the darkness,] as stated (in Exod. 10:21): DARKNESS THAT CAN BE TOUCHED…. Then, when they did not repent, he killed all their eldest sons, as stated (in Exod. 12:29): THAT THE LORD SMOTE ALL THE FIRST-BORN.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Numb. 22:4, cont.:) “Now Balak ben Zippor was king of Moab….” But was he not formerly a prince, as stated (in Josh. 13:21), “Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba, princes of Sihon?”10According to Enoch Zundel in his commentary, ‘Ets Yosef, Balak is to be identified with Zur. So also Issachar Ber Ashkenazi in his commentary, Mattenot Kehunnah, on the parallel in Numb. R. 20:4; Louis Ginzberg, The Legends of the Jews (Philadelphia: Jewish Publication Society of America, 1954), vol. III, p. 353; vol. VI, p. 136, n. 791. It is simply that when Sihon was killed they made him king in his place. (Numb. 22:4, cont.:) “At that time.” As it was the time that caused it for him. (Numb. 22:5:) “And he sent messengers to Balaam ben Beor at Pethor.” [Pethor (Petor) was] the name of his city.11Numb. R. 20:7; Sanh. 105ab. But others say that [the name implies] he was a money-changer,12Since pator in Aramaic denotes a table, these interpreters would read the clause: AND HE SENT MESSENGERS TO BALAAM BEN BEOR AT A MONEY-CHANGER’S TABLE. Cf. Targum Pseudo-Jonathan, Gen. 23:16. since the kings of the nations of the world took counsel with him, as the money-changer to whom they all would show [their coins]. Still others say that in the beginning he was an interpreter (poter) of dreams. He turned to being a diviner. Then he turned to the holy spirit.13See Numb. 24:2. (Numb. 22:5, cont.:) “To the land of his kinsfolk,” for Balak came from there, and [Balaam] had told him, “Your destiny is to become king.”(Numb. 22:5, cont.:) “To summon him.” Thus he wrote him, “Do not suppose that it is for myself alone that you are doing this and that I alone am honoring you. If you uproot them, you shall receive honor from all the nations, so that the Canaanites and the Egyptians shall all bow down to you.” (Numb. 22:5, cont.:) “Here is a people that has come out of Egypt.” He said to him, “As for you, how does it concern you?” He said to him (in Numb. 22:5, cont.), “’Look, they have covered the face (literally: eye) of the earth.’ [There are] two eyes upon which the land depends, Sihon and Og. They have destroyed them and covered their eyes. And [now] what do I do?” (Numb. 22:5, cont.:) “Now they are dwelling opposite me (mmwly).” [What is actually] written [in the Biblical text] is mmly (from the root, mwl, which means, "cut off"), just as it says (in Ps. 118:10), “in the name of the Lord I will cut them off (rt.: mwl).”14With the word rewritten in this sense, the end of Numb. 22:5 reads: NOW THEY ARE DWELLING [THERE] CUTTING ME OFF. This interpretation of Numb. 22:5 is also given by Rashi, ad loc. (Numb. 22:6:) “So come now please, curse (arah) [this people] for me.” What is the meaning of “curse ('rh) […] for me?” Perhaps I shall be able to control them little by little, like someone who picks (rt.: 'rh) figs. (Numb. 22:6, cont.:) “For they are mightier than I.” [It is] not that they are more valiant than I, nor [is it] that their forces are more numerous than mine. It is simply that they conquer through their mouth, [and this is] something that I cannot do. (Numb. 22:6, cont.:) “Perhaps I shall be able to smite them.” What reason was there for this one to engage them (i.e., Israel) in war? Did not the Holy One, blessed be He, tell them this, that [Israel] was not to take any of their land? [It was] simply that [Balak] was more of a master of sorceries and divinations than Balaam, for it is so written of him (in Numb. 22:2), “Now Balak [ben Zippor] saw (in a vision),” except that he did not really comprehend the things [he saw]. And so it says (in Is. 47:13-14), “You are wearied with your many deliberations; let those who study the heavens please stand up and save you; let those who gaze at the stars make known month by month whatever will come upon you. See they have become like straw; fire consumes them […].” When he saw that Israel would fall into his hand, he therefore gave his daughter over (to prostitution to lure Israel to sin);15See Numb. 25:1-15. Numb. 25:15 specifically identifies the sacred prostitute Cozbi as the daughter of Zur, whom the midrash (above, section 7:4) has already identified with Balak. and through her twenty-four thousand fell. To this end he would have engaged them in war, but he did not know how. (Numb. 22:6:) “Perhaps I shall be able to smite (nkh) them.” As one discounts (rt.: nkh) one twenty-fourth of a [se’ah];16On allowing a given species to have up to 1/24 of another species, see Kil. 2:1; yKil. 2:1 (27c); BB 6:2; BB 93b-94a, where as elsewhere a rova‘ is a quarter of a qav, which in turn is one sixth of a se’ah. Thus one rova’ equals one twenty-fourth of a se’ah. so also did twenty-four thousand fall from Israel there, [which is] one less.1724 x 20,000 = 480,000, and 24 x 5,000 = 120,000, it turns out that, if 25,000 is found to be 1/24 of 600,000 and only 24,000 fell, then 1,000 are missing In a long note Buber further explains that apart from the law of mixtures, in the removal of the hallah, what is taken is generally 1/24 of the dough (so Hal. 2:7). Buber also notes a variant reading which substitutes menabber (denoting one who removes the hallah) for menakkah (translated here as “discount”). So the Holy One cleansed Israel by removing 1/24 of the people. However, since there were 600,000 Israelites, 25,000 (=1/24 of 600,000), not 24,000, should have been removed. The thousand extra can be explained on analogy with the law of mixtures allowing 1/24 for impurities. The first part of the interpretation in the text comes from dividing 25,000 into two parts of 20,000 + 5,000 and then multiplying each separately and adding the results, instead of simply multiplying 25,000 by 24,000. Regarding the number of Israelites in the desert, Scripture gives the 600,000 figure only in Exod. 12:37. Cf. Exod. 38:26; Numb. 1:46; 2:32, which fix the figure at 603,550 adult males excluding Levites; also Numb. 26:57, which reports a census figure of 601,730 after the removal of the 24,000 in Numb. 25:9. (Numb. 22:6, cont.:) “And drive them away from the land,” for he only desired to drive them away, so that they would not enter the land. (Numb. 22:6, cont.:) “For I know that whomever you bless is blessed and that whomever you curse is cursed.” From where did he know? When Sihon desired to fight with Moab [and] was afraid because they were warriors, he hired Balaam and his father to curse Moab, for it says (in Numb. 21:27–29), “Therefore those who speak in parables say, ‘Come to Heshbon, let it be built; let the city of Sihon be established. For a fire has come forth from Heshbon, [a flame from the city of Sihon. It has devoured Ar of Moab…]. Woe be to you, O Moab!’” Ergo it says (in Numb. 22:6), “for I know [that whomever you bless is blessed and that whomever you curse is cursed].”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Numb. 26:1-2:) “And it came to pass after the plague [that the Lord said unto Moses and unto Elazar ben Aaron the priest, saying,] ‘Take a census.’” Every time that they fell, they were required to be numbered.10Numb. R. 21:7. The matter is comparable to the wolf who went into the midst of the flock. The owner of the flock was obliged to count them to know how many were missing. Another interpretation (of Numb. 26:2): Why did he count them here? The matter is comparable to a shepherd to whom the householder has delivered a flock after numbering them. [After] he has fulfilled his guardianship, when he returns them, it is necessary for them to be numbered. Thus when Israel went out from Egypt the Holy One, blessed be He, delivered them to Moses after numbering [them], as stated (in Numb. 1:1-2), “Then the Lord spoke unto Moses in the Sinai desert …, ‘Take a census….’” So also, when they went out, it is written (in Exod. 12:37), “Then the Children of Israel traveled [from Ramases to Succoth, about six hundred thousand men on foot].” Ergo, he received them with a numbering. [So when] he was about to pass away in the Plains of Moab (after completing his guardianship), he returned them with a numbering. It is therefore stated (Numb. 26:2), “Take a census.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Because you said: Let now a little water be fetched, and wash your feet, and recline yourselves under the tree (Gen. 18:4), I will give the precept of the paschal lamb to thy descendants, as it is said: They shall fetch to them every man a lamb (Exod. 12:3). Because you said to them Let now (na), I will give your descendants the ordinance of the Passover: You shall not eat of it raw (na) (ibid., v. 20). Because you did say A little, I will drive their enemies away little by little, as it is said: By little and little I will drive them out from before you (ibid. 23:30). Inasmuch as you said water, I will give them a well in the desert, as is said: Spring up, O well (Num. 21:7). Since you said wash your feet, I will wash away all the impurity of your descendants, as it is said: When the Lord shall have washed away the filth of the daughter of Zion (Isa. 4:4). Because you did say: Recline yourselves under a tree, I will give them the precept of the sukkah, as it is written: Go forth unto the mount and fetch olive branches (Neh. 8:15). In return for your saying: I will fetch a morsel of bread, I will cause to rain bread from heaven (Exod. 16:4). And inasmuch as you offered curd and milk, I will give you curd of kine and milk of sheep (Deut. 32:14).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Because you said: Let now a little water be fetched, and wash your feet, and recline yourselves under the tree (Gen. 18:4), I will give the precept of the paschal lamb to thy descendants, as it is said: They shall fetch to them every man a lamb (Exod. 12:3). Because you said to them Let now (na), I will give your descendants the ordinance of the Passover: You shall not eat of it raw (na) (ibid., v. 20). Because you did say A little, I will drive their enemies away little by little, as it is said: By little and little I will drive them out from before you (ibid. 23:30). Inasmuch as you said water, I will give them a well in the desert, as is said: Spring up, O well (Num. 21:7). Since you said wash your feet, I will wash away all the impurity of your descendants, as it is said: When the Lord shall have washed away the filth of the daughter of Zion (Isa. 4:4). Because you did say: Recline yourselves under a tree, I will give them the precept of the sukkah, as it is written: Go forth unto the mount and fetch olive branches (Neh. 8:15). In return for your saying: I will fetch a morsel of bread, I will cause to rain bread from heaven (Exod. 16:4). And inasmuch as you offered curd and milk, I will give you curd of kine and milk of sheep (Deut. 32:14).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
4) This tells me only of the time that the Temple existed. Whence do I derive the same for these days, when the Temple does not exist (and there is no Paschal lamb)? From (Shemoth 12:18) "In the evening you shall eat matzoth."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
And the Lord spoke unto Moses and Aaron in the land of Egypt, saying (Exod. 12:1). Is it not a fact that He spoke only to Moses? Why, then, does the Scripture say unto Moses and Aaron? To indicate that just as Moses was included in the revelation, so too was Aaron. Where do we learn that He did not speak to Aaron? From the verse And it came to pass on the day that the Lord spoke unto Moses in the land of Egypt (Exod. 6:28), that is, to Moses and not to Aaron. Similarly in the above verse He spoke to Moses but not to Aaron. Why did He not speak to Aaron? In order (to enhance) Moses’ honor. However, if that were so, would not Aaron’s honor be diminished? No. For they were equals. You find that whenever two things are mentioned together they are of equal importance. On that day the heaven and the earth were finished (Gen. 2:1), and they are equal. Honor thy father and mother (Exod. 20:12), and they are equal. Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh (Num. 14:38), and they were equals. Similarly, Moses and Aaron were equals.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Whatever the Egyptians devised against Israel, [the Holy One] brought against them. Those < Egyptians > devised for them to draw their water. What is written (in Ps. 78:44)? HE TURNED THEIR NILES INTO BLOOD SO THAT THEIR STREAMS WERE UNDRINKABLE. Those < Egyptians > devised for them to be laden as traveling traders.22Gk.: pragmateutes. He sent frogs upon them and covered them with resin. Those < Egyptians > devised for them to work on the land. The Holy One made the land swarm with gnats. Those <Egyptians> devised that they should bear their children as a paidagogos.23The Greek word designates a slave who was assigned to a child as an attendant and guardian. He sent lions, wolves, and bears among them. <If> an Egyptian had ten children, when he told Israel to bring them to the market place, the lion came and took one, the wolf one, the bear one, the leopard one, and the snake one. Then he came <back> to the Egyptian alone. The Egyptian said: Where are my children? Israel said to him: Sit down and I myself will render you an accounting: The lion took one <etc.>; and so <he continued> on, until he had given him an accounting. Now they (the Egyptians) devised that they would tend their livestock, but he sent out the plague among them, as stated (in Exod. 9:6): THEN ALL THE EGYPTIAN LIVESTOCK DIED. They intended that they would be bath attendants {bathe them}. He brought the boils upon them. They intended to stone them with stones. The Holy One brought the hail upon them, as stated (in Exod. 9:22): THAT THERE MAY BE HAIL <IN ALL THE LAND OF EGYPT >…. They intended that they would be their vine dressers. The Holy One brought the locusts, who ate their trees, as stated (in Exod. 10:15): AND THEY ATE ALL THE GRASS OF THE EARTH…. They intended to imprison them in prison. The Holy One brought darkness upon them, as stated (in Exod. 10:23): THEY COULD NOT SEE ONE ANOTHER…. They intended to kill them. The Holy One killed their first-born, as stated (in Exod. 12:29): THAT THE LORD SMOTE ALL THE FIRST-BORN. They intended to drown them in water. The Holy One also drowned them in water, as stated (in Ps. 136:15): BUT OVERTHREW PHARAOH AND HIS HOST IN THE REED SEA….
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Exod. 30:12): WHEN YOU TAKE <A CENSUS>. R. Joshua bar Nahmani the Priest said: The Holy One said to Moses: Go and number Israel.16PRK 2:8; Tanh., Exod. 9:1. Moses said to the Holy One: It is written (in Gen. 28:14): AND YOUR SEED SHALL BE LIKE THE DUST OF THE EARTH…; (and in Hos. 2:1 [1:10]): THE NUMBER OF THE CHILDREN OF ISRAEL SHALL BE AS THE SAND OF THE SEA…. So are you saying: Go and number Israel! Moses said to the Holy One: I am unable to hold out in counting them. The Holy One said to him: Moses, it is not as you think. However, if you wish to hold out in counting Israel, take the initial letters of the tribes. Then you shall hold out in counting them. <Take> the resh from Reuben, the shin from Simeon, the lamed from Levi, etc., for each and every tribe. To what is the matter comparable? To a money-changer who had a boy. He said to him: Count these coins for me. He said to him: How can I count them? He said to him: count the tops of the stacks of coins, and you will hold out in the calculation. So when Moses met with difficulties in the calculation of Israel, the Holy One said to him: Take the initial letters of the tribes, and you shall hold out in their calculation. The resh of Reuben equals two hundred thousand;17This and the following numbers comprise numerical equivalents of the initial Hebrew letters times one thousand. the nun of Naphtali equals fifty thousand; the shin of Simeon equals three hundred thousand; the yod of Judah <plus> the yod of Joseph <plus> the yod of Issachar equal thirty thousand; the zayin of Zebulun equals seven thousand; the dalet of Dan equals four thousand; the gimel of Gad equals three thousand; the bet of Benjamin equals two thousand; the alef of Asher equals one thousand. The result is five hundred ninety-seven thousand. Where are the three thousand (from the original six hundred thousand of Exod. 12:37)? These were the ones who fell in the days of the <golden> calf, as stated (in Exod. 32:28): SO THE CHILDREN OF LEVI ACTED ACCORDING TO THE WORD OF MOSES, AND ABOUT THREE THOUSAND OF THE PEOPLE FELL ON THAT DAY. For that reason the Holy One said to Moses: Number Israel in order to know how many are missing.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
(Fol. 41, b) R. Acha b. Chanina said in the name of R. Jochanan: "He who pronounces the benediction of the new moon in its due time, is considered as if he were greeting the Divine presence. It is written here (Ex. 12, 2) [Concerning the new-moon] this month (Hazeh). And it is also written (Ib. 15, 2) He (Zeh) is my God and I will declare His praise." In the school of R. Ishmael it was taught: "If Israelites were permitted to greet their Father in heaven only once a month, it would be sufficient." "Therefore," said Abaye, "we must pronounce the above benediction standing." Mreimar and Mar Zutra used to stand shoulder to shoulder, pronouncing this benediction. R. Acha said to R. Ashi: "In the West (land of Israel) they used to pronounce the following benediction: Blessed be He who renews the moon." And he answered "Such a blessing our woman also pronounce." We, however, have [adopted] that which was composed by R. Juda: "Blessed be He who with His words has created the heavens, and with the breath of His mouth all their hosts, which He gave order and time, that they should not change His command; and they rejoice and are happy in doing the will of their Creator. They work truthfully, and what is done through them is truth. And to the moon He commanded that she renew herself every month, and that she should be a crown [and a guide] to the people who were selected by Him from their birth. It is a symbol to them (children of Israel) that, finally, they also will be renewed like her (the moon), and they will praise their Creator, His name, and the glory of His Kingdom. Praised be Thou, Eternal, who dost renew the moon."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
(Fol. 64) Mishnah: The Passover sacrifice was slaughtered for three successive divisions of men, as it is said (Ex. 12, 6) And then the whole assembly of the congregation of Israel shall slaughter it toward evening. Assembly, Congregation and Israel, [each stands for a division]. The first division entered and filled the Temple court, the doors [of the Temple court] were closed, and [the Shofar blasts] Tekiah, Teruah and Tekiah were sounded. The priests then arrayed themselves in line, each priest holding in his hand either a silver bowl [in which to receive the blood of the sacrifice] or a golden bowl. The line which held silver bowls had only silver and the line which held golden bowls had only gold; they were not permitted to mingle. These bowls had no stands at the bottom, lest they [the priests] place them down [while full of blood] and the blood become congealed. An Israelite performed the slaughter, the priest received the blood and gave it to his colleague [the priest] who in turn passed it to his colleague, each one receiving the full bowl and returning the empty one [the contents of which had already been sprinkled]. The priest nearest the altar made one continuous sprinkling [opposite the base of the altar]. The first division then left and the second one entered; when the second division went out, the third one entered; in the same manner as the first division, so did the second and the third. The Hallel was recited [while the sacrifices were performed]; if they had finished [the Hallel before the ceremony was completed] they commenced reciting it over again. They might even say it a third time. However, it never happened [that the work should last] for the duration of three recitations. R. Juda said: "It never happened that the third division read as far as the chapter beginning, I love the Lord, because He hath heard my voice (Ps. 116), because the third section had few in number [and they performed it quietly]."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another reason why Jacob did not want to be buried in Egypt was lest they produce idolatry through him; for, just as punishment is exacted from the worshipers of idolatry, so is punishment exacted from the idolatry itself, as stated (in Exod. 12:12): AND ON ALL THE GODS OF EGYPT I WILL EXECUTE JUDGMENTS; I AM THE LORD. And so you find with Daniel when he interpreted the dream for Nebuchadnezzar. What is written (in Dan. 2:46)? THEN NEBUCHADNEZZAR FELL ON HIS FACE, PAID HOMAGE TO DANIEL, AND SAID TO OFFER HIM GRAIN AND INCENSE. But Daniel did not want it. He said: Just as punishment is exacted from the worshipers of idolatry, so is punishment exacted from it (the idolatry). And so you find in the case of Hiram, when he made himself a god, what is written of him (in Ezek. 28:2)? BECAUSE YOUR HEART IS PROUD, YOU HAVE SAID: I AM A GOD. The Holy One said to him (in vs. 3): SEE, YOU ARE WISER THAN DANIEL. When Nebuchadnezzar wanted to sacrifice to him, he did not want it; but you have made yourself a god. What is your end (according to Ezek. 28:17)? I HAVE CAST YOU {UNTO} [UPON] THE GROUND….
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
R. Levi stated: He then took the list of gods and began to read: The god of Edom, the god of Moab, the god of Sidon, etc. And he said to them: “I have read the entire list, but the name of your God is not upon it.” R. Levi said: This may be compared to a priest who had a foolish servant. On one occasion, after the priest had left the city, his servant went to the cemetery to seek him. He inquired of the men loitering about: “Have you seen my master here?” They replied: “Isn’t your master a priest?” Indeed, he replied. “Fool,” they said, “who has ever seen a priest in a cemetery?”7Priests are not permitted to enter cemeteries (Lev. 21:1 and the halakhic codes). Moses and Aaron likewise rebuked Pharaoh, saying: “Fool, these gods that you mentioned are all dead, but the Lord, the true God, is a living God, the King of the Universe.” Pharaoh asked them: “Is He young or old? How many cities has He captured? How many provinces has He humbled? How long has He been King?” They replied: “The strength and power of our God permeates the world. He was before the world was created, and He will be at the end of all worlds. He fashioned you and placed within you the breath of life.” “What else has He done?” he asked. They replied: He stretched forth the heavens and the earth and His voice heweth out flames of fire (Ps. 29:7); He rends the mountains and breaketh in pieces the rocks (I Kings 19:11); His bow is of fire; His arrows are flames; His spear is a torch; His shield is of the clouds; His sword is lighning; He formeth mountains and hills; covereth the mountains with the grass; the heavens with clouds; He bringeth down rain and dew, cạuseth plants to grow and fruits to ripen; He afflicteth the beasts; He formeth the embryo in the womb of the mother and bringeth it forth into the light of the world. He removeth kings and setteth up kings (Dan. 2:21). He said to them: “You have been speaking falsehood from the start! For I am the lord of the world, and I created myself and the Nile, as is written: The Nile is mine, I made it (Ezek. 29:3).” At that moment he gathered all the wise men of Egypt, and said to them: “Perhaps you have heard about the god of these?” They said to him: “We have heard that he is the son of wise men and the son of early kings.” The Holy One, blessed be He said: They call themselves wise men, but Me (they call) a son of wise men! By your life, I will destroy you for your wisdom, as is written: All the wisdom of Pharaoh’s advisers, their plans are foolish. How can you say to Pharaoh, “I am a son of wise men, I am the son of early kings? (Isa. 19:11). See what is written of them: The wisdom of his wise men and the understanding of his discerning men will be hidden (ibid. 29:14). He (Pharaoh) answered them (Moses and Aaron): “I do not understand what you are saying. Who is God that I should harken to His voice? (Exod. 5:2).” The Holy One, blessed be He responded: Evil one! Who is God? you asked. (With) who (mi) you will be plagued. Mi equals fifty in gematria.8Mem = 40, yod = 10. These are the fifty plagues which the Holy One, blessed be He, brought upon the Egyptians in Egypt. What does Scripture say regarding Egypt? The sorcerers said to Pharaoh: “This is the finger of God” (ibid. 8:15), and regarding the sea, what does (Scripture) say? Israel saw the great hand (ibid. 14:31). How many plagues did they suffer with a finger? Ten plagues. Calculate the five fingers on a great hand; each one corresponds to ten, hence fifty. Another interpretation: mi (“who”), switch the letters of mi (mem-yod)and you spell yam (yod-mem, “sea”); the Red Sea will inform you who God is. By your life! With your own mouth you will exclaim: ‘The Lord is righteous.’ You have said: I will not send, but tomorrow you will take hold of each of them by the hand and say: Go in peace, take even thy sheep and thy cattle, and the Egyptians were urgent upon the people, to send them out of the land in haste (ibid. 12:33). And thus it is said: And it came to pass, when Pharaoh had let the people go (ibid. 13:17).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
5) R. Shimon b. Elazar says: In one place (Devarim 16:8) it is written "Six days shall you eat matzoth," and, in another, (Shemoth 12:15) "Seven days shall you eat matzoth"! How is this to be resolved? Matzoh which cannot eat seven days from the new grain, (permission to eat of the new grain [chadash] beginning with the bringing of the omer on the second day of the festival), you can eat, seven from the old grain and six from the new. How, then, must I understand "from the morrow of the Sabbath? As from the morrow of the festival.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
5) I might think that just as they intercalate the year and the month to answer some special need, so they can sanctify the month to answer some special need. It is, therefore, written (Shemoth 12:2) "This month is for you" — the month is to be followed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
This month shall be unto you (Exod. 12:1). R. Ishmael said: He showed him the moon during night and said: Like this shall you examine the new moon; this shall be the law for future generations. Teach them the time of the new moon. He said to them: Until now I intercalated the year (adding an additional month in leap years), but now I turn this responsibility over to you. From now on you shall count (the days and designate the time) for the appearance of the new moon. This month. This is Nisan, and there is no other (i.e., no intercalated second Nisan to sere as the first month). With regard to Tishri it is written: And the feast of ingathering (Sukkot) at the turn of the year (the autumnal equinox) (Exod. 34:22). This teaches us that the month in which the festival called the feast of the ingathering at the turn of the year occurs is the month in which the year actually changes. However, Tishri is called the seventh month only because it comes seven months after Nisan. This month refers to Nisan. A hint of this (is the fact that it is the only month that is spoken of as the first month),7Nisan begins the secular year and therefore is counted as the first month. It marks the anniversary of the deliverance from Egyptian bondage. It is the month in which the reigns of kings begin, and the month from which the festivals are instituted. as Scripture states: In the first month, which is the month of Nisan (Est. 3:17), first for months, and first for festivals, since (Passover) is written first: The festival of Passover, the festival of Shavuot, the festival of Sukkot.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kohelet Rabbah
“A handful of tranquility is better than two handfuls of toil and herding wind” (Ecclesiastes 4:6).
“A handful of tranquility is better” – one who studies halakhot and is familiar with them is better than one who studies halakhot and the hermeneutical principles but does not review them and familiarize himself with them. The parable says: One bound bird is better than one hundred that are flying. “And herding [urut] wind” – his wish [re’utei] is to be called “master of the mekhiltot.”14A reference to the midrash halakha on the book of Exodus, largely based on hermeneutical exposition of the verses.
Another matter: “A handful of tranquility is better” – one who performs minimal acts of charity with his own [funds] is better than one who steals, robs, or exploits others and performs great acts of charity from that of others. The parable says: She commits adultery for apples and distributes them to the poor. “And herding [urut] wind” – his wish [re’utei] is to be called “master of mitzvot.”
Another matter: “A handful of tranquility is better” – one who has ten gold pieces and conducts business and earns a livelihood from them is better than one who takes the property of others and squanders it and loses it. The parable says: It is not enough that he loses his own, but he loses that of others, what is his and what is not his. “And herding [urut] wind” – his wish [re’utei] is to be called a merchant.
Another matter: “A handful of tranquility is better” – one who rents one garden and eats its fruit is better than one who rents many gardens and leaves them fallow. The parable says: One who rents a garden will eat birds; one who rents many gardens, birds will eat them. “And herding [urut] wind” – his wish [re’utei] is to be called a property owner.
Rabbi Yaakov ben Rabbi Kurshai said: “A handful of tranquility is better” in the World to Come “than two handfuls of toil and herding wind” in this world. He would say: One hour of satisfaction in the World to Come is preferable to the entire life of this world, and one hour of repentance and good deeds in this world is preferable to the entire life of the World to Come, as the World to Come comes by virtue of this world.
Rabbi Ḥiyya bar Abba said: “A handful of tranquility is better” – this is the Shabbat day; “than two handfuls of toil and herding wind” – these are the seven days of action, as Rabbi Ḥiyya bar Abba said: Israel is redeemed only thanks to Shabbat, as it is stated: “In stillness [beshuva] and quiet [vanaḥat] you will be saved” (Isaiah 30:15), with cessation from work and rest you will be saved. “And herding wind” – his wish is to be called one who works and eats.
Rabbi Berekhya said: The trampling that the Holy One blessed be He trampled in the land of Egypt, as it is stated: “I will pass in the land of Egypt on that night” (Exodus 12:12), is better than two handfuls, than their two handfuls of furnace soot. Why? It is because in this one there is redemption and they were redeemed, and in this of furnace soot, they were not redeemed.
Rabbi Yitzḥak interpreted the verse regarding the tribe of Gad and the tribe of Reuben who came to the Land of Israel and saw the amount of room for sowing that was in it, the amount of room for planting that was in it. They said: “A handful of tranquility is better” in the Land of Israel, “than two handfuls of toil” across the Jordan. They reconsidered and said: Did we not cause this to ourselves, did we not say: “Let this land be given to your servants” (Numbers 32:5)?
Rabbi Yitzḥak said: It is written: “The cloud of incense will cover” (Leviticus 16:13). This cover, we do not know what it is, until David came and explained it, as it is stated: “You forgave the iniquity of Your people, [You covered all their sins]” (Psalms 85:3). The Holy One blessed be He, too, said: The poor person’s handful of the gift meal offering is dearer to Me than the High Priest’s two handfuls of the incense of the spices. Why? It is because this one comes for atonement and that one does not come for atonement, as it is written: “When a person [venefesh]15The connotation is that it is as though the person in sacrificing his soul [nefesh] and thereby gaining atonement. sacrifices a meal offering to the Lord” (Leviticus 2:1).
“A handful of tranquility is better” – one who studies halakhot and is familiar with them is better than one who studies halakhot and the hermeneutical principles but does not review them and familiarize himself with them. The parable says: One bound bird is better than one hundred that are flying. “And herding [urut] wind” – his wish [re’utei] is to be called “master of the mekhiltot.”14A reference to the midrash halakha on the book of Exodus, largely based on hermeneutical exposition of the verses.
Another matter: “A handful of tranquility is better” – one who performs minimal acts of charity with his own [funds] is better than one who steals, robs, or exploits others and performs great acts of charity from that of others. The parable says: She commits adultery for apples and distributes them to the poor. “And herding [urut] wind” – his wish [re’utei] is to be called “master of mitzvot.”
Another matter: “A handful of tranquility is better” – one who has ten gold pieces and conducts business and earns a livelihood from them is better than one who takes the property of others and squanders it and loses it. The parable says: It is not enough that he loses his own, but he loses that of others, what is his and what is not his. “And herding [urut] wind” – his wish [re’utei] is to be called a merchant.
Another matter: “A handful of tranquility is better” – one who rents one garden and eats its fruit is better than one who rents many gardens and leaves them fallow. The parable says: One who rents a garden will eat birds; one who rents many gardens, birds will eat them. “And herding [urut] wind” – his wish [re’utei] is to be called a property owner.
Rabbi Yaakov ben Rabbi Kurshai said: “A handful of tranquility is better” in the World to Come “than two handfuls of toil and herding wind” in this world. He would say: One hour of satisfaction in the World to Come is preferable to the entire life of this world, and one hour of repentance and good deeds in this world is preferable to the entire life of the World to Come, as the World to Come comes by virtue of this world.
Rabbi Ḥiyya bar Abba said: “A handful of tranquility is better” – this is the Shabbat day; “than two handfuls of toil and herding wind” – these are the seven days of action, as Rabbi Ḥiyya bar Abba said: Israel is redeemed only thanks to Shabbat, as it is stated: “In stillness [beshuva] and quiet [vanaḥat] you will be saved” (Isaiah 30:15), with cessation from work and rest you will be saved. “And herding wind” – his wish is to be called one who works and eats.
Rabbi Berekhya said: The trampling that the Holy One blessed be He trampled in the land of Egypt, as it is stated: “I will pass in the land of Egypt on that night” (Exodus 12:12), is better than two handfuls, than their two handfuls of furnace soot. Why? It is because in this one there is redemption and they were redeemed, and in this of furnace soot, they were not redeemed.
Rabbi Yitzḥak interpreted the verse regarding the tribe of Gad and the tribe of Reuben who came to the Land of Israel and saw the amount of room for sowing that was in it, the amount of room for planting that was in it. They said: “A handful of tranquility is better” in the Land of Israel, “than two handfuls of toil” across the Jordan. They reconsidered and said: Did we not cause this to ourselves, did we not say: “Let this land be given to your servants” (Numbers 32:5)?
Rabbi Yitzḥak said: It is written: “The cloud of incense will cover” (Leviticus 16:13). This cover, we do not know what it is, until David came and explained it, as it is stated: “You forgave the iniquity of Your people, [You covered all their sins]” (Psalms 85:3). The Holy One blessed be He, too, said: The poor person’s handful of the gift meal offering is dearer to Me than the High Priest’s two handfuls of the incense of the spices. Why? It is because this one comes for atonement and that one does not come for atonement, as it is written: “When a person [venefesh]15The connotation is that it is as though the person in sacrificing his soul [nefesh] and thereby gaining atonement. sacrifices a meal offering to the Lord” (Leviticus 2:1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Similarly, in the verse And he blotted out every living substance which was upon the face of the ground, both man and cattle (Gen. 7:3). He mentioned man first, because man was the first to sin, and after that he refers to beasts and creeping things. Likewise, since Scripture states: And they smote the men that were at the door with blindness, both small and great (ibid. 19:11), they smote the least important ones first and then the greater ones. Likewise, in accordance with the verse I will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast, man was punished first and then the beast. Another illustration is in the verse Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword (Deut. 13:16). He smote the inhabitants of the city with the sword, and then he slew the cattle. Similarly, And her belly shall swell (Num. 5:27) is followed by And her thighs shall fall away. That is, the part of the body that sinned first was punished first. Is it not logical to conclude that if retribution is exacted first from the one who commits an evil deed first, then the reward for good deeds, whose reward is far greater, is dispensed according to the same rule.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Numb. 26:2): Why did he count them? <The matter> is comparable to a shepherd to whom the householder has delivered a flock after numbering <the sheep>. <After> he has fulfilled his guardianship, when he returns them, it is necessary for them to be numbered. Thus when Israel went out from Egypt <the Holy One> delivered them to Moses after numbering <them>, as stated (in Numb. 1:1–2): THEN THE LORD SPOKE UNTO MOSES IN THE SINAI DESERT …: TAKE A CENSUS…. So also, when they went out, it is written (in Exod. 12:37): THEN THE CHILDREN OF ISRAEL TRAVELED FROM RAMASES TO SUCCOTH, ABOUT SIX HUNDRED THOUSAND MEN ON FOOT. Ergo, he received them with a numbering. <When> he was about to pass away in the plains of Moab (after completing his guardianship), he returned them with a numbering.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
(Fol 60) R. Samuel b. Nachmeni said in the name of R. Jonathan: "No chastisement comes upon the world unless there are wicked ones in existence, yet its first victims are the righteous, as it is said (Ib., ib) If a fire breaks out and meet with thorns. When does a fire break out? When there are thorns prepared for it. Its first victims, however, are the upright, as it is said (Ib, ib.) So that stocks of corn had been consumed. It does not say, it shall consume, but, had been consumed, to signify that the stack of corn (the upright) were consumed first." R. Joseph taught: "What is the meaning of the passage, (Ex. 12, 22) And none of you shall go out from the door of his house until the morning? As soon as permission is given to the executioner he makes no distinction between righteous and wicked; and furthermore, he picks out his first victims from among the righteous, as it is said (Ezek. 21, 8) And I will cut off from thee the righteous and the wicked." R. Joseph cried, remarking: "To that extent are they not considered?" Said Abaye: "It is to their advantage, as it is written (Isa. 57, 1) That the righteous is taken away from the evil to come." (That he shall not see the evil which will come in the future). Our Rabbis were taught: When pestilence is raging in town, stay indoors, as it is said (Ex. 12, 22) And none of you shall go out from the door of his house until the morning, and it is also said (Isa. 26, 20) Go, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy door behind thee; and again it is said (Deut. 32, 25) Without shall the sword destroy, and terror within the chambers. Why the citation of the two additional passages? Lest one say that the first one refers only to nighttime but not to day time, hence, Go my people, enter thou into thy chambers, and shut thy door behind thee. And lest one will say that this refers only where there is no terror within the house, but when there is terror within the house, one might think that it is advisable to go out and associate with others, hence the last quoted verse, Without shall the sword destroy and terror within the chamber, i.e., although within the house terror reigns, yet without it is still worse, for Without the sword shall destroy. Raba in times of fury used to keep the windows shut, for it is written (Jer. 9, 20) For death is come up through our windows. Our Rabbis were taught: If there is a famine in town, do not spare your feet and leave town, as it is said (Gen. 12, 19) And there arose a famine in the land: and Abraham went down into Egypt to sojourn there. And it is also said (II Kings, 7, 4) If we say, we will enter into the city, then the famine is in the city; and we shall die there. For what purpose is the quotation of the additional passage necessary? Lest one say that this refers only where there is no risk of life, but where there is risk of life, it is not so, hence the quotation, which is followed by (Ib., ib.) Now therefore come, and let us fall into the host of the Arameans; if they let us live, we shall live; and if they kill us, we shall but die. Our Rabbis were taught: When there is a pestilence in town, a person shall not walk in the middle of the road; for so long as the Angel of Death has received his permission to rage, he does so high-handed. When there is peace in town, one must not walk on the sideways; for so long as the Angel has not the permission, he hides himself away.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Numb. 22:6, cont.:) PERHAPS I SHALL BE ABLE TO SMITE THEM. What reason was there for this one to engage them (i.e., Israel) in war? Did not the Holy One tell them this, that were not to take any of their land? <It was> simply that <Balak> was more of a master of sorceries and divinations than Balaam, for it is so written of him (in Numb. 22:2): NOW BALAK <BEN ZIPPOR> SAW (in a vision), except that he did not really comprehend the things <he saw>. And so it says (in Is. 47:13–14): YOU ARE WEARIED WITH YOUR MANY DELIBERATIONS; LET THOSE WHO STUDY THE HEAVENS PLEASE STAND UP AND SAVE YOU; LET THOSE WHO GAZE AT THE STARS MAKE KNOWN MONTH BY MONTH WHATEVER WILL COME UPON YOU. SEE THEY HAVE BECOME LIKE STRAW; <FIRE CONSUMES THEM>…. When he saw that Israel would fall into his hand, he therefore gave his daughter over (to prostitution);16See Numb. 25:1-15. Numb. 25:15 specifically identifies the sacred prostitute Cozbi as the daughter of Zur, whom the midrash (above, section 7:4) has already identified with Balak. and through her twenty-four thousand fell. To this end he would have engaged them in war, but he did not know how. (Numb. 22:6:) PERHAPS I SHALL BE ABLE TO SMITE (NKH) THEM. As one discounts (rt.: NKH) one twenty-fourth of a seah;17On allowing a given species to have up to 1/24 of another species, see Kil. 2:1; yKil. 2:1 (27c); BB 6:2; BB 93b-94a, where as elsewhere a rova‘ is a quarter of a qav, which in turn is one sixth of a se’ah. Thus one rova’ equals one twenty-fourth of a se’ah. so also did there fall from Israel twenty-four thousand, one <thousand> less <than should have fallen>. {Interpretation: 24 X 20,000 = 480,000, and 24 X 5,000 = 120,000, It turns out that, if 25,000 is found to be 1/24 of 600,000 and only 24,000 fell, then 1,000 are missing.}18In a long note Buber further explains that apart from the law of mixtures, in the removal of the hallah, what is taken is generally 1/24 of the dough (so Hal. 2:7). Buber also notes a variant reading which substitutes menabber (denoting one who removes the hallah) for menakkah (translated here as “discount”). So the Holy One cleansed Israel by removing 1/24 of the people. However, since there were 600,000 Israelites, 25,000 (=1/24 of 600,000), not 24,000, should have been removed. The thousand extra can be explained on analogy with the law of mixtures allowing 1/24 for impurities. The first part of the interpretation in the text comes from dividing 25,000 into two parts of 20,000 + 5,000 and then multiplying each separately and adding the results, instead of simply multiplying 25,000 by 24,000. Regarding the number of Israelites in the desert, Scripture gives the 600,000 figure only in Exod. 12:37. Cf. Exod. 38:26; Numb. 1:46; 2:32, which fix the figure at 603,550 adult males excluding Levites; also Numb. 26:57, which reports a census figure of 601,730 after the removal of the 24,000 in Numb. 25:9.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
R. Ami and R. Assi were sitting before R. Isaac Napcha. One was asking him to say some Halacha (traditional law) and the other to say some Agada (story). When he began to say some Halacha he was interrupted by the one [who desired Agada] and when he began Agada, he was interrupted by the other [who desired Halacha]. He then said: "I will tell you a parable: It is like unto a man who has two wives — an old one and a young one. The young one picks his gray hair and the old one, his black hair. The result is that he becomes bald-headed. I will tell you now, however, something which will be to the satisfaction of both of you, etc. (Agadah) It is written (Ex. 12, 5) If a fire breaks out and meet with thorns. This means, even if it should break out of itself. Yet he that kindled the fire shall surely make restitution. Said the Holy One, praised be He! I shall surely make restitution for the fire I kindled in Zion, as it is said (Lam. 4, 11) He kindled a fire in Zion, which had devoured her foundation; and, I shall also build it up again by fire, as it is said (Zech. 2, 9) For I, saith the Lord, will be unto her. ... a wall of fire round about, and will I be the glory in the midst of her. (Halacha) — why does the verse begin with the damage by one's property, etc?"
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Thus did R. Tanhuma interpret (Exod. 12:1–2): THEN THE LORD SPOKE UNTO MOSES AND UNTO AARON IN THE LAND OF EGYPT, SAYING: THIS MONTH SHALL BE FOR YOU THE BEGINNING OF THE MONTHS…. This text is related (to Cant. 2:10–12): MY BELOVED ANSWERED AND SAID TO ME: ARISE, MY DARLING, MY FAIR ONE, AND COME AWAY. FOR NOW THE WINTER IS PAST,…. THE BLOSSOMS HAVE APPEARED IN THE LAND….29PRK 5:9; PR 15:10; Cant. R. 2:9:5. MY BELOVED ANSWERED through Moses AND SAID TO ME through Aaron: ARISE, MY DARLING (rt.: R'H), O daughter of Abraham, who befriended (rt.: R'H) me in the world. MY FAIR ONE (rt.: YPH), O daughter of Isaac, who beautified (rt.: YPH) me in the world, when his father bound him upon the altar. AND COME AWAY, O daughter of Jacob, the one who (according to Gen. 28:7) heeded HIS FATHER AND HIS MOTHER [AND WENT TO PADDAN-ARAM]. R. Aqiva says: The text <reads> ARISE<…,> [COME AWAY] (both of which are feminine imperatives with the letter yod at the end). The < extra > yod stands for ten, [due to] the ten commandments which you are going to receive on Sinai. ARISE, MY DARLING, MY FAIR ONE <AND COME AWAY>…. R. Johanan said: MY DARLING (R'YTY) <belongs in the context of> what is written (in Exod. 29:39): THE ONE LAMB YOU SHALL OFFER IN THE MORNING….30The Masoretic text of Cant. 2:10 vowels R‘YTY as ra‘yati (MY DARLING). R. Johanan would revowel R‘YTY as re‘iyyati (MY PASTURING), a word which refers especially to the pasturing of sacrificial animals. Hence the reference to the sacrificial lambs of Exod. 29:39.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
And it came to pass in the middle of the night, that the Lord smote all the firstborn in the land of Egypt (Exod. 12:29). The Creator of the night divided the night precisely. The Lord smote all the first born. It was the Lord Himself who smote the firstborn and not His emissary (Moses). In fact, even though a man was elsewhere, and his firstborn was in Egypt, he died. How do we know that the firstborn of the Cuthites, Puthites, and Ludites were also slain? It is said: And smote all the firstborn in Egypt, the first fruits of their strength in the tents of Ham (Ps. 78:51).8Ham was the ancestor of Cush, Put, and Lud (Gen. 10:15). Only the firstborn of the Pharaoh remained alive in fulfillment of the verse However, it was for this that I raised you up (Exod. 9:16). And Ba’al Saphon was the only idol remaining, to mislead them, in fulfillment of the verse He increaseth the nations, and destroyeth them (Job 12:23). Unto the firstborn of the captives (Exod. 12:29). Why were the firstborn of the captives punished? Because they had rejoiced in the decrees promulgated against Israel. Hence it is written: He that is glad at calamity shall not be unpunished (Prov. 17:5). You must not be of the opinion that only the captives reacted in that manner, for the slaves and handmaidens did likewise, as is said: Even unto the firstborn of the maidservants that is behind the mill (Exod. 11:5); that is, even those who were legally bound to the millers. Even their firstborn cattle were destroyed lest the people assert: “Our deities are powerful, and that is why punishment was imposed upon them (and not upon us).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Pesikta D'Rav Kahanna
And it came to pass at midnight (Ex 12:29)1. R. Tanchum of Jaffa in the name of R. Nunia of Caesaria explicated the following verse: And when I pondered how I might know this, it was wearisome in mine eyes (Ps 73:16) . David said, “No one can stand on the [moment of] midnight except for the Kadosh Baruch Hu . For me, [when I pondered how I might know this,] it was wearisome in mine eyes. Because no one can stand on the [moment of] midnight except for the Kadosh Baruch Hu, it is therefore said, “And it came to pass at midnight.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Numb. 14:27:) HOW LONG SHALL THIS EVIL CONGREGATION BE MURMURING AGAINST ME? <I HAVE HEARD THE MURMURINGS OF THE CHILDREN OF ISRAEL>….. Let our master instruct us: When a baby has a stone in his hand on the Sabbath, is it permissible to pick him up on the Sabbath?19Numb. R. 16:26. Thus have our masters taught (in Shab. 21:1): A PERSON MAY PICK UP ONE'S CHILD, EVEN WITH A STONE IN HIS HAND, OR A BASKET (of fruit), EVEN WITH A STONE INSIDE IT. You have learned from the generation of the wilderness that the Holy One, as it were, carried them up in the wilderness. (Deut. 1:31:) AND IN THE WILDERNESS, WHERE YOU SAW HOW THE LORD YOUR GOD CARRIED YOU AS {THE PERSON} [ONE] CARRIES HIS CHILD. Yet there was an object of idolatry in their hand.20Corresponding to the stone in the hand of the child. Thus it is stated (in Neh. 9:18): EVEN THOUGH THEY HAD MADE THEMSELVES A MOLTEN CALF…. And so you find that, when they crossed in the sea, Micah's image (of Jud. 17:3–4) crossed with them, as stated (in Zech. 10:11): AND A RIVAL WIFE21Tsarah. The Midrash understands the word in this sense, although most translations follow the other meaning of tsarah, i.e., “affliction,” “distress,” or the like. So also below, Deut. 4:14. SHALL CROSS IN THE SEA.22Mekhilta deRabbi Ishmael, Pisha 14 on Exod. 12:41; Sanh. 103b; M. Pss. 101:2; Exod. R. 41:1; also Mekhilta deRabbi Ishmael, Wayassa‘ 1 on Exod. 15:22; ySuk. 4:3 (54c); see ARN, A, 34. Still with all this, the Holy One did not forsake them. He said to Moses: I have done a lot of good things with them; yet they are provoking me a lot. I parted the sea for them; they provoked me, as stated (in Pss. 106:7): THEY REBELLED AT THE SEA, [AT THE] REED [SEA]. I led them in the desert, but they provoked me there. And so it says (in Numb. 14:22): THEY HAVE TRIED ME THESE TEN TIMES AND NOT HEARKENED TO MY VOICE. Here also I told you to send them to explore the land, but they provoked me and brought a bad name upon it (i.e., upon the land). I am not able to endure. How long shall I endure them? Where is it shown? From what they read on the matter (in Numb. 14:27): HOW LONG SHALL THIS EVIL CONGREGATION <BE MURMURING AGAINST ME>?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Pesikta D'Rav Kahanna
2. R. Acha explicated the following verse: I am YHWH, that is My name; and My glory will I not give to another, neither My praise to graven images. (Is 42:8) I am YHWH, that is My name. R. Acha stated: The Kadosh Baruch Hu said “I am YHWH, that is My name; it is the name that the first man called me. It is the name by which I made a stipulation with Myself. It is the name by which I made a stipulation with the ministering angels. My glory will I not give to another.” R. Menahama said in the name of R. Avin, “These [others] are the demons.” R. Nechemiah said in the name of R. Mina, “No one can distinguish between the drop of a firstborn and one that is not of a firstborn, except for the Kadosh Baruch Hu. For me, [when I pondered how I might know this,] it was wearisome in mine eyes. Because no one can stand on the [moment of] midnight except for the Kadosh Baruch Hu, therefore [it is said], “And it came to pass at midnight.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
And Pharaoh rose up in the night (Exod. 12:30). Perhaps (he rose at) the third hour (9:00 a.m.), the time at which kings are accustomed to arise. (Therefore) Scripture says specifically in the night. Perhaps he was awakened by the princes and the princesses, (and therefore) the verse states he arose, to inform us that he went to the door of the servants’ quarters and aroused them. He went with them, calling out: “Where are Moses and Aaron resting?” as it is said: And he called for Moses and Aaron by night, and said: “Rise up, get you forth from among my people” (ibid., v. 31). Whereupon Moses replied: The Holy One, blessed be He, told us: And none of you shall go out of the door of his house until morning (ibid., v. 22). Are we thieves that we should steal away under the cover of night? No. We shall depart proudly, in full view of the Egyptians.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Pesikta D'Rav Kahanna
3. [God] confirmeth the word of His servant, and performeth the counsel of His messengers; that saith of Jerusalem: 'She shall be inhabited'; and of the cities of Judah: 'They shall be built, and I will raise up the waste places thereof';(Is 44:26) R. Berekiah said in the name of R Levi: Whoever confirmeth the word of His servant, and performeth the counsel of His messengers, do we not [therefore also] know that he will say of Jerusalem: 'She shall be inhabited'; and of the cities of Judah: 'They shall be built?' Rather [the apparent repetition may be understood by another text]: an angel appeared to our father Jacob and said to him, 'What is thy name?' And he said: 'Jacob.' And he said: 'Thy name shall be called no more Jacob, but Israel;(Gen 32:28-29). The Kadosh Baruch Hu appeared [afterwards] to our father Jacob to fulfill the decree of the angel [in another verse]: And God said unto him: 'Thy name is Jacob: [thy name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy name'; and He called his name Israel.] (Gen 35:10) Jerusalem, of which all the prophets prophesied that it will be built, all the more so! Another interpretation: “[God] confirmeth the word of His servant” refers to Moses, [as he is called in another verse]: My servant Moses is not so. (Num 12:7) “Performeth the counsel of His messengers” refers to Moses, [as he is called in another verse]: [God] sent a messenger, and brought us forth out of Egypt. (Num 20:16) The Kadosh Baruch Hu said to Moses, “Go, tell the people Israel that I will go through the land of Egypt in that night, [and will smite all the first-born in the land of Egypt.]” (Ex. 12:12) Moses went and said to Israel, “Thus saith the LORD: About midnight will I go out into the midst of Egypt.” (Ex 11:4) The Kadosh Baruch Hu said, “Already I have made my promise to Moses, And I said of him 'My servant Moses is not so; he is trusted in all My house.' (Num 12:7) Should I make a liar out of My servant Moses? No, instead Since Moses said “About midnight,” then I will go out at midnight. So it happened that it came to pass at midnight, [that the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Pesikta D'Rav Kahanna
3. [God] confirmeth the word of His servant, and performeth the counsel of His messengers; that saith of Jerusalem: 'She shall be inhabited'; and of the cities of Judah: 'They shall be built, and I will raise up the waste places thereof';(Is 44:26) R. Berekiah said in the name of R Levi: Whoever confirmeth the word of His servant, and performeth the counsel of His messengers, do we not [therefore also] know that he will say of Jerusalem: 'She shall be inhabited'; and of the cities of Judah: 'They shall be built?' Rather [the apparent repetition may be understood by another text]: an angel appeared to our father Jacob and said to him, 'What is thy name?' And he said: 'Jacob.' And he said: 'Thy name shall be called no more Jacob, but Israel;(Gen 32:28-29). The Kadosh Baruch Hu appeared [afterwards] to our father Jacob to fulfill the decree of the angel [in another verse]: And God said unto him: 'Thy name is Jacob: [thy name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy name'; and He called his name Israel.] (Gen 35:10) Jerusalem, of which all the prophets prophesied that it will be built, all the more so! Another interpretation: “[God] confirmeth the word of His servant” refers to Moses, [as he is called in another verse]: My servant Moses is not so. (Num 12:7) “Performeth the counsel of His messengers” refers to Moses, [as he is called in another verse]: [God] sent a messenger, and brought us forth out of Egypt. (Num 20:16) The Kadosh Baruch Hu said to Moses, “Go, tell the people Israel that I will go through the land of Egypt in that night, [and will smite all the first-born in the land of Egypt.]” (Ex. 12:12) Moses went and said to Israel, “Thus saith the LORD: About midnight will I go out into the midst of Egypt.” (Ex 11:4) The Kadosh Baruch Hu said, “Already I have made my promise to Moses, And I said of him 'My servant Moses is not so; he is trusted in all My house.' (Num 12:7) Should I make a liar out of My servant Moses? No, instead Since Moses said “About midnight,” then I will go out at midnight. So it happened that it came to pass at midnight, [that the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
The Rabbis interpreted the verse regarding those who departed from Egypt. “Behold the bed [mitato],” his tribes [matotav] and his clans, just as it says: “The oaths of the tribes [matot]” (Habakkuk 3:9); “of Solomon [Shlomo],” of the king [of Whom it may be said] that peace [shalom] is His; “sixty valiant men,” these are the six hundred thousand who departed Egypt from twenty years of age and above; “from the valiant of Israel,” these are the six hundred thousand who departed Egypt from twenty years of age and below.
“Each armed with a sword, trained in war; each man, a sword on his thigh,” for when Moses said: ‘The Holy One blessed be He told me the following principle: “All uncircumcised shall not eat from it”’ (Exodus 12:48); immediately, each and every one took his sword on his thigh and circumcised himself.
Who circumcised them? Rabbi Berekhya said: Moses was the circumciser, Aaron uncovered the skin,89After the foreskin is severed, one pulls back a thin membrane under it and uncovers the corona. and Joshua gave them to drink. Some say: Joshua was the circumciser, Aaron uncovered the skin, and Moses gave them to drink; that is what is written: “At that time, the Lord said to Joshua: Make flint knives for yourself and circumcise the children of Israel again, a second time” (Joshua 5:2). Why “a second time”? From here [it may be derived] that he circumcised them the first time. Immediately, “Joshua made flint knives for himself, and circumcised the children of Israel at the Hill of the Foreskins” (Joshua 5:3). What is “at the Hill of the Foreskins”? Rabbi Levi said: From here [it may be derived] that they made that hill out of foreskins.
“Each armed with a sword, trained in war; each man, a sword on his thigh,” for when Moses said: ‘The Holy One blessed be He told me the following principle: “All uncircumcised shall not eat from it”’ (Exodus 12:48); immediately, each and every one took his sword on his thigh and circumcised himself.
Who circumcised them? Rabbi Berekhya said: Moses was the circumciser, Aaron uncovered the skin,89After the foreskin is severed, one pulls back a thin membrane under it and uncovers the corona. and Joshua gave them to drink. Some say: Joshua was the circumciser, Aaron uncovered the skin, and Moses gave them to drink; that is what is written: “At that time, the Lord said to Joshua: Make flint knives for yourself and circumcise the children of Israel again, a second time” (Joshua 5:2). Why “a second time”? From here [it may be derived] that he circumcised them the first time. Immediately, “Joshua made flint knives for himself, and circumcised the children of Israel at the Hill of the Foreskins” (Joshua 5:3). What is “at the Hill of the Foreskins”? Rabbi Levi said: From here [it may be derived] that they made that hill out of foreskins.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Cant. 2:12:) THE BLOSSOMS HAVE APPEARED IN THE LAND. These are the redeemers (i.e., Moses and Aaron).32Cant. R. 2:12:1. (Ibid., cont.:) THE TIME OF PRUNING (rt.: ZMR) HAS ARRIVED, <i.e.,> The time for the foreskin to be pruned (rt.: ZMR) has arrived, as stated (in Exod. 15:2): THE LORD IS MY STRENGTH AND MY CIRCUMCISION (rt.: ZMR).33So has the midrash understood the text. More common translations would be either THE LORD IS MY STRENGTH AND MY MIGHT OR THE LORD IS MY STRENGTH AND MY SONG. Cf. PR 15:11, which finds the concept of pruning in the idea of the sea dividing (Exod. 14:21). Cf. also PR 15:12, which alludes to the Canaanites being cut down and the land being divided (Numb. 26:53). The time for Torah to be given has arrived, since there is written concerning it (in Ps. 119:54): YOUR LAWS HAVE BEEN MY SONGS (rt.: ZMR).34Cf. Sot. 35a. (Cant. 2:12, cont.:) AND THE VOICE OF THE TURTLEDOVE IS HEARD IN OUR LAND. R. Johanan said: This VOICE OF THE TURTLEDOVE (TWR) refers to Moses,35Cf. PR 15:11, which adds here that Moses led Israel through the turnings (TYYRI) of their wanderings. Cf. also PRK 5:9. since it is stated (in Exod. 11:4): THEN MOSES SAID: THUS SAYS THE LORD: ABOUT MIDNIGHT <I SHALL GO FORTH INTO THE MIDST OF EGYPT>…. (Cant. 2:13:) AND THE FIG TREE SHEDS36Heb.: Hanetah. Although this rare verb can mean “enbalm” (as in Gen. 50:2, 26), here the biblical context suggests a translation such as “give form to,” “put forth,” “fill with juice,” or “ripen.” The midrash, however, understands the word in a more negative sense such as “overripen” or “shed.” ITS GREEN FIGS. These are the wicked Israelites who died during the three days of darkness. (Ibid., cont.:) AND THE BLOOMING VINES GIVE OFF AN AROMA. These are the mediocre ones who have been accepted through <the aroma of> repentance. The Holy One said to them: Why are you sitting <there>? (In the words of Cant. 2:10) ARISE. The wicked are dead and the mediocre ones have repented. ARISE, (for in the words of Exod. 12:2): In THIS MONTH you are being redeemed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Pesikta D'Rav Kahanna
5. R. Shimon Ben Yochai taught: Moses could not have known the exact moment, nor the approximate minute, nor the general time at night. This is why he said “About midnight.” (Ex 11:4) However, the Kadosh Baruch Hu knew the exact moment, and the approximate minute, and the general time at night. That is why God entered [without being early or late] by a hair's breadth. So who was it that divided [the hours of the night]? R. Benjamin bar Jafet in the name of R. Yohanan, the night divided itself. Our Rabbis say that the Creator divided it. Here it says, “And it came to pass at midnight” (Ex 12:29) and elsewhere it says, “And he divided the night against them.” (Gen 14:15) Rabbi Tanchuma said: Your father set out with Me at midnight, and I will set out with his children and midnight. The Rabbis said: the Kadosh Baruch Hu said, “your father set out with Me from last night until midnight, and I will set out with his children from midnight until the morning.” R. Yonatan said: The angel guarding over Egypt cannot fall except during the day. What is the reasoning? [From the verse] At Tehaphnehes also the day shall withdraw itself, when I shall break there the yokes of Egypt, and the pride of her power shall cease in her; [as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.](Ez 30:18) [Elsewhere it also] says, In that day there shall be five cities in the land of Egypt that speak the language [of Canaan, and swear to the LORD of hosts; one shall be called the city of destruction. ] (Is 19:18) Which five cities are these? R. Hilkiah said in the name of R. Simon: Noa, Noph, Tehaphnehes, the City of Destruction, and the City of the Sun; Noa is Alexandria, Noph is Memphis, Tehaphnehes is Hophnias, the City of Destruction is Sharakani, and the City of the Sun is Heliopolis. R. Yohanan ben Zakkai said: We have found both night and day referred to as “day,” as it is written: And there was evening and there was morning, one day. (Gen 1:5) R. Joshua bar R. Nechamah understood [the same claim] from this: Even the darkness is not too dark for Thee, but the night shineth as the day; the darkness is even as the light.(Ps 139:12) Darkness is [the same as] lightness to Me, and [only] human beings consider it night. This is what is meant [by saying] it was on the day that the firstborn of Egypt died [although it was midnight]. This is how [it happened]: They were afflicted with the deadly curse in evening time, then their bodies shook all night, and then they died in the day time. What is the reasoning? [Because] It is not written “All of us have all died,” but rather “All of us are dying ” (Ex 12:33) Then they went and died . As it is written: On the day that I struck down all the first-born [of the Land of Egypt] (Num 3:13), and further on it says, on the day that I sanctified all the firstborn to Me (paraphrase of Num 8:17 ). On this basis one may conclude that it was on the very same day that the firstborn of Egypt died, which [God said], “on this day I have sanctified to me the firstborn [of the Israelites].”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Pesikta D'Rav Kahanna
5. R. Shimon Ben Yochai taught: Moses could not have known the exact moment, nor the approximate minute, nor the general time at night. This is why he said “About midnight.” (Ex 11:4) However, the Kadosh Baruch Hu knew the exact moment, and the approximate minute, and the general time at night. That is why God entered [without being early or late] by a hair's breadth. So who was it that divided [the hours of the night]? R. Benjamin bar Jafet in the name of R. Yohanan, the night divided itself. Our Rabbis say that the Creator divided it. Here it says, “And it came to pass at midnight” (Ex 12:29) and elsewhere it says, “And he divided the night against them.” (Gen 14:15) Rabbi Tanchuma said: Your father set out with Me at midnight, and I will set out with his children and midnight. The Rabbis said: the Kadosh Baruch Hu said, “your father set out with Me from last night until midnight, and I will set out with his children from midnight until the morning.” R. Yonatan said: The angel guarding over Egypt cannot fall except during the day. What is the reasoning? [From the verse] At Tehaphnehes also the day shall withdraw itself, when I shall break there the yokes of Egypt, and the pride of her power shall cease in her; [as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.](Ez 30:18) [Elsewhere it also] says, In that day there shall be five cities in the land of Egypt that speak the language [of Canaan, and swear to the LORD of hosts; one shall be called the city of destruction. ] (Is 19:18) Which five cities are these? R. Hilkiah said in the name of R. Simon: Noa, Noph, Tehaphnehes, the City of Destruction, and the City of the Sun; Noa is Alexandria, Noph is Memphis, Tehaphnehes is Hophnias, the City of Destruction is Sharakani, and the City of the Sun is Heliopolis. R. Yohanan ben Zakkai said: We have found both night and day referred to as “day,” as it is written: And there was evening and there was morning, one day. (Gen 1:5) R. Joshua bar R. Nechamah understood [the same claim] from this: Even the darkness is not too dark for Thee, but the night shineth as the day; the darkness is even as the light.(Ps 139:12) Darkness is [the same as] lightness to Me, and [only] human beings consider it night. This is what is meant [by saying] it was on the day that the firstborn of Egypt died [although it was midnight]. This is how [it happened]: They were afflicted with the deadly curse in evening time, then their bodies shook all night, and then they died in the day time. What is the reasoning? [Because] It is not written “All of us have all died,” but rather “All of us are dying ” (Ex 12:33) Then they went and died . As it is written: On the day that I struck down all the first-born [of the Land of Egypt] (Num 3:13), and further on it says, on the day that I sanctified all the firstborn to Me (paraphrase of Num 8:17 ). On this basis one may conclude that it was on the very same day that the firstborn of Egypt died, which [God said], “on this day I have sanctified to me the firstborn [of the Israelites].”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Pesikta D'Rav Kahanna
6. That God struck down all the firstborn of the Land of Egypt (Ex 12:29). [The text does not simply read] “the firstborn,” [but rather] “all the firstborn.” [The word “all” is meant to include both] the firstborn of man and the firstborn of woman, [that is,] the firstborn of [each] male and the firstborn of [each] female. This is how [it can be illustrated]: [In the case of] a single man who came to ten women and they gave birth to ten sons, each one would turn out to be a firstborn of a woman. [On the other hand, in the case of] ten men who all came to a [single] woman and they fathered ten sons, each one would turn out to be a firstborn of a man. You might imagine a house in which there was neither a firstborn of a man nor of a woman [and think, in such a case]“how could I fulfill the verse: for there was no house in which no one had died (Ex 12:30)?” Rabbi Abba bar Acha said: [in such a case,] the trustee of the household would die, as it is written, “ Shimri the chief – for though he was not the firstborn, yet his father made him chief. (I Ch 26:10)” A Tanna said in the name of R. Nathan: On the day that the firstborn of one of [the Egyptians] would die, [the Egyptian] would carve an icon of him and place it in the house. On that day, [the icon] was crushed, pulverized, and scattered, and it was as hard on the [Egyptian] as if he was burying his son again. R. Yudan said: Since the Egyptians would entomb [their dead] in their own houses, [on that day] the dogs went into the catacombs, pulled out the [bodies of] the firstborn from their tombs, and tore into them. It was as hard on [each Egyptian] as if he was burying his son again.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Pesikta D'Rav Kahanna
6. That God struck down all the firstborn of the Land of Egypt (Ex 12:29). [The text does not simply read] “the firstborn,” [but rather] “all the firstborn.” [The word “all” is meant to include both] the firstborn of man and the firstborn of woman, [that is,] the firstborn of [each] male and the firstborn of [each] female. This is how [it can be illustrated]: [In the case of] a single man who came to ten women and they gave birth to ten sons, each one would turn out to be a firstborn of a woman. [On the other hand, in the case of] ten men who all came to a [single] woman and they fathered ten sons, each one would turn out to be a firstborn of a man. You might imagine a house in which there was neither a firstborn of a man nor of a woman [and think, in such a case]“how could I fulfill the verse: for there was no house in which no one had died (Ex 12:30)?” Rabbi Abba bar Acha said: [in such a case,] the trustee of the household would die, as it is written, “ Shimri the chief – for though he was not the firstborn, yet his father made him chief. (I Ch 26:10)” A Tanna said in the name of R. Nathan: On the day that the firstborn of one of [the Egyptians] would die, [the Egyptian] would carve an icon of him and place it in the house. On that day, [the icon] was crushed, pulverized, and scattered, and it was as hard on the [Egyptian] as if he was burying his son again. R. Yudan said: Since the Egyptians would entomb [their dead] in their own houses, [on that day] the dogs went into the catacombs, pulled out the [bodies of] the firstborn from their tombs, and tore into them. It was as hard on [each Egyptian] as if he was burying his son again.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Esther Rabbah
“In the first month, that is, the month Nisan, in the twelfth year of King Aḥashverosh, he had cast a pur, that is, the lot, before Haman for each day and for each month, to the twelfth month, that is, the month Adar” (Esther 3:7).
“In the first month, that is, the month Nisan” – it is taught: When the wicked Haman sought to eliminate Israel, he said: ‘How can I gain control over them? I will cast lots.’ The Holy Spirit cried out: “Over My people they cast lots” (Joel 4:3). The Holy One blessed be He said to him: ‘Wicked one son of wicked one, your lot is drawn to be hanged.’ “He cast a pur, that is [hu],11The midrash is claiming that pronoun hu refers to Haman: He cast a pur; upon him was the lot. the lot” – upon him the lot fell. Why? “Indeed, the rod of wickedness will not rest upon the lot of the righteous, lest the righteous extend their hands for wrongdoing” (Psalms 125:3).
First, he cast a lot for the days, as it is stated: “for each day.” He cast the lot on Sunday. Its [Sunday’s] angel stood before the Holy One blessed be He and said: ‘Master of the universe: The heavens and the earth were created on me [my day], and You said: “truly My covenant is day and night, have I not set the statutes of heaven and earth?” (Jeremiah 33:25). There is a covenant in their flesh, as it is written: “You shall observe My covenant [you and your descendants that are after you for their generations…circumcise for yourselves every male]” (Genesis 17:9–10), and it is written: “My covenant shall be in your flesh” (Genesis 17:13). And there is a covenant in their mouths, that is the Torah, as it is written: “The book of the Torah shall not depart from your mouth” (Joshua 1:8). And You said: “If the heavens above can be measured and the foundations of the earth below probed…”( Jeremiah 31:37) and it is written: “[when these laws should ever be annulled before Me, says the Lord,] so too will the descendants of Israel cease from being a nation before Me all the days” (Jeremiah 31:35), and this wicked one seeks to eliminate them? Uproot the heavens and the earth first, and then annihilate them.’
He cast the lot on Monday. Its angel stood before the Holy One blessed be He and said: ‘Master of the universe: On the second day you separated the upper waters from the lower waters, and likewise, Israel is separated from the nations. That is what is written: “I have distinguished you from the peoples to be Mine” (Leviticus 20:26), and this wicked one wants to eliminate them? Overturn the upper and the lower worlds and then annihilate them.’
He cast the lot and it fell on Tuesday. Its angel stood before the Holy One blessed be He and said: ‘Master of the universe: The third day – on it, seeds were created, from which Israel separates teruma and tithes, and on it trees were created, with which Israel lauds you. That is what is written: “You shall take for you on the first day: The fruit of a pleasant tree…”12The verse refers to the four species; a palm branch, an etrog, myrtle branches and willow branches, that are taken on Sukkot. (Leviticus 23:40). On it the waters were gathered into the sea [during Creation], and the sea split into twelve segments for Israel’s sake. Now, if Israel is eradicated, how do we exist?’
He cast the lot on Wednesday. Its angel stood before the Holy One blessed be He and said: ‘Master of the universe: The fourth day – on it the lights were created to provide light for Israel’s use; that is what is written: “Nations will walk by your light and kings by the aura of your shining” (Isaiah 60:3), and on it the stars were created, and your children were likened to stars; if You eliminate them, how do we exist?’
He cast the lot on Thursday. Its angel stood before the Holy One blessed be He and said: ‘Master of the universe: The fifth day – on it were created birds [and animals], from which you commanded to present offerings, and with which You grant atonement to and are reconciled with people; if they are eradicated, who will present an offering?’
He cast the lot on Friday. Its angel stood before the Holy One blessed be He and said: ‘Master of the universe: The sixth day – on it Adam the first man was created, and you called Your children by his name; that is what is written: “You, My flock, flock of My pasture, you are men [Adam]” (Ezekiel 34:31). If you seek to uproot them, uproot all men and then let him [Haman] gain control over them.’
He cast the lot on Shabbat. Its angel stood before the Holy One blessed be He and said: ‘Master of the universe: The Shabbat day – on it all your creations were completed and perfected; that is what is written: “God completed on the seventh day” (Genesis 2:2), and it is written: “It is a sign between Me and the children of Israel forever” (Exodus 31:17). If you seek to uproot them, uproot the Shabbat and cancel it; then eliminate them.’
Once that wicked one saw that the lot would not fall on the days, he moved to months.
He began with the month of Nisan, and the merit of Passover arose.
Iyyar had the merit of Pesaḥ sheni,13This refers to the fourteenth of Iyyar, when those who had been impure or were too distant from the Temple on the fourteenth of Nisan, could present the Passover offering. and the merit of the manna that was provided to Israel on the fifteenth of the month.
Sivan had the merit of the Torah.
Tammuz had the merit of the land.14The allusion is obscure. It perhaps refers to the fact that Ezra came to the Land of Israel on the first of that month (Ezra 7:8-9). Alternatively, there are midrashic traditions that Joshua stopped the sun in his war with the five Emorite kings during that month (Seder Olam Rabba:11).
Furthermore, why didn’t the lot fall on Tammuz and Av? Because they said to the Holy One blessed be He: Master of the universe, the calamities that befell your children in us, five in Tammuz and five in Av, are enough.
The possibility of Elul arose – [but it had] the merit of the completion of the wall of Jerusalem that was completed during it. That is what is written: “The wall was completed on the twenty-fifth of Elul” (Nehemiah 6:15). There was also the merit of the animal tithe, as it is taught there: On the first of Elul is the New Year for the animal tithe (Mishna Rosh HaShana 1:1).
The possibility of Tishrei arose – [but it had] the merit of the shofar, Yom Kippur, and the festivals.
The possibility of Marḥeshvan arose – [but it had] the merit of Sarah our matriarch, who died during it.
Kislev – [but it had] the merit of Hanukkah.
The possibility of Tevet arose – [but it had] the merit of Ezra. That is what is written: “The exiles did so. Ezra the priest…sequestered themselves; [they convened on the first day of the tenth month to examine the matter]...they finished with all the men who had settled with foreign women” (Ezra 10:16–17).
The possibility of Shevat arose – [but it had] the merit of the members of the Great Assembly. On the twenty-third of it [the month of Shevat] all Israel gathered over the concubine in Giva (Judges 19–21) and the idol of Mikha (Judges 17–18).
The possibility of the first of Adar arose, and no merit was found for it. The wicked one began rejoicing.
He then checked the signs of the Zodiac. Lamb [Aries] had the merit of the paschal lamb; that is what is written: “Each man, a lamb for each extended family, a lamb for each household” (Exodus 12:3).
Bull [Taurus] – the merit of Joseph, who was called a bull, was found. That is what is written: “A firstborn bull is his majesty” (Deuteronomy 33:17). And the merit of an offering, as it is stated: “A bull, or a sheep, or a goat, when it is born…” (Leviticus 22:27).
Twins [Gemini] – the merit of Peretz and Zeraḥ [the sons of Judah], who were called twins, was found in it; that is what is written: “And behold there were twins in her womb” (Genesis 38:27).
Lion [Leo] – the merit of Daniel, who was from the tribe of Judah, who was called a lion, [was found in it], as it is stated: “A lion cub is Judah” (Genesis 49:9).
Virgin [Virgo] – the merit of Ḥananya, Mishael, and Azarya, who were comparable to a virgin with whom no man was familiar other than her husband, [was found in it]; thus they did not change their God and their laws, and clung to their Judaism.
Scales [Libra] – that is Job, as it is stated: “If only my anger were weighed” (Job 6:2).
Scorpion [Scorpio] – that is Ezekiel, as it is stated: “And you sit among the scorpions” (Ezekiel 2:6).
Bow [Sagittarius] – that is Joseph, as it is stated about him: “His bow remained taut” (Genesis 49:24).
Kid [Capricorn] – that is Jacob, as it is stated: “And the hides of the kids of the goats” (Genesis 27:16).
Bucket [d’li] [Aquarius ] – that is Moses, as it is stated: “And he drew water [dalo dala] for us” (Exodus 2:19).
He arrived at the sign of Fish [Pisces], that serves during the month of Adar, and no merit was found for it. He immediately rejoiced and said: ‘Adar has no merit and its Zodiac sign has no merit. Not only that, but Moses their teacher died in Adar.’ And he did not know that Moses died on the seventh of Adar and Moses was born on the seventh of Adar. He said: ‘Just as fish swallow, so, I will swallow them.’ The Holy One blessed be He said to him: ‘Wicked one, fish sometimes swallow and sometimes are swallowed. Now, this man will be swallowed by the swallowers.’ Rabbi Ḥanan said: That is what is written: “It was reversed, so that it was the Jews who ruled over their enemies” (Esther 9:1). Rabbi Tanḥuma said: “But the Lord had not determined to expunge [the name of Israel]” (II Kings 14:27); rather, so He spoke: “For I will expunge the memory of Amalek” (Exodus 17:14).
“In the first month, that is, the month Nisan” – it is taught: When the wicked Haman sought to eliminate Israel, he said: ‘How can I gain control over them? I will cast lots.’ The Holy Spirit cried out: “Over My people they cast lots” (Joel 4:3). The Holy One blessed be He said to him: ‘Wicked one son of wicked one, your lot is drawn to be hanged.’ “He cast a pur, that is [hu],11The midrash is claiming that pronoun hu refers to Haman: He cast a pur; upon him was the lot. the lot” – upon him the lot fell. Why? “Indeed, the rod of wickedness will not rest upon the lot of the righteous, lest the righteous extend their hands for wrongdoing” (Psalms 125:3).
First, he cast a lot for the days, as it is stated: “for each day.” He cast the lot on Sunday. Its [Sunday’s] angel stood before the Holy One blessed be He and said: ‘Master of the universe: The heavens and the earth were created on me [my day], and You said: “truly My covenant is day and night, have I not set the statutes of heaven and earth?” (Jeremiah 33:25). There is a covenant in their flesh, as it is written: “You shall observe My covenant [you and your descendants that are after you for their generations…circumcise for yourselves every male]” (Genesis 17:9–10), and it is written: “My covenant shall be in your flesh” (Genesis 17:13). And there is a covenant in their mouths, that is the Torah, as it is written: “The book of the Torah shall not depart from your mouth” (Joshua 1:8). And You said: “If the heavens above can be measured and the foundations of the earth below probed…”( Jeremiah 31:37) and it is written: “[when these laws should ever be annulled before Me, says the Lord,] so too will the descendants of Israel cease from being a nation before Me all the days” (Jeremiah 31:35), and this wicked one seeks to eliminate them? Uproot the heavens and the earth first, and then annihilate them.’
He cast the lot on Monday. Its angel stood before the Holy One blessed be He and said: ‘Master of the universe: On the second day you separated the upper waters from the lower waters, and likewise, Israel is separated from the nations. That is what is written: “I have distinguished you from the peoples to be Mine” (Leviticus 20:26), and this wicked one wants to eliminate them? Overturn the upper and the lower worlds and then annihilate them.’
He cast the lot and it fell on Tuesday. Its angel stood before the Holy One blessed be He and said: ‘Master of the universe: The third day – on it, seeds were created, from which Israel separates teruma and tithes, and on it trees were created, with which Israel lauds you. That is what is written: “You shall take for you on the first day: The fruit of a pleasant tree…”12The verse refers to the four species; a palm branch, an etrog, myrtle branches and willow branches, that are taken on Sukkot. (Leviticus 23:40). On it the waters were gathered into the sea [during Creation], and the sea split into twelve segments for Israel’s sake. Now, if Israel is eradicated, how do we exist?’
He cast the lot on Wednesday. Its angel stood before the Holy One blessed be He and said: ‘Master of the universe: The fourth day – on it the lights were created to provide light for Israel’s use; that is what is written: “Nations will walk by your light and kings by the aura of your shining” (Isaiah 60:3), and on it the stars were created, and your children were likened to stars; if You eliminate them, how do we exist?’
He cast the lot on Thursday. Its angel stood before the Holy One blessed be He and said: ‘Master of the universe: The fifth day – on it were created birds [and animals], from which you commanded to present offerings, and with which You grant atonement to and are reconciled with people; if they are eradicated, who will present an offering?’
He cast the lot on Friday. Its angel stood before the Holy One blessed be He and said: ‘Master of the universe: The sixth day – on it Adam the first man was created, and you called Your children by his name; that is what is written: “You, My flock, flock of My pasture, you are men [Adam]” (Ezekiel 34:31). If you seek to uproot them, uproot all men and then let him [Haman] gain control over them.’
He cast the lot on Shabbat. Its angel stood before the Holy One blessed be He and said: ‘Master of the universe: The Shabbat day – on it all your creations were completed and perfected; that is what is written: “God completed on the seventh day” (Genesis 2:2), and it is written: “It is a sign between Me and the children of Israel forever” (Exodus 31:17). If you seek to uproot them, uproot the Shabbat and cancel it; then eliminate them.’
Once that wicked one saw that the lot would not fall on the days, he moved to months.
He began with the month of Nisan, and the merit of Passover arose.
Iyyar had the merit of Pesaḥ sheni,13This refers to the fourteenth of Iyyar, when those who had been impure or were too distant from the Temple on the fourteenth of Nisan, could present the Passover offering. and the merit of the manna that was provided to Israel on the fifteenth of the month.
Sivan had the merit of the Torah.
Tammuz had the merit of the land.14The allusion is obscure. It perhaps refers to the fact that Ezra came to the Land of Israel on the first of that month (Ezra 7:8-9). Alternatively, there are midrashic traditions that Joshua stopped the sun in his war with the five Emorite kings during that month (Seder Olam Rabba:11).
Furthermore, why didn’t the lot fall on Tammuz and Av? Because they said to the Holy One blessed be He: Master of the universe, the calamities that befell your children in us, five in Tammuz and five in Av, are enough.
The possibility of Elul arose – [but it had] the merit of the completion of the wall of Jerusalem that was completed during it. That is what is written: “The wall was completed on the twenty-fifth of Elul” (Nehemiah 6:15). There was also the merit of the animal tithe, as it is taught there: On the first of Elul is the New Year for the animal tithe (Mishna Rosh HaShana 1:1).
The possibility of Tishrei arose – [but it had] the merit of the shofar, Yom Kippur, and the festivals.
The possibility of Marḥeshvan arose – [but it had] the merit of Sarah our matriarch, who died during it.
Kislev – [but it had] the merit of Hanukkah.
The possibility of Tevet arose – [but it had] the merit of Ezra. That is what is written: “The exiles did so. Ezra the priest…sequestered themselves; [they convened on the first day of the tenth month to examine the matter]...they finished with all the men who had settled with foreign women” (Ezra 10:16–17).
The possibility of Shevat arose – [but it had] the merit of the members of the Great Assembly. On the twenty-third of it [the month of Shevat] all Israel gathered over the concubine in Giva (Judges 19–21) and the idol of Mikha (Judges 17–18).
The possibility of the first of Adar arose, and no merit was found for it. The wicked one began rejoicing.
He then checked the signs of the Zodiac. Lamb [Aries] had the merit of the paschal lamb; that is what is written: “Each man, a lamb for each extended family, a lamb for each household” (Exodus 12:3).
Bull [Taurus] – the merit of Joseph, who was called a bull, was found. That is what is written: “A firstborn bull is his majesty” (Deuteronomy 33:17). And the merit of an offering, as it is stated: “A bull, or a sheep, or a goat, when it is born…” (Leviticus 22:27).
Twins [Gemini] – the merit of Peretz and Zeraḥ [the sons of Judah], who were called twins, was found in it; that is what is written: “And behold there were twins in her womb” (Genesis 38:27).
Lion [Leo] – the merit of Daniel, who was from the tribe of Judah, who was called a lion, [was found in it], as it is stated: “A lion cub is Judah” (Genesis 49:9).
Virgin [Virgo] – the merit of Ḥananya, Mishael, and Azarya, who were comparable to a virgin with whom no man was familiar other than her husband, [was found in it]; thus they did not change their God and their laws, and clung to their Judaism.
Scales [Libra] – that is Job, as it is stated: “If only my anger were weighed” (Job 6:2).
Scorpion [Scorpio] – that is Ezekiel, as it is stated: “And you sit among the scorpions” (Ezekiel 2:6).
Bow [Sagittarius] – that is Joseph, as it is stated about him: “His bow remained taut” (Genesis 49:24).
Kid [Capricorn] – that is Jacob, as it is stated: “And the hides of the kids of the goats” (Genesis 27:16).
Bucket [d’li] [Aquarius ] – that is Moses, as it is stated: “And he drew water [dalo dala] for us” (Exodus 2:19).
He arrived at the sign of Fish [Pisces], that serves during the month of Adar, and no merit was found for it. He immediately rejoiced and said: ‘Adar has no merit and its Zodiac sign has no merit. Not only that, but Moses their teacher died in Adar.’ And he did not know that Moses died on the seventh of Adar and Moses was born on the seventh of Adar. He said: ‘Just as fish swallow, so, I will swallow them.’ The Holy One blessed be He said to him: ‘Wicked one, fish sometimes swallow and sometimes are swallowed. Now, this man will be swallowed by the swallowers.’ Rabbi Ḥanan said: That is what is written: “It was reversed, so that it was the Jews who ruled over their enemies” (Esther 9:1). Rabbi Tanḥuma said: “But the Lord had not determined to expunge [the name of Israel]” (II Kings 14:27); rather, so He spoke: “For I will expunge the memory of Amalek” (Exodus 17:14).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Esther Rabbah
“If it pleases the king, let it be written to eliminate them and I will weigh out ten thousand talents of silver by the hands of the king's craftsmen, to bring to the king's treasuries” (Esther 3:9).
“If it pleases the king, let it be written to eliminate them.” Reish Lakish said: At the moment that Haman the wicked said to Aḥashverosh: ‘Come let us eliminate Israel from the world,’ Aḥashverosh said to him: ‘You cannot overcome them, because their God does not abandon them at all. Come see what He did to the kings who came before us who extended their hand against them, who were greater and more powerful kings than we are. Anyone who came against them to eliminate them from the world, and those who counseled against them, were eliminated from the world and became a proverb for all residents of the world. We, who are not as great as they were, all the more so. Cease speaking of this matter again.’ Nevertheless, Haman would constantly pester Aḥashverosh over this matter and would counsel him with evil counsel regarding Israel.
Aḥashverosh said to him: ‘Since this is the situation, we will consult the wise men and the magicians.’ Immediately, he sent for and assembled all the wise men of the nations of the world. They all came before him. Aḥashverosh said to them: ‘Is it your wish that we eliminate this nation from the world?’ They all said to him simultaneously: ‘“Who is he and where is he, who was so presumptuous to do so?” (Esther 7:5) – to seek to cast [lots] in this matter? For if you eliminate Israel from the world, [know that] the world only exists for the sake of the Torah that was given to Israel. That is what is written: “If it were not for My covenant of day and night, had I not set the statutes of heaven and earth, [I would indeed spurn the descendants of Jacob…]” (Jeremiah 33:25-6).
Not only that, but all the idolaters are called strangers before the Holy One blessed be He [and Israel are called [His] intimates]; that is what is written: “Also to the foreigner, who is not of Your people Israel” (I Kings: 8:41). But Israel are called intimates; that is what is written: “For the children of Israel, the people who are intimate with Him” (Psalms 148:14). Not only that, but they are called children; that is what is written: “My firstborn son is Israel” (Exodus 4:22); “You are children to the Lord your God” (Deuteronomy 14:1). And the Holy One blessed be He is called close to Israel; that is what is written: “The Lord is close to all who call Him sincerely” (Psalms 145:18). There is no nation that is close to the Holy One blessed be He other than Israel, as it is stated: “[For who is a great nation that has God near it] as the Lord our God in all of our calling to Him?” (Deuteronomy 4:7) A person who seeks to extend his hand against the intimates and children of the Holy One blessed be He, how can he escape, as He rules over the upper and the lower worlds, and all living beings. He has the capacity to elevate and to degrade, to put to death and to revive. Go see the previous kings, like Pharaoh and Sennacherib, who transgressed by extending their hand against Israel. What befell them?’
Immediately, Haman said to them: ‘The God who drowned Pharaoh in the sea and performed miracles on behalf of Israel, and the mighty acts of which you heard, He is already old and is unable to do anything. Nebuchadnezzar has come and destroyed His Temple and burned His Sanctuary, has exiled Israel and dispersed them among the nations. Where is His power and His might now that He has grown old? As it is stated: “They say: The Lord does not see; the God of Jacob does not comprehend”’ (Psalms 94:7).
Once he said this to them along these lines, they immediately accepted his proposal and they reached a consensus to annihilate Israel, and wrote letters and sealed them. This is what they wrote in those letters: Unlimited peace to you. Let it be known to you that there is a person among us, who is of not from our place, but rather a descendant of royalty, from the descendants of Amalek and one of the great ones of this generation; Haman is his name. He asked us a small simple question about a certain people residing in our midst, most despicable of all the peoples, and they are arrogant. They seek our harm, and cursing the king is common among them. What is the curse that they curse us? “The Lord is King forever and ever; nations have perished from His land” (Psalms 10:16), and they also say: “To wreak vengeance on the nations, rebuke among the peoples,” (Psalms 149:7).
They repudiate those who have treated them well. Come and see, from that unfortunate, Pharaoh, what did they do? When they went down to Egypt, he received them hospitably, settled them in the finest land in the country, provided for them during the famine years, and fed them all that was best in the land. He had palaces to build, they would build there; nevertheless, he was unable to get them to participate.15That is, until he ultimately forced them to work.
Not only that, but they came to him with a pretext and said to him: ‘In order to sacrifice to the Lord our God, we will go on a three-day journey and we will return afterwards. If you want, lend us silver vessels and gold vessels, and garments.’ They lent them their gold, their silver, and all their fine garments. Each one of them loaded a countless number of their donkeys, until they stripped Egypt; that is what is written: “And they stripped Egypt” (Exodus 12:36), and they fled.
When Pharaoh heard that they were fleeing, he followed them to recover his property. What did they do to him? There was a man with them named Moses son of Amram, and with his sorcery he took a staff, uttered an incantation and struck the sea, until it became dry. All of them entered the dry land in the sea and all of them crossed; I don’t know how they crossed, and how the water dried up.
When Pharaoh saw this, he entered [the seabed] after them to recover his property. I don’t know what pushed him into the sea. He and his entire army drowned in the sea. They did not remember that he had treated them well. Do you not hear that they are ingrates?
Moreover, what did they do to Amalek my grandfather, when he came and waged war against them? It is stated: “Amalek came and waged war with Israel in Refidim” (Exodus 17:8). From where did Amalek come? Rabbi Kruspedai said in the name of Rabbi Yoḥanan: He came from the company of wicked Bilam, as he went to consult with him. He [Amalek] said to him: ‘We know that you are a wise counselor and a purveyor of evil plots, and anyone who receives counsel from you does not fail.’ He [Amalek] said to him: ‘Look what this nation did to Egypt, who had performed many kindnesses to them. If they did so to Egypt, who performed many kindnesses to them, to other nations, all the more so. What do you counsel me?’
Bilam said to him: ‘Go and wage war against them, and if you do not wage war against them you will be unable to overcome them, because they can rely on the merit of Abraham their forefather and you are also a descendant of Abraham and can rely on the merit of Abraham.’ They immediately came against them in war.
What did that Moses, their leader, do? He had a certain disciple, Joshua son of Nun was his name, and he was extremely cruel and had no mercy. That Moses said to him: “Choose for us men and go out and wage war with Amalek” (Exodus 17:9). I don’t know if those men whom he chose were sorcerers, or whether they were great warriors. What did Moses do? He took a staff in his hand, and I don’t know what he did with it, and when he came against them, I don’t know what incantation he uttered that weakened them and they fell before them; that is what is written: “Joshua weakened Amalek and its people by sword” (Exodus 17:13).
They came against Siḥon and Og, the mighty of our land, against whom no creature can prevail, and I don’t know how he killed them. The kings of Midian came against them, and I don’t know how they killed them. Moreover, what did the disciple of that man Moses do? He brought Israel into the land of Canaan, and not only did he take their land, but he killed thirty-one of their kings, and allotted their land to Israel. He had no mercy on them, and those whom he did not seek to kill became their slaves. They came against Sisera and his multitudes and I don’t know what they did to the Kishon Stream that it swept and washed them away and cast them into the Mediterranean Sea, as it is stated: “The Kishon Stream swept them away” (Judges 5:21).
They had their first king, Saul was his name, and he went and waged war in the land of my grandfather Amalek, and he killed one hundred thousand of their cavalrymen in one day, and he had no mercy on man, woman, infants and suckling babes, and I do not know how he killed them. In addition, what did he do to my ancestor Agag, upon whom they initially had mercy? Ultimately, a man from them named Samuel came and beheaded him, and left his flesh for the birds of the heavens, as it is written: “Samuel cut Agag into pieces” (I Samuel 15:33), and I do not know why he killed him in this unusual way, as you have heard.
After this, they had a certain king named David son of Yishai, who destroyed and eliminated all the kingdoms and had no mercy on them, as it is stated: “David would not leave man or woman alive” (I Samuel 27:11). His son Solomon arose after him and built a certain building for Israel and called it the Temple. I don’t know what they had in it. When they go to war, they enter into it and engage in sorcery there, and when they emerge from it, they kill and destroy the world.
And with all the prosperity that they had, they rebelled against their God, and in addition, that God of theirs had grown old. Nebuchadnezzar came and burned that Temple of theirs, exiled them from their land, and brought them into our midst, but they have not yet changed their ugly ways. Even though they are in exile in our midst, they mock us and the faith of our gods.
Now we have arrived at a consensus, and have cast lots to eliminate them from the world to determine the time that it will be feasible to annihilate them, and the lot fell on the thirteenth day of the month of Adar. Now, when these letters reach you, be prepared for that day, to destroy and kill all the Jews among you, from lad to elder, children and women, on one day, and do not leave from them remnant or refugee.
When those letters were sealed and given to Haman, he and all the members of his entourage proceeded joyfully. They met Mordekhai, who was walking ahead of them. Mordekhai saw three children who were coming from school and Mordekhai ran after them. When Haman and his entire entourage saw that Mordekhai was running after the children, they followed Mordekhai to ascertain what Mordekhai would ask them.
When Mordekhai reached the children, he asked one of them: ‘Recite your verse to me.’ He said to him: ‘“Fear not from sudden terror, and from the cataclysm of the wicked when it comes”’ (Proverbs 3:25). The second began and said: ‘I read today and with this verse I left school: “Take counsel and it will be negated; speak something and it will not stand, as God is with us”’ (Isaiah 8:10). The third began and said: ‘“Until old age I am He and until gray hairs I will bear you; I have done and I will carry; I will bear and I will rescue”’ (Isaiah 46:4).
When Mordekhai heard this, he laughed and was overjoyed. Haman said to him: ‘What is this joy that you rejoiced when hearing the words of these children?’ He said: ‘It is over the good tidings of which they apprised me, that I need not fear the evil designs that you counseled against us.’ Immediately, the wicked Haman became angry and said: ‘I will strike at none other than these children first.’
Rabbi Yitzḥak Nappḥa said: The wicked Haman came with a great scheme to indict Israel; that is what is written: “Upon the completion of those days, the king made a banquet for all the people who were present in the Shushan citadel” (Esther 1:5). The people mentioned here are none other than Israel; that is what is written: “Happy are you, Israel, who is like you? A people redeemed by the Lord…” (Deuteronomy 33:29). Haman said to Aḥashverosh: ‘The God of these people hated licentiousness. Provide them with prostitutes, make a banquet for them, and decree that they must all attend and eat and drink and do as they please,’ as it is stated: “To act in accordance with the wishes of each man” (Esther 1:8).
When Mordekhai saw this, he arose and proclaimed, saying to them: ‘Do not go to eat at the banquet of Aḥashverosh, who invited you only to prosecute you, so there will be a basis for the attribute of justice to prosecute you before the Holy One blessed be He.’ They did not heed the words of Mordekhai, and they all went to the banquet house.
Rabbi Yishmael said: Eighteen thousand five hundred went to the banquet house and ate, drank, became intoxicated, and were corrupted. Immediately, the Accuser arose and informed on them before the Holy One blessed be He and said before Him: ‘Master of the universe! How long will you cleave to this nation, who remove their heart and their trust from you? If you will, eliminate this nation from the world because they are not repenting before you.’ The Holy One blessed be He said: ‘What will become of the Torah?’ He said to Him: ‘Master of the universe! It will be satisfied with those above.16The Torah will be learned by the angels. He also resolved to eradicate Israel. At that moment, the Holy One blessed be He said: ‘Why do I need a nation for which I made many of my signs and wonders against all who rose against them to harm them? “I would terminate their memory from man”’ (Deuteronomy 32:26).
Immediately, the Holy One blessed be He said to the Accuser, ‘bring Me a scroll, and I will write eradication on it.’ At that moment, the Accuser went and brought Him a scroll and He wrote on it. Immediately, the Torah emerged in widow’s garb and raised its voice in weeping before the Holy One blessed be He, and the ministering angels screamed in response to its weeping. They said before Him: ‘Master of the universe, if Israel is abolished from the world, what need is there for us in the world, as it is stated: “Behold, their angels cry out outside, the messengers of peace weep bitterly”’ (Isaiah 33:7). When the sun and the moon heard this, they withheld their light, as it is stated: “I will garb the heavens with blackness and make sackcloth their garment” (Isaiah 50:3).
At that moment, Eliyahu of blessed memory ran in a panic to the eternal patriarchs, and to Moses son of Amram, and said to them: ‘How long will the patriarchs of the world remain dormant in sleep, and not pay attention to the trouble which your descendants are undergoing, over which the ministering angels, the sun, the moon, the stars, the constellations, the heavens, the earth, and all the hosts of the heavens are weeping bitterly, and you are standing by, and not paying attention?’ They said to him: ‘Why?’ He said to them: ‘Because they derived benefit from the banquet of Aḥashverosh. Because of that, a decree was issued against them to eliminate them from this world and to expunge their memory.’
Abraham, Isaac, and Jacob said to him: ‘If they violated the laws of the Holy One blessed be He and their decree was sealed, what can we do?’ Eliyahu then said to Moses: ‘Loyal shepherd, how many times have you stood in the breach on Israel’s behalf, and you cancelled the decree so He would not destroy, as it is stated: “Were it not for Moses, His chosen one, who stood before Him in the breach to turn back His wrath from destruction” (Psalms 106:23). How will you respond to this trouble, “for the children have come to the birth stool, [but there is no strength to give birth]”?’ (Isaiah 37:3).
Moses said to him: ‘Is there an honest person in this generation?’ He said to him: ‘There is, and his name is Mordekhai.’ He said to him: ‘Go and let him know, so that he will stand in prayer there, and I will do so from here, and we will ask for mercy for them before the Holy One blessed be He.’ He [Eliyahu] said to him: ‘Loyal shepherd, the letter of annihilation of Israel has already been written.’ Moses said to him: ‘If it is sealed in mortar, our prayer will be heard, but if it is sealed in blood, what was [decreed] will be.’ He said to him: ‘It is sealed with mortar.’ Moses said to him: ‘Go and let Mordekhai know.’ He immediately went and let Mordekhai know; that is what is written: “Mordekhai knew everything that had been done, and Mordekhai rent his garments” (Esther 4:1). When they told Esther, immediately, “the queen was greatly agitated” (Esther 4:4). What is the meaning of agitated? It teaches that she began menstruating.
“If it pleases the king, let it be written to eliminate them.” Reish Lakish said: At the moment that Haman the wicked said to Aḥashverosh: ‘Come let us eliminate Israel from the world,’ Aḥashverosh said to him: ‘You cannot overcome them, because their God does not abandon them at all. Come see what He did to the kings who came before us who extended their hand against them, who were greater and more powerful kings than we are. Anyone who came against them to eliminate them from the world, and those who counseled against them, were eliminated from the world and became a proverb for all residents of the world. We, who are not as great as they were, all the more so. Cease speaking of this matter again.’ Nevertheless, Haman would constantly pester Aḥashverosh over this matter and would counsel him with evil counsel regarding Israel.
Aḥashverosh said to him: ‘Since this is the situation, we will consult the wise men and the magicians.’ Immediately, he sent for and assembled all the wise men of the nations of the world. They all came before him. Aḥashverosh said to them: ‘Is it your wish that we eliminate this nation from the world?’ They all said to him simultaneously: ‘“Who is he and where is he, who was so presumptuous to do so?” (Esther 7:5) – to seek to cast [lots] in this matter? For if you eliminate Israel from the world, [know that] the world only exists for the sake of the Torah that was given to Israel. That is what is written: “If it were not for My covenant of day and night, had I not set the statutes of heaven and earth, [I would indeed spurn the descendants of Jacob…]” (Jeremiah 33:25-6).
Not only that, but all the idolaters are called strangers before the Holy One blessed be He [and Israel are called [His] intimates]; that is what is written: “Also to the foreigner, who is not of Your people Israel” (I Kings: 8:41). But Israel are called intimates; that is what is written: “For the children of Israel, the people who are intimate with Him” (Psalms 148:14). Not only that, but they are called children; that is what is written: “My firstborn son is Israel” (Exodus 4:22); “You are children to the Lord your God” (Deuteronomy 14:1). And the Holy One blessed be He is called close to Israel; that is what is written: “The Lord is close to all who call Him sincerely” (Psalms 145:18). There is no nation that is close to the Holy One blessed be He other than Israel, as it is stated: “[For who is a great nation that has God near it] as the Lord our God in all of our calling to Him?” (Deuteronomy 4:7) A person who seeks to extend his hand against the intimates and children of the Holy One blessed be He, how can he escape, as He rules over the upper and the lower worlds, and all living beings. He has the capacity to elevate and to degrade, to put to death and to revive. Go see the previous kings, like Pharaoh and Sennacherib, who transgressed by extending their hand against Israel. What befell them?’
Immediately, Haman said to them: ‘The God who drowned Pharaoh in the sea and performed miracles on behalf of Israel, and the mighty acts of which you heard, He is already old and is unable to do anything. Nebuchadnezzar has come and destroyed His Temple and burned His Sanctuary, has exiled Israel and dispersed them among the nations. Where is His power and His might now that He has grown old? As it is stated: “They say: The Lord does not see; the God of Jacob does not comprehend”’ (Psalms 94:7).
Once he said this to them along these lines, they immediately accepted his proposal and they reached a consensus to annihilate Israel, and wrote letters and sealed them. This is what they wrote in those letters: Unlimited peace to you. Let it be known to you that there is a person among us, who is of not from our place, but rather a descendant of royalty, from the descendants of Amalek and one of the great ones of this generation; Haman is his name. He asked us a small simple question about a certain people residing in our midst, most despicable of all the peoples, and they are arrogant. They seek our harm, and cursing the king is common among them. What is the curse that they curse us? “The Lord is King forever and ever; nations have perished from His land” (Psalms 10:16), and they also say: “To wreak vengeance on the nations, rebuke among the peoples,” (Psalms 149:7).
They repudiate those who have treated them well. Come and see, from that unfortunate, Pharaoh, what did they do? When they went down to Egypt, he received them hospitably, settled them in the finest land in the country, provided for them during the famine years, and fed them all that was best in the land. He had palaces to build, they would build there; nevertheless, he was unable to get them to participate.15That is, until he ultimately forced them to work.
Not only that, but they came to him with a pretext and said to him: ‘In order to sacrifice to the Lord our God, we will go on a three-day journey and we will return afterwards. If you want, lend us silver vessels and gold vessels, and garments.’ They lent them their gold, their silver, and all their fine garments. Each one of them loaded a countless number of their donkeys, until they stripped Egypt; that is what is written: “And they stripped Egypt” (Exodus 12:36), and they fled.
When Pharaoh heard that they were fleeing, he followed them to recover his property. What did they do to him? There was a man with them named Moses son of Amram, and with his sorcery he took a staff, uttered an incantation and struck the sea, until it became dry. All of them entered the dry land in the sea and all of them crossed; I don’t know how they crossed, and how the water dried up.
When Pharaoh saw this, he entered [the seabed] after them to recover his property. I don’t know what pushed him into the sea. He and his entire army drowned in the sea. They did not remember that he had treated them well. Do you not hear that they are ingrates?
Moreover, what did they do to Amalek my grandfather, when he came and waged war against them? It is stated: “Amalek came and waged war with Israel in Refidim” (Exodus 17:8). From where did Amalek come? Rabbi Kruspedai said in the name of Rabbi Yoḥanan: He came from the company of wicked Bilam, as he went to consult with him. He [Amalek] said to him: ‘We know that you are a wise counselor and a purveyor of evil plots, and anyone who receives counsel from you does not fail.’ He [Amalek] said to him: ‘Look what this nation did to Egypt, who had performed many kindnesses to them. If they did so to Egypt, who performed many kindnesses to them, to other nations, all the more so. What do you counsel me?’
Bilam said to him: ‘Go and wage war against them, and if you do not wage war against them you will be unable to overcome them, because they can rely on the merit of Abraham their forefather and you are also a descendant of Abraham and can rely on the merit of Abraham.’ They immediately came against them in war.
What did that Moses, their leader, do? He had a certain disciple, Joshua son of Nun was his name, and he was extremely cruel and had no mercy. That Moses said to him: “Choose for us men and go out and wage war with Amalek” (Exodus 17:9). I don’t know if those men whom he chose were sorcerers, or whether they were great warriors. What did Moses do? He took a staff in his hand, and I don’t know what he did with it, and when he came against them, I don’t know what incantation he uttered that weakened them and they fell before them; that is what is written: “Joshua weakened Amalek and its people by sword” (Exodus 17:13).
They came against Siḥon and Og, the mighty of our land, against whom no creature can prevail, and I don’t know how he killed them. The kings of Midian came against them, and I don’t know how they killed them. Moreover, what did the disciple of that man Moses do? He brought Israel into the land of Canaan, and not only did he take their land, but he killed thirty-one of their kings, and allotted their land to Israel. He had no mercy on them, and those whom he did not seek to kill became their slaves. They came against Sisera and his multitudes and I don’t know what they did to the Kishon Stream that it swept and washed them away and cast them into the Mediterranean Sea, as it is stated: “The Kishon Stream swept them away” (Judges 5:21).
They had their first king, Saul was his name, and he went and waged war in the land of my grandfather Amalek, and he killed one hundred thousand of their cavalrymen in one day, and he had no mercy on man, woman, infants and suckling babes, and I do not know how he killed them. In addition, what did he do to my ancestor Agag, upon whom they initially had mercy? Ultimately, a man from them named Samuel came and beheaded him, and left his flesh for the birds of the heavens, as it is written: “Samuel cut Agag into pieces” (I Samuel 15:33), and I do not know why he killed him in this unusual way, as you have heard.
After this, they had a certain king named David son of Yishai, who destroyed and eliminated all the kingdoms and had no mercy on them, as it is stated: “David would not leave man or woman alive” (I Samuel 27:11). His son Solomon arose after him and built a certain building for Israel and called it the Temple. I don’t know what they had in it. When they go to war, they enter into it and engage in sorcery there, and when they emerge from it, they kill and destroy the world.
And with all the prosperity that they had, they rebelled against their God, and in addition, that God of theirs had grown old. Nebuchadnezzar came and burned that Temple of theirs, exiled them from their land, and brought them into our midst, but they have not yet changed their ugly ways. Even though they are in exile in our midst, they mock us and the faith of our gods.
Now we have arrived at a consensus, and have cast lots to eliminate them from the world to determine the time that it will be feasible to annihilate them, and the lot fell on the thirteenth day of the month of Adar. Now, when these letters reach you, be prepared for that day, to destroy and kill all the Jews among you, from lad to elder, children and women, on one day, and do not leave from them remnant or refugee.
When those letters were sealed and given to Haman, he and all the members of his entourage proceeded joyfully. They met Mordekhai, who was walking ahead of them. Mordekhai saw three children who were coming from school and Mordekhai ran after them. When Haman and his entire entourage saw that Mordekhai was running after the children, they followed Mordekhai to ascertain what Mordekhai would ask them.
When Mordekhai reached the children, he asked one of them: ‘Recite your verse to me.’ He said to him: ‘“Fear not from sudden terror, and from the cataclysm of the wicked when it comes”’ (Proverbs 3:25). The second began and said: ‘I read today and with this verse I left school: “Take counsel and it will be negated; speak something and it will not stand, as God is with us”’ (Isaiah 8:10). The third began and said: ‘“Until old age I am He and until gray hairs I will bear you; I have done and I will carry; I will bear and I will rescue”’ (Isaiah 46:4).
When Mordekhai heard this, he laughed and was overjoyed. Haman said to him: ‘What is this joy that you rejoiced when hearing the words of these children?’ He said: ‘It is over the good tidings of which they apprised me, that I need not fear the evil designs that you counseled against us.’ Immediately, the wicked Haman became angry and said: ‘I will strike at none other than these children first.’
Rabbi Yitzḥak Nappḥa said: The wicked Haman came with a great scheme to indict Israel; that is what is written: “Upon the completion of those days, the king made a banquet for all the people who were present in the Shushan citadel” (Esther 1:5). The people mentioned here are none other than Israel; that is what is written: “Happy are you, Israel, who is like you? A people redeemed by the Lord…” (Deuteronomy 33:29). Haman said to Aḥashverosh: ‘The God of these people hated licentiousness. Provide them with prostitutes, make a banquet for them, and decree that they must all attend and eat and drink and do as they please,’ as it is stated: “To act in accordance with the wishes of each man” (Esther 1:8).
When Mordekhai saw this, he arose and proclaimed, saying to them: ‘Do not go to eat at the banquet of Aḥashverosh, who invited you only to prosecute you, so there will be a basis for the attribute of justice to prosecute you before the Holy One blessed be He.’ They did not heed the words of Mordekhai, and they all went to the banquet house.
Rabbi Yishmael said: Eighteen thousand five hundred went to the banquet house and ate, drank, became intoxicated, and were corrupted. Immediately, the Accuser arose and informed on them before the Holy One blessed be He and said before Him: ‘Master of the universe! How long will you cleave to this nation, who remove their heart and their trust from you? If you will, eliminate this nation from the world because they are not repenting before you.’ The Holy One blessed be He said: ‘What will become of the Torah?’ He said to Him: ‘Master of the universe! It will be satisfied with those above.16The Torah will be learned by the angels. He also resolved to eradicate Israel. At that moment, the Holy One blessed be He said: ‘Why do I need a nation for which I made many of my signs and wonders against all who rose against them to harm them? “I would terminate their memory from man”’ (Deuteronomy 32:26).
Immediately, the Holy One blessed be He said to the Accuser, ‘bring Me a scroll, and I will write eradication on it.’ At that moment, the Accuser went and brought Him a scroll and He wrote on it. Immediately, the Torah emerged in widow’s garb and raised its voice in weeping before the Holy One blessed be He, and the ministering angels screamed in response to its weeping. They said before Him: ‘Master of the universe, if Israel is abolished from the world, what need is there for us in the world, as it is stated: “Behold, their angels cry out outside, the messengers of peace weep bitterly”’ (Isaiah 33:7). When the sun and the moon heard this, they withheld their light, as it is stated: “I will garb the heavens with blackness and make sackcloth their garment” (Isaiah 50:3).
At that moment, Eliyahu of blessed memory ran in a panic to the eternal patriarchs, and to Moses son of Amram, and said to them: ‘How long will the patriarchs of the world remain dormant in sleep, and not pay attention to the trouble which your descendants are undergoing, over which the ministering angels, the sun, the moon, the stars, the constellations, the heavens, the earth, and all the hosts of the heavens are weeping bitterly, and you are standing by, and not paying attention?’ They said to him: ‘Why?’ He said to them: ‘Because they derived benefit from the banquet of Aḥashverosh. Because of that, a decree was issued against them to eliminate them from this world and to expunge their memory.’
Abraham, Isaac, and Jacob said to him: ‘If they violated the laws of the Holy One blessed be He and their decree was sealed, what can we do?’ Eliyahu then said to Moses: ‘Loyal shepherd, how many times have you stood in the breach on Israel’s behalf, and you cancelled the decree so He would not destroy, as it is stated: “Were it not for Moses, His chosen one, who stood before Him in the breach to turn back His wrath from destruction” (Psalms 106:23). How will you respond to this trouble, “for the children have come to the birth stool, [but there is no strength to give birth]”?’ (Isaiah 37:3).
Moses said to him: ‘Is there an honest person in this generation?’ He said to him: ‘There is, and his name is Mordekhai.’ He said to him: ‘Go and let him know, so that he will stand in prayer there, and I will do so from here, and we will ask for mercy for them before the Holy One blessed be He.’ He [Eliyahu] said to him: ‘Loyal shepherd, the letter of annihilation of Israel has already been written.’ Moses said to him: ‘If it is sealed in mortar, our prayer will be heard, but if it is sealed in blood, what was [decreed] will be.’ He said to him: ‘It is sealed with mortar.’ Moses said to him: ‘Go and let Mordekhai know.’ He immediately went and let Mordekhai know; that is what is written: “Mordekhai knew everything that had been done, and Mordekhai rent his garments” (Esther 4:1). When they told Esther, immediately, “the queen was greatly agitated” (Esther 4:4). What is the meaning of agitated? It teaches that she began menstruating.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
And the people took their dough before it was leavened … upon their shoulders (Exod. 12:34). This indicates that the dough did not have sufficient time in which to leaven. Similarly, concerning the Messianic days, it states: Who ceaseth to stir from the kneading of the dough until it be leavened (Hos. 7:4). Their kneading troughs (mish’arotam), alludes to the leftover (shi-yu) unleavened bread and bitter herbs. You may interpret it so, but perhaps it does not refer to the remnants of the unleavened bread and bitter herbs, but to the remnants of the Passover sacrifices? However, since Scripture says of the paschal sacrifice: And ye shall let nothing of it remain until the morning (Exod. 12:10), it could not refer to the leftovers of the paschal sacrifices. Upon their shoulders (ibid., v. 34). Did they have no beasts of burden to carry the remnants of the unleavened bread and bitter herbs? After all, it is written: And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very much cattle (ibid., v. 38)? They did so because they cherished their religious obligations deeply. And so it is written: upon their shoulders.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
“The sound of my beloved! Behold, he approaches, he leaps over the mountains and bounds over the hills” (Song of Songs 2:8).
“The sound of my beloved! Behold, he approaches,” Rabbi Yehuda, Rabbi Neḥemya, and the Rabbis. Rabbi Yehuda says: “The sound of my beloved! Behold, he approaches,” this is Moses at the moment when he came and said to Israel: ‘During this month you will be redeemed.’ They said to him: ‘Moses our master, how will we be redeemed? Did the Holy One blessed be He not say to Abraham: “They will enslave them and afflict them four hundred years” (Genesis 15:13)? But we have only two hundred and ten years.’ He said to them: ‘Since He desires your redemption, He does not look at your calculations, but rather “he leaps over the mountains.” The mountains and hills mentioned here are nothing other than terminuses and intercalations. He leaps over calculations and over terminuses and intercalations, and during this month you will be redeemed, as it is stated: “This month is for you the beginning of the months” (Exodus 12:2).’
Rabbi Neḥemya said: “The sound of my beloved! Behold he approaches,” this is Moses at the moment that he came and said to Israel: ‘During this month you will be redeemed.’ They said to him: ‘Moses our master, how will we be redeemed? We do not have to our credit any good deeds.’ He said to them: ‘Since He desires your redemption, He does not look at your evil deeds. At whom does He look? At the righteous in your midst, and their actions, such as Amram and his court.’
“The sound of my beloved! Behold, he approaches,” Rabbi Yehuda, Rabbi Neḥemya, and the Rabbis. Rabbi Yehuda says: “The sound of my beloved! Behold, he approaches,” this is Moses at the moment when he came and said to Israel: ‘During this month you will be redeemed.’ They said to him: ‘Moses our master, how will we be redeemed? Did the Holy One blessed be He not say to Abraham: “They will enslave them and afflict them four hundred years” (Genesis 15:13)? But we have only two hundred and ten years.’ He said to them: ‘Since He desires your redemption, He does not look at your calculations, but rather “he leaps over the mountains.” The mountains and hills mentioned here are nothing other than terminuses and intercalations. He leaps over calculations and over terminuses and intercalations, and during this month you will be redeemed, as it is stated: “This month is for you the beginning of the months” (Exodus 12:2).’
Rabbi Neḥemya said: “The sound of my beloved! Behold he approaches,” this is Moses at the moment that he came and said to Israel: ‘During this month you will be redeemed.’ They said to him: ‘Moses our master, how will we be redeemed? We do not have to our credit any good deeds.’ He said to them: ‘Since He desires your redemption, He does not look at your evil deeds. At whom does He look? At the righteous in your midst, and their actions, such as Amram and his court.’
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Exod. 12:2): THIS MONTH. This text is related (to Job. 6:11–12): WHAT IS MY STRENGTH THAT I SHOULD WAIT? <WHAT IS MY END THAT I SHOULD BE PATIENT? > IS MY STRENGTH THE STRENGTH OF STONES? {AND} IS MY FLESH BRONZE? Israel said to the Holy One, Sovereign of the World, is our strength the strength of stones? And is our flesh of bronze? WHAT IS MY STRENGTH THAT I SHOULD WAIT? The Holy One said to them: As you live, {however} [whatever you hoped for while] you were enslaved, in THIS MONTH you are being redeemed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Numb. 22:20:) “Then God came unto Balaam at night.” This text is related (to Exod. 12:42), “That was for the Lord a night of vigil.” All miracles which were done for Israel and which involved exacting retribution for them from the wicked took place at night:25Numb. R. 20:12. (Gen. 31:24:) “And God came unto Laban the Aramean in a dream at night.” And it is written (in Gen. 20:3:) “But God came unto Abimelech in a dream at night.” And it is written (in (Gen. 14:15), “And he deployed at night.” And it is written (in Exod. 12:29), “And it came to pass in the middle of the night.” And so [it was with] all of them. Another interpretation: Why did he reveal himself to Balaam by night? He was not worthy of [receiving] the holy spirit [except at night]. Since He speaks at night with all the prophets of the nations, as stated (in Job 4:13), “In opinions from night visions.” And so Eliphaz says (in Job 4:13), “In a dream, a vision of the night,” about [Balaam’s] speaking with him at night. (Numb. 22:20, cont.:) “If these men have come to invite you, arise and go with them.” From here you learn that in the way that a man wants to go, in it is he driven. As at first it was said to him (in Numb. 22:12), “Do not go with them.” As soon as he had become defiant, he went. As so is it written about him (in Numb. 22:22), “But God's anger was kindled because he was going.” The Holy One, blessed be He, said to him, “I do not desire the death of the wicked. [But] in as much as you want to be obliterated from the world, ‘arise and go with them.’” And it is written (in Numb. 22:20, cont.), “but only the thing [that I tell you are you to do].” [These words are] to teach you that he went with a warning. Immediately he got up early in the morning, as stated (in vs. 21), “So Balaam arose early in the morning, saddled his she-ass, [and went with the princes of Moab].” Did he not have a male or female slave [to saddle his donkey]? It was simply that his hatred for Israel was so great that he beat [his servant] to it and arose quickly all by himself. The Holy One, blessed be He, said to him, “You wicked man! Their ancestor Abraham has already anticipated you at the binding of his son Isaac,” as stated (in Gen. 22:3), “So Abraham arose early in the morning, saddled his he-ass.” (Numb. 22:21, cont.:) “And went with the princes of Moab.” [These words are] to teach you that he was as glad at the tribulation of Israel as they were. (Numb. 22:22:) “But God's anger was kindled because he was going, and the angel of the Lord took a stand [in the road as his adversary (satan)].”26A good example of this Hebrew word when it is not used as a proper noun. He was an angel of mercy, but to [Balaam] he had become an adversary (satan).27Numb. R. 20:13. And so he said [unto] Balaam, “You have caused me to practice a craft that is not my own, as stated (Numb. 22:32), “here I have come out as an adversary (satan).” (Numb. 22:22, cont.:) “And two of his servant boys were with him.” This is customary for one going out on the road. It is necessary for two to attend him. Then in turn they attend each other. (Numb. 22:23:) “Now the she-ass saw the angel of the Lord and a sword was drawn in his hand.” Was not the angel able to breathe on him and take away his spirit unless he drew his sword? And look at what is written about Sennacherib (in II Kings 19:35 = Is. 37:36 // II Chron. 32:21.), “the angel of the Lord went out and smote [one hundred and eighty-five thousand] in the camp of Assyria.” [It is also written (in Is. 40:24),] “he blows on them and they wither.” However, he said to him, “[Skill with] the mouth was given to Jacob, as stated (in Gen. 27:22), ‘The voice is the voice of Jacob.’ And [skill with] the hands to Esau, as stated (in Gen. 27:40), ‘Upon your sword shall you live.’ All the nations all live by the sword. Now you are trading off your craft and coming against them with their [craft]. I also am coming against you with your own [craft].” (Numb. 22:24:) “Then the angel of the Lord stood in a lane between the vineyards.” Could he not have gone after him into the field?28Numb. R. 20:14. It is simply that this is the nature of the Holy One, blessed be He. When a king of flesh and blood sends an executioner29Lat.: speculator (“examiner”). to kill a particular person, he goes after him for many days, so that this person who has incurred the penalty of death [continues] eating and drinking, while the executioner goes after him from place to place. With the Holy One, blessed be He, however, it is not like that. Rather the executioner is in his place and whoever has incurred the penalty of death comes to him of his own accord. So that the angel would not be bothered with going after Balaam, he simply went ahead of him on the road, for it is so written (ibid.), “Then the angel of the Lord stood in a lane between the vineyards.” He said to him, “Shall the vineyards (i.e., Israel) be given over to the foxes?”30Cf. the parallel text in Numb. R. 20:14, which has “like foxes.” (Numb. 22:24, cont.:) “With a wall on one side and a wall on the other side.” You cannot prevail against them, because in their hand (according to Exod. 32:15) are tablets of stone, written [on both their sides], on the one side and on the other side they are written. (Numb. 22:25-26:) “When the she-ass saw the angel of the Lord, she was pressed [against the wall and pressed Balaam's foot against the wall; so he struck it again]. Then the angel of the Lord moved forward again [and stood in a place so narrow that there was no room to turn aside to the right or to the left].” What reason did he have to go ahead of him three times? He showed him here symbols of the [three] patriarchs. When he stood before him the first time, there was space on one side and on the other, [as stated] (in Numb. 22:23), “so the she-ass turned aside from the road.” On the second occasion she could only move to one side. On the third occasion (according to Numb. 22:26) “there was no room to turn aside to the right or to the left.” So what do the symbols mean? If he ever sought to curse the Children of Abraham, he would find the Children of Ishmael and the Children of Keturah on one side and on the other. [If] he sought to curse the Children of Isaac, he would find the Children of Esau on one side, and (according to Numb. 22:25) “she was pressed against the (one) wall.” In the case of the Children of Jacob, however, he found among them no residue through which to touch them. It is therefore written about the third occasion (in vs. 26), “in a narrow (‘zar) place.” This is Jacob, as stated (in Genesis 32:8), “Jacob was very frightened and [it] distressed (ye‘zer) him.”
(Numb. 22:26:) “There was no room to turn aside to the right or to the left.” As there was no residue in any of his sons. (Numb. 22:27:) “When the she-ass saw the angel of the Lord, she lay down under Balaam, [so Balaam's anger was kindled, and he struck the she-ass with a stick (mql)],” because of the shame with which she had shamed him.31Both the noun and verb, translated here as SHAME, come from the root, BZH; but the interpretation may have been suggested by a word with a similar meaning, namely MQLH, which means “putting to shame.” This word could have implied the relation between shame and MQL as used in Numb. 22:27.
(Numb. 22:26:) “There was no room to turn aside to the right or to the left.” As there was no residue in any of his sons. (Numb. 22:27:) “When the she-ass saw the angel of the Lord, she lay down under Balaam, [so Balaam's anger was kindled, and he struck the she-ass with a stick (mql)],” because of the shame with which she had shamed him.31Both the noun and verb, translated here as SHAME, come from the root, BZH; but the interpretation may have been suggested by a word with a similar meaning, namely MQLH, which means “putting to shame.” This word could have implied the relation between shame and MQL as used in Numb. 22:27.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
And the people took their dough before it was leavened … upon their shoulders (Exod. 12:34). This indicates that the dough did not have sufficient time in which to leaven. Similarly, concerning the Messianic days, it states: Who ceaseth to stir from the kneading of the dough until it be leavened (Hos. 7:4). Their kneading troughs (mish’arotam), alludes to the leftover (shi-yu) unleavened bread and bitter herbs. You may interpret it so, but perhaps it does not refer to the remnants of the unleavened bread and bitter herbs, but to the remnants of the Passover sacrifices? However, since Scripture says of the paschal sacrifice: And ye shall let nothing of it remain until the morning (Exod. 12:10), it could not refer to the leftovers of the paschal sacrifices. Upon their shoulders (ibid., v. 34). Did they have no beasts of burden to carry the remnants of the unleavened bread and bitter herbs? After all, it is written: And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very much cattle (ibid., v. 38)? They did so because they cherished their religious obligations deeply. And so it is written: upon their shoulders.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Exod. 13:17): NOW IT CAME TO PASS WHEN PHARAOH HAD LET <THE PEOPLE> GO.17Mekhilta de Rabbi Ishmael, Beshallah 2; PRK 11:3. Elsewhere it says (in Exod. 5:2): AND MOREOVER I WILL NOT LET ISRAEL GO; yet here he is letting them go. To what is the matter comparable? To a king who gave his servant some cash and said to him: Buy me one fish. So he went and bought him one stinking fish. The king said to him: By your life, you shall not leave without one of three <punishments >. You shall eat the fish, or you shall pay for it, or you shall be flogged with a hundred lashes. He said to him: I will eat it. He had not finished eating a little of it before it nauseated him. He said: I will be flogged with a hundred lashes. He {was not used to eating} [had not finished being flogged] with fifty [lashes] before he was in danger of dying. He said I will pay for it. It turned out that he ate a stinking fish, was flogged, and paid for it. So it was with Pharaoh. His enslavement of Israel in Egypt was excessive. The Holy One said to him (in Exod. 5:1: LET MY PEOPLE GO. He said (in Exod. 5:2): I DO NOT KNOW THE LORD. He brought ten plagues18Heb.: makkot. This word can mean “lashes” as well as “plagues.” upon him, but he did not let them go. The Holy One said to him: By your life, you have to give them compensation. Thus it is stated (in Exod. 12:36): AND THE LORD GAVE THE PEOPLE FAVOR <IN THE EYES OF THE EGYPTIANS TO GIVE THEM LOANS. THUS THEY DESPOILED THE EGYPTIANS >. When they had received the plagues and given them compensation, after that he let them go. It is therefore stated (in Exod. 13:17): NOW IT CAME TO PASS WHEN PHARAOH HAD LET <THE PEOPLE> GO.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Numb. 22:20:) “Then God came unto Balaam at night.” This text is related (to Exod. 12:42), “That was for the Lord a night of vigil.” All miracles which were done for Israel and which involved exacting retribution for them from the wicked took place at night:25Numb. R. 20:12. (Gen. 31:24:) “And God came unto Laban the Aramean in a dream at night.” And it is written (in Gen. 20:3:) “But God came unto Abimelech in a dream at night.” And it is written (in (Gen. 14:15), “And he deployed at night.” And it is written (in Exod. 12:29), “And it came to pass in the middle of the night.” And so [it was with] all of them. Another interpretation: Why did he reveal himself to Balaam by night? He was not worthy of [receiving] the holy spirit [except at night]. Since He speaks at night with all the prophets of the nations, as stated (in Job 4:13), “In opinions from night visions.” And so Eliphaz says (in Job 4:13), “In a dream, a vision of the night,” about [Balaam’s] speaking with him at night. (Numb. 22:20, cont.:) “If these men have come to invite you, arise and go with them.” From here you learn that in the way that a man wants to go, in it is he driven. As at first it was said to him (in Numb. 22:12), “Do not go with them.” As soon as he had become defiant, he went. As so is it written about him (in Numb. 22:22), “But God's anger was kindled because he was going.” The Holy One, blessed be He, said to him, “I do not desire the death of the wicked. [But] in as much as you want to be obliterated from the world, ‘arise and go with them.’” And it is written (in Numb. 22:20, cont.), “but only the thing [that I tell you are you to do].” [These words are] to teach you that he went with a warning. Immediately he got up early in the morning, as stated (in vs. 21), “So Balaam arose early in the morning, saddled his she-ass, [and went with the princes of Moab].” Did he not have a male or female slave [to saddle his donkey]? It was simply that his hatred for Israel was so great that he beat [his servant] to it and arose quickly all by himself. The Holy One, blessed be He, said to him, “You wicked man! Their ancestor Abraham has already anticipated you at the binding of his son Isaac,” as stated (in Gen. 22:3), “So Abraham arose early in the morning, saddled his he-ass.” (Numb. 22:21, cont.:) “And went with the princes of Moab.” [These words are] to teach you that he was as glad at the tribulation of Israel as they were. (Numb. 22:22:) “But God's anger was kindled because he was going, and the angel of the Lord took a stand [in the road as his adversary (satan)].”26A good example of this Hebrew word when it is not used as a proper noun. He was an angel of mercy, but to [Balaam] he had become an adversary (satan).27Numb. R. 20:13. And so he said [unto] Balaam, “You have caused me to practice a craft that is not my own, as stated (Numb. 22:32), “here I have come out as an adversary (satan).” (Numb. 22:22, cont.:) “And two of his servant boys were with him.” This is customary for one going out on the road. It is necessary for two to attend him. Then in turn they attend each other. (Numb. 22:23:) “Now the she-ass saw the angel of the Lord and a sword was drawn in his hand.” Was not the angel able to breathe on him and take away his spirit unless he drew his sword? And look at what is written about Sennacherib (in II Kings 19:35 = Is. 37:36 // II Chron. 32:21.), “the angel of the Lord went out and smote [one hundred and eighty-five thousand] in the camp of Assyria.” [It is also written (in Is. 40:24),] “he blows on them and they wither.” However, he said to him, “[Skill with] the mouth was given to Jacob, as stated (in Gen. 27:22), ‘The voice is the voice of Jacob.’ And [skill with] the hands to Esau, as stated (in Gen. 27:40), ‘Upon your sword shall you live.’ All the nations all live by the sword. Now you are trading off your craft and coming against them with their [craft]. I also am coming against you with your own [craft].” (Numb. 22:24:) “Then the angel of the Lord stood in a lane between the vineyards.” Could he not have gone after him into the field?28Numb. R. 20:14. It is simply that this is the nature of the Holy One, blessed be He. When a king of flesh and blood sends an executioner29Lat.: speculator (“examiner”). to kill a particular person, he goes after him for many days, so that this person who has incurred the penalty of death [continues] eating and drinking, while the executioner goes after him from place to place. With the Holy One, blessed be He, however, it is not like that. Rather the executioner is in his place and whoever has incurred the penalty of death comes to him of his own accord. So that the angel would not be bothered with going after Balaam, he simply went ahead of him on the road, for it is so written (ibid.), “Then the angel of the Lord stood in a lane between the vineyards.” He said to him, “Shall the vineyards (i.e., Israel) be given over to the foxes?”30Cf. the parallel text in Numb. R. 20:14, which has “like foxes.” (Numb. 22:24, cont.:) “With a wall on one side and a wall on the other side.” You cannot prevail against them, because in their hand (according to Exod. 32:15) are tablets of stone, written [on both their sides], on the one side and on the other side they are written. (Numb. 22:25-26:) “When the she-ass saw the angel of the Lord, she was pressed [against the wall and pressed Balaam's foot against the wall; so he struck it again]. Then the angel of the Lord moved forward again [and stood in a place so narrow that there was no room to turn aside to the right or to the left].” What reason did he have to go ahead of him three times? He showed him here symbols of the [three] patriarchs. When he stood before him the first time, there was space on one side and on the other, [as stated] (in Numb. 22:23), “so the she-ass turned aside from the road.” On the second occasion she could only move to one side. On the third occasion (according to Numb. 22:26) “there was no room to turn aside to the right or to the left.” So what do the symbols mean? If he ever sought to curse the Children of Abraham, he would find the Children of Ishmael and the Children of Keturah on one side and on the other. [If] he sought to curse the Children of Isaac, he would find the Children of Esau on one side, and (according to Numb. 22:25) “she was pressed against the (one) wall.” In the case of the Children of Jacob, however, he found among them no residue through which to touch them. It is therefore written about the third occasion (in vs. 26), “in a narrow (‘zar) place.” This is Jacob, as stated (in Genesis 32:8), “Jacob was very frightened and [it] distressed (ye‘zer) him.”
(Numb. 22:26:) “There was no room to turn aside to the right or to the left.” As there was no residue in any of his sons. (Numb. 22:27:) “When the she-ass saw the angel of the Lord, she lay down under Balaam, [so Balaam's anger was kindled, and he struck the she-ass with a stick (mql)],” because of the shame with which she had shamed him.31Both the noun and verb, translated here as SHAME, come from the root, BZH; but the interpretation may have been suggested by a word with a similar meaning, namely MQLH, which means “putting to shame.” This word could have implied the relation between shame and MQL as used in Numb. 22:27.
(Numb. 22:26:) “There was no room to turn aside to the right or to the left.” As there was no residue in any of his sons. (Numb. 22:27:) “When the she-ass saw the angel of the Lord, she lay down under Balaam, [so Balaam's anger was kindled, and he struck the she-ass with a stick (mql)],” because of the shame with which she had shamed him.31Both the noun and verb, translated here as SHAME, come from the root, BZH; but the interpretation may have been suggested by a word with a similar meaning, namely MQLH, which means “putting to shame.” This word could have implied the relation between shame and MQL as used in Numb. 22:27.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
(Fol. 71) Our Rabbis were taught: During the entire forty years that Israel was in the wilderness, there was not a single day in which the northern wind did not blow at midnight, as it is said (Ex. 12, 29) And it came to pass at midnight, that the Lord smote every first-born. What does this teach? He teaches us that there is something in the idea of a propitious time [for prayer.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
What is written above (in Exod. 11:9) on the matter? NOW THE LORD HAD SAID UNTO MOSES: PHARAOH WILL NOT HEARKEN UNTO YOU…. R. Judah and R. Nehemiah disagree. R. Judah says: This parashah says at the beginning of the plagues (in Exod. 7:4): PHARAOH WILL NOT HEARKEN UNTO YOU. But R. Nehemiah says: <The warning> is stated in its <present> place (in Exod. 11:9, which continues): <IN ORDER THAT MY WONDERS MAY BE MULTIPLIED IN THE LAND OF EGYPT, > in the sea more than in Egypt. (Exod. 11:10) SO MOSES AND AARON PERFORMED ALL THESE WONDERS…. The Holy one wished to credit this parashah to Moses alone.37See Codex Vaticanus Ebr. 34, which gives the following marginal addition: R. Jacob said: A defense (Gk.: synegoria) was entered before the Holy One. It said to him: Sovereign of the Universe, (according to Exod. 11:10) MOSES AND AARON PERFORMED….; yet you wish to credit this parashah to Moses alone! The Holy One said to it: You have taught well. As you (Moses and Aaron) live, I am crediting it to both of you. Thus it is stated (in Exod. 12:1): THEN THE LORD SPOKE UNTO MOSES AND UNTO AARON …
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Three things Moses found difficult and the Holy One, blessed be He, showed them to him with a finger and these are them: The making of the menorah, the moon, and creeping things.35Below, Numb. 3:4; Mekhilta, Pisha 2; Men. 29a; PRK 5:15; PR 15:21; Numb. R. 15:4; cf. Sifre to Numb. 8:4 (61); Exod. R. 15:28; Numb. R. 15:10; also below, Numb. 3:11, and the notes there. In the making of the menorah, how [was it]? When Moses ascended [Sinai], the Holy One, blessed be He, was showing him on the mountain how he would make the tabernacle. When He showed him the making of the menorah, Moses found it difficult.36Below, Numb. 3:4. The Holy One, blessed be He, said to him, “See, I am making it before you.” What did the Holy One, blessed be He, do? He showed him white fire, red fire, black fire, and green fire. Then from them He made the menorah, its bowls, its knobs, its blossoms, and the six branches. Then He said to him (in Numb. 8:4), “This is the making of the menorah.” This teaches that the Holy One, blessed be He, showed him with a finger. But nevertheless, [Moses] found it difficult. What did the Holy One, blessed be He, do? He engraved it on the palm of Moses’ hand. He said to him, “Go down and make it just as I have engraved it on your hand.” Thus it is stated (in Exod. 25:40), “Observe and make them [by means of] their pattern.” Even so, he found it difficult and said (in Exod. 25:31), “with difficulty (mqshh)37While this meaning, so understood by the midrash, is possible, a more usual English translation would read, HAMMERED WORK, or something similar. will the menorah be made,” meaning to say, how difficult it was to make. The Holy One, blessed be He, said to him, “Cast the gold into the fire, and it will be made automatically.” So it is stated, “with difficulty will the menorah be made” [be made (a reflexive form, in the niph'al) is what is written, i.e.,] was made of its own accord. This teaches that Moshe had difficulty with the menorah, and the Holy One, blessed be He, showed it to him with a finger, as stated (in Numb. 8:4), “this.” In reference to the moon (yareah), where is it shown [that Moses had difficulty]? (Exod. 12:1-2) “Then the Lord spoke unto Moses…, ‘This month (hodesh) for you.’”38Hodesh also means “new moon.” He said to him, “In the month of Nissan, you will see like this and like that and [you shall] sanctify [it].” This teaches that the Holy One, blessed be He, showed him with a finger. In reference to creeping things, where is it shown? Where it is stated (in Lev. 11:29), “Now this shall be unclean for you from among the swarming things which swarm on the earth.” The Holy One, blessed be He, caught each and every species, showed them to Moses, and said to him, “This you may eat, and this you may not eat.” [Thus it is stated (in Lev. 11:2, 4),] “This is the creature that you may eat …. However this you may not eat.” Moreover, do not be surprised over [this] thing, since it is a fact that the Holy One, blessed be He, showed all creatures to the first Adam, and he gave them names. And where is it shown? Where it is stated (in Gen. 2:19), “and all that man called the soul ….” After he had given names to all of them, the Holy One, blessed be He, said to him, “And I, what is My name?” He said to him, “It is Y____.” Thus it is written (in Is. 42:8), “I am Y____; that is My name,”39Below, Numb. 6:12. this My name, which the first Adam gave Me. It is My name, which I have agreed upon [for use] between Me and My creatures. So if in the case of the first Adam, the Holy One, blessed be He, had the creatures pass before Him; in the case of Moses, when the Holy One, blessed be He, wanted to warn Israel about the unclean and about the clean, are you surprised that He showed him and said to him, “These you may eat, and these you may not eat?” Lest your [evil] drive lead you astray, saying that the Holy One, blessed be He, has forbidden Israel from having good things, the Holy One, blessed be He, said, “Whatever I have forbidden you from having, I have permitted you to have [something] that corresponds to it.40Cf. Hul. 109b; Lev. R. 22:10. How is this? I have forbidden you menstrual blood; I have permitted you virginal blood. I have forbidden you [animal] blood; I have permitted you the liver, which is wholly blood. I have forbidden you the flesh of swine; I have permitted you the tongue of a fish with the name shibbuta, which resembles swine.41According to Jastrow, s.v., a shibbuta was probably a mullet. The Arukh (Plenus Aruch, ed. A. Kohut [Vienna: G. Broeg, 1878–92], s.v.) suggests that the fish here is a sturgeon. In any case shibbuta apparently had a pork taste. So Rashi on Hul. 109a. I have forbidden you [another] man's wife; I have permitted you a man’s divorcee. I have forbidden a gentile woman; I have permitted a beautiful woman [captive]. I have forbidden you a brother's wife; I have permitted her for you after his death, with no children, as stated (in Deut. 25:5), ‘her brother-in-law shall have sexual intercourse with her.’ I have forbidden you mingled seeds, but I have permitted you a sindon42The Greek word, sindon, designates a garment of fine Indian linen. with a woolen fringe.43See Jastrow, s.v., SDYN. I have forbidden you the fat of cattle, but I have permitted you the fat of game animals.” R. Bisna said in the name of R. Hiyya, “What the Holy One, blessed be He, forbade for cattle He permitted for game animals, and what He forbade for game animals He permitted for fowl, and what He forbade for fowl He permitted for fish. How? He forbade the fat in the case of cattle; He permitted it in the case of game animals. He forbade the thigh muscle in the case of game animals; He permitted it in the case of fowl. He forbade blood in the case of fowl; He permitted it in the case of fish. And why all this? In order to give Israel a good reward for observing the commandments.” Ergo, it states (II Sam. 22:31 = Ps. 18:31) “As for God, His way is perfect…”; for all the ways of the Holy One, blessed be He, are perfect.44Gen. R. 44:1; cf. Lev. R. 13:3. And likewise, what does the Holy One, blessed be He, care whether one ritually slaughters cattle and eats [the meat] or whether one slaughters cattle by stabbing and eats it? Will some such thing benefit Him (i.e., the Holy One, blessed be He,) or harm Him? Or what does He care whether one eats carcasses or eats what is clean? Solomon said [about this] (in Prov. 9:12), “If you are wise, you are wise for yourself; [and if you scoff, you will bear it alone].” Thus, the commandments were given only to purify (rt.: tsrp) [mortals] through them, as stated (in II Sam. 22:31 = Ps. 18:31, cont.), “the word of the Lord is pure (rt.: tsrp).” Why? So that He might be a shield over you, [as stated] (ibid., cont.), “He is a shield for all who take refuge in Him.” Ergo (in Lev. 11:2:), “These are the creatures [that you may eat].”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
“He leaps over the mountains and bounds over the hills,” mountains are nothing other than courts, just as it says: “I will go and descend upon the mountains” (Judges 11:37).99This is expounded to mean that Yiftaḥ’s daughter sought a court to abrogate her father’s vow. During this month you will be redeemed, as it is stated: “This month is for you the beginning of the months.”
The Rabbis say: “The sound of my beloved! Behold he approaches,” this is Moses. When he came and said to Israel: ‘During this month you will be redeemed,’ they said to him: ‘Moses our master, how will we be redeemed, when all of Egypt is contaminated with our idol worship?’ He said to them: ‘Since He desires your redemption, He does not look at your idol worship, but rather “he leaps over the mountains.” Mountains are nothing other than idol worship, just as it says: “On the mountaintops they slaughter and on the hills they burn incense” (Hosea 4:13). And during this month you will be redeemed, as it is stated: “This month is for you.”
Rabbi Yudan and Rabbi Ḥunya, Rabbi Yudan in the name of Rabbi Eliezer son of Rabbi Yosei HaGelili and Rabbi Ḥunya in the name of Rabbi Eliezer ben Yaakov say: “The sound of my beloved! Behold, he approaches,” this is the messianic king. When he says to Israel, ‘this month you will be redeemed,’ they will say to him: ‘How will we be redeemed? Did the Holy One blessed be He not take an oath that He will subjugate us to seventy nations?’100See Ezekiel 20:23. Their argument is that since they have not been subjugated to each of the seventy nations, it is not yet time for them to be redeemed. He responds to them [and gives] two answers, saying to them: ‘One of you was exiled to Barbary and one of you was exiled to Smatrya, and it is as though all of you were exiled [there]. Moreover, this kingdom [Rome] imposes levies upon the entire world, from each and every nation. If a certain Cuthean or a certain Barbarian comes and subjugates you,101If a Cuthean or a Barbarian employed by the Roman empire exerts authority over you, it is as though you were exiled to their land. it is as though you were subjugated to their entire nation, and [thus] it is as though you were subjugated to seventy nations. During this month you will be redeemed, as it is stated: “This month is for you the beginning of the months.”’
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kohelet Rabbah
Rabbi Yehoshua ben Levi interpreted the verse regarding Israel upon their entry into the land. “I increased my actions [maasai]” (Ecclesiastes 2:4) – “When you will come to the land of your dwellings.… you will perform [vaasitem] a fire offering to the Lord” (Numbers 15:2–3). “I built myself houses” (Ecclesiastes 2:4) – “houses filled with everything good” (Deuteronomy 6:11). “I planted myself vineyards” (Ecclesiastes 2:4) – “vineyards and olive trees that you did not plant” (Deuteronomy 6:11). “I made myself gardens and orchards” (Ecclesiastes 2:5) – Hadrian, may his bones be crushed, asked Rabbi Yehoshua ben Ḥananya: ‘It is written in the Torah: “A land in which without poverty [you will eat bread; you will not lack anything there]” (Deuteronomy 8:9). Can you bring me three things that I request?’ He said to him: ‘What are they?’ He said to him: ‘Peppers, pheasants, and silk fabrics.’ [Rabbi Yehoshua ben Ḥananya] brought him peppers from Nitzḥana, pheasants from Tzaidan, and some say from Akhberin, and silk fabric from Gush Ḥalav. “I made myself pools of water” (Ecclesiastes 2:6) – as it is written: “A land of streams of water” (Deuteronomy 8:7). “To irrigate from them a forest which grows trees” (Ecclesiastes 2:6) – even wood for the shafts of arrows was not lacking in the Land of Israel.
“I purchased myself slaves and maidservants” (Ecclesiastes 2:7) – “a mixed multitude [left with them]” (Exodus 12:38). “And I had stewards” (Ecclesiastes 2:7) – these are the Givonites, whom Joshua tasked as hewers of wood and drawers of water, as it is stated: “Joshua made them that day hewers of wood and drawers of water” (Joshua 9:27). “I also had great possession of herds and flocks” (Ecclesiastes 2:7) – “[the children of Gad and the children of Reuben had a very great] multitude of livestock…” (Numbers 32:1). “I also gathered for myself silver and gold” – these are matters of Torah, as it is stated: “He took them out with silver and gold” (Psalms 105:37). “And the treasure of kings and countries” – these are the spoils of Og and the spoils of Midyan.25See Numbers 21:35 and 31:9. “I acquired for myself songsters and songstresses” – male singers and women singers. “And the pleasures of people” – these are the pleasures of the children of Israel; “chests [shidda] and wagons [shiddot]” – indulgences and luxuries.
“I purchased myself slaves and maidservants” (Ecclesiastes 2:7) – “a mixed multitude [left with them]” (Exodus 12:38). “And I had stewards” (Ecclesiastes 2:7) – these are the Givonites, whom Joshua tasked as hewers of wood and drawers of water, as it is stated: “Joshua made them that day hewers of wood and drawers of water” (Joshua 9:27). “I also had great possession of herds and flocks” (Ecclesiastes 2:7) – “[the children of Gad and the children of Reuben had a very great] multitude of livestock…” (Numbers 32:1). “I also gathered for myself silver and gold” – these are matters of Torah, as it is stated: “He took them out with silver and gold” (Psalms 105:37). “And the treasure of kings and countries” – these are the spoils of Og and the spoils of Midyan.25See Numbers 21:35 and 31:9. “I acquired for myself songsters and songstresses” – male singers and women singers. “And the pleasures of people” – these are the pleasures of the children of Israel; “chests [shidda] and wagons [shiddot]” – indulgences and luxuries.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Exod. 12:2:) THIS NEW <EXPERIENCE> (HDSh)38The Hebrew word can be voweled to mean either “month” or “something new.” For a similar interpretation of the verse, see PRK 5:11; PR 15:17. IS FOR YOU. In the land of Egypt the Holy One was revealed to them. This is one of the places where the Pure One was revealed in an impure place. And why was all this? Because of Israel. THIS NEW < EXPERIENCE > IS FOR YOU. From the time that I created my world, I have never yet redeemed a people from the midst of <another> people; but FOR YOU I am innovating (rt.: HDSh) this <very> thing.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
• Once on their descent to Egypt. It is written (in Deut. 10:22): WITH SEVENTY SOULS [DID YOUR ANCESTORS GO DOWN TO EGYPT].
• Once on their coming up, as stated (in Exod. 12:37): THEN THE CHILDREN OF ISRAEL TRAVELED FROM RAMESES TO SUCCOTH, [ABOUT SIX THOUSAND].
• Once <here> in Parashah Ki Tissa.
• Twice in Waydabber (i.e., the book of Numbers):
• Once in <the chapter on> standards (Numb. 2) and
Once in <the chapter on> the division of the land (Numb. 26).
• Twice in the days of Saul: (I Sam. 15:4:) AND HE NUMBERED THEM IN TELAIM. (I Sam. 11:8:) AND HE NUMBERED THEM IN BEZEK.
• Once in the days of David, as stated (in II Sam. 24:9): AND JOAB GAVE THE SUM OF THE NUMBERING OF THE PEOPLE <UNTO THE KING>.
• Once in the coming up from the captivity, as stated (in Ezra 2:64): THE WHOLE CONGREGATION TOGETHER WAS 4 [2360].
• And once in the age to come, [of which it is stated] (in Jer. 33:13): THE SHEEP SHALL PASS AGAIN UNDER THE HANDS OF THE COUNTER.
• Once on their coming up, as stated (in Exod. 12:37): THEN THE CHILDREN OF ISRAEL TRAVELED FROM RAMESES TO SUCCOTH, [ABOUT SIX THOUSAND].
• Once <here> in Parashah Ki Tissa.
• Twice in Waydabber (i.e., the book of Numbers):
• Once in <the chapter on> standards (Numb. 2) and
Once in <the chapter on> the division of the land (Numb. 26).
• Twice in the days of Saul: (I Sam. 15:4:) AND HE NUMBERED THEM IN TELAIM. (I Sam. 11:8:) AND HE NUMBERED THEM IN BEZEK.
• Once in the days of David, as stated (in II Sam. 24:9): AND JOAB GAVE THE SUM OF THE NUMBERING OF THE PEOPLE <UNTO THE KING>.
• Once in the coming up from the captivity, as stated (in Ezra 2:64): THE WHOLE CONGREGATION TOGETHER WAS 4 [2360].
• And once in the age to come, [of which it is stated] (in Jer. 33:13): THE SHEEP SHALL PASS AGAIN UNDER THE HANDS OF THE COUNTER.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Exod. 12:2): THIS MONTH <SHALL BE TO YOU THE BEGINNING OF THE MONTHS…>. The Holy One said: From the time that I created my world, I bore the burden of calculating [the computations] of the months. From now on it is being given over to you. (Exod. 12:2:) TO YOU it is being given over, but you are not being given over into its hands.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Pirkei DeRabbi Eliezer
Jacob delivered to Joseph and his brethren the principle of intercalation, and they intercalated the year in the land of Egypt. (When) Joseph and his brethren died, the intercalations ceased from Israel in Egypt, as it is said, "And Joseph died, and all his brethren, and all that generation" (Ex. 1:6). Just as the intercalations were diminished from the Israelites in the land of Egypt, likewise in the future will the intercalations be diminished at the end of the fourth kingdom until Elijah, be he remembered for good, shall come. Just as the Holy One, blessed be He, was revealed to Moses and Aaron in Egypt, likewise in the future will He be revealed to them at the end of the fourth kingdom, as it is said, "And the Lord spake unto Moses and Aaron in the land of Egypt saying, This month shall be unto you the beginning of months" (Ex. 12:1, 2). What is the significance of the word "saying"? Say to them, Till now the principle of intercalation was with Me, henceforth it is your right to intercalate thereby the year.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Pirkei DeRabbi Eliezer
The intercalation takes place in the presence of three; Rabbi Eliezer says that ten (men are required), as it is said, "God standeth in the congregation of God" (Ps. 82:1), and if they become less than ten, since they are diminished they place a scroll of the Torah before them, and they are seated in a circle in the court-room, and the greatest (among them) sits first, and the least sits last; and they direct their gaze downwards to the earth and (then) they stand and spread out their hands before their Father who is in heaven, and the chief of the assembly proclaims the name (of God), and they hear a Bath Ḳol (saying) the following words, "And the Lord spake unto Moses and Aaron… saying, This month shall be unto you" (Ex. 12:1, 2).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
They countered: This may be so because it has a set time. He countered: Non-intention invalidates a sin-offering because it is written of it "It," and non-intention invalidates a Pesach because it is written of it "It" — and of a guilt-offering, too, it is written "It"! They countered: Of a Pesach and a sin-offering it is written "It" in respect to slaughtering, but in respect to a guilt-offering it is written "It" after the smoking of the devoted portions, and even if they were not smoked, it is kasher! Why, then, is it written "It"? It is sacrificed, but its exchange is not sacrificed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kohelet Rabbah
“Two are better than one; because they have a good reward for their toil. For if they fall, the one will lift the other; but if one who is alone falls, there is no other to lift him.… And if one attacks, two will stand against him, and the threefold thread will not be quickly severed” (Ecclesiastes 4:9–12).
“Two are better than one” – two who labored in Torah are better than one, when this one engages alone and that one alone. “For if they fall, the one will lift the other” – if one of them forgot a halakha, the other will restore the halakha. “And the threefold thread will not be quickly severed” – this is the rabbi who corrects their error.
Another matter: “Two are better than one” – two, who conduct business with merchandise, “are better than one,” this one alone and that one alone. “For if they fall” – for if one falls and endangers himself, the other will lift him. “And the threefold thread” – when they are three.25In that case, it is even better. Rabbi Meir, when he would see one going out on the highway, he would shout to him: ‘Go, peace be upon you, dead man’; two, he would shout to them: ‘Peace be with you, disputants’; three, he would shout to them: ‘Peace be with you, peaceful ones.’
Rabbi Yoḥanan said: “Two are better” – man and his wife; “than one” – this one alone and that one alone. “And the threefold thread” – this is the Holy One blessed be He, who remembers them and provides them with children. Rabbi Yoḥanan said another matter in its regard: “Two are better” – this is Amram and Yokheved, who “have a good reward for their toil” – this is Moses, who is called good, as it is stated: “She saw him that he was good [tov]” (Exodus 2:2), as his name is Toviya because he was born circumcised.
Rabbi Yehuda, Rabbi Neḥemya, and the Rabbis: Rabbi Yehuda says: This is David and Batsheva. “And the threefold thread,” this is Natan the prophet, who said to Batsheva: “I will come after you and I will complete your words” (I Kings 1:14). When they came to David, he agreed with them, and said: “Mount Solomon my son on the mule that is mine…” (I Kings 1:33). Rabbi Neḥemya said: “Two are better” – this is Yehoyada and Yehosheva; “than one” – this one alone and that one alone. “And the threefold thread” – this is the Sanhedrin that agreed with them;26They agreed to unseat Atalya and crown Yoash as king. that is what is written: “They took out the king’s son and placed the crown upon him…” (II Chronicles 23:11). The Rabbis say: “Two are better” – this is Mordekhai and Esther; “than one” – this one alone and that one alone. “And the threefold thread” – this is Aḥashverosh, who agreed with them, and decreed, and said: “You, write regarding the Jews…” (Esther 8:8).
Rabbi Levi bar Ḥama said in the name of Rabbi Ḥanina: “Two,” whom Mordekhai and Esther hanged,27Bigtan and Teresh. “are better than one,” whom Joseph hanged,28The baker, whose dream Joseph interpreted to mean that Pharaoh would hang him. See Genesis, chap. 40. as these, miracles were performed through them on behalf of all of Israel, and this one, no miracle was performed through him. “And the threefold thread” – this is the Holy One blessed be He above them all, who toppled an enemy, as it is written: “They hanged Haman on the tree that he had prepared for Mordekhai…” (Esther 7:10).
Rabbi Yitzḥak said: A portion that was stated by means of two is better than a portion that was stated by means of one. By means of two, as it is stated: “The Lord said to Moses and Aaron in the land of Egypt, saying: This month is for you…” (Exodus 12:1–2), than a portion said to an individual, [such as that which] is stated: “The Lord said to Moses saying” (e.g., Exodus 13:1). “And the threefold thread” – “The Lord said to Moses and to Aaron to say to them” (Leviticus 11:1) – to his sons, to Elazar and Itamar. Rabbi Ḥiyya taught: “To say to them” – to Elazar and Itamar, and for them to say to all Israel.
Another matter: “Two are better” – this is Moses and Aaron; “than one” – this one alone and that one alone. You find that when Moses came and blessed Israel, the Divine Presence did not rest [on Israel] through him, but when both of them came and blessed Israel, immediately the Divine Presence rested through them, as it is written: “Moses and Aaron came to the Tent of Meeting and they emerged and blessed the people” (Leviticus 9:23), they blessed Israel, and then, “the glory of the Lord appeared,” (Leviticus 9:23), the Divine Presence rested through them.
Rabbi Ze’eira said: There are various families: A family of teachers produces teachers; Torah scholars produce Torah scholars; the wealthy produce wealthy. They objected: But there are descendants of a certain family that achieved wealth and it ceased. He said to them: Is it written that it will never be severed? “It will not be quickly severed,” is written. If one poses difficulties for us,29If he does not contribute to charitable causes supporting Torah study and the needy. he will be parted from his wealth. This is what bar Kappara said: If not him, his son will come to it, and if not his son, his grandson will come to it.30Sooner or later, if one of his descendants gives charity, he will be wealthy, and if he fails to do so, he will lose the wealth.
“Two are better than one” – two who labored in Torah are better than one, when this one engages alone and that one alone. “For if they fall, the one will lift the other” – if one of them forgot a halakha, the other will restore the halakha. “And the threefold thread will not be quickly severed” – this is the rabbi who corrects their error.
Another matter: “Two are better than one” – two, who conduct business with merchandise, “are better than one,” this one alone and that one alone. “For if they fall” – for if one falls and endangers himself, the other will lift him. “And the threefold thread” – when they are three.25In that case, it is even better. Rabbi Meir, when he would see one going out on the highway, he would shout to him: ‘Go, peace be upon you, dead man’; two, he would shout to them: ‘Peace be with you, disputants’; three, he would shout to them: ‘Peace be with you, peaceful ones.’
Rabbi Yoḥanan said: “Two are better” – man and his wife; “than one” – this one alone and that one alone. “And the threefold thread” – this is the Holy One blessed be He, who remembers them and provides them with children. Rabbi Yoḥanan said another matter in its regard: “Two are better” – this is Amram and Yokheved, who “have a good reward for their toil” – this is Moses, who is called good, as it is stated: “She saw him that he was good [tov]” (Exodus 2:2), as his name is Toviya because he was born circumcised.
Rabbi Yehuda, Rabbi Neḥemya, and the Rabbis: Rabbi Yehuda says: This is David and Batsheva. “And the threefold thread,” this is Natan the prophet, who said to Batsheva: “I will come after you and I will complete your words” (I Kings 1:14). When they came to David, he agreed with them, and said: “Mount Solomon my son on the mule that is mine…” (I Kings 1:33). Rabbi Neḥemya said: “Two are better” – this is Yehoyada and Yehosheva; “than one” – this one alone and that one alone. “And the threefold thread” – this is the Sanhedrin that agreed with them;26They agreed to unseat Atalya and crown Yoash as king. that is what is written: “They took out the king’s son and placed the crown upon him…” (II Chronicles 23:11). The Rabbis say: “Two are better” – this is Mordekhai and Esther; “than one” – this one alone and that one alone. “And the threefold thread” – this is Aḥashverosh, who agreed with them, and decreed, and said: “You, write regarding the Jews…” (Esther 8:8).
Rabbi Levi bar Ḥama said in the name of Rabbi Ḥanina: “Two,” whom Mordekhai and Esther hanged,27Bigtan and Teresh. “are better than one,” whom Joseph hanged,28The baker, whose dream Joseph interpreted to mean that Pharaoh would hang him. See Genesis, chap. 40. as these, miracles were performed through them on behalf of all of Israel, and this one, no miracle was performed through him. “And the threefold thread” – this is the Holy One blessed be He above them all, who toppled an enemy, as it is written: “They hanged Haman on the tree that he had prepared for Mordekhai…” (Esther 7:10).
Rabbi Yitzḥak said: A portion that was stated by means of two is better than a portion that was stated by means of one. By means of two, as it is stated: “The Lord said to Moses and Aaron in the land of Egypt, saying: This month is for you…” (Exodus 12:1–2), than a portion said to an individual, [such as that which] is stated: “The Lord said to Moses saying” (e.g., Exodus 13:1). “And the threefold thread” – “The Lord said to Moses and to Aaron to say to them” (Leviticus 11:1) – to his sons, to Elazar and Itamar. Rabbi Ḥiyya taught: “To say to them” – to Elazar and Itamar, and for them to say to all Israel.
Another matter: “Two are better” – this is Moses and Aaron; “than one” – this one alone and that one alone. You find that when Moses came and blessed Israel, the Divine Presence did not rest [on Israel] through him, but when both of them came and blessed Israel, immediately the Divine Presence rested through them, as it is written: “Moses and Aaron came to the Tent of Meeting and they emerged and blessed the people” (Leviticus 9:23), they blessed Israel, and then, “the glory of the Lord appeared,” (Leviticus 9:23), the Divine Presence rested through them.
Rabbi Ze’eira said: There are various families: A family of teachers produces teachers; Torah scholars produce Torah scholars; the wealthy produce wealthy. They objected: But there are descendants of a certain family that achieved wealth and it ceased. He said to them: Is it written that it will never be severed? “It will not be quickly severed,” is written. If one poses difficulties for us,29If he does not contribute to charitable causes supporting Torah study and the needy. he will be parted from his wealth. This is what bar Kappara said: If not him, his son will come to it, and if not his son, his grandson will come to it.30Sooner or later, if one of his descendants gives charity, he will be wealthy, and if he fails to do so, he will lose the wealth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
“My beloved is like a gazelle or a fawn; behold, he is standing behind our wall, gazing from the windows, peering through the lattice” (Song of Songs 2:9).
“My beloved [dodi] is like a gazelle,” Rabbi Yitzḥak said: The congregation of Israel said before the Holy One blessed be He, ‘Master of the universe, You said to us: Come, come [deyu deyu]. You come to us first.’
“My beloved is like a gazelle,” just as this gazelle leaps from mountain to mountain, from valley to valley, from tree to tree, from booth to booth, and from fence to fence, so too, the Holy One blessed be He leapt from Egypt to the sea, and from the sea to Sinai, and from Sinai to the future. In Egypt they saw Him, as it is stated: “I will pass through the land of Egypt” (Exodus 12:12). At the sea they saw Him, as it is stated: “Israel saw the great hand…” (Exodus 14:31); “this is my God and I will exalt Him” (Exodus 15:2). At Sinai they saw Him, as it is written: “The Lord spoke with you face to face at the mountain” (Deuteronomy 5:4), and it is written: “The Lord came from Sinai” (Deuteronomy 33:2).
“Or a fawn,” Rabbi Yosei bar Ḥanina said: Like the offspring of a hind. “Behold, he is standing behind our wall,” behind our wall at Sinai. That is what is written: “For on the third day the Lord will descend” (Exodus 19:11). “Gazing through the window,”—“the Lord descended upon Mount Sinai to the top of the mountain” (Exodus 19:20). “Peering through the lattice,”—“God spoke all these matters” (Exodus 20:1);102The phrase “gazing through the window, peering through the lattice” is understood to mean that God seeks to establish a connection with Israel. The midrash asserts that this was done through the giving of the Torah. “my beloved spoke up, and he said to me” (Song of Songs 2:10)—what did He say to me? “I am the Lord your God” (Exodus 20:2).
“My beloved [dodi] is like a gazelle,” Rabbi Yitzḥak said: The congregation of Israel said before the Holy One blessed be He, ‘Master of the universe, You said to us: Come, come [deyu deyu]. You come to us first.’
“My beloved is like a gazelle,” just as this gazelle leaps from mountain to mountain, from valley to valley, from tree to tree, from booth to booth, and from fence to fence, so too, the Holy One blessed be He leapt from Egypt to the sea, and from the sea to Sinai, and from Sinai to the future. In Egypt they saw Him, as it is stated: “I will pass through the land of Egypt” (Exodus 12:12). At the sea they saw Him, as it is stated: “Israel saw the great hand…” (Exodus 14:31); “this is my God and I will exalt Him” (Exodus 15:2). At Sinai they saw Him, as it is written: “The Lord spoke with you face to face at the mountain” (Deuteronomy 5:4), and it is written: “The Lord came from Sinai” (Deuteronomy 33:2).
“Or a fawn,” Rabbi Yosei bar Ḥanina said: Like the offspring of a hind. “Behold, he is standing behind our wall,” behind our wall at Sinai. That is what is written: “For on the third day the Lord will descend” (Exodus 19:11). “Gazing through the window,”—“the Lord descended upon Mount Sinai to the top of the mountain” (Exodus 19:20). “Peering through the lattice,”—“God spoke all these matters” (Exodus 20:1);102The phrase “gazing through the window, peering through the lattice” is understood to mean that God seeks to establish a connection with Israel. The midrash asserts that this was done through the giving of the Torah. “my beloved spoke up, and he said to me” (Song of Songs 2:10)—what did He say to me? “I am the Lord your God” (Exodus 20:2).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
“How is your beloved more than another beloved, fairest of women? How is your beloved more than another beloved, that you administer an oath to us so? My beloved is clear and ruddy, more eminent than ten thousand” (Song of Songs 5:9–10).
“How is your beloved more than another beloved, fairest of women?” – the nations of the world say to Israel: “How is your beloved more than another beloved?” In what way is He God more than other gods, in what way is He a protector more than other protectors? Israel says to them: “My beloved is clear and ruddy” – clear37This is a metaphor for the attribute of mercy. for me in the land of Egypt and red38This is a metaphor for the attribute of justice. for the Egyptians. Clear for me in the land of Egypt, as it is stated: “I will pass through the land of Egypt [on that night, and I will smite all the firstborn in the land of Egypt.… and I will pass over you]” (Exodus 12:12–13).39This was during the plague of the firstborn. Red for the Egyptians, as it is stated: “The Lord hurled the Egyptians [in the midst of the sea]” (Exodus 14:27). It was clear for me at the sea, as it is stated: “The children of Israel went on dry land in the midst of the sea” (Exodus 14:29). It was red for me40The text should state: It was red for the Egyptians (Etz Yosef). at the sea – as it is stated: “The Lord hurled the Egyptians in the midst of the sea” (Exodus 14:27). It is clear for me in the World to Come, and it is red for me in this world.41God brings hardship upon the righteous in this world in order to punish them for their sins or in order to motivate them to improve, and He rewards them in the World to Come.
Rabbi Levi bar Ḥaita said three [statements] about this: It is clear for me on Shabbat, and it is red for me all the days of the week. It is clear for me on Rosh HaShana, and it is red for me the rest of the year. It is clear for me in this world, and it is red for me in the World to Come.
“More eminent than ten thousand” – Rabbi Abba bar Kahana said: A king of flesh and blood is identified by his trappings; however, here, He is fire and His servants are fire: “He came [ve’ata] from the holy tens of thousands, [from His right, a fiery law to them]” (Deuteronomy 33:2) – it is a sign [ot] from the midst of the holy tens of thousands.
“How is your beloved more than another beloved, fairest of women?” – the nations of the world say to Israel: “How is your beloved more than another beloved?” In what way is He God more than other gods, in what way is He a protector more than other protectors? Israel says to them: “My beloved is clear and ruddy” – clear37This is a metaphor for the attribute of mercy. for me in the land of Egypt and red38This is a metaphor for the attribute of justice. for the Egyptians. Clear for me in the land of Egypt, as it is stated: “I will pass through the land of Egypt [on that night, and I will smite all the firstborn in the land of Egypt.… and I will pass over you]” (Exodus 12:12–13).39This was during the plague of the firstborn. Red for the Egyptians, as it is stated: “The Lord hurled the Egyptians [in the midst of the sea]” (Exodus 14:27). It was clear for me at the sea, as it is stated: “The children of Israel went on dry land in the midst of the sea” (Exodus 14:29). It was red for me40The text should state: It was red for the Egyptians (Etz Yosef). at the sea – as it is stated: “The Lord hurled the Egyptians in the midst of the sea” (Exodus 14:27). It is clear for me in the World to Come, and it is red for me in this world.41God brings hardship upon the righteous in this world in order to punish them for their sins or in order to motivate them to improve, and He rewards them in the World to Come.
Rabbi Levi bar Ḥaita said three [statements] about this: It is clear for me on Shabbat, and it is red for me all the days of the week. It is clear for me on Rosh HaShana, and it is red for me the rest of the year. It is clear for me in this world, and it is red for me in the World to Come.
“More eminent than ten thousand” – Rabbi Abba bar Kahana said: A king of flesh and blood is identified by his trappings; however, here, He is fire and His servants are fire: “He came [ve’ata] from the holy tens of thousands, [from His right, a fiery law to them]” (Deuteronomy 33:2) – it is a sign [ot] from the midst of the holy tens of thousands.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Exod. 12:2:) THIS MONTH (i.e. THIS MOON) SHALL BE FOR YOU. You reckon by months (i.e. by moons), but the nations of the world reckon by days. R. Abbin the Levite said: It is a universal custom for the great (gadol) to reckon by the great and for the small, by the small. Esau, who is older (gadol), as stated (in Gen. 27:15): HER OLDER SON <ESAU>, reckons by the sun, which is the greater <light>, as stated (in Gen. 1:16): THE GREATER (gadol) LIGHT <TO RULE THE DAY>. Jacob, who is called younger (qatan), as stated (in Gen. 27:15): HER YOUNGER SON <JACOB> reckons by the lesser (qatan), <i.e.,> by the moon, as stated (in Gen. 1:16): AND THE LESSER LIGHT <TO RULE THE NIGHT >. Ergo (in Exod. 12:2): THIS MONTH [SHALL BE FOR YOU].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
“King Solomon made himself a palanquin of the timber of Lebanon” (Song of Songs 3:9).
“Made himself a palanquin,” Rabbi Azarya in the name of Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon interpreted the verse regarding the Tabernacle. “Palanquin,” this is the Tabernacle. Rabbi Yehuda ben Rabbi Ilai said: [This is analogous] to a king who had a young daughter. Until she matured and signs of puberty appeared, he would see her in the street and speak with her in public, in an alleyway, and in a courtyard. Once she grew and signs of puberty appeared, the king said: ‘It is not befitting my daughter’s honor to speak with me in public; make her a partition, and when I need to speak with her I will speak with her from behind the partition.’ So it is written: “Because Israel is a lad and I loved him,” (Hosea 11:1). In Egypt, they saw Him in public, as it is stated: “The Lord will pass to smite Egypt” (Exodus 12:23). At the sea they saw Him in public, as it is stated: “Israel saw the great power” (Exodus 14:31), and the toddlers would point to Him with their fingers and say: “This is my God and I will exalt Him” (Exodus 15:2). At Sinai they saw Him face to face, as it is stated: “The Lord came from Sinai…” (Deuteronomy 33:2). When Israel stood at Mount Sinai, received the Torah, and said: “Everything that God spoke we will perform and we will heed” (Exodus 24:7), they became His complete nation. The Holy One blessed be He said: ‘It is not befitting the honor of My children that I will speak to them in public; rather, let them craft a Tabernacle for Me and when I need to speak with them, I will speak with them from within the Tabernacle.’ That is what is written: “When Moses went into the Tent of Meeting to speak with Him” (Numbers 7:89). “King Solomon [Shlomo] made,” the King [of Whom it may be said] that peace [shalom] is His; “of the timber of Lebanon,” just as it says: “You shall make the planks for the Tabernacle of acacia wood, standing” (Exodus 26:15).
“Made himself a palanquin,” Rabbi Azarya in the name of Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon interpreted the verse regarding the Tabernacle. “Palanquin,” this is the Tabernacle. Rabbi Yehuda ben Rabbi Ilai said: [This is analogous] to a king who had a young daughter. Until she matured and signs of puberty appeared, he would see her in the street and speak with her in public, in an alleyway, and in a courtyard. Once she grew and signs of puberty appeared, the king said: ‘It is not befitting my daughter’s honor to speak with me in public; make her a partition, and when I need to speak with her I will speak with her from behind the partition.’ So it is written: “Because Israel is a lad and I loved him,” (Hosea 11:1). In Egypt, they saw Him in public, as it is stated: “The Lord will pass to smite Egypt” (Exodus 12:23). At the sea they saw Him in public, as it is stated: “Israel saw the great power” (Exodus 14:31), and the toddlers would point to Him with their fingers and say: “This is my God and I will exalt Him” (Exodus 15:2). At Sinai they saw Him face to face, as it is stated: “The Lord came from Sinai…” (Deuteronomy 33:2). When Israel stood at Mount Sinai, received the Torah, and said: “Everything that God spoke we will perform and we will heed” (Exodus 24:7), they became His complete nation. The Holy One blessed be He said: ‘It is not befitting the honor of My children that I will speak to them in public; rather, let them craft a Tabernacle for Me and when I need to speak with them, I will speak with them from within the Tabernacle.’ That is what is written: “When Moses went into the Tent of Meeting to speak with Him” (Numbers 7:89). “King Solomon [Shlomo] made,” the King [of Whom it may be said] that peace [shalom] is His; “of the timber of Lebanon,” just as it says: “You shall make the planks for the Tabernacle of acacia wood, standing” (Exodus 26:15).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kohelet Rabbah
“What is the advantage of one who works, in that he toils?” (Ecclesiastes 3:9).
“What is the advantage of one who works…” – Solomon said: Since there are appointed times for everything, to what avail is his craft for the craftsman, and uprightness for the upright?27One is subject to good or bad fortune regardless of one’s efforts in this world, or one’s uprightness. Alternatively, “what is the advantage”? Each and every person is situated only with those whose actions are like his.28People whose degree of righteousness is similar receive a similar portion in the World to Come. Rabbi Yitzḥak ben Rabbi Maryon said: “The righteous one will live by his faith” (Habakkuk 2:4), even the eternal Righteous One is sustained by His faithfulness. The Holy One blessed be He said: ‘Initially, I killed the Egyptian firstborn, as it is stated: “It was at midnight, and the Lord smote…” (Exodus 12:29); so, too, every firstborn that will be born to you, you shall consecrate to me, as it is stated: “Consecrate to me each firstborn” (Exodus 13:2); you shall consecrate the firstborn to me due to My faithfulness’ – that is: “The righteous one will live by his faith.”
Rabbi Pinḥas [said] in the name of Rabbi Reuven: To what is this matter comparable? [It is comparable] to a king who prepared a feast and invited guests to join him. The king issued an edict and said: ‘Each and every person shall bring with him something on which to recline.’ Some brought rugs, some brought mats, some brought blankets, some brought pillows, some brought chairs, some brought logs, and some brought stones. The king viewed them and said: ‘Each and every person shall recline on what he brought.’ Those who were sitting on the logs and the stones were aggrieved at the king, and said: ‘Is this befitting the honor of a king, that we should be sitting on logs and stones?’ When the king heard [this], he said to them: ‘Is it not enough that you tarnished the palace with [your] logs and stones, which cost me significant [cleaning] expenditures, but you are also impudent to me, and direct accusations against me? Your “honor” was achieved only by you, yourselves.’ So too, in the future, the wicked will be sentenced to Gehenna, and they will be aggrieved at the Holy One blessed be He: ‘We were anticipating the salvation of the Holy One blessed be He, and this befell us?’ The Holy One blessed be He will say to them: ‘When you were [alive] in the world, were you not quarrelsome, slanderers, and evildoers? Were you not men of disputes and men of violence?’ That is what is written: “Behold, all you who kindle a fire, who gird yourselves with firebrands” (Isaiah 50:11) – therefore, “go in the flame of your fire, and among the firebrands that you kindled” (Isaiah 50:11). Lest you say: “From My hand this was to you” (Isaiah 50:11): no, you did this to yourselves; therefore, “you shall lie in sorrow” (Isaiah 50:11), you did this to yourselves.
Rabbi Shimon ben Lakish was toiling in Torah study to the fullest extent in the forest of Tiberias. There was a potter there who would prepare him a vessel of drinking water each day. [Rabbi Shimon ben Lakish] would enter29A cave, where the potter would leave water for him (Etz Yosef). very tired, and take it and drink it. One time, [the potter] entered and sat with him and fanned him lightly. He said to him: ‘Rabbi, do you remember that you and I would go to the synagogue30When they were children, to study Torah. together? You merited and this man31The potter said this about himself. did not merit. Pray for me that my portion will be with you in the World to Come.’ He said to him: ‘What will I pray for you that you should have it? You will come with people whose actions are like yours. Each and every person is situated only with those whose actions are like his.’
“What is the advantage of one who works…” – Solomon said: Since there are appointed times for everything, to what avail is his craft for the craftsman, and uprightness for the upright?27One is subject to good or bad fortune regardless of one’s efforts in this world, or one’s uprightness. Alternatively, “what is the advantage”? Each and every person is situated only with those whose actions are like his.28People whose degree of righteousness is similar receive a similar portion in the World to Come. Rabbi Yitzḥak ben Rabbi Maryon said: “The righteous one will live by his faith” (Habakkuk 2:4), even the eternal Righteous One is sustained by His faithfulness. The Holy One blessed be He said: ‘Initially, I killed the Egyptian firstborn, as it is stated: “It was at midnight, and the Lord smote…” (Exodus 12:29); so, too, every firstborn that will be born to you, you shall consecrate to me, as it is stated: “Consecrate to me each firstborn” (Exodus 13:2); you shall consecrate the firstborn to me due to My faithfulness’ – that is: “The righteous one will live by his faith.”
Rabbi Pinḥas [said] in the name of Rabbi Reuven: To what is this matter comparable? [It is comparable] to a king who prepared a feast and invited guests to join him. The king issued an edict and said: ‘Each and every person shall bring with him something on which to recline.’ Some brought rugs, some brought mats, some brought blankets, some brought pillows, some brought chairs, some brought logs, and some brought stones. The king viewed them and said: ‘Each and every person shall recline on what he brought.’ Those who were sitting on the logs and the stones were aggrieved at the king, and said: ‘Is this befitting the honor of a king, that we should be sitting on logs and stones?’ When the king heard [this], he said to them: ‘Is it not enough that you tarnished the palace with [your] logs and stones, which cost me significant [cleaning] expenditures, but you are also impudent to me, and direct accusations against me? Your “honor” was achieved only by you, yourselves.’ So too, in the future, the wicked will be sentenced to Gehenna, and they will be aggrieved at the Holy One blessed be He: ‘We were anticipating the salvation of the Holy One blessed be He, and this befell us?’ The Holy One blessed be He will say to them: ‘When you were [alive] in the world, were you not quarrelsome, slanderers, and evildoers? Were you not men of disputes and men of violence?’ That is what is written: “Behold, all you who kindle a fire, who gird yourselves with firebrands” (Isaiah 50:11) – therefore, “go in the flame of your fire, and among the firebrands that you kindled” (Isaiah 50:11). Lest you say: “From My hand this was to you” (Isaiah 50:11): no, you did this to yourselves; therefore, “you shall lie in sorrow” (Isaiah 50:11), you did this to yourselves.
Rabbi Shimon ben Lakish was toiling in Torah study to the fullest extent in the forest of Tiberias. There was a potter there who would prepare him a vessel of drinking water each day. [Rabbi Shimon ben Lakish] would enter29A cave, where the potter would leave water for him (Etz Yosef). very tired, and take it and drink it. One time, [the potter] entered and sat with him and fanned him lightly. He said to him: ‘Rabbi, do you remember that you and I would go to the synagogue30When they were children, to study Torah. together? You merited and this man31The potter said this about himself. did not merit. Pray for me that my portion will be with you in the World to Come.’ He said to him: ‘What will I pray for you that you should have it? You will come with people whose actions are like yours. Each and every person is situated only with those whose actions are like his.’
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth (Exod. 12:37). The distance from Rameses to Succoth is forty parasangs (approx. 43 miles), yet Moses’ voice could be heard at Succoth. Do not be surprised at this, for even the dust that Moses hurled into the air soared about for forty days, as it is said: And it shall become small dust over all the land of Egypt (Exod. 9:9). If the dust could spread over the whole of Egypt, which takes forty days to traverse, how much more likely it is that his voice could traverse forty parasangs. R. Akiba said: Succoth refers to the clouds, as it is said: For over all the glory shall be a canopy (sukkah) (Isa. 4:5). Likewise, in the future, And there shall be a canopy (sukkah) for a shadow in the daytime (ibid., v. 6). Besides children (Exod. 12:37). That is, besides little ones and women. And they baked cakes (ibid., v. 39). Actually, they did not manage to bake cakes. The word cakes refers to a cake baked on coal, as it is said: But make me thereof a little cake first, and bring it forth unto me (I Kings 17:13). An amazing miracle was performed for them by means of the cakes. They ate them twice a day for thirty days, until the manna descended for them. Neither had they prepared for themselves any victuals (Exod. 12:39). This was to demonstrate Israel’s worth, since they did not complain and say: “How can we cross the desert and the sea if we have no provisions?” This teaches us that they trusted Him. Concerning them, it is expressly stated in the post-Mosaic writing: Go, and cry in the ears of Jerusalem (Jer. 2:2). What was their reward for their faithfulness? Israel is the Lord’s hallowed portion (ibid., v. 3).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth (Exod. 12:37). The distance from Rameses to Succoth is forty parasangs (approx. 43 miles), yet Moses’ voice could be heard at Succoth. Do not be surprised at this, for even the dust that Moses hurled into the air soared about for forty days, as it is said: And it shall become small dust over all the land of Egypt (Exod. 9:9). If the dust could spread over the whole of Egypt, which takes forty days to traverse, how much more likely it is that his voice could traverse forty parasangs. R. Akiba said: Succoth refers to the clouds, as it is said: For over all the glory shall be a canopy (sukkah) (Isa. 4:5). Likewise, in the future, And there shall be a canopy (sukkah) for a shadow in the daytime (ibid., v. 6). Besides children (Exod. 12:37). That is, besides little ones and women. And they baked cakes (ibid., v. 39). Actually, they did not manage to bake cakes. The word cakes refers to a cake baked on coal, as it is said: But make me thereof a little cake first, and bring it forth unto me (I Kings 17:13). An amazing miracle was performed for them by means of the cakes. They ate them twice a day for thirty days, until the manna descended for them. Neither had they prepared for themselves any victuals (Exod. 12:39). This was to demonstrate Israel’s worth, since they did not complain and say: “How can we cross the desert and the sea if we have no provisions?” This teaches us that they trusted Him. Concerning them, it is expressly stated in the post-Mosaic writing: Go, and cry in the ears of Jerusalem (Jer. 2:2). What was their reward for their faithfulness? Israel is the Lord’s hallowed portion (ibid., v. 3).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Lev. 13:2), “When anyone has on the skin of his flesh.” This text is related (to Ps. 5:5), “For You are not a God who delights in wickedness. [This verse is] to teach you that the Holy One, blessed be He, does not delight in convicting a person, as stated (in Ezek. 33:11), “As I live, says the Lord, it is not My delight for the wicked to die.” In what does He delight? In vindicating (rt.: tsdq) His people. Thus it is stated (in Is. 42:21), “The Lord was delighted because of His [servant's] vindication (tsdq)…,”40This is the interpretation of the midrash and of the new JPS translation. [i.e.] because of His people's vindication (tsdq)] and not [their] conviction. So also you find that in the case of the first Adam, when he created him, He set him in the Garden of Eden. Then He gave him a command and said to him, “Eat this, but do not eat from this, for (according to Gen. 2:17) ‘on the day that you eat from it, you shall surely die.’” [When] he transgressed, he brought a sentence41Gk.: apophasis. upon himself. [And then] the Sabbath came, and He acquitted him.42Heb.: pinnahu. This word means “removed him” as well as “acquitted him.” In other words, Adam’s acquittal meant that his sentence was reduced from death to removal from the Garden. So M. Pss. 92:3. He began to talk with him [about] whether he would repent. It is so stated (in Gen. 3:9), “The Lord God called unto Adam and said, ‘Where are you?’” [This means, “What is your state?”] The Lord can only mean the quality of mercy, as stated (in Exod. 34:6), “The Lord, the Lord is a merciful and gracious God.” For him He had the quality of mercy precede the quality of strict justice. Ergo (in Ps. 5:5), “For You are not a God who delights in wickedness,” in that He does not delight in convicting a person. He began to talk with him, as stated (in Gen. 3:11-12), “Who told you that you were naked? Then the man said, ‘The woman….’” He left Adam alone and began to talk with the woman, as stated (in vs. 13), “Then the Lord God said to the woman….” But when He came to the serpent He did not talk with him. Instead He immediately gave him a sentence, as stated (in vss. 14–15), “So the Lord God said unto the serpent, ‘Because you have done this …. I will put enmity between you [and the woman]….’” [Then] He returned to the woman and said to her (in vs. 16), “I will greatly multiply your pain in pregnancy.” And when He returned to the man, He did not convict him. Rather He intimated to him that he should repent. Where is it shown? R. Berekhyah said in the name of R. Levi, “When He said to him (in vs. 19), ‘By the sweat of your brow shall you eat bread, [until you return …].’ ‘You return’ can only be mean repentance, since it is stated (in Hos. 14:2), ‘Return O Israel, to the Lord your God, as you have stumbled in your iniquity.’” When [Adam] did not repent, He expelled him from the Garden of Eden, as stated [(in Gen. 3:24), “And He drove out the man.” Ergo I would say (in Ps. 5:5), “For you are not a God who delights in wickedness.” What is the meaning of (ibid., cont.), “evil may not abide with You.” R. Tanhuma bar Hanila'i in the name of R. Berekhyah said in the name of R. Johanan, “Before the Holy One, blessed be He, stand only angels of peace and angels of mercy, but the angels of wrath are far from Him. It is so stated (in Numb. 14:15), ‘the Lord, of long patience.’ Do we not already know that He is of long patience? But rather what is the meaning of He is ‘of long patience?’ That the angels of wrath are far from Him, as stated (in Is. 13:5), ‘They come from a far land from the end of the heavens, even the Lord and the weapons of his wrath.’” Another interpretation (of Ps. 5:5, cont.), “evil may not abide with You”: R. Johanan said, “If you do not pursue evil, evil will not pursue you, nor will it dwell with you. Ergo, (Ps. 5:5, cont.), ‘evil may not abide with You,’ as ‘abide with You,’ can only mean dwelling, as stated (Exodus 2:48), ‘And if a stranger dwells with you.’” Another interpretation (of Ps. 5:5, cont.), “evil may not abide with You”: R. Eleazar ben Pedat said in the name of R. Johanan, “The name of the Holy One, blessed be He, is not mentioned in connection with evil but only in connection with good.” You know that it is so. When the Holy One, blessed be He, created the light and the darkness and gave them names, [Scripture] mentioned His name in connection with the light but did not mention His name in connection with the darkness.43Gen. R. 1:6. Thus it is stated (in Gen. 1:5), “And God called the light day, and the darkness He called night.” Behold, it mentioned His name with the light; but when it comes to the dark it doesn’t say, “and God called the darkness night,” but “He called [the darkness] night.” So also you find that, when He created Adam and Eve, [Scripture] mentioned His name in connection with them, as stated (in Gen. 1:28), “Then God blessed them…”; but when He cursed them, it did not mention His name in connection with them. [Thus it is stated] (in Gen. 3:16-17), “And unto the woman He said […]. And unto Adam He said.” Now if you say [that] behold, [Scripture] mentioned [His name] in connection with the serpent when He cursed him, since it is written (in Gen. 3:14), “So the Lord God said unto the serpent, ‘Because you have done this, more cursed shall you be’”; the sages have taught thus: The Holy One, blessed be He, has mentioned His name in connection with three things, even though they stood for evil: In connection with the inciter, i.e., the serpent, since he incited the woman and said (in Gen. 3:5), “’For God knows that on the day that you eat from it, your eyes shall be opened and you will be like God, knowing good and evil,’ like Him. Just like He created His world, you [two] will be able to create worlds like Him. [But He doesn’t want this,] as every artisan hates his fellow [artisan].” So because he incited her and spoke slander, [Scripture] mentions His name in connection with [the serpent]. In connection with one who transgresses the words of the sages, as is stated (in Jer. 11:3), “Thus says the Lord, the God of Israel, ‘Cursed is the one who does not heed the words of this covenant.’” In connection with one who puts his trust in flesh and blood, as stated (in Jer. 17:5), “Thus says the Lord, ‘Cursed is the man who trusts in a human being, who makes flesh his strength and whose heart turns from the Lord.’”
So also you find in the case of Noah, [that Scripture used (God’s) name] when he blessed his sons, as stated (in Gen. 9:26), “And he said, ‘blessed be the Lord, the God of Shem…;’” but when he cursed Canaan, [Scripture did not mention the name of the Holy One, Blessed be He, in connection with him], as stated (in vs. 25), “And he said, ‘Cursed be Canaan….’” So also you find in the case of Elisha the prophet, that when the king of Aram came to fight against Israel, he consulted with his servants and made pits [to trap] them. He said, “When Israel comes to fight against us, they will fall into the pits,” as stated (in II Kings 6:8-9), “When the king of Aram was fighting against Israel, [he consulted with his servants, saying, ‘My camp shall be in such and such a place.’ But the man of God sent unto the king of Israel [saying], ‘Take care [not to pass this place, because the Aramaeans are camping there.]’” So the Holy One, blessed be He, does nothing (according to Amos 3:7) without having revealed His purpose unto His servants the prophets. When Israel passed by once and twice without falling in, the king of Aram took notice and said to his servants (in II Kings 6:11), “Will you not tell me which of us is for the king of Israel?” His servants said to him (in vs. 12-14), “’[It is because] Elisha, the prophet that is in Israel, tells the king of Israel the words which you speak in your bedroom.’ So he said, ‘Go and see [where he is, so that I can send and seize him,’ and it was told to him, saying, ‘Behold he is in Dothan.’ Then he sent horses and chariots and a heavy force there.” Immediately Elisha’s youth rose and saw that horses, riders and a force encircled the city. Immediately he cried out (in vss. 15-16), “and said [unto him], ‘Alas, my Lord, what shall we do?’ Then he said, ‘Fear not, for there are more with us than with them.’” Immediately Elisha prayed and mentioned the name of the Holy One, blessed be He, as stated (in vs. 17), “Then Elisha prayed and said, ‘Lord, please open his eyes and let him see’; so the Lord opened the eyes of the servant and he saw, and there was the hill full of fiery horses and chariots round about Elisha!” Immediately Elisha arose and cursed the Aramaeans (in vs. 18), and he said, “’Please smite this nation with a blinding light’; so He smote them with a blinding light according to the word of Elisha.” Now [Scripture] did not mention the name, but when [Elisha] prayed over them again for their eyes to be opened, he said (in vs. 20), “O Lord, open the eyes of these men that they may see.” Ergo, the name of the Holy One, blessed be He, is mentioned in connection with good, but not with evil. So also you find that when the prophet saw the four chariots that were compared to the four kingdoms (that would rule over Israel), [it states (in Zech. 6:1),] “and I lifted my eyes, and behold, four chariots were coming out between the two mountains….” But when it spoke about the redemption, [it states (in Zech. 2:3),] “Then the Lord showed me four smiths.” So also you find that when the five angels of destruction came to destroy Jerusalem, as stated (in Ezek. 9:2), “And here were six persons coming by way of the upper gate [which faces north, each with his weapon of destruction in his hand]”; Gabriel was sent with them, as it is written (in Ezek. 10:2), “Then He spoke unto the person clothed in linen and said, ‘Go in among the wheelwork.’” The Holy One, blessed be He, said to Gabriel, “Fill your hands with coals of fire from among the cherubim and scatter them over the city,” as it is written (in Ezek. 10:2), “Then He spoke unto the person clothed in linen and said, ‘Go in among the wheelwork [under the cherub, and fill your hands with coals of fire from among the cherubim, and scatter them over the city].’”44Cf. below, Lev. 8:5. Gabriel came and stood at the wheel. The cherub said to him, “What do you desire?” He said to him, “Thus and so has the Holy One, blessed be He, commanded me.” He said to him, “Take [them].” He said to him, “You put them in my hand.” Immediately (according to Ezek. 10:7), “Then the cherub stretched out his hand from among the cherubim [unto the fire that was among the cherubim…].” R. Johanan said in the name of R. Simeon ben Johay, “If the coals had not been cooled off [while passing] from the hand of a cherub to the hand of Gabriel, there would not have remained of the enemies of Israel (a euphemism, meaning Israel) a [single] survivor or refugee.”45Yoma 77a. For more details, see Lam. R. 1:13 (41). So the Holy One, blessed be He, wanted to do what was evil, not by Himself, but through an angel. In the age to come, however, He will do what is good by Himself, as stated (in Ezek. 36:25), “I will sprinkle pure water upon you….” Ergo (in Ps. 5:5), “For You are not a God who delights in wickedness; evil may not abide with You.” What is the meaning of (Ps. 5:5) “and evil may not abide with You?” [It is] that [Scripture] does not cause the name of the Holy One, blessed be He, to rest upon evil, except for two [evil] sayings upon which the Holy One, blessed be He, did cause His name to rest. These are the following: (The first one is Dan. 9:14:) “So the Lord watched over evil and brought it upon us, because the Lord our God is righteous.” Was it because the Lord our God is righteous (tsaddik), that He brought the evil? It is simply that the Holy One, blessed be He, was charitable (tzekekah) to us when He first brought about the exile to Babylon of Jeconiah before the exile of Tsidikiyah. And what was charitable? That He first brought about the exile of Jeconiah to Babylon along with the artisans, the smiths, and all the valiant men. Now [those] descended to Babylon and they established a [framework] for Torah [study]. For if it had not happened like that, the Torah would have been forgotten in the exile. It is simply that those who believed in the words of Jeremiah went forth with the Torah. [They included (according to II Kings 24:16)] “a thousand artisans and smiths.” What is the meaning of “artisans (hrsh)?”46Git. 88a; Sanh. 38a; Yalqut Shim‘oni, Dan., 1066. When they opened with words of Torah, all [present] became as those who are (deaf-)mute (hrsh). [And what is the meaning of] “smiths (rt.: sgr)?” After they closed (rt.: sgr) it, there was no one in all Israel who was able to open it. Ergo (in Dan. 9:14), “because the Lord our God is righteous.” So He acted justly during that exile in that He watched over it, and He still performed a great kindness for Israel [with reference to that exile]. How? In [the month of] Tebet they were scheduled to go into exile from Jerusalem, for so does [Scripture] say (in Ezek. 24:1-2), “[Then the word of the Lord came unto me in the ninth year of the tenth month on the tenth day of the month, saying,] ‘Son of man, write down the name of the day, [this very day;] on this very day [the king of Babylon laid siege to Jerusalem].’” What did the Holy One, blessed be He, do? He said, “If they go forth now in the cold, they will die.” What did He do for them? He waited for them and sent them into exile during the summer. This is what the prophet says (in Jer. 8:13), “I will utterly gather them, says the Lord.” "Gather" ('sp) can only mean "exile," since it is stated (in Micah 2:12), “I will gather Jacob, all of you.” Hence, this too was a great kindness. Now, the second [evil saying associated with the name of the Holy One, blessed be He] is (Ezek. 9:4:) “And the Lord said unto him, ‘Pass through the midst of the city, [through the midst of Jerusalem and mark (the letter) taw47The last letter of the Hebrew alphabet. For various interpretations of its meaning, see the parallel version in Shab. 55a. on the foreheads of those people who moan and groan over all the abominations] ….’” The Holy One, blessed be He, said to Gabriel, “Go and write an ink taw upon the foreheads of the righteous, so that the angels of destruction will have no dominion over them. Then upon the foreheads of the wicked write a blood taw so that the angels of destruction will have dominion over them.” [The] prosecution48Gk.: kategoria, i.e., “accusation,” “charge.” Here the concept is hypostatized as a separate being. came in before the Holy One, blessed be He, [and said to him], “Master of the world, how do the former differ from the latter?” He said to it, “The former are completely righteous, and the latter are completely wicked.” It said to Him, “It was in their power to protest, but they did not protest.” He said to it, “It was revealed and known to Me that, if they had protested, [the sinners] would not have accepted their [protest].” It said to Him, “Master of the world, if it was revealed and known in front of You, was if revealed in front of them? Hence they should have protested against them and demeaned themselves for the sanctification of Your name and take beatings from Israel upon themselves, just as the prophets endured [them].” So look at how many woes Jeremiah suffered from Israel; also Isaiah, of whom it is written (in Is. 50:6), “I gave my back to the smiters and my cheeks to the tearers of hair.” And [so with] the rest of the prophets. Immediately (in Ezek. 9:6) He spoke again to the angels of destruction, “[Kill off] old folk, youth ….” This also was a kindness, in that the Holy One, blessed be He, mitigated His wrath [by striking out] against Jerusalem, as stated (in Lam. 4:11), “The Lord has completed (klh) His wrath.” For if He had not done so, all Israel would have received a verdict of destruction (klyh). Ergo (in Ps. 5:5), “and evil may not abide with You,” because the Holy One, blessed be He, does not cause His name to rest upon evil. So also even in the case of the wicked of Israel, He allotted them glory and did not mention them for evil. When He came to the offerings, He said to Moses (in Lev. 1:2), “Speak unto the Children of Israel and say unto them, ‘When one of you presents an offering to the Lord,’” [i.e.] “from Israel” and not from the idolaters. However, when He came to mention leprosy spots, He said (in Lev. 13:2), “When anyone has,” only saying “anyone.” Ergo (in Ps. 5:5), “and evil may not abide with you.”
So also you find in the case of Noah, [that Scripture used (God’s) name] when he blessed his sons, as stated (in Gen. 9:26), “And he said, ‘blessed be the Lord, the God of Shem…;’” but when he cursed Canaan, [Scripture did not mention the name of the Holy One, Blessed be He, in connection with him], as stated (in vs. 25), “And he said, ‘Cursed be Canaan….’” So also you find in the case of Elisha the prophet, that when the king of Aram came to fight against Israel, he consulted with his servants and made pits [to trap] them. He said, “When Israel comes to fight against us, they will fall into the pits,” as stated (in II Kings 6:8-9), “When the king of Aram was fighting against Israel, [he consulted with his servants, saying, ‘My camp shall be in such and such a place.’ But the man of God sent unto the king of Israel [saying], ‘Take care [not to pass this place, because the Aramaeans are camping there.]’” So the Holy One, blessed be He, does nothing (according to Amos 3:7) without having revealed His purpose unto His servants the prophets. When Israel passed by once and twice without falling in, the king of Aram took notice and said to his servants (in II Kings 6:11), “Will you not tell me which of us is for the king of Israel?” His servants said to him (in vs. 12-14), “’[It is because] Elisha, the prophet that is in Israel, tells the king of Israel the words which you speak in your bedroom.’ So he said, ‘Go and see [where he is, so that I can send and seize him,’ and it was told to him, saying, ‘Behold he is in Dothan.’ Then he sent horses and chariots and a heavy force there.” Immediately Elisha’s youth rose and saw that horses, riders and a force encircled the city. Immediately he cried out (in vss. 15-16), “and said [unto him], ‘Alas, my Lord, what shall we do?’ Then he said, ‘Fear not, for there are more with us than with them.’” Immediately Elisha prayed and mentioned the name of the Holy One, blessed be He, as stated (in vs. 17), “Then Elisha prayed and said, ‘Lord, please open his eyes and let him see’; so the Lord opened the eyes of the servant and he saw, and there was the hill full of fiery horses and chariots round about Elisha!” Immediately Elisha arose and cursed the Aramaeans (in vs. 18), and he said, “’Please smite this nation with a blinding light’; so He smote them with a blinding light according to the word of Elisha.” Now [Scripture] did not mention the name, but when [Elisha] prayed over them again for their eyes to be opened, he said (in vs. 20), “O Lord, open the eyes of these men that they may see.” Ergo, the name of the Holy One, blessed be He, is mentioned in connection with good, but not with evil. So also you find that when the prophet saw the four chariots that were compared to the four kingdoms (that would rule over Israel), [it states (in Zech. 6:1),] “and I lifted my eyes, and behold, four chariots were coming out between the two mountains….” But when it spoke about the redemption, [it states (in Zech. 2:3),] “Then the Lord showed me four smiths.” So also you find that when the five angels of destruction came to destroy Jerusalem, as stated (in Ezek. 9:2), “And here were six persons coming by way of the upper gate [which faces north, each with his weapon of destruction in his hand]”; Gabriel was sent with them, as it is written (in Ezek. 10:2), “Then He spoke unto the person clothed in linen and said, ‘Go in among the wheelwork.’” The Holy One, blessed be He, said to Gabriel, “Fill your hands with coals of fire from among the cherubim and scatter them over the city,” as it is written (in Ezek. 10:2), “Then He spoke unto the person clothed in linen and said, ‘Go in among the wheelwork [under the cherub, and fill your hands with coals of fire from among the cherubim, and scatter them over the city].’”44Cf. below, Lev. 8:5. Gabriel came and stood at the wheel. The cherub said to him, “What do you desire?” He said to him, “Thus and so has the Holy One, blessed be He, commanded me.” He said to him, “Take [them].” He said to him, “You put them in my hand.” Immediately (according to Ezek. 10:7), “Then the cherub stretched out his hand from among the cherubim [unto the fire that was among the cherubim…].” R. Johanan said in the name of R. Simeon ben Johay, “If the coals had not been cooled off [while passing] from the hand of a cherub to the hand of Gabriel, there would not have remained of the enemies of Israel (a euphemism, meaning Israel) a [single] survivor or refugee.”45Yoma 77a. For more details, see Lam. R. 1:13 (41). So the Holy One, blessed be He, wanted to do what was evil, not by Himself, but through an angel. In the age to come, however, He will do what is good by Himself, as stated (in Ezek. 36:25), “I will sprinkle pure water upon you….” Ergo (in Ps. 5:5), “For You are not a God who delights in wickedness; evil may not abide with You.” What is the meaning of (Ps. 5:5) “and evil may not abide with You?” [It is] that [Scripture] does not cause the name of the Holy One, blessed be He, to rest upon evil, except for two [evil] sayings upon which the Holy One, blessed be He, did cause His name to rest. These are the following: (The first one is Dan. 9:14:) “So the Lord watched over evil and brought it upon us, because the Lord our God is righteous.” Was it because the Lord our God is righteous (tsaddik), that He brought the evil? It is simply that the Holy One, blessed be He, was charitable (tzekekah) to us when He first brought about the exile to Babylon of Jeconiah before the exile of Tsidikiyah. And what was charitable? That He first brought about the exile of Jeconiah to Babylon along with the artisans, the smiths, and all the valiant men. Now [those] descended to Babylon and they established a [framework] for Torah [study]. For if it had not happened like that, the Torah would have been forgotten in the exile. It is simply that those who believed in the words of Jeremiah went forth with the Torah. [They included (according to II Kings 24:16)] “a thousand artisans and smiths.” What is the meaning of “artisans (hrsh)?”46Git. 88a; Sanh. 38a; Yalqut Shim‘oni, Dan., 1066. When they opened with words of Torah, all [present] became as those who are (deaf-)mute (hrsh). [And what is the meaning of] “smiths (rt.: sgr)?” After they closed (rt.: sgr) it, there was no one in all Israel who was able to open it. Ergo (in Dan. 9:14), “because the Lord our God is righteous.” So He acted justly during that exile in that He watched over it, and He still performed a great kindness for Israel [with reference to that exile]. How? In [the month of] Tebet they were scheduled to go into exile from Jerusalem, for so does [Scripture] say (in Ezek. 24:1-2), “[Then the word of the Lord came unto me in the ninth year of the tenth month on the tenth day of the month, saying,] ‘Son of man, write down the name of the day, [this very day;] on this very day [the king of Babylon laid siege to Jerusalem].’” What did the Holy One, blessed be He, do? He said, “If they go forth now in the cold, they will die.” What did He do for them? He waited for them and sent them into exile during the summer. This is what the prophet says (in Jer. 8:13), “I will utterly gather them, says the Lord.” "Gather" ('sp) can only mean "exile," since it is stated (in Micah 2:12), “I will gather Jacob, all of you.” Hence, this too was a great kindness. Now, the second [evil saying associated with the name of the Holy One, blessed be He] is (Ezek. 9:4:) “And the Lord said unto him, ‘Pass through the midst of the city, [through the midst of Jerusalem and mark (the letter) taw47The last letter of the Hebrew alphabet. For various interpretations of its meaning, see the parallel version in Shab. 55a. on the foreheads of those people who moan and groan over all the abominations] ….’” The Holy One, blessed be He, said to Gabriel, “Go and write an ink taw upon the foreheads of the righteous, so that the angels of destruction will have no dominion over them. Then upon the foreheads of the wicked write a blood taw so that the angels of destruction will have dominion over them.” [The] prosecution48Gk.: kategoria, i.e., “accusation,” “charge.” Here the concept is hypostatized as a separate being. came in before the Holy One, blessed be He, [and said to him], “Master of the world, how do the former differ from the latter?” He said to it, “The former are completely righteous, and the latter are completely wicked.” It said to Him, “It was in their power to protest, but they did not protest.” He said to it, “It was revealed and known to Me that, if they had protested, [the sinners] would not have accepted their [protest].” It said to Him, “Master of the world, if it was revealed and known in front of You, was if revealed in front of them? Hence they should have protested against them and demeaned themselves for the sanctification of Your name and take beatings from Israel upon themselves, just as the prophets endured [them].” So look at how many woes Jeremiah suffered from Israel; also Isaiah, of whom it is written (in Is. 50:6), “I gave my back to the smiters and my cheeks to the tearers of hair.” And [so with] the rest of the prophets. Immediately (in Ezek. 9:6) He spoke again to the angels of destruction, “[Kill off] old folk, youth ….” This also was a kindness, in that the Holy One, blessed be He, mitigated His wrath [by striking out] against Jerusalem, as stated (in Lam. 4:11), “The Lord has completed (klh) His wrath.” For if He had not done so, all Israel would have received a verdict of destruction (klyh). Ergo (in Ps. 5:5), “and evil may not abide with You,” because the Holy One, blessed be He, does not cause His name to rest upon evil. So also even in the case of the wicked of Israel, He allotted them glory and did not mention them for evil. When He came to the offerings, He said to Moses (in Lev. 1:2), “Speak unto the Children of Israel and say unto them, ‘When one of you presents an offering to the Lord,’” [i.e.] “from Israel” and not from the idolaters. However, when He came to mention leprosy spots, He said (in Lev. 13:2), “When anyone has,” only saying “anyone.” Ergo (in Ps. 5:5), “and evil may not abide with you.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
He giveth power to the faint (Isa. 40:29); to some by means of a chariot and to others with horses (Ps. 20:8), but I lift up my horn through Your name. How do we know that He did so? It is so written: And he divided himself against them, he and his servants by night, and he smote them, and pursued them unto Hobah, which is on the left of Damascus (Gen. 14:15). Our sages maintained: The night divided itself of its own accord, while R. Benjamin held: The Holy One, blessed be He, who knows its hours and its moments, computed the night to the thickness of a single strand of a hair and divided it.16To indicate the moment for attack. The Holy One, blessed be He, said to Abraham: You slaughtered My enemies from the middle of the night until morning, so be assured I will bring death to the enemies of your descendants from the middle of the night until the morning. I shall exact retribution from them at that time, as it is written: And it came to pass at midnight that the Lord smote all the firstborn in the land of Egypt (Exod. 12:29). Hence Scripture says: And it came to pass in the days of Amraphel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
A census of Israel was taken on ten different occasions. The first occurred when they descended to Egypt, as is said: Thy fathers went down into Egypt with three score and ten persons (Deut. 10:29). Again, when they came out of Egypt, as it is said: And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand men (Exod. 12:37). Once in the Book of Numbers (it was taken) with reference to the standards (Num. 2:21); once with regard to the spies (Num. 13);15There is no biblical evidence that a census was taken at the time of the spies.. in the days of Joshua when the land was divided (Josh. 18:10); twice in the time of Saul, as is said: And he numbered them with lambs in Telaim (I Sam. 14:4) and He numbered them with pebbles in Bezek (ibid. 11:8). What is indicated by the word Telaim? When they were prosperous, he counted them by means of their lambs (telayim), but when they were poor in deeds, he counted them with stones. What is bezek? It is a stone. He took a stone for each one of them and then totaled the stones. A census was taken in the days of David, as is said: Joab gave up the sum, the number of the people to the king (II Sam. 24:9); and again at the time of Ezra: The whole congregation together was forty and two thousand, three hundred and three score (Ezra. 2:14). In the time-to-come (a census will be taken), as is said: The flock shall again pass into the hands of Him that counteth them (Jer. 33:13), and in this instance: When thou takest the sum.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Now the time that the children of Israel dwelt in Egypt was four hundred and thirty years (Exod. 12:40). Yet it is written: And shall serve them, and they shall afflict them four hundred years (Gen. 15:13). Since these two verses are obviously contradictory, how can they be reconciled? The first decree was issued prior to the birth of Isaac, but after Isaac’s birth, the Holy One, blessed be He, reconsidered the matter, as it is said: Thy seed shall be a stranger, and they shall afflict them four hundred years. Abraham reflected on this subject at the time of the decree. It is written: And they shall afflict them four hundred years, but it is also written: In the fourth generation they shall come back hither (ibid., v. 16). How can these verses be reconciled? These verses suggest that, if they repent, I will redeem them after four generations, but if not, after four hundred years. And it came to pass at the end of four hundred and thirty years (Exod. 12:41). At the end of that time he did not delay them as long as the blink of an eye. It was on the fifteenth day of Nisan that he issued the decree and spoke to Abraham our father, at the time of making the covenant-between-the-parts. It was on the fifteenth day of Nisan that ministering angels came to inform him about the birth of Isaac; it was on the fifteenth day of Nisan that Isaac was born; it was on the fifteenth day of Nisan that they were redeemed from Egypt; and it is on the fifteenth day of Nisan that they will be redeemed from servitude to kingdoms. The same day was designated for all these events.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Now the time that the children of Israel dwelt in Egypt was four hundred and thirty years (Exod. 12:40). Yet it is written: And shall serve them, and they shall afflict them four hundred years (Gen. 15:13). Since these two verses are obviously contradictory, how can they be reconciled? The first decree was issued prior to the birth of Isaac, but after Isaac’s birth, the Holy One, blessed be He, reconsidered the matter, as it is said: Thy seed shall be a stranger, and they shall afflict them four hundred years. Abraham reflected on this subject at the time of the decree. It is written: And they shall afflict them four hundred years, but it is also written: In the fourth generation they shall come back hither (ibid., v. 16). How can these verses be reconciled? These verses suggest that, if they repent, I will redeem them after four generations, but if not, after four hundred years. And it came to pass at the end of four hundred and thirty years (Exod. 12:41). At the end of that time he did not delay them as long as the blink of an eye. It was on the fifteenth day of Nisan that he issued the decree and spoke to Abraham our father, at the time of making the covenant-between-the-parts. It was on the fifteenth day of Nisan that ministering angels came to inform him about the birth of Isaac; it was on the fifteenth day of Nisan that Isaac was born; it was on the fifteenth day of Nisan that they were redeemed from Egypt; and it is on the fifteenth day of Nisan that they will be redeemed from servitude to kingdoms. The same day was designated for all these events.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
It is also written concerning them: And the land was filled with them (Exod. 1:7). That is to say, that even while they were suffering hardship, they increased and multiplied, by means of the mirrors in which they preened themselves before their husbands. They aroused their sexual desires despite the arduous labors they performed. They reared all the hosts that were to depart, as it is said: All the hosts of the Lord went out from the land of Egypt (ibid. 12:41), and also: The Lord did bring the children of Israel out of the land of Egypt by their hosts (ibid.,v. 51).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
It was a night of watching unto the Lord for bringing them out from the land of Egypt (Exod. 12:42). This is also the night upon which they will be redeemed, R.Joshua maintained. R. Eliezer held, however: In the future they will be redeemed in Tishri, as it is stated: Blow the horn at the new moon (Ps. 81:4). It was a night (Exod. 12:42). It was the night about which the Holy One, blessed be He, had said to Abraham, “On that night I will redeem thy sons.” Watching unto the Lord for all the children of Israel (Exod. 12:42); that is to say, all the Israelites must be watchful on that night.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
“My beloved spoke up, and he said to me: Rise, my love, my fair one, and go” (Song of Songs 2:10).
“My beloved spoke up [ana], and he said [ve’amar] to me,” what did He say to me? “This month is for you the beginning of the months” (Exodus 12:2). Alternatively, “my beloved spoke up, and he said to me,” Rabbi Azarya said: Is speaking not the same as saying? Rather, he answered [ana] me by means of Moses, and said [ve’amar] to me by means of Aaron.106God sent Moses in response to Israel’s pleas for help, and He spoke to them by means of Aaron, who served as Moses’ spokesman (Midrash HaMevoar). What did He say to me? “Rise, my love, my fair one, and go.” “Rise,” hurry yourself.
Another matter, “rise [kumi lakh]” daughter of Abraham, in whose regard it is written: “Go [lekh lekha] from your land and from your birthplace” (Genesis 12:1). “My love [raayati], my fair one [yafati],” daughter of Isaac, who endeared [sheria] himself to Me and exalted [yipa] Me upon the altar. “And go,” daughter of Jacob, who obeyed his father and his mother, as it is stated: “Jacob obeyed his father and mother and went to Padan Aram” (Genesis 28:7).
“My beloved spoke up [ana], and he said [ve’amar] to me,” what did He say to me? “This month is for you the beginning of the months” (Exodus 12:2). Alternatively, “my beloved spoke up, and he said to me,” Rabbi Azarya said: Is speaking not the same as saying? Rather, he answered [ana] me by means of Moses, and said [ve’amar] to me by means of Aaron.106God sent Moses in response to Israel’s pleas for help, and He spoke to them by means of Aaron, who served as Moses’ spokesman (Midrash HaMevoar). What did He say to me? “Rise, my love, my fair one, and go.” “Rise,” hurry yourself.
Another matter, “rise [kumi lakh]” daughter of Abraham, in whose regard it is written: “Go [lekh lekha] from your land and from your birthplace” (Genesis 12:1). “My love [raayati], my fair one [yafati],” daughter of Isaac, who endeared [sheria] himself to Me and exalted [yipa] Me upon the altar. “And go,” daughter of Jacob, who obeyed his father and his mother, as it is stated: “Jacob obeyed his father and mother and went to Padan Aram” (Genesis 28:7).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
(Fol. 86a) R. Ada b. Ahaba said: "Moses ascended [Mt. Sinai] early in the morning and descended early the [next] morning. He ascended early in the morning, as it is written (Ex. 34, 4.) And Moses rose up early in the morning, and went up unto Mt. Sinai; he descended early in the morning, as it is written (Ib. 19, 24.) Go, get thee down, and then shall thou come up, thou, and Aaron with thee. We compare the Yerida (descent) to the Aliya (ascent); just as the ascent was made early in the morning, so also was the descent made early in the morning." (Ib. b) Our Rabbis taught: "On the sixth day of the month [Sivan] the ten commandments were given to Israel. R. Jose said: 'On the seventh day of the month.'" "All agree," said Raba, "that on the first day of the month the Israelites arrived at the wilderness of Sinai, for it is written (Ex. 19, 1.) On this day they came into the wilderness of Sinai; and it is written there (Ib. 12, 2.) This month (Nisan) shall he unto you the chief of the months. [We draw an analogy from the word Haze (this) used in both places]; just as in the latter instance the word Haze (this) refers to the first of the month [as it plainly says], so does it also in the former instance refer to the first of the month; and furthermore all agree that the Torah was given to Israel on the Sabbath, for it is written here (Ex. 20, 8.) Remember the Sabbath day to keep it holy. and it is written there (Ib. 13, 3.) And Moses said unto the people remember this day, etc. [We derive by drawing an analogy from the words zachor (remember) used in both places]; just as in the latter case, zachor (remember) alludes to the very day of their coming out of Egypt, so also does it allude in the former case to the very day of Sabbath. The Rabbis and R. Jose differ though as to what day was the first of that month. R. Jose is of the opinion that the first of that month was set on the first day of the week, and that on this day no commandments were given because the Israelites were tired from their long journey. On the second day of the week the Lord said to them (Ib. 19, 6.) And ye shall be unto me a kingdom of priests. (Fol. 87a) On the third day [of the week] He warned them to keep away from the mount; on the fourth, to keep apart from the wives [three days, until the Sabbath]. But the Rabbis are of the opinion that the first of that month was set on the second day of the week; that on this day no commandments were given them because the Israelites were tired from their journey. On the third day [of the week] the Lord said unto them (Ib. ib. ib.) And ye shall be unto me a kingdom of priests. On the fourth, He warned them to keep away from the mount. On the fifth, to keep apart from their wives [two days, until the Sabbath]." The following objection was raised: And sanctify them to-day and to-morrow (Ib. ib.). This contradicts the opinion of R. Jose [who says that three days were set aside for sanctification]. R. Jose might explain it that Moses added one day upon his own recognizance, as it is taught: "Three things did Moses do upon his own authority, and the Holy One, praised be He! sanctioned them: Moses added one day [of separation] upon his own authority; he separated himself from his wife, and he broke the Tablets." He added one day upon his own authority; what verse did he interpret [to induce him to add one day]? Today and to-morrow, were in the Lord's commandment. To-day must be equal (in duration) to to-morrow; just as to-morrow includes day and night, so also must to-day include the day and night; the night, however, having already passed, so another day (a third) must be added in order to make up for the lost night. Whence do we learn that the Holy One, praised be He! agreed with him? Because the Shechina did not appear [on Mt. Sinai] until the Sabbath morning. And he separated himself from his wife, what verse did he interpret [to guide him in his action]? He applied the order given to Israel [to separate themselves from their wives] to himself, through the measure of the rule drawn from minor to major, thus saying: "If Israel with whom the Shechina did not converse but once at a certain time, is commanded by the Torah to separate themselves from their wives, I, with whom the Shechina converses constantly without having an appointed hour, should most certainly then separate myself from my wife." And whence do we learn that the Holy One, praised he He! agreed with him? It is written (Deu. 5, 27.) Go, say to them, return ye unto your tents, and immediately following, it is written: But as for thee, remain thou here with me. According to others, the sanction of God is derived from (Num. 12, 8.) Mouth to mouth do I speak with him. He broke the Tablets. What verse did he interpret [to guide him in his action]? He said to himself: "If concerning the Passover sacrifice, which is only one of the six hundred and thirteen commandments, it is said in the Torah (Ex. 12, 43.) No stranger shall eat thereof, how much more then should this be applied to the entire Torah considering that all Israel were apostates?"' Whence do we learn that the Holy One, praised be He! sanctioned this act? It is said (Ib. 34. 1.) Which thou didst break, whereupon Resh Lakish said: "It means 'Thanks for having broken it.'" Come and learn! And they shall he ready for the third day (Ib. 19, 11). Is this not in contradiction to R. Jose's interpretation? [According to him, it should have been on the second day.] We have already explained that Moses added one day upon his own recognizance. Come and learn! We are taught: "The third (day) of the third month and on the third day of the week." Does this not contradict the opinion of the Rabbis? The Rabbis might say this Baraitha is in accordance with the opinion of R. Jose.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
This is the thing that thou shalt do unto them (Exod. 29:1). Scripture states elsewhere in reference to this verse: But Thou, O Lord, art on high for evermore (Ps. 92:9). And preceding this is written: When the wicked spring up as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they may be destroyed forever (ibid., v. 8). Whenever the Holy One, blessed be He, exacts retribution from the wicked, His name is glorified throughout the world, as it is said: And against all the gods of Egypt I will execute judgments; I am the Lord (Exod. 12:12).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
[(Exod. 12:2:) THIS NEW MOON (i.e., THIS MONTH).]41The midrash now understands the Hebrew of Exod. 12:2 in this sense. R. Samuel bar Abba said: In the case of any new moon which appears at six hours (i.e., noon) or earlier, the eye has the power to see it. At six hours or later the eye does not have the power to see it.42Cf. PRK 5:14; PR 15:20; Gen. R. 6:3; Exod. R. 15:22. Now that new moon, when the Holy One spoke to Moses, began at six hours or later; and the eye did not have the power to see it. So the Holy One showed it to him with a finger43Cf. Luke 11:20. and said to him (in Exod. 12:2): THIS NEW MOON.44Cf. Mekhilta de Rabbi Ishmael, Pisha 2.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
And the Lord said unto Moses and Aaron: “This is the ordinance of the passover” (Exod. 12:43). There are chapters of the Torah in which a general statement is made at the beginning of the chapter, and a particular statement is made at its end. And ye shall be unto me a kingdom of priests (Exod. 19:6) is a particular statement, while the verse These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel (ibid.) is a general statement. This is the statue of the law (Num. 19:2) is a general statement, while the verse That they bring thee a red heifer (ibid.) is a particular statement. This is the ordinance of the Passover (Exod. 12:43) is a general statement, whereas There shall no alien eat thereof (ibid.) is a particular statement. Whenever a general statement is followed by a particular one, the general statement does not include more than is contained in the particular.10The fourth of the thirteen rules of interpretation developed by R. Ishmael. This is the ordinance of the Passover. This passage deals with the Passover in Egypt. How then do we know about Passover in subsequent generations? Scripture informs us of this in the verse According to all the statutes of it, and according to all the ordinances thereof, shall ye keep it (Num. 9:3). There shall no alien eat thereof (Exod. 12:43) alludes also to a renegade Jew and a Gentile. Every man’s servant that is bought for money (ibid., v. 44). (The verse states:) Every man’s servant. Does this mean that the servant of a woman or of a child is excluded? Scripture says: That is bought for money, which implies (every servant that was purchased).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
In one house shall it be eaten (ibid., v. 46). However, it is written elsewhere: Upon the houses wherein they shall eat it (ibid. v. 7). From this verse we learn that the paschal lamb may be eaten in two places. How am I to interpret the phrase In one house? It may be interpreted to mean (that it may be eaten) by one group of people. How does it happen then that one may eat the paschal lamb in two places? For example, if men are seated inside a house when a beam splits above their heads, they are compelled to go outside to eat it, and if they are outside when it commences to rain, they are forced to go inside. Hence they may eat it in two places. If this (is so), what is meant by Thou shalt not carry forth aught of the flesh abroad out of the house (ibid., v. 46)? This means you may not carry it out from the group. Thou shalt not carry forth aught of the flesh refers to the meat on the outside of the bone and not to that which is within the bone (i.e., the marrow). Neither shall ye break a bone thereof (ibid.) indicates that you shall not break the bone of the paschal sacrifice, but that (does not apply) to the bones of any other sacrifices of less sanctity. It is not a transgression of the commandment: Neither shall you break a bone thereof. All the congregation of Israel shall keep it (ibid., v. 47). Why is this said? Since Scripture states: Draw out, and take you lambs according to your families (Exod. 12:21), (you might think that the paschal lamb can be brought [to the Temple] only by a family group. Nevertheless) this verse informs us that the Passover offering of subsequent generations may be brought by mixed groups.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
And when a stranger shall sojourn with thee, and will keep the Passover to the Lord (ibid., v. 48). Does this mean that a stranger who is converted should offer a paschal sacrifice at the first opportunity? Yes, for Scripture says: And he shall be as one that is born in the land (ibid.). Therefore, just as one born in the land offers his sacrifice on the fourteenth day, so the proselyte should do so on the fourteenth day. If he is converted, however, between the two Passovers,11That is, between the fifteenth day of Nisan and the fourteenth day of Iyar, the second Passover (Num. 19:10). he should offer the sacrifice on the second Passover. Let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it (ibid.). This refers to the circumcision of free males and the circumcision of slaves, (the absence of which) prevents him (from offering the paschal sacrifice). If one wishes to perform the two rituals, the commandment of circumcision and the commandment of the paschal lamb, which takes precedence? Let all his males be circumcised is stated first, and that is followed by And let him come near and keep it. One law shall be to him that is home-born (ibid., v. 49). This verse declares that the home-born and the convert are equal with regard to all the commandments inscribed in the Torah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
R. Juda, in the name of Samuel, said: "All the silver and gold of the world Joseph accumulated and brought to Egypt, as it is said (Gen. 47, 17) And Joseph gathered up all the silver that was found in the land of Egypt. From this we infer that he accumulated only that of the land of Egypt; whence do we infer that he gathered up the silver and gold of Canaan and all other countries as well? It is therefore said (Ib. 57, 41) And all the countries came into Egypt. And when Israel went forth from Egypt they took along all this wealth, as it is said (Ex. 12, 36) And they emptied out Egypt." R. Simon b. Lakish said they left her like a net without gram. All this wealth was in Israel's possession until the days of Rehoboam, the son of Solomon, when Shishak, king of Egypt, invaded Jerusalem and took them away from Rehoboam, as it is said (I Kings 14, 25) And it came to pass in the fiftieth year of King Rehoboam that Shishak, the king of Egypt, came up against Jerusalem. And he took away the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the king's house, yea, everything did he take away. And he took away all the shields of gold which Solomon had made. Then Zarah, the king of Ethiopia, invaded Egypt and took it away from Shishak, king of Egypt; later Assa, king of Israel, took it away from Zarah, king of Ethiopia, and sent it unto Hadrimon b. Tabrimon; and when the Ammonites invaded Syria they took it away from Hadrimon b. Tabrimon. Again Joshaphat came and took it from the Ammonites, where it remained until the days of king Achaz, when Sancherib came and took it away from Achaz. When Ezekiah fought Sennacherib, he took it away from him, and it remained with the former until the days of Zedekiah, when the Chaldeans invaded Judea and took it away from Zedekiah. The Persians later took it away from the Chaldeans, and Greece took it away from Persia. Finally the Romans came and took it away from Greece, and it is still hidden in Rome."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Numb. 22:20:) THEN GOD CAME UNTO BALAAM AT NIGHT. This text is related (to Exod. 12:42): THAT WAS FOR THE LORD A NIGHT OF VIGIL TO BRING THEM OUT OF THE LAND OF EGYPT, THAT WAS THIS VERY NIGHT. All miracles which were done for Israel and which involved exacting retribution for them from the wicked took place at night.29Tanh., Numb. 7:8; Numb. R. 20:12. (Gen. 31:24:) AND GOD CAME UNTO LABAN THE ARAMEAN IN A DREAM AT NIGHT. (Gen. 20:3:) BUT GOD CAME UNTO ABIMELECH [IN A DREAM AT NIGHT]. (Exod. 12:29:) AND IT CAME TO PASS IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. (Exod. 14:20:) THUS THERE WAS THE CLOUD AND THE DARKNESS WHICH LIT UP THE NIGHT. (Gen. 14:15:) AND THE NIGHT WAS DIVIDED AGAINST THEM.30This translation is necessary to provide a miracle. A more common translation would be THEN HE DEPLOYED <HIS FORCES> AGAINST THEM BY NIGHT. And <so it was with> all of them (as in Exod. 12:42): A NIGHT OF VIGIL.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
R. Isaac said: It was only necessary to write the Torah from < the words > (in Exod. 12:2): THIS MONTH SHALL BE FOR YOU.28I.e., from where the actual commandments begin. Cf. Mekhilta de Rabbi Ishmael, which does in fact begin here. Why did he write from < the words > (in Gen. 1:1): IN THE BEGINNING? To make known his mighty power. Thus it is stated (in Ps. 111:6): HE HAS DECLARED TO HIS PEOPLE THE POWER OF HIS WORKS IN GIVING THEM THE HERITAGE OF THE GENTILES.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
[(Exod. 12:2:) THIS NEW MOON (i.e., THIS MONTH).] R. Judah {ben} [bar] Simeon says: What is THIS NEW MOON (THIS MONTH)? To what is the matter comparable?45PRK 5:11; PR 15:17. To a king who had taken many wives but did not write marriage contracts46Gk.: gamika. for them; nor <did he record> consulship47Gk.: hupateia. (to indicate the year), month, or Sabbath (i.e., week). He saw a certain daughter of good family, even a daughter of < noble > stock. So for her he wrote a marriage contract and <recorded> consulship, month, Sabbath, and leap year (i.e., one with a second month of Adar inserted). Similarly did the Holy One say: When I created my world, the peoples of the world arose. I gave them neither new moon, Sabbath, nor leap year; but when Israel arose, to them I gave new moons (i.e., months) and leap years. It is therefore stated (in Exod. 12:2): THIS NEW MOON (THIS MONTH).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Gen. 14:1): NOW IT CAME TO PASS IN THE DAYS OF AMRAPHEL. This text is related (to Ps. 44:6 [5]): THROUGH YOU SHALL WE PUSH DOWN OUR ADVERSARIES. THROUGH YOU means "through your Law." [R. Isaac said:] THROUGH YOU (BK) < is to be interpreted > by gematria:56Gk.: geometria or grammateis. B = two; K = twenty. Ergo: twenty-two. < Thus, THROUGH YOU means > "through the twenty-two letters which are in the Law. (Ps. 44:6 [5], cont.:) {IN YOUR NAME SHALL YOU RAISE UP OUR BRIGHTNESS.} [AND IN YOUR NAME WE SHALL TRAMPLE DOWN THOSE WHO ARISE AGAINST US.] Abraham said: Sovereign of the World, If you had not united your glory with me and helped me, what could < I as > a single person have done against nine kings (of Gen. 14:9) and their forces? However, because you helped me they fell at my hand. What is written (in Gen. 14:15)? AND THE NIGHT WAS DIVIDED AGAINST THEM.57Cf. Gen. R. 43:3; PRK 7:5. Masters say: The night divided of its own accord. R. Benjamin ben Jafeth said in the name of R. Johanan: The Holy One, the one who knows his moments and his instants, he divided it.58The words used here for “moment” and “instant” are ‘et and rega‘ respectively. Although these words are generally used quite loosely, they can have more exact meanings. See TBer. 1:3 (Zuckermandel ed.): AN ‘ONAH IS ONE TWENTY-FOURTH OF AN HOUR, AN ‘ET IS ONE TWENTY-FOURTH OF AN ‘ONAH, AND A REGA’ IS ONE TWENTY-FOURTH OF AN ‘ET. R. Benjamin’s point is that only the Holy One knew enough about exact time measurements to divide the night accurately. See Mekhilta de Rabbi Ishmael, Pisha 13. The Holy One said: You have worked with me from yesterday evening until midnight and killed my enemies. By your life, I am working with your children from midnight until the morning and killing their enemies. Thus it is stated (in Exod. 12:29): AND IT CAME TO PASS IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. Therefore it is stated (in Gen. 14:1, 15): NOW IT CAME TO PASS IN THE DAYS OF AMRAPHEL … < AND THE NIGHT WAS DIVIDED AGAINST THEM >.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Numb. 22:20:) THEN GOD CAME UNTO BALAAM AT NIGHT. This text is related (to Exod. 12:42): THAT WAS FOR THE LORD A NIGHT OF VIGIL TO BRING THEM OUT OF THE LAND OF EGYPT, THAT WAS THIS VERY NIGHT. All miracles which were done for Israel and which involved exacting retribution for them from the wicked took place at night.29Tanh., Numb. 7:8; Numb. R. 20:12. (Gen. 31:24:) AND GOD CAME UNTO LABAN THE ARAMEAN IN A DREAM AT NIGHT. (Gen. 20:3:) BUT GOD CAME UNTO ABIMELECH [IN A DREAM AT NIGHT]. (Exod. 12:29:) AND IT CAME TO PASS IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. (Exod. 14:20:) THUS THERE WAS THE CLOUD AND THE DARKNESS WHICH LIT UP THE NIGHT. (Gen. 14:15:) AND THE NIGHT WAS DIVIDED AGAINST THEM.30This translation is necessary to provide a miracle. A more common translation would be THEN HE DEPLOYED <HIS FORCES> AGAINST THEM BY NIGHT. And <so it was with> all of them (as in Exod. 12:42): A NIGHT OF VIGIL.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Numb. 22:20:) THEN GOD CAME UNTO BALAAM AT NIGHT. This text is related (to Exod. 12:42): THAT WAS FOR THE LORD A NIGHT OF VIGIL TO BRING THEM OUT OF THE LAND OF EGYPT, THAT WAS THIS VERY NIGHT. All miracles which were done for Israel and which involved exacting retribution for them from the wicked took place at night.29Tanh., Numb. 7:8; Numb. R. 20:12. (Gen. 31:24:) AND GOD CAME UNTO LABAN THE ARAMEAN IN A DREAM AT NIGHT. (Gen. 20:3:) BUT GOD CAME UNTO ABIMELECH [IN A DREAM AT NIGHT]. (Exod. 12:29:) AND IT CAME TO PASS IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. (Exod. 14:20:) THUS THERE WAS THE CLOUD AND THE DARKNESS WHICH LIT UP THE NIGHT. (Gen. 14:15:) AND THE NIGHT WAS DIVIDED AGAINST THEM.30This translation is necessary to provide a miracle. A more common translation would be THEN HE DEPLOYED <HIS FORCES> AGAINST THEM BY NIGHT. And <so it was with> all of them (as in Exod. 12:42): A NIGHT OF VIGIL.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Exod. 19:1:) ON THE THIRD NEW MOON. What is written above on the matter? The parashah about Jethro, in which he taught Moses (in Exod. 18:21): YOU SHALL ALSO SEEK OUT <ABLE MEN> FROM AMONG ALL THE PEOPLE.32PRK 12:16. And after that (in vs. 27): THEN MOSES SENT HIS < FATHER-IN-LAW > AWAY. And after that (in Exod. 19:1): ON THE THIRD NEW MOON. Solomon said (in Prov. 14:10): THE HEART KNOWS ITS OWN BITTERNESS…, and therefore (according to the rest of the verse) NO OUTSIDER SHALL INTERVENE IN ITS JOY. The Holy One said: My children were enslaved with clay and bricks while Jethro was dwelling quietly within his house. So shall he come to behold the joy of the Torah along with my children? Then after that (in Exod. 19:1): ON THE THIRD NEW MOON. Why so? Moses interpreted <the matter on the principle of > qal wahomer (i.e., a fortiori): If in the case of a single precept, when the Holy One was going to give the precept on Passover, Torah said (in Exod. 12:43): NO FOREIGNER SHALL EAT OF IT; in the case of six hundred and thirteen commandments which he wanted to give to Israel, should Jethro be there to behold them? Therefore (in Exod. 18:27): MOSES SENT HIS <FATHER-IN-LAW> AWAY; and after that (in Exod. 19:1): ON THE THIRD NEW MOON. Why ON THE THIRD NEW MOON, and not on the second new moon, or the seventh new moon, or on another new moon?33PRK 12:17. Our masters have said: R. Osha'ya said: R. Hiyya the elder taught me: A female proselyte, a female captive, or an emancipated female slave may neither marry nor be betrothed for three new moons.34Yev. 35a (bar); Ket. 37a (bar). So <it was with> Israel. They were called proselytes (gerim), as stated (in Lev. 19:34): FOR YOU WERE STRANGERS (gerim) IN THE LAND OF EGYPT. <They were called> captives, as stated (in Is. 14:2): THEY SHALL TAKE THEIR CAPTORS CAPTIVE. <They were called> emancipated slaves, as stated (in Lev. 26:13): I AM THE LORD YOUR GOD WHO BROUGHT YOU OUT OF THE LAND OF EGYPT TO BE THEIR SLAVES NO MORE…. The Holy One said: I will wait three new moons for them and after that I will give them the Torah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
It happened again that the Egyptians summoned Israel before Alexander of Macedonia, saving to them: "The passage reads (Ex. 12, 36) And the Lord hath given the people favor in the eyes of the Egyptians, so that they gave unto them what they required; and they emptied out Egypt." And G'bihah b. P'sisa said to the sages: "Permit me, and I will appear before Alexander as advocate for the defendant Israel; if they defeat me, you will say to them, 'You have defeated an ignoramus among us,' and if I defeat them, you will say to them, 'The Torah of Moses defeated you'." They gave him permission, and he went to argue with them. He said to them: "Whence is your evidence? And they answered: "From your Torah." Then said he: "I, in defence, will also bring my evidence from the Torah. It is said (Ib. ib. 40) Now the time of the residence of the children of Israel, which they dwelt in Egypt, was four hundred and thirty years. Hence I demand of you the wages for the labor of six hundred thousand men whom your parents compelled to work for them during all the time they were in Egypt." King Alexander said to them: "State your argument against him." Whereupon they requested three days' time, which was granted them. But they could find nothing in reply, so they fled, leaving their sown fields and their planted vineyards. And that year also was a Sabbatical one. And it happened again that the descendants of Ishmael and the descendants of Keturah summoned Israel before Alexander, saying: "The land of Canaan belongs to us and to you, as it is said (Gen. 25, 12) These are the generations of Ishmael, Abraham's son, and it is written (Ib.) And these are the generations of Isaac, the son of Abraham." And again G'bihah b. P'sisa said to the sages: "Permit me, and I will appear before Alexander as advocate for the defendant Israel, and if they defeat me, say to them, 'You have defeated an ignoramus among us'; and if I defeat them, say to them, 'The law of Moses has defeated you." They granted him permission, and he went to argue with them. He said to them: "Whence is your evidence?" They said: "From your Torah." Then said he: "I, in defence, will also bring my evidence from the Torah. It is said (Ib. ib. 5) And Abraham gave all that he had unto Isaac. But unto the sons of the concubines that Abraham had, Abraham gave gifts; and he sent them away from Isaac his son." Now, if a father who made a legatum (bequest) to his children, and separated them while he was still alive, can the heirs have any claim against one another?"
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Eikhah Rabbah
Rabbi Yitzḥak began: “Because you did not serve the Lord your God with joy and with gladness of heart, due to abundance of everything, you will serve your enemies…” (Deuteronomy 28:47–48) – had you been worthy, you would have read in the Torah: “You will bring them and plant them in the mountain of Your inheritance” (Exodus 15:17), but now that you are not worthy, you read: “Let all their evil come before You [and do to them as You did to me]” (Lamentations 1:22).33The term “You will bring them” in the verse in Exodus and the word “come” in the verse in Lamentations have the same root: tav, bet, alef.
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “Peoples heard, they were agitated” (Exodus 15:14), but now that you are not worthy, you read: “They heard that I am sighing” (Lamentations 1:21).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “I have seen the affliction of My people that is in Egypt” (Exodus 3:7), but now that you are not worthy, you read: “See, Lord, for I am in distress, my innards burn” (Lamentations 1:20).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You shall proclaim on this very day” (Leviticus 23:21), but now that you are not worthy, you read: “I called my lovers; [they deceived me]” (Lamentations 1:19).34The word “proclaim” in Leviticus and the word “called” in Lamentations have the same root: kuf, resh, alef.
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “Justice [tzedek], justice you shall pursue” (Deuteronomy 16:20), but now that you are not worthy, you read: “The Lord is righteous [tzadik], for I have defied His word” (Lamentations 1:18).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You shall open your hand [to your brother]” (Deuteronomy 15:11), but now that you are not worthy, you read: “Zion spread its hands, [there is no comforter for it]” (Lamentations 1:17).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “These are the appointed times of the Lord” (Leviticus 23:4), but now that you are not worthy, you read: “For these I weep” (Lamentations 1:16).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “We will ascend on the highway [bamsila]” (Numbers 20:19), but now that you are not worthy, you read: “The Lord trampled [sila] all my mighty” (Lamentations 1:15).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “I broke the bars of your yoke” (Leviticus 26:13), but now that you are not worthy, you read: “The yoke of my transgressions is preserved in His hand” (Lamentations 1:14).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “A perpetual fire shall burn upon the altar” (Leviticus 6:6), but now that you are not worthy, you read: “From on high He sent fire into my bones” (Lamentations 1:13).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “[The Lord your God who goes before you, He shall fight for you according to all that He did for you.…] in the entire path [derekh] that you went” (Deuteronomy 1:30–31), but now that you are not worthy, you read: “May it not befall you, all passersby [ovrei derekh]” (Lamentations 1:12).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You will eat your bread to satiation” (Leviticus 26:5), but now that you are not worthy, you read: “All its people are sighing, seeking bread” (Lamentations 1:11).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “No man will covet your land” (Exodus 34:24), but now that you are not worthy, you read: “The besieger spread his hand over all its delights” (Lamentations 1:10).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “For on this day he shall atone for you [to purify you]” (Leviticus 16:30), but now that you are not worthy, you read: “Its impurity is on its skirts” (Lamentations 1:9).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “From all your sins you shall be purified before the Lord” (Leviticus 16:30), but now that you are not worthy, you read: “Jerusalem has sinned” (Lamentations 1:8).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You shall be remembered before the Lord your God” (Numbers 10:9), but now that you are not worthy, you read: “Jerusalem remembered in the days of its affliction” (Lamentations 1:7).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “I will walk in your midst” (Leviticus 26:12), but now that you are not worthy, you read: “All the glory of the daughter of Zion has gone” (Lamentations 1:6).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “The Lord will place you as a head [lerosh]” (Deuteronomy 28:13), but now that you are not worthy, you read: “Its foes are ascendant [lerosh], its enemies are tranquil” (Lamentations 1:5).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “Three times a year [shall all your males appear before the Lord your God…on the festival]” (Deuteronomy 16:16), but now that you are not worthy, you read: “The ways of Zion mourn [without festival pilgrims]” (Lamentations 1:4).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You will dwell securely” (Leviticus 26:5), but now that you are not worthy, you read: “Judah has been exiled in affliction” (Lamentations 1:3).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “It is a night of watching of the Lord” (Exodus 12:42), but now that you are not worthy, you read: “It weeps at night” (Lamentations 1:2).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “How [eikha] can I bear alone” (Deuteronomy 1:12), but now that you are not worthy, you read: “How [eikha] does…sit solitary?” (Lamentations 1:1).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “Peoples heard, they were agitated” (Exodus 15:14), but now that you are not worthy, you read: “They heard that I am sighing” (Lamentations 1:21).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “I have seen the affliction of My people that is in Egypt” (Exodus 3:7), but now that you are not worthy, you read: “See, Lord, for I am in distress, my innards burn” (Lamentations 1:20).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You shall proclaim on this very day” (Leviticus 23:21), but now that you are not worthy, you read: “I called my lovers; [they deceived me]” (Lamentations 1:19).34The word “proclaim” in Leviticus and the word “called” in Lamentations have the same root: kuf, resh, alef.
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “Justice [tzedek], justice you shall pursue” (Deuteronomy 16:20), but now that you are not worthy, you read: “The Lord is righteous [tzadik], for I have defied His word” (Lamentations 1:18).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You shall open your hand [to your brother]” (Deuteronomy 15:11), but now that you are not worthy, you read: “Zion spread its hands, [there is no comforter for it]” (Lamentations 1:17).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “These are the appointed times of the Lord” (Leviticus 23:4), but now that you are not worthy, you read: “For these I weep” (Lamentations 1:16).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “We will ascend on the highway [bamsila]” (Numbers 20:19), but now that you are not worthy, you read: “The Lord trampled [sila] all my mighty” (Lamentations 1:15).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “I broke the bars of your yoke” (Leviticus 26:13), but now that you are not worthy, you read: “The yoke of my transgressions is preserved in His hand” (Lamentations 1:14).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “A perpetual fire shall burn upon the altar” (Leviticus 6:6), but now that you are not worthy, you read: “From on high He sent fire into my bones” (Lamentations 1:13).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “[The Lord your God who goes before you, He shall fight for you according to all that He did for you.…] in the entire path [derekh] that you went” (Deuteronomy 1:30–31), but now that you are not worthy, you read: “May it not befall you, all passersby [ovrei derekh]” (Lamentations 1:12).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You will eat your bread to satiation” (Leviticus 26:5), but now that you are not worthy, you read: “All its people are sighing, seeking bread” (Lamentations 1:11).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “No man will covet your land” (Exodus 34:24), but now that you are not worthy, you read: “The besieger spread his hand over all its delights” (Lamentations 1:10).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “For on this day he shall atone for you [to purify you]” (Leviticus 16:30), but now that you are not worthy, you read: “Its impurity is on its skirts” (Lamentations 1:9).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “From all your sins you shall be purified before the Lord” (Leviticus 16:30), but now that you are not worthy, you read: “Jerusalem has sinned” (Lamentations 1:8).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You shall be remembered before the Lord your God” (Numbers 10:9), but now that you are not worthy, you read: “Jerusalem remembered in the days of its affliction” (Lamentations 1:7).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “I will walk in your midst” (Leviticus 26:12), but now that you are not worthy, you read: “All the glory of the daughter of Zion has gone” (Lamentations 1:6).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “The Lord will place you as a head [lerosh]” (Deuteronomy 28:13), but now that you are not worthy, you read: “Its foes are ascendant [lerosh], its enemies are tranquil” (Lamentations 1:5).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “Three times a year [shall all your males appear before the Lord your God…on the festival]” (Deuteronomy 16:16), but now that you are not worthy, you read: “The ways of Zion mourn [without festival pilgrims]” (Lamentations 1:4).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You will dwell securely” (Leviticus 26:5), but now that you are not worthy, you read: “Judah has been exiled in affliction” (Lamentations 1:3).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “It is a night of watching of the Lord” (Exodus 12:42), but now that you are not worthy, you read: “It weeps at night” (Lamentations 1:2).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “How [eikha] can I bear alone” (Deuteronomy 1:12), but now that you are not worthy, you read: “How [eikha] does…sit solitary?” (Lamentations 1:1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
“The blossoms have appeared in the land, the time of the nightingale has arrived, and the sound of the turtledove is heard in our land” (Song of Songs 2:12).
“The blossoms [hanitzanim] have appeared in the land,” the administrators [hanatzoḥot] have appeared in the land; these are Moses and Aaron, as it is stated: “The Lord said to Moses and Aaron in the land of Egypt, saying” (Exodus 12:1).110This is the month of redemption and they would be the leaders who facilitate that redemption.
“The time of the nightingale [hazamir] has arrived,” the time for Israel to be redeemed has arrived, the time for the foreskin to be cut off [shetizamer] has arrived, the time for Egypt to be cut off has arrived, the time for their idol worship to be uprooted has arrived, as it is stated: “And I will administer punishments against all the gods of Egypt” (Exodus 12:12). The time for the sea to have its water split has arrived, as it is stated: “The water split” (Exodus 14:21). The time for song has arrived, as it is stated: “Then Moses…sang” (Exodus 15:1). Rabbi Tanḥuma said: The time to compose paeans to the Holy One blessed be He has arrived, as it is stated: “The Lord is my strength and my song [vezimrat ya]” (Exodus 15:2); paeans to the Lord [zemirot ya]. Rabbi Beivai said: “Your statutes were paeans to me” (Psalms 119:54). ”The sound of the turtledove [hator] is heard in our land,” Rabbi Yoḥanan said: The voice of a good explorer [tayar] was heard in our land; this is Moses, at the time that he said: “Moses said: So said the Lord: At about midnight” (Exodus 11:4).
“The blossoms [hanitzanim] have appeared in the land,” the administrators [hanatzoḥot] have appeared in the land; these are Moses and Aaron, as it is stated: “The Lord said to Moses and Aaron in the land of Egypt, saying” (Exodus 12:1).110This is the month of redemption and they would be the leaders who facilitate that redemption.
“The time of the nightingale [hazamir] has arrived,” the time for Israel to be redeemed has arrived, the time for the foreskin to be cut off [shetizamer] has arrived, the time for Egypt to be cut off has arrived, the time for their idol worship to be uprooted has arrived, as it is stated: “And I will administer punishments against all the gods of Egypt” (Exodus 12:12). The time for the sea to have its water split has arrived, as it is stated: “The water split” (Exodus 14:21). The time for song has arrived, as it is stated: “Then Moses…sang” (Exodus 15:1). Rabbi Tanḥuma said: The time to compose paeans to the Holy One blessed be He has arrived, as it is stated: “The Lord is my strength and my song [vezimrat ya]” (Exodus 15:2); paeans to the Lord [zemirot ya]. Rabbi Beivai said: “Your statutes were paeans to me” (Psalms 119:54). ”The sound of the turtledove [hator] is heard in our land,” Rabbi Yoḥanan said: The voice of a good explorer [tayar] was heard in our land; this is Moses, at the time that he said: “Moses said: So said the Lord: At about midnight” (Exodus 11:4).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
“The blossoms have appeared in the land, the time of the nightingale has arrived, and the sound of the turtledove is heard in our land” (Song of Songs 2:12).
“The blossoms [hanitzanim] have appeared in the land,” the administrators [hanatzoḥot] have appeared in the land; these are Moses and Aaron, as it is stated: “The Lord said to Moses and Aaron in the land of Egypt, saying” (Exodus 12:1).110This is the month of redemption and they would be the leaders who facilitate that redemption.
“The time of the nightingale [hazamir] has arrived,” the time for Israel to be redeemed has arrived, the time for the foreskin to be cut off [shetizamer] has arrived, the time for Egypt to be cut off has arrived, the time for their idol worship to be uprooted has arrived, as it is stated: “And I will administer punishments against all the gods of Egypt” (Exodus 12:12). The time for the sea to have its water split has arrived, as it is stated: “The water split” (Exodus 14:21). The time for song has arrived, as it is stated: “Then Moses…sang” (Exodus 15:1). Rabbi Tanḥuma said: The time to compose paeans to the Holy One blessed be He has arrived, as it is stated: “The Lord is my strength and my song [vezimrat ya]” (Exodus 15:2); paeans to the Lord [zemirot ya]. Rabbi Beivai said: “Your statutes were paeans to me” (Psalms 119:54). ”The sound of the turtledove [hator] is heard in our land,” Rabbi Yoḥanan said: The voice of a good explorer [tayar] was heard in our land; this is Moses, at the time that he said: “Moses said: So said the Lord: At about midnight” (Exodus 11:4).
“The blossoms [hanitzanim] have appeared in the land,” the administrators [hanatzoḥot] have appeared in the land; these are Moses and Aaron, as it is stated: “The Lord said to Moses and Aaron in the land of Egypt, saying” (Exodus 12:1).110This is the month of redemption and they would be the leaders who facilitate that redemption.
“The time of the nightingale [hazamir] has arrived,” the time for Israel to be redeemed has arrived, the time for the foreskin to be cut off [shetizamer] has arrived, the time for Egypt to be cut off has arrived, the time for their idol worship to be uprooted has arrived, as it is stated: “And I will administer punishments against all the gods of Egypt” (Exodus 12:12). The time for the sea to have its water split has arrived, as it is stated: “The water split” (Exodus 14:21). The time for song has arrived, as it is stated: “Then Moses…sang” (Exodus 15:1). Rabbi Tanḥuma said: The time to compose paeans to the Holy One blessed be He has arrived, as it is stated: “The Lord is my strength and my song [vezimrat ya]” (Exodus 15:2); paeans to the Lord [zemirot ya]. Rabbi Beivai said: “Your statutes were paeans to me” (Psalms 119:54). ”The sound of the turtledove [hator] is heard in our land,” Rabbi Yoḥanan said: The voice of a good explorer [tayar] was heard in our land; this is Moses, at the time that he said: “Moses said: So said the Lord: At about midnight” (Exodus 11:4).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Exod. 12:2): THIS NEW MOON (i.e., THIS MONTH) <BELONGS TO YOU>.48Gk.: genethlia. R. Joshua ben Levi said: To what is the matter comparable?49PRK 5:13; PR 15:18; cf. yRH 1:3 (57b); Exod. R. 15, 29–30. To a king who had a timepiece;50Gk.: horologion; Lat.: horologium. In this context the timepiece corresponds to the calendar. and when he looked at it, he knew what time of day it was. He did nothing;51Four mss read: “What did he do?” In such a case the next word (“but”) would be omitted in the translation. but as soon as his son became of age, he said to him: My son, up to now this time piece has been in my hands. From now on it is transferred to you. Similarly the Holy One had sanctified new moons and leap years. As soon as Israel arose, he said to them: Until now the reckoning of new moons and leap years has been in my hands. See here, from now on they are being transferred to you, as stated (in Exod. 12:2): THIS NEW MOON (i.e., THIS MONTH) BELONGS TO YOU.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Mekhilta DeRabbi Shimon Ben Yochai
... This is the [first] month to you ~ The first ancestors did not count it. Is it possible that the first ancestors did not count it? Behold, the Torah was not given in their days, but from the moment Torah was given and onward, the first comers (ie, the other nations) would count. No, this is not possible: the text says - "for you". You count it [as the first month], and the other nations do not.[First of] Months - Is it possible [that this is the first month] for [beginning of] years and shemittah [cycles] and Jubilee [cycles]? [No,] the text says "first of months" - for months it is the first, but it is not the first for the [beginning of] years, nor shemittah [cycles], nor Jubilee [cycles]. "It is first for you [all]" - and not for the tenth part of animals, and not for the fruits. Why is it the first for kings and festivals and donations of shekels and documents of houses? "It is first" - because of the general principle that is said: "guard the month of Aviv". How do you guard it? Add days to it. Is it possible that, if it was a year that lacks ten or twenty days one would complete it like that [with just ten or twenty days]? [No,] the text says "month" - there is no [adding] less than a month. Is it possible that, if it was a year that lacks forty or fifty days one would complete it like that [with forty or fifty days]? [No,] the text says "month" there is no adding more than a month. Is it possible to complete the year with Nisan? [No,] the text says "it is the first month to you" - one Nissan you make, and you do not make two Nissan. Is it possible to complete the year with Tishrei? [No,] the text says "guard the month of Aviv" - guard the month that is close to Aviv [spring], and which one is it? Adar. Is it possible that if it is an early year [ie, autumn comes early] you would add days to it? And similarly if it was a late year you would take away days from it? [No,] the text says "and you will guard this rule in its appointed time from year to year" - a year is never less than twelve months. "It is the first month for you of the months of the year" - a second Nisan should not be done.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Mekhilta DeRabbi Shimon Ben Yochai
..."Speak to all the congregation of the Children of Israel, [saying]" - it teaches that this portion was said in Hakhel. Rabbi Yehudah says: this intends to give a negative commandment to every positive commandment said in this portion. "In the tenth of this month you shall take for yourselves" - it teaches that in the Egyptian [Passover] the sacrifice needed to be acquired on the tenth - is it possible on the [Passover] of [all other] generations the sacrifice needs to be acquired on the tenth? [No,] the text says "this" - on the Egyptian [Passover] the sacrifice needed to be acquired by the tenth, but the [Passover] of [all other] generations the sacrifice does not need to be acquired by the tenth. Does this specify the first Passover but does not specify the second Passover? [No,] the text says "and it will be for you for guarding until the fourteenth of this month" - on the Egyptian [Passover] the sacrifice needed to be acquired by the tenth, but the [Passover] of [all other] generations the sacrifice does not need to be acquired by the tenth. "And you shall take" - this teaches that every single one takes for oneself. "And you shall take for yourselves" - this teaches that the individual can take for the entire company, from here they say 'the proxy of a person is like that person.' "And you shall take for yourselves, an adult" - from here they say 'there is no acquiring by a minor.' "A lamb per ancestral house" - is it possible that the Egyptian [Passover] sacrifice was only slaughtered for an ancestral house? From where do we know that even for a family [it is slaughtered]? The text says "Pull yourselves together! Pick out lambs for your families". From where do we know this applies even for a house? The text says "a lamb per house." From here they said "an adult slaughters through his minor male and female children, and through his Canaanite male slave and his Canaanite female slave, whether with their knowledge or without"
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
Rabbi Yudan said: While Hezekiah and his entourage were partaking of their Paschal offerings in Jerusalem, the Holy One blessed be He had already come earlier that night, as it is stated: “It was on that night that an angel of the Lord went out and smote in the camp of the Assyrians” (II Kings 19:35).
Rabbi Abahu said: While Moses and the Israelites were reclining and partaking of their Paschal offerings in Egypt, the Holy One blessed be He had already come earlier, as it is stated: “It was at midnight, and the Lord smote every firstborn in the land of Egypt” (Exodus 12:29). According to the opinion of Rabbi Abahu it should have said: My stench released its odor. It teaches that the odor of that blood was intolerable, but the Holy One blessed be He provided them with a fine fragrance from the spices of the Garden of Eden279They wished to partake of the Paschal offering that had been prepared with those spices. and their souls desired to partake of it. They said to him: ‘Moses our master, give us something to eat.’ Moses said to them: ‘This is what the Holy One blessed be He said to me: “No foreigner shall partake of it”’ (Exodus 12:43). They rose and separated the foreigners that were in their midst. Their soul desired to partake. They said to him: ‘Moses our master, give us something to eat.’ Moses said to them: ‘This is what the Holy One blessed be He said to me: “And any man’s slave, purchased with silver: you shall circumcise him, then he shall partake of it”’ (Exodus 12:44). They rose and circumcised their slaves. Their soul desired to partake. They said to him: ‘Give us something to eat.’ He said to them: ‘This is what the Holy One blessed be He said to me: The principle is: “All uncircumcised men shall not partake of it”’ (Exodus 12:48). Immediately, each and every one of them placed his sword on his thigh and circumcised himself.
Who circumcised them? Rabbi Berekhya said: Moses was the circumciser, Aaron uncovered,280After cutting the foreskin, one then pulls back a membrane and uncovers the corona. and Joshua gave them to drink. Some say: Joshua was the circumciser, Aaron uncovered, and Moses gave them to drink; that is what is written: “At that time, the Lord said to Joshua: Make flint knives for yourself and circumcise the children of Israel again, a second time” (Joshua 5:2). Why “a second time”? From here [it may be derived] that he had circumcised them the first time. Immediately, “Joshua made flint knives for himself, and circumcised the children of Israel at the Hill of the Foreskins” (Joshua 5:3). What is “at the Hill of the Foreskins”? Rabbi said: It teaches that they made that hill out of foreskins.
Rabbi Abahu said: While Moses and the Israelites were reclining and partaking of their Paschal offerings in Egypt, the Holy One blessed be He had already come earlier, as it is stated: “It was at midnight, and the Lord smote every firstborn in the land of Egypt” (Exodus 12:29). According to the opinion of Rabbi Abahu it should have said: My stench released its odor. It teaches that the odor of that blood was intolerable, but the Holy One blessed be He provided them with a fine fragrance from the spices of the Garden of Eden279They wished to partake of the Paschal offering that had been prepared with those spices. and their souls desired to partake of it. They said to him: ‘Moses our master, give us something to eat.’ Moses said to them: ‘This is what the Holy One blessed be He said to me: “No foreigner shall partake of it”’ (Exodus 12:43). They rose and separated the foreigners that were in their midst. Their soul desired to partake. They said to him: ‘Moses our master, give us something to eat.’ Moses said to them: ‘This is what the Holy One blessed be He said to me: “And any man’s slave, purchased with silver: you shall circumcise him, then he shall partake of it”’ (Exodus 12:44). They rose and circumcised their slaves. Their soul desired to partake. They said to him: ‘Give us something to eat.’ He said to them: ‘This is what the Holy One blessed be He said to me: The principle is: “All uncircumcised men shall not partake of it”’ (Exodus 12:48). Immediately, each and every one of them placed his sword on his thigh and circumcised himself.
Who circumcised them? Rabbi Berekhya said: Moses was the circumciser, Aaron uncovered,280After cutting the foreskin, one then pulls back a membrane and uncovers the corona. and Joshua gave them to drink. Some say: Joshua was the circumciser, Aaron uncovered, and Moses gave them to drink; that is what is written: “At that time, the Lord said to Joshua: Make flint knives for yourself and circumcise the children of Israel again, a second time” (Joshua 5:2). Why “a second time”? From here [it may be derived] that he had circumcised them the first time. Immediately, “Joshua made flint knives for himself, and circumcised the children of Israel at the Hill of the Foreskins” (Joshua 5:3). What is “at the Hill of the Foreskins”? Rabbi said: It teaches that they made that hill out of foreskins.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Mekhilta DeRabbi Shimon Ben Yochai
..."Speak to all the congregation of the Children of Israel, [saying]" - it teaches that this portion was said in Hakhel. Rabbi Yehudah says: this intends to give a negative commandment to every positive commandment said in this portion. "In the tenth of this month you shall take for yourselves" - it teaches that in the Egyptian [Passover] the sacrifice needed to be acquired on the tenth - is it possible on the [Passover] of [all other] generations the sacrifice needs to be acquired on the tenth? [No,] the text says "this" - on the Egyptian [Passover] the sacrifice needed to be acquired by the tenth, but the [Passover] of [all other] generations the sacrifice does not need to be acquired by the tenth. Does this specify the first Passover but does not specify the second Passover? [No,] the text says "and it will be for you for guarding until the fourteenth of this month" - on the Egyptian [Passover] the sacrifice needed to be acquired by the tenth, but the [Passover] of [all other] generations the sacrifice does not need to be acquired by the tenth. "And you shall take" - this teaches that every single one takes for oneself. "And you shall take for yourselves" - this teaches that the individual can take for the entire company, from here they say 'the proxy of a person is like that person.' "And you shall take for yourselves, an adult" - from here they say 'there is no acquiring by a minor.' "A lamb per ancestral house" - is it possible that the Egyptian [Passover] sacrifice was only slaughtered for an ancestral house? From where do we know that even for a family [it is slaughtered]? The text says "Pull yourselves together! Pick out lambs for your families". From where do we know this applies even for a house? The text says "a lamb per house." From here they said "an adult slaughters through his minor male and female children, and through his Canaanite male slave and his Canaanite female slave, whether with their knowledge or without"
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
Rabbi Yudan said: While Hezekiah and his entourage were partaking of their Paschal offerings in Jerusalem, the Holy One blessed be He had already come earlier that night, as it is stated: “It was on that night that an angel of the Lord went out and smote in the camp of the Assyrians” (II Kings 19:35).
Rabbi Abahu said: While Moses and the Israelites were reclining and partaking of their Paschal offerings in Egypt, the Holy One blessed be He had already come earlier, as it is stated: “It was at midnight, and the Lord smote every firstborn in the land of Egypt” (Exodus 12:29). According to the opinion of Rabbi Abahu it should have said: My stench released its odor. It teaches that the odor of that blood was intolerable, but the Holy One blessed be He provided them with a fine fragrance from the spices of the Garden of Eden279They wished to partake of the Paschal offering that had been prepared with those spices. and their souls desired to partake of it. They said to him: ‘Moses our master, give us something to eat.’ Moses said to them: ‘This is what the Holy One blessed be He said to me: “No foreigner shall partake of it”’ (Exodus 12:43). They rose and separated the foreigners that were in their midst. Their soul desired to partake. They said to him: ‘Moses our master, give us something to eat.’ Moses said to them: ‘This is what the Holy One blessed be He said to me: “And any man’s slave, purchased with silver: you shall circumcise him, then he shall partake of it”’ (Exodus 12:44). They rose and circumcised their slaves. Their soul desired to partake. They said to him: ‘Give us something to eat.’ He said to them: ‘This is what the Holy One blessed be He said to me: The principle is: “All uncircumcised men shall not partake of it”’ (Exodus 12:48). Immediately, each and every one of them placed his sword on his thigh and circumcised himself.
Who circumcised them? Rabbi Berekhya said: Moses was the circumciser, Aaron uncovered,280After cutting the foreskin, one then pulls back a membrane and uncovers the corona. and Joshua gave them to drink. Some say: Joshua was the circumciser, Aaron uncovered, and Moses gave them to drink; that is what is written: “At that time, the Lord said to Joshua: Make flint knives for yourself and circumcise the children of Israel again, a second time” (Joshua 5:2). Why “a second time”? From here [it may be derived] that he had circumcised them the first time. Immediately, “Joshua made flint knives for himself, and circumcised the children of Israel at the Hill of the Foreskins” (Joshua 5:3). What is “at the Hill of the Foreskins”? Rabbi said: It teaches that they made that hill out of foreskins.
Rabbi Abahu said: While Moses and the Israelites were reclining and partaking of their Paschal offerings in Egypt, the Holy One blessed be He had already come earlier, as it is stated: “It was at midnight, and the Lord smote every firstborn in the land of Egypt” (Exodus 12:29). According to the opinion of Rabbi Abahu it should have said: My stench released its odor. It teaches that the odor of that blood was intolerable, but the Holy One blessed be He provided them with a fine fragrance from the spices of the Garden of Eden279They wished to partake of the Paschal offering that had been prepared with those spices. and their souls desired to partake of it. They said to him: ‘Moses our master, give us something to eat.’ Moses said to them: ‘This is what the Holy One blessed be He said to me: “No foreigner shall partake of it”’ (Exodus 12:43). They rose and separated the foreigners that were in their midst. Their soul desired to partake. They said to him: ‘Moses our master, give us something to eat.’ Moses said to them: ‘This is what the Holy One blessed be He said to me: “And any man’s slave, purchased with silver: you shall circumcise him, then he shall partake of it”’ (Exodus 12:44). They rose and circumcised their slaves. Their soul desired to partake. They said to him: ‘Give us something to eat.’ He said to them: ‘This is what the Holy One blessed be He said to me: The principle is: “All uncircumcised men shall not partake of it”’ (Exodus 12:48). Immediately, each and every one of them placed his sword on his thigh and circumcised himself.
Who circumcised them? Rabbi Berekhya said: Moses was the circumciser, Aaron uncovered,280After cutting the foreskin, one then pulls back a membrane and uncovers the corona. and Joshua gave them to drink. Some say: Joshua was the circumciser, Aaron uncovered, and Moses gave them to drink; that is what is written: “At that time, the Lord said to Joshua: Make flint knives for yourself and circumcise the children of Israel again, a second time” (Joshua 5:2). Why “a second time”? From here [it may be derived] that he had circumcised them the first time. Immediately, “Joshua made flint knives for himself, and circumcised the children of Israel at the Hill of the Foreskins” (Joshua 5:3). What is “at the Hill of the Foreskins”? Rabbi said: It teaches that they made that hill out of foreskins.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
Rabbi Yudan said: While Hezekiah and his entourage were partaking of their Paschal offerings in Jerusalem, the Holy One blessed be He had already come earlier that night, as it is stated: “It was on that night that an angel of the Lord went out and smote in the camp of the Assyrians” (II Kings 19:35).
Rabbi Abahu said: While Moses and the Israelites were reclining and partaking of their Paschal offerings in Egypt, the Holy One blessed be He had already come earlier, as it is stated: “It was at midnight, and the Lord smote every firstborn in the land of Egypt” (Exodus 12:29). According to the opinion of Rabbi Abahu it should have said: My stench released its odor. It teaches that the odor of that blood was intolerable, but the Holy One blessed be He provided them with a fine fragrance from the spices of the Garden of Eden279They wished to partake of the Paschal offering that had been prepared with those spices. and their souls desired to partake of it. They said to him: ‘Moses our master, give us something to eat.’ Moses said to them: ‘This is what the Holy One blessed be He said to me: “No foreigner shall partake of it”’ (Exodus 12:43). They rose and separated the foreigners that were in their midst. Their soul desired to partake. They said to him: ‘Moses our master, give us something to eat.’ Moses said to them: ‘This is what the Holy One blessed be He said to me: “And any man’s slave, purchased with silver: you shall circumcise him, then he shall partake of it”’ (Exodus 12:44). They rose and circumcised their slaves. Their soul desired to partake. They said to him: ‘Give us something to eat.’ He said to them: ‘This is what the Holy One blessed be He said to me: The principle is: “All uncircumcised men shall not partake of it”’ (Exodus 12:48). Immediately, each and every one of them placed his sword on his thigh and circumcised himself.
Who circumcised them? Rabbi Berekhya said: Moses was the circumciser, Aaron uncovered,280After cutting the foreskin, one then pulls back a membrane and uncovers the corona. and Joshua gave them to drink. Some say: Joshua was the circumciser, Aaron uncovered, and Moses gave them to drink; that is what is written: “At that time, the Lord said to Joshua: Make flint knives for yourself and circumcise the children of Israel again, a second time” (Joshua 5:2). Why “a second time”? From here [it may be derived] that he had circumcised them the first time. Immediately, “Joshua made flint knives for himself, and circumcised the children of Israel at the Hill of the Foreskins” (Joshua 5:3). What is “at the Hill of the Foreskins”? Rabbi said: It teaches that they made that hill out of foreskins.
Rabbi Abahu said: While Moses and the Israelites were reclining and partaking of their Paschal offerings in Egypt, the Holy One blessed be He had already come earlier, as it is stated: “It was at midnight, and the Lord smote every firstborn in the land of Egypt” (Exodus 12:29). According to the opinion of Rabbi Abahu it should have said: My stench released its odor. It teaches that the odor of that blood was intolerable, but the Holy One blessed be He provided them with a fine fragrance from the spices of the Garden of Eden279They wished to partake of the Paschal offering that had been prepared with those spices. and their souls desired to partake of it. They said to him: ‘Moses our master, give us something to eat.’ Moses said to them: ‘This is what the Holy One blessed be He said to me: “No foreigner shall partake of it”’ (Exodus 12:43). They rose and separated the foreigners that were in their midst. Their soul desired to partake. They said to him: ‘Moses our master, give us something to eat.’ Moses said to them: ‘This is what the Holy One blessed be He said to me: “And any man’s slave, purchased with silver: you shall circumcise him, then he shall partake of it”’ (Exodus 12:44). They rose and circumcised their slaves. Their soul desired to partake. They said to him: ‘Give us something to eat.’ He said to them: ‘This is what the Holy One blessed be He said to me: The principle is: “All uncircumcised men shall not partake of it”’ (Exodus 12:48). Immediately, each and every one of them placed his sword on his thigh and circumcised himself.
Who circumcised them? Rabbi Berekhya said: Moses was the circumciser, Aaron uncovered,280After cutting the foreskin, one then pulls back a membrane and uncovers the corona. and Joshua gave them to drink. Some say: Joshua was the circumciser, Aaron uncovered, and Moses gave them to drink; that is what is written: “At that time, the Lord said to Joshua: Make flint knives for yourself and circumcise the children of Israel again, a second time” (Joshua 5:2). Why “a second time”? From here [it may be derived] that he had circumcised them the first time. Immediately, “Joshua made flint knives for himself, and circumcised the children of Israel at the Hill of the Foreskins” (Joshua 5:3). What is “at the Hill of the Foreskins”? Rabbi said: It teaches that they made that hill out of foreskins.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
Rabbi Yudan said: While Hezekiah and his entourage were partaking of their Paschal offerings in Jerusalem, the Holy One blessed be He had already come earlier that night, as it is stated: “It was on that night that an angel of the Lord went out and smote in the camp of the Assyrians” (II Kings 19:35).
Rabbi Abahu said: While Moses and the Israelites were reclining and partaking of their Paschal offerings in Egypt, the Holy One blessed be He had already come earlier, as it is stated: “It was at midnight, and the Lord smote every firstborn in the land of Egypt” (Exodus 12:29). According to the opinion of Rabbi Abahu it should have said: My stench released its odor. It teaches that the odor of that blood was intolerable, but the Holy One blessed be He provided them with a fine fragrance from the spices of the Garden of Eden279They wished to partake of the Paschal offering that had been prepared with those spices. and their souls desired to partake of it. They said to him: ‘Moses our master, give us something to eat.’ Moses said to them: ‘This is what the Holy One blessed be He said to me: “No foreigner shall partake of it”’ (Exodus 12:43). They rose and separated the foreigners that were in their midst. Their soul desired to partake. They said to him: ‘Moses our master, give us something to eat.’ Moses said to them: ‘This is what the Holy One blessed be He said to me: “And any man’s slave, purchased with silver: you shall circumcise him, then he shall partake of it”’ (Exodus 12:44). They rose and circumcised their slaves. Their soul desired to partake. They said to him: ‘Give us something to eat.’ He said to them: ‘This is what the Holy One blessed be He said to me: The principle is: “All uncircumcised men shall not partake of it”’ (Exodus 12:48). Immediately, each and every one of them placed his sword on his thigh and circumcised himself.
Who circumcised them? Rabbi Berekhya said: Moses was the circumciser, Aaron uncovered,280After cutting the foreskin, one then pulls back a membrane and uncovers the corona. and Joshua gave them to drink. Some say: Joshua was the circumciser, Aaron uncovered, and Moses gave them to drink; that is what is written: “At that time, the Lord said to Joshua: Make flint knives for yourself and circumcise the children of Israel again, a second time” (Joshua 5:2). Why “a second time”? From here [it may be derived] that he had circumcised them the first time. Immediately, “Joshua made flint knives for himself, and circumcised the children of Israel at the Hill of the Foreskins” (Joshua 5:3). What is “at the Hill of the Foreskins”? Rabbi said: It teaches that they made that hill out of foreskins.
Rabbi Abahu said: While Moses and the Israelites were reclining and partaking of their Paschal offerings in Egypt, the Holy One blessed be He had already come earlier, as it is stated: “It was at midnight, and the Lord smote every firstborn in the land of Egypt” (Exodus 12:29). According to the opinion of Rabbi Abahu it should have said: My stench released its odor. It teaches that the odor of that blood was intolerable, but the Holy One blessed be He provided them with a fine fragrance from the spices of the Garden of Eden279They wished to partake of the Paschal offering that had been prepared with those spices. and their souls desired to partake of it. They said to him: ‘Moses our master, give us something to eat.’ Moses said to them: ‘This is what the Holy One blessed be He said to me: “No foreigner shall partake of it”’ (Exodus 12:43). They rose and separated the foreigners that were in their midst. Their soul desired to partake. They said to him: ‘Moses our master, give us something to eat.’ Moses said to them: ‘This is what the Holy One blessed be He said to me: “And any man’s slave, purchased with silver: you shall circumcise him, then he shall partake of it”’ (Exodus 12:44). They rose and circumcised their slaves. Their soul desired to partake. They said to him: ‘Give us something to eat.’ He said to them: ‘This is what the Holy One blessed be He said to me: The principle is: “All uncircumcised men shall not partake of it”’ (Exodus 12:48). Immediately, each and every one of them placed his sword on his thigh and circumcised himself.
Who circumcised them? Rabbi Berekhya said: Moses was the circumciser, Aaron uncovered,280After cutting the foreskin, one then pulls back a membrane and uncovers the corona. and Joshua gave them to drink. Some say: Joshua was the circumciser, Aaron uncovered, and Moses gave them to drink; that is what is written: “At that time, the Lord said to Joshua: Make flint knives for yourself and circumcise the children of Israel again, a second time” (Joshua 5:2). Why “a second time”? From here [it may be derived] that he had circumcised them the first time. Immediately, “Joshua made flint knives for himself, and circumcised the children of Israel at the Hill of the Foreskins” (Joshua 5:3). What is “at the Hill of the Foreskins”? Rabbi said: It teaches that they made that hill out of foreskins.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Mekhilta DeRabbi Shimon Ben Yochai
..."Speak to all the congregation of the Children of Israel, [saying]" - it teaches that this portion was said in Hakhel. Rabbi Yehudah says: this intends to give a negative commandment to every positive commandment said in this portion. "In the tenth of this month you shall take for yourselves" - it teaches that in the Egyptian [Passover] the sacrifice needed to be acquired on the tenth - is it possible on the [Passover] of [all other] generations the sacrifice needs to be acquired on the tenth? [No,] the text says "this" - on the Egyptian [Passover] the sacrifice needed to be acquired by the tenth, but the [Passover] of [all other] generations the sacrifice does not need to be acquired by the tenth. Does this specify the first Passover but does not specify the second Passover? [No,] the text says "and it will be for you for guarding until the fourteenth of this month" - on the Egyptian [Passover] the sacrifice needed to be acquired by the tenth, but the [Passover] of [all other] generations the sacrifice does not need to be acquired by the tenth. "And you shall take" - this teaches that every single one takes for oneself. "And you shall take for yourselves" - this teaches that the individual can take for the entire company, from here they say 'the proxy of a person is like that person.' "And you shall take for yourselves, an adult" - from here they say 'there is no acquiring by a minor.' "A lamb per ancestral house" - is it possible that the Egyptian [Passover] sacrifice was only slaughtered for an ancestral house? From where do we know that even for a family [it is slaughtered]? The text says "Pull yourselves together! Pick out lambs for your families". From where do we know this applies even for a house? The text says "a lamb per house." From here they said "an adult slaughters through his minor male and female children, and through his Canaanite male slave and his Canaanite female slave, whether with their knowledge or without"
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Mekhilta DeRabbi Shimon Ben Yochai
...If the house is too small [to be for a lamb] - it teaches that they may decrease themselves in number continuously, provided that one from the fellowship remains, those are the words of R. Yehudah. Rabbi Yosi says: whether from the first or second fellowships, and provided that they do not leave behind any quantity of the Passover [sacrifice], the text says: '[being] for a lamb' - that is, [for maintaining it alive] for eating, and not for acquiring. Rabbi [Yehudah HaNasi] says: even for acquiring since if he does not have, he appoints others for his place, and [selects] coins for non-holy [purposes] that were taken at the outset only for this. "And he will take" - this teaches that each and every fellowship takes for itself, from here they said 'we do not slaughter the Passover [sacrifice] for an individual from the outset, as it is written "You are not to slaughter the Passover [sacrifice] in/for one (Deuteronomy 16:5), these are the words of Rabbi Yehudah. Rabbi Yosi says: there are moments when he is only one, and we do slaughter for him, there are times when they are ten and we do not slaughter for them. How is it possible? If he is one, and is able to eat it all, we slaughter it for him; ten, and they cannot eat it all, we do not slaughter for them so that they won't invalidate the Passover [sacrifice]. "And his neighbor" - Ben Bag Bag says: [from this] I only understand [lit. hear] his neighbor in the fields, from where [do I derive] his neighbor under the same roofs? The text says "close to his house": door [next] to door. Rabbi [Yehudah HaNasi] says - three are spoken of: 'his neighbor' - this is his neighbor in the fields; 'and his neighbor' - this is his neighbor under the roof; 'close' this is the neighbor close to his house, next to the door. [In] The Egyptian Passover his neighbor [was] close to his house, and in the Passover for the other generations, his neighbor is not close to his house. Rabbi Shimeon says: Even in the Passover for the generations his neighbor is [defined as] close to his house, and the Torah only said this due to the ways of peace, so that a person would not settle one's friends, and one's close neighbors, and one's acquaintances, and one's more distant acquaintances, and one of the dwellers of his town, and then goes and does his Passover with other people so as to fulfill what is written: 'a close neighbor is better than a distant brother' (Ecclesiastes 27:10). "In proportion" [quota] - the only 'proportion' is a minian, and so He says "and the quota [levy] for Ad-nai thirty two people [lit. souls]' (Numbers 31:30). Is it possible that it is a mitzvah to slaughter to his minian and if he did not slaughter it to his minian he transgressed but it is still kosher? (No,) the text says "proportion" "you shall apportion" - the text teaches regarding him that (if he does this) it is pasul (contrary of kosher). From the fact that the text states "man" I only a male, from where do we include women and minors? The text says "persons [lit. souls]". If that is the case, why does the text say "man"? Just as a man is able to eat an olive size (of the sacrifice) so too a minor [is only considered a minor] if he is able to eat an olive size (of the sacrifice). Rabbi Yehudah says: 'just as a man knows to differentiate food, so too a minor (is only considered a minor) if he is able to differentiate food. And what is to differentiate food? Anyone to whom we give an egg and s/he keeps it; a stone, and s/he throws it. "Proportion" "you shall apportion" - this teaches that we are counted and we count for the minian. From here they said 'the participants in a fellowship that counted others for their portion, have the permission to do so. If they want to continue and count others in their portion, they have the permission to do so. One of the participants in a fellowship that counted another person for his portion, he has the permission to do so. If he wants to continue and count others in his portion, he has the permission to do so. "According to what each will eat" - this excludes a person who is sick, an uncircumcised and one whose ritual status is 'impure'. "On the lamb" - Ben Bag Bag says: I understand [lit. I hear] a live lamb or a slaughtered one, you make the decision. Here (v.4) it says "a lamb" and there it says "a lamb" (v.3), just as the lamb said there is alive and not slaughtered, here, too, it is alive. From here they said 'we always apportion according to the Passover sacrifice, and we prevent [lit. hold their hands back] them (from apportioning) until it is slaughtered.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Mekhilta DeRabbi Shimon Ben Yochai
Your flocks: "Your flocks come also from mine!" Your herds: "Your herds come also from my ministers!" Take [them], as you said, and begone!: Your prediction has been fulfilled! "Moses said, “You yourself must provide us with sacrifices and burnt offerings to offer up to the LORD our God" (Exodus 10:25) And may you bring a blessing upon me also!: Even women and children. Another interpretation: "And may you bring a blessing upon me also." (Exodus 12:32) From here you say that Pharaoh knew that he was lacking in prayer, and God does not forgive someone until he has persuaded his neighbor [to forgive him as well]. What reward did he take for this? -- "In that day, there shall be an altar to the LORD inside the land of Egypt" (Isaiah 19:19) The mouth that said, "Who is the LORD that I should heed Him [and let Israel go]?" (Exodus 5:2) is [also] the mouth that said, "The LORD is in the right [and I and my people are in the wrong.]" (Exodus 9:27) What reward did he take for this? -- "You shall not abhor an Egyptian, for you were a stranger in his land." (Deuteronomy 23:8) The mouth that said, "I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil," (Exodus 15:9) is [also] the mouth that said, "Let us flee from the Israelites, [for the LORD is fighting for them against Egypt.]" (Exodus 14:25) What reward did he take for this? -- "You put out Your right hand, The earth swallowed them." (Exodus 15:12) They merited to be buried, that beast and birds would not eat them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
R. Hosha'ya said: When Israel arrives at (i.e., determines the time for) New Year's Day, the Holy One says to his ministering angels:52Cf. also Exod. R. 15:2. Raise up the tribunal,53Gk.: bema. and bring {back} [out] the books. Then they say: Why? And he says: Because I wish to judge my children tomorrow when it is New Year's Day. They immediately raise up {bring out} a tribunal [and bring out] the books. An earthly court has made a determination to proclaim <a leap year>. It says tomorrow we are celebrating New Year's Day. The ministering angels say to the Holy One: Sovereign of the World, you did not tell us: Tomorrow is New Year's Day. He said to them: The reckoning is in their hands, as stated (in Exod. 12:2): THIS NEW MOON (i.e., THIS MONTH) BELONGS TO YOU; it is transferred to you. As for you and me, let us go to my children, so that whatever they do, we may go along with them. Moses said (in Deut. 4:7): {AND} [FOR] WHAT GREAT NATION IS THERE WHO HAS A GOD SO NEAR TO IT AS IS THE LORD OUR GOD WHENEVER WE PROCLAIM ON HIS BEHALF.54A more traditional translation of these last six words would read: WHENEVER WE CALL UPON HIM. Now the word PROCLAIM (rt.: QR') is only <used in reference to> festival times. Thus it is stated (in Lev. 23:4): [THESE ARE THE FESTIVAL TIMES OF THE LORD…,]55This lacuna does not occur in the Masoretic Text. THE HOLY ASSEMBLIES (rt.: QR'), <WHICH YOU SHALL PROCLAIM (rt.: QR') AT THEIR APPOINTED TIME>. Therefore (according to Exod. 12:2): THIS NEW MOON (i.e., THIS MONTH) <BELONGS TO YOU>.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
The Holy One, blessed be He, declared unto him: Inasmuch as you have said: “I will not take a thread,” I shall absolve your sons of the sins they commit at the altar around which a crimson thread will be encircled. As we have learned, the altar was encircled with a crimson thread. Furthermore, in reward for declaring: “I will not take a thread,” I will give your sons the precept of the purple fringes (on their prayer shawls). And since you said: “Nor a shoe-latchet,” I will give thy children the precepts of yebamah and halitzah: And loose his shoe from off his foot (Deut. 25:9).22Yebamah is the law requiring a brother to marry his deceased brother’s wife when there has been no issue. Halitzah is the ceremony of throwing a shoe at the brother-in-law which releases him from marrying the widow. In reward for saying: “Nor a shoe-latchet,” I will issue your sons the decree to eat the paschal lamb, of which it is written: And thus shall ye eat it; with your loins girded, your shoes on your feet … it is the Lord’s passover (Exod. 12:11). Furthermore, I will exact retribution from Esau through it, as it is said: Upon Edom do I cast my shoe (Ps. 60:10). Likewise, I shall praise your children with that word, as it is said: How beautiful are thy steps in shoes (Song 7:2). Since you rejected the reward sought by ordinary men, your reward shall be multiplied in this world and in the world-to-come.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Exod. 12:2:) THIS MONTH SHALL BE FOR YOU THE HEAD56R’Sh. In the biblical context this word would normally be translated BEGINNING, but the midrash requires the translation HEAD. OF THE MONTHS; IT SHALL BE THE FIRST (R'ShWN) OF THE MONTHS OF THE YEAR FOR YOU. > The Holy One said to Israel: In this month you shall be redeemed.57PRK 5:18; PR 15:25; Exod. R. 15:1. They said to him: You have said that we are being redeemed, but are we going to be enslaved another time? He said to them: Up to now you have had a HEAD (R'Sh) and a FIRST (R'ShWN). HEAD signifies the kingdom of Babylon.58See below, 7:6. Thus it is stated (in Dan. 2:38): YOU ARE THE HEAD OF GOLD. This refers to Nebuchadnezzar. FIRST signifies Esau, as stated (in Gen. 25:25): THE FIRST (i.e., Esau) CAME FORTH RUDDY. These are the ones who are going to be enslaved by you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bamidbar Rabbah
... “Moab is my washbasin…” (Tehillim 60:10) When Israel entered into their land in order to inherit it, the Holy One forbid them to conquer these three nations, as it says “Do not distress the Moabites…” (Devarim 2:9) So too regarding Edom it is written “You shall not provoke them…” (Devarim 2:5) From where do we learn that they were not to conquer the land of the Pelishtim? Because it is written “God did not lead them [by] way of the land of the Philistines for it was near…” (Shemot 12:17) The oath which Avraham swore to Avimelech was still near in time, “And now, swear to me here by God, that you will not lie to me or to my son or to my grandson…” (Bereshit 21:23) His grandson was still alive. In the future the Holy One will permit Israel to conquer all three, as it says “And they shall fly of one accord against the Philistines in the west, together they shall plunder the children of the East; upon Edom and Moab shall they stretch forth their hand, and the children of Ammon shall obey them.” (Yeshayahu 11:14) And it is translated as ‘they will join shoulder to shoulder as one to wipe out the Phillistines.’ Therefore it says “…Philistia, join me…” (Tehillim 60:10), Edom and Moav are their occupation as it says “Moab is my washbasin; on Edom I will throw my lock…” (ibid.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
One might think that the law about the phylacteries applies, likewise, to women. Hence Scripture says: That the law of the Lord may be in thy mouth (Exod. 13:9). And who are they that study the law? Men. Therefore women are exempt from so doing, for they do not devote themselves to the law. It may be possible to conclude that the law of phylacteries applies to children. Therefore Scripture says: And Thou shalt keep it; and that applies to all who are diligent in the study of the Torah and in the performance of good deeds. Hence a child is exempt. But if a child is a Bar Mitzvah or well informed, he must fulfill the law. It is possible that one may neglect to examine the phylacteries, and so Scripture says: from year to year. From this statement they conclude that a man should examine his phylacteries at least once every twelve months. From year to year is mentioned in this verse, and further on For a full year shall he have the right of redemption (Lev. 25:29) is stated. Just as in the former case a year means twelve months, so also in the latter instance a year implies twelve months. This is the opinion of the School of Hillel. The School of Shammai, however, argues: One need not examine them ever after. So Shammai said: “These are the phylacteries of my mother’s father.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shemot Rabbah
... Another explanation. “…to you it shall be the first ...” (Exodus 12:2) This is referring, so to speak, to the Holy One who is called first, as it says “I am first and I am last…” (Isaiah 44:6) And Zion is called first, as it says “As a Throne of Glory, exalted from the beginning, so is the place of our Sanctuary.” (Jeremiah 17:12) And Esau is called first, as it says “And the first one emerged ruddy…” (Genesis 25:25) The Messiah is called first, as it says “The first one to Zion, behold, behold them…” (Isaiah 41:27) Let the Holy One, who is called first, come and build the Holy Temple which is called first, and exact retribution from Esau who is called first. And let the Messiah, who is called first, come in the first month, as it says “This month shall be to you the head of the months…” (Exodus 12:2)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shemot Rabbah
... Another explanation. “…to you it shall be the first ...” (Exodus 12:2) This is referring, so to speak, to the Holy One who is called first, as it says “I am first and I am last…” (Isaiah 44:6) And Zion is called first, as it says “As a Throne of Glory, exalted from the beginning, so is the place of our Sanctuary.” (Jeremiah 17:12) And Esau is called first, as it says “And the first one emerged ruddy…” (Genesis 25:25) The Messiah is called first, as it says “The first one to Zion, behold, behold them…” (Isaiah 41:27) Let the Holy One, who is called first, come and build the Holy Temple which is called first, and exact retribution from Esau who is called first. And let the Messiah, who is called first, come in the first month, as it says “This month shall be to you the head of the months…” (Exodus 12:2)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Exod. 12:2): THIS MOON (i.e., THIS MONTH). If you are worthy, you will be keeping the records of its (i.e., Israel's) waxing <stronger>:59PRK 5:12; PR 15:proem, 17; Exod. R. 15:26. Abraham, Isaac, Jacob, [Judah], Perez, Hezron, Ram, Amminadab, Nahshon, Salmon, Boaz, Jesse, David, and Solomon. THEN (according to I Chron. 29:23) SOLOMON SAT UPON THE THRONE OF THE LORD. But if not, you will be keeping the records of its waning: Rehoboam, {Abijah}. Then after Rehoboam they began to wane and pass away. Solomon made shields of gold; but when Rehoboam arose, he made them of bronze, as stated (in I Kings 14:27): THEN KING REHOBOAM MADE SHIELDS OF BRONZE IN PLACE OF THEM. They began to diminish: {Rehoboam}, Ahijah, Asa, Jehoshaphat, {JUDAH,} [Jehoram], Ahaziah, Joash, Amaziah, Uzziah, Jotham, Ahaz, Hezekiah, Manasseh, Amon, Josiah, and Zedekiah. [It is also written (in II Kings 25:7):] THEN HE PUT OUT ZEDEKIAH'S EYES. Ergo: The moon was in its decline. The moon set; they began to walk in darkness. The people of Israel said to the Holy One: Sovereign of the World, how long will the worldly darkness remain upon us, and the light belong to the peoples of the world? The Holy One said: [By your life, In the world to come I am bringing darkness to the nations of the world] and the light to you. Isaiah has said (in Is. 60:2): FOR BEHOLD, DARKNESS SHALL COVER THE EARTH, AND THICK CLOUDS THE PEOPLES. THEN THE LORD WILL SHINE UPON THEM,60The Masoretic Text reads YOU. AND HIS GLORY WILL APPEAR OVER YOU.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kohelet Rabbah
Another matter, “there was a small city” – this is Egypt, “and few men in it” – these are the Israelites, as it is stated: “With seventy people your ancestors descended to Egypt…” (Deuteronomy 10:22). “And a great king came against it” – this is Pharaoh. “And surrounded it and built a great siege upon it” – as he issued edicts, one harsher than the one before: He prevented them from engaging in marital relations, he pulled their foreskins,95He forced the Israelite men to conceal their circumcisions. and had them grow a forelock.96This was a hairstyle common among the Egyptians. Pharaoh was trying to force the Israelites to assimilate into Egyptian culture. “He found in it a poor, wise man” – this is Moses, as it is stated: “Moses said: So said the Lord: About midnight…” (Exodus 11:4).97God had stated that the plague of the firstborn would take place at midnight. Moses, when warning Pharaoh of the impending plague, said it would take place “about midnight.” This was due to his wisdom, as he reasoned that if the Egyptians would err in calculating exactly when midnight was, they might rationalize that this was not performed by God, or that Moses did not know exactly what God would do (Midrash HaMevoar, based on Berakhot 4a). “And he saved the city in his wisdom” – as he said: “They shall take of the blood…” (Exodus 12:7).98By instructing the Israelites as to the performance of the paschal offering, Moses caused them to be saved from the plague of the firstborn. “But no one remembered that poor man”99The Israelites complained about Moses in the wilderness and did not take into account that he had saved them in Egypt. – the Holy One blessed be He said: You did not remember him; I remember him, as it is stated: “He remembered the days of old, Moses, His people” (Isaiah 63:11).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bamidbar Rabbah
Another reading: "When you raise up". You see that Moshe struggled [nitkasha] with the design of the Menorah more than all the other vessels of the Mishkan [Tabernacle], until the Holy One Who is Blessed showed him with a finger. Similarly with the hoofs of impure and pure animals, as it says, "These are the animals which you shall eat" (Vayikra 11:4), these are the ones which you shall not eat, and showed him with a finger. Similarly with the moon, "this month is for you" (Shmot 12:2). Similarly with the Menorah, "This is how the Menorah was made: it was hammered work [miksha] of gold" (Bemidbar 8:4), which is to say how hard [kasha] it is to make, since Moshe became weary on account of it. When he struggled, The Holy One Who is Blessed said to Moshe: take a talent of gold and throw it in the fire and take it out, and it will be formed on its own, as it says, "its cups, calyxes, and petals were of one piece with it [lit: came out from it]" (Shmot 37:17) - he would strike it with a hammer and it would be made on its own. Therefore it says "it will be made [te'aseh] of hammered work" (Shmot 25:31) written with a [Hebrew letter] "yod" and not written "you will make [ta'aseh]", that is to say it will be made on its own. Moshe took the talent [of gold] and threw it in the fire. Moshe said, "Master of the Universe, behold the talent is in the fire. Whatever you wish - so shall it be done." The Menorah immediately came out made according to its design, thus it is written, "According to the pattern that the LORD had shown Moses..." (Bemidbar 8:4). It is not written here "so did Moses make the Menorah," rather "so was the Menorah made." And who made it? The Holy One Who is Blessed. Therefore the Holy One Who is Blessed said to Moshe: If you are careful to light [it] before me, I will protect your souls from every evil thing, since souls are compared to a candle, as it says. "the candle of Adonai is the soul of a person" (Proverbs 20:27) and it says, "When you raise up the candles)" (Bemidbar 8:2)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bamidbar Rabbah
24 (Numb. 11:16) “Gather Me [seventy men from the elders of Israel]”: But did you not have elders before? Here now it is written concerning Mount Sinai (in Exod. 24:9), “Then there went up Moses […] and the seventy elders of Israel”; and this parashah (with Numb. 11:16) comes after that. So where were the[se earlier] elders? It is simply that, when Israel did those things which are stated (in Numb. 11:1), “Now the people were as murmurers […] then the fire of the Lord burned against them,” they were all destroyed by fire at that time. It is simply that their burning was like the burning of Nadab and Abihu, for they also had acted with disrespect on ascending Sinai, when they saw the Divine Presence. It is so stated (in Exod. 24:11), “they beheld God, and they ate and drank.” Was there eating and drinking there? To what is the matter comparable? To a servant who attended his master while [holding] a slice of bread in his hand and taking bites from it. Similarly had they acted with disrespect as though eating and drinking. So the elders along with Nadab and Abihu deserved to be destroyed by fire on that day; but because the giving of Torah was dear to the Holy One, blessed be He, He therefore did not want to harm them and bring calamity to them on that day. This is what is written (ibid.), “But He (the Holy One, blessed be He,) did not raise His hand against the nobles of the Children of Israel.” From this you may infer that they deserved to have a hand raised [against them]. After a time, however, He collected their debt: Nadab and Abihu were also destroyed by fire as they entered the tent of meeting, while the elders were destroyed by fire when they were filled with lusting, as stated (in Numb. 11:4), “Then the rabble (ha'safsuf) which was in their midst became filled with lust.” Who were the rabble (ha'safsuf)? R. Simeon ben Menasya and R. Simeon bar Abba [differed on the matter]. One said, “These were the proselytes who came up with them from Egypt and who were gathered (ne'esafim) together with them as stated (in Exod. 12:38), ‘And a mixed multitude went up with them.’” But the other said, “Rabble can only be a Sanhedrin, since it is stated (in Numb. 11:16), ‘Gather (esfah) Me seventy men.’” What [else] is written there (in Numb. 11:1)? “Then the fire of the Lord burned against them and consumed them in the outskirts (qetseh) of the camp,” [i.e.,] among the selected (muqetsim) in the camp. And where is it shown that those elders who went up onto the mountain were destroyed by fire? Where it is stated (in Ps. 106:18), “And fire broke out in their company ('edah),” since company ('edah) can only be a Sanhedrin as stated (in Numb. 15:24), “And it shall come to pass that if it was done [by mistake] away from the eyes of the congregation ('edah).”51I.e. the leaders of the congregation. So Rashi on Numb. 15:24. It is also written (in Lev. 4:13), “And if the whole congregation ('edah) of Israel52This expression was often interpreted as denoting the Sanhedrin. So Sifra to Lev. 4:13 (42: Wayyiqra parashah 4); R. Meir in Hor. 5a; Rashi on Lev. 4:13. should err.” And likewise it says (in Ps. 78:31), “When God’s anger flared up at them, He slew their sturdiest,” these were the Sanhedrin; “struck down the chosen of Israel,” these were the chosen ones that were called elders, about whom it is written (in II Sam. 6:1), “And David still added to the chosen among Israel.” Then they wept again and demanded meat. Now you might say, “What they wanted was animal flesh? Did it not come about that the manna became whatever they wanted inside of their mouths, as stated (in Ps. 106:15), ‘So He gave them what they asked for...’?” And in case you should say that they did not have oxen and cattle in the desert, has it not already stated (in Exod. 12:38), “And a mixed multitude went up with them and flocks and herds.” And in case you should say they ate them in the desert, is it not written (in Numb. 32:1), “Now the children of Reuben and the children of Gad had much livestock?” From here R. Simeon said, “It was not meat for which they lusted, since it says so (in Ps. 78:27) – ‘And He rained down flesh (she'er) upon them like dust.’ Now she'er must denote illicit intercourse since it is stated (in Lev. 18:6), ‘None of you shall approach any close (she'er) relation to him.’ Ergo, it [really] says that they desired to permit illicit intercourse for themselves; and so it says (in Numb. 11:10), ‘Now Moses heard the people weeping for their families.’”53See Yoma 75a according to which they were weeping here because of the family relations with whom they were forbidden to have intercourse. Thus when they desired such [relations] (ibid. cont.), “the Lord was very angry and it was bad in the eyes of Moses.” At that time Moses said to the Holy One, blessed be He, (in vs. 11), “’Why have you mistreated Your servant […]?’ In the past there was one with me who would bear the burden of Israel, but now I am alone.” Thus it is written (in vs. 14-15), “I am not able to bear [all] this people alone…. So if You are dealing like this with me, please truly kill me.” At that time the Holy One, blessed be He, said to him, “Appoint other elders instead of those elders.” It is so stated] (in vs. 16), “Gather Me seventy men.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shemot Rabbah
Another interpretation: "This month for you..." (Exodus 12:2) This is what is written, "That the righteous shall flourish in his days and multiply peace until the moon is no more" (Psalms 72:7) - until the Holy One Blessed Be He does not bring out Israel from the land of Egypt. It was a hint that kingship did not come to them for 30 generations, as it is written "This month for you shall be the head of the months..." A month is 30 days, and your kingship is 30 generations. The moon begins to give light on the 1st of Nissan, and all the more so it gives light until 15 days, and its disc becomes full. And from 15 to 30, its light diminishes - on the 30th, it cannot be seen. Accordingly is Israel 15 generations from Abraham to Solomon. Abraham began to give light, as was written: "Who has roused a righteous one from the East; He shall call him to His foot" (Isaiah 41:2) [reading ha-ir with an ayin "roused" as "ha-ir" with an aleph "gave light"] Isaac came, and even he gave light, as was said, "Light was sown for the righteous" (Psalms 97:11). Jacob came and added light, as was said, "And the light of Israel will be for fire" (Isaiah 10:17). And after this: Judah, Peretz, Ram, Amminadab, Nachshon, Salmon, Boaz, Oved, Jesse, David. When Solomon came, the disc of the moon became full, as was said, "And Solomon sat on the throne of YHVH as king" (1 Chronicles 29:23). And how could a human sit on the throne of the Holy One Blessed Be He who said about it, "His throne was tongues of flame" (Daniel 7:9)? Rather, just as the Holy One Blessed Be He dominated from end to end of the earth and dominates all kings, as is said "All of the kings of the world shall acknowledge You" (Psalms 138:4), so Solomon dominated from end to end of the earth, as was said, "And all the kings of the earth would request to come before Solomon... and each one of them would bring his tribute..." (2 Chronicles 9:23-24) And therefore it was said, "And Solomon sat on the throne of YHVH as king". The Holy One Blessed Be He dressed him in majesty and splendor and gave Solomon the majesty of kingship, as was said, "And He gave him the majesty of kingship..." (1 Chronicles 29:25) on the throne of the Holy One Blessed Be He, as was written, "And the likeness of their faces was the face of a man and the face of a lion..." (Ezekiel 1:10). And regarding Solomon, it was written "And on the insets that were between the frames were lions, oxen..." (I Kings 7:29) And one verse says, "...like the work of chariot wheels..." (I Kings 7:33). On the throne of the Holy One Blessed Be He, no bad thing befalls, as was said, "Evil cannot dwell with You" (Psalms 5:5), and regarding Solomon it is written, "...there is no bad adversary and no bad happenstance" (I Kings 5:20). The Holy One Blessed Be He made 6 firmaments and dwelt in the seventh. And regarding Solomon's throne it is written "Six steps up to the throne..." (I Kings 10:19) and he sits on the seventh step. Behold, the disc of the moon became full, and from there, the kings began to diminish and go: "And the son of Solomon was Rehoboam" (I Chronicles 3:10), and the son of Rehoboam was Aviyah, and his son Asa, Jehoshaphat, Joram, Achazia, Joash, Amazia, Uzziah, Jotham, Achaz, Hezekiah, Menashe, Amon, Josiah, Jehoiakim. Since Zedekiah came, as was written "And the eyes of Zedekiah were blinded" (Jeremiah 52:11) - lacking the moon's light. And all of those years, despite Israel sinning, the patriarchs would pray for them and make peace between Israel and the Omnipresent, as was said, "Let the mountains lift up peace for the people" (Psalms 72:3). And there are no mountains other than the patriarchs, as was said, "Listen, mountains, to the argument of YHVH" (Micah 6:2) . And until when were the patriarchs praying for them? Until Zedekiah lost his eyes and the Temple was destroyed, as was said "..and multiply peace until the moon is no more" (Psalms 72:7) - until 30 generations that Israel had kingship. From that hour until now, who makes peace for Israel? YHVH, as was said, "May YHVH lift his face to you and grant you peace" (Numbers 6:26)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
“My beloved is mine, and I am his, who herds among the lilies” (Song of Songs 2:16).
“My beloved is mine, and I am his,” He is God for me, and I am a nation for Him. He is God for me, “I am the Lord your God” (Exodus 20:2). I am a people and a nation for Him, as it is stated: “Pay attention to Me, My people, and listen to Me, My nation” (Isaiah 51:4). He is a father to me, and I am a son to Him. He is a father to me, “For You are our Father” (Isaiah 63:16). I am a son to Him, “My son, My firstborn, Israel” (Exodus 4:22). He is a shepherd to me, “Shepherd of Israel, listen” (Psalms 80:2). I am His flock, “you, My flock, flock of My pasture” (Ezekiel 34:31). He is my guardian, “Behold, the Guardian of Israel does not slumber and does not sleep” (Psalms 121:4). I am His vineyard, as it is stated: “For the house of Israel is the vineyard of the Lord of hosts” (Isaiah 5:7).
He is for me against those who provoke me, and I am for Him against those who anger Him. He is for me against those who provoke me, as He smote the firstborn of Egypt, as it is stated: “I will pass in the land of Egypt” (Exodus 12:12); “it was at midnight and the Lord smote every firstborn” (Exodus 12:29). I am for Him against those who anger Him, as I slaughtered the gods of Egypt, and likewise, “against all the gods of Egypt I will administer punishment” (Exodus 12:12), and I slaughtered them to Him, as it is stated: “Behold, will we slaughter the abomination of Egypt before their eyes, and they will not stone us?” (Exodus 8:22). Likewise, “they shall each take for them a lamb for each patrilineal home” (Exodus 12:3).
He said to me: ‘Let the proportion [hamazeg] not be skewed,’ as it is stated: “Your navel is a moon-shaped goblet, may it not lack mixed wine [hamazeg]” (Song of Songs 7:3). I said to Him: ‘You are my good beloved, if only Your goodness will never be lacking from me,’ just as it says: “The Lord is my Shepherd, I will not lack” (Psalms 23:1).
Rabbi Yehuda bar Rabbi Ilai said: He sang to me and I sang to Him; He lauded me and I lauded Him. He called me: “My sister, My love, My faultless dove” (Song of Songs 5:2), and I said to Him: “This is my beloved and this is my companion” (Song of Songs 5:16). He said to me: “Behold you are fair my love” (Song of Songs 4:1), and I said to Him: “Behold, you are fair, my beloved, pleasant too” (Song of Songs 1:16). He said to me: “Happy are you Israel, who is like you?” (Deuteronomy 33:29). I said to Him: “Who is like You among the powers, Lord?” (Exodus 15:11). He said to me: “Who is like Your people Israel, one nation in the land” (I Chronicles 17:21). I declare the unity of His name twice daily: “Hear Israel, the Lord is our God, the Lord is one” (Deuteronomy 6:4). When I require something, I seek it only from His hand, as it is stated: “It was during those many days, that the king of Egypt died; [the children of Israel sighed due to the bondage, and they cried out, and their plea rose to God due to the bondage.] God heard their groaning…God saw the children of Israel” (Exodus 2:23–25). When He requires something, he seeks it only from me and from my hand, as it is stated: “Speak to the entire congregation of Israel, saying: [In the tenth day of this month they shall take for themselves every man a lamb]” (Exodus 12:3). When I require something, I seek it only from His hand, as it is stated: “Pharaoh approached and the children of Israel raised [their eyes and…the Egyptians were traveling after them… the children of Israel cried out to the Lord]” (Exodus 14:10). When He requires something, He seeks it only from me, as it is stated: “Speak to the children of Israel and let them take a gift for Me” (Exodus 25:2). When I had trouble, I sought [salvation] only from Him: “The Children of Israel cried out to the Lord, as he had nine hundred iron chariots, and he oppressed the Children of Israel forcefully…” (Judges 4:3). What is forcefully? It was with cursing and blaspheming. When He required something, He sought it only from me, as it is stated: “They shall make a sanctuary for Me” (Exodus 25:8).
“My beloved is mine, and I am his,” He is God for me, and I am a nation for Him. He is God for me, “I am the Lord your God” (Exodus 20:2). I am a people and a nation for Him, as it is stated: “Pay attention to Me, My people, and listen to Me, My nation” (Isaiah 51:4). He is a father to me, and I am a son to Him. He is a father to me, “For You are our Father” (Isaiah 63:16). I am a son to Him, “My son, My firstborn, Israel” (Exodus 4:22). He is a shepherd to me, “Shepherd of Israel, listen” (Psalms 80:2). I am His flock, “you, My flock, flock of My pasture” (Ezekiel 34:31). He is my guardian, “Behold, the Guardian of Israel does not slumber and does not sleep” (Psalms 121:4). I am His vineyard, as it is stated: “For the house of Israel is the vineyard of the Lord of hosts” (Isaiah 5:7).
He is for me against those who provoke me, and I am for Him against those who anger Him. He is for me against those who provoke me, as He smote the firstborn of Egypt, as it is stated: “I will pass in the land of Egypt” (Exodus 12:12); “it was at midnight and the Lord smote every firstborn” (Exodus 12:29). I am for Him against those who anger Him, as I slaughtered the gods of Egypt, and likewise, “against all the gods of Egypt I will administer punishment” (Exodus 12:12), and I slaughtered them to Him, as it is stated: “Behold, will we slaughter the abomination of Egypt before their eyes, and they will not stone us?” (Exodus 8:22). Likewise, “they shall each take for them a lamb for each patrilineal home” (Exodus 12:3).
He said to me: ‘Let the proportion [hamazeg] not be skewed,’ as it is stated: “Your navel is a moon-shaped goblet, may it not lack mixed wine [hamazeg]” (Song of Songs 7:3). I said to Him: ‘You are my good beloved, if only Your goodness will never be lacking from me,’ just as it says: “The Lord is my Shepherd, I will not lack” (Psalms 23:1).
Rabbi Yehuda bar Rabbi Ilai said: He sang to me and I sang to Him; He lauded me and I lauded Him. He called me: “My sister, My love, My faultless dove” (Song of Songs 5:2), and I said to Him: “This is my beloved and this is my companion” (Song of Songs 5:16). He said to me: “Behold you are fair my love” (Song of Songs 4:1), and I said to Him: “Behold, you are fair, my beloved, pleasant too” (Song of Songs 1:16). He said to me: “Happy are you Israel, who is like you?” (Deuteronomy 33:29). I said to Him: “Who is like You among the powers, Lord?” (Exodus 15:11). He said to me: “Who is like Your people Israel, one nation in the land” (I Chronicles 17:21). I declare the unity of His name twice daily: “Hear Israel, the Lord is our God, the Lord is one” (Deuteronomy 6:4). When I require something, I seek it only from His hand, as it is stated: “It was during those many days, that the king of Egypt died; [the children of Israel sighed due to the bondage, and they cried out, and their plea rose to God due to the bondage.] God heard their groaning…God saw the children of Israel” (Exodus 2:23–25). When He requires something, he seeks it only from me and from my hand, as it is stated: “Speak to the entire congregation of Israel, saying: [In the tenth day of this month they shall take for themselves every man a lamb]” (Exodus 12:3). When I require something, I seek it only from His hand, as it is stated: “Pharaoh approached and the children of Israel raised [their eyes and…the Egyptians were traveling after them… the children of Israel cried out to the Lord]” (Exodus 14:10). When He requires something, He seeks it only from me, as it is stated: “Speak to the children of Israel and let them take a gift for Me” (Exodus 25:2). When I had trouble, I sought [salvation] only from Him: “The Children of Israel cried out to the Lord, as he had nine hundred iron chariots, and he oppressed the Children of Israel forcefully…” (Judges 4:3). What is forcefully? It was with cursing and blaspheming. When He required something, He sought it only from me, as it is stated: “They shall make a sanctuary for Me” (Exodus 25:8).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
“My beloved is mine, and I am his, who herds among the lilies” (Song of Songs 2:16).
“My beloved is mine, and I am his,” He is God for me, and I am a nation for Him. He is God for me, “I am the Lord your God” (Exodus 20:2). I am a people and a nation for Him, as it is stated: “Pay attention to Me, My people, and listen to Me, My nation” (Isaiah 51:4). He is a father to me, and I am a son to Him. He is a father to me, “For You are our Father” (Isaiah 63:16). I am a son to Him, “My son, My firstborn, Israel” (Exodus 4:22). He is a shepherd to me, “Shepherd of Israel, listen” (Psalms 80:2). I am His flock, “you, My flock, flock of My pasture” (Ezekiel 34:31). He is my guardian, “Behold, the Guardian of Israel does not slumber and does not sleep” (Psalms 121:4). I am His vineyard, as it is stated: “For the house of Israel is the vineyard of the Lord of hosts” (Isaiah 5:7).
He is for me against those who provoke me, and I am for Him against those who anger Him. He is for me against those who provoke me, as He smote the firstborn of Egypt, as it is stated: “I will pass in the land of Egypt” (Exodus 12:12); “it was at midnight and the Lord smote every firstborn” (Exodus 12:29). I am for Him against those who anger Him, as I slaughtered the gods of Egypt, and likewise, “against all the gods of Egypt I will administer punishment” (Exodus 12:12), and I slaughtered them to Him, as it is stated: “Behold, will we slaughter the abomination of Egypt before their eyes, and they will not stone us?” (Exodus 8:22). Likewise, “they shall each take for them a lamb for each patrilineal home” (Exodus 12:3).
He said to me: ‘Let the proportion [hamazeg] not be skewed,’ as it is stated: “Your navel is a moon-shaped goblet, may it not lack mixed wine [hamazeg]” (Song of Songs 7:3). I said to Him: ‘You are my good beloved, if only Your goodness will never be lacking from me,’ just as it says: “The Lord is my Shepherd, I will not lack” (Psalms 23:1).
Rabbi Yehuda bar Rabbi Ilai said: He sang to me and I sang to Him; He lauded me and I lauded Him. He called me: “My sister, My love, My faultless dove” (Song of Songs 5:2), and I said to Him: “This is my beloved and this is my companion” (Song of Songs 5:16). He said to me: “Behold you are fair my love” (Song of Songs 4:1), and I said to Him: “Behold, you are fair, my beloved, pleasant too” (Song of Songs 1:16). He said to me: “Happy are you Israel, who is like you?” (Deuteronomy 33:29). I said to Him: “Who is like You among the powers, Lord?” (Exodus 15:11). He said to me: “Who is like Your people Israel, one nation in the land” (I Chronicles 17:21). I declare the unity of His name twice daily: “Hear Israel, the Lord is our God, the Lord is one” (Deuteronomy 6:4). When I require something, I seek it only from His hand, as it is stated: “It was during those many days, that the king of Egypt died; [the children of Israel sighed due to the bondage, and they cried out, and their plea rose to God due to the bondage.] God heard their groaning…God saw the children of Israel” (Exodus 2:23–25). When He requires something, he seeks it only from me and from my hand, as it is stated: “Speak to the entire congregation of Israel, saying: [In the tenth day of this month they shall take for themselves every man a lamb]” (Exodus 12:3). When I require something, I seek it only from His hand, as it is stated: “Pharaoh approached and the children of Israel raised [their eyes and…the Egyptians were traveling after them… the children of Israel cried out to the Lord]” (Exodus 14:10). When He requires something, He seeks it only from me, as it is stated: “Speak to the children of Israel and let them take a gift for Me” (Exodus 25:2). When I had trouble, I sought [salvation] only from Him: “The Children of Israel cried out to the Lord, as he had nine hundred iron chariots, and he oppressed the Children of Israel forcefully…” (Judges 4:3). What is forcefully? It was with cursing and blaspheming. When He required something, He sought it only from me, as it is stated: “They shall make a sanctuary for Me” (Exodus 25:8).
“My beloved is mine, and I am his,” He is God for me, and I am a nation for Him. He is God for me, “I am the Lord your God” (Exodus 20:2). I am a people and a nation for Him, as it is stated: “Pay attention to Me, My people, and listen to Me, My nation” (Isaiah 51:4). He is a father to me, and I am a son to Him. He is a father to me, “For You are our Father” (Isaiah 63:16). I am a son to Him, “My son, My firstborn, Israel” (Exodus 4:22). He is a shepherd to me, “Shepherd of Israel, listen” (Psalms 80:2). I am His flock, “you, My flock, flock of My pasture” (Ezekiel 34:31). He is my guardian, “Behold, the Guardian of Israel does not slumber and does not sleep” (Psalms 121:4). I am His vineyard, as it is stated: “For the house of Israel is the vineyard of the Lord of hosts” (Isaiah 5:7).
He is for me against those who provoke me, and I am for Him against those who anger Him. He is for me against those who provoke me, as He smote the firstborn of Egypt, as it is stated: “I will pass in the land of Egypt” (Exodus 12:12); “it was at midnight and the Lord smote every firstborn” (Exodus 12:29). I am for Him against those who anger Him, as I slaughtered the gods of Egypt, and likewise, “against all the gods of Egypt I will administer punishment” (Exodus 12:12), and I slaughtered them to Him, as it is stated: “Behold, will we slaughter the abomination of Egypt before their eyes, and they will not stone us?” (Exodus 8:22). Likewise, “they shall each take for them a lamb for each patrilineal home” (Exodus 12:3).
He said to me: ‘Let the proportion [hamazeg] not be skewed,’ as it is stated: “Your navel is a moon-shaped goblet, may it not lack mixed wine [hamazeg]” (Song of Songs 7:3). I said to Him: ‘You are my good beloved, if only Your goodness will never be lacking from me,’ just as it says: “The Lord is my Shepherd, I will not lack” (Psalms 23:1).
Rabbi Yehuda bar Rabbi Ilai said: He sang to me and I sang to Him; He lauded me and I lauded Him. He called me: “My sister, My love, My faultless dove” (Song of Songs 5:2), and I said to Him: “This is my beloved and this is my companion” (Song of Songs 5:16). He said to me: “Behold you are fair my love” (Song of Songs 4:1), and I said to Him: “Behold, you are fair, my beloved, pleasant too” (Song of Songs 1:16). He said to me: “Happy are you Israel, who is like you?” (Deuteronomy 33:29). I said to Him: “Who is like You among the powers, Lord?” (Exodus 15:11). He said to me: “Who is like Your people Israel, one nation in the land” (I Chronicles 17:21). I declare the unity of His name twice daily: “Hear Israel, the Lord is our God, the Lord is one” (Deuteronomy 6:4). When I require something, I seek it only from His hand, as it is stated: “It was during those many days, that the king of Egypt died; [the children of Israel sighed due to the bondage, and they cried out, and their plea rose to God due to the bondage.] God heard their groaning…God saw the children of Israel” (Exodus 2:23–25). When He requires something, he seeks it only from me and from my hand, as it is stated: “Speak to the entire congregation of Israel, saying: [In the tenth day of this month they shall take for themselves every man a lamb]” (Exodus 12:3). When I require something, I seek it only from His hand, as it is stated: “Pharaoh approached and the children of Israel raised [their eyes and…the Egyptians were traveling after them… the children of Israel cried out to the Lord]” (Exodus 14:10). When He requires something, He seeks it only from me, as it is stated: “Speak to the children of Israel and let them take a gift for Me” (Exodus 25:2). When I had trouble, I sought [salvation] only from Him: “The Children of Israel cried out to the Lord, as he had nine hundred iron chariots, and he oppressed the Children of Israel forcefully…” (Judges 4:3). What is forcefully? It was with cursing and blaspheming. When He required something, He sought it only from me, as it is stated: “They shall make a sanctuary for Me” (Exodus 25:8).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Exod. 12:29:) AND IT CAME TO PASS IN THE MIDDLE OF THE NIGHT THAT THE LORD SMOTE ALL THE FIRST-BORN…. This text is related (to Ps. 119:62): AT MIDNIGHT I WILL ARISE TO THANK YOU.61See PRK 7:4; PR 17:3. David said: I am obliged to stand and thank you for what you did with my great grandfather and my great grandmother at midnight. When? When Naomi and Ruth, her Moabite daughter-in-law, returned. What is written (in Ruth 1:19): <AND IT CAME TO PASS THAT, WHEN THEY CAME TO BETHLEHEM,> THE WHOLE CITY WAS EXCITED [OVER THEM, AND THE WOMEN SAID: IS THIS NAOMI?]62Cf. Ruth R. 3:6. This is the woman who went away in a covered wagon!63Gk.: skepaste. The word can also denote a sedan chair. This Naomi is the one who went away and dressed in fine wool!64Gk.: melote (“sheepskin”). (Lam. 4:5:) THOSE WHO WERE REARED IN PURPLE <HAVE EMBRACED REFUSE HEAPS >…. Both of them dwelt in a single house. (Ruth 3:1:) THEN [HER MOTHER-IN-LAW NAOMI SAID TO HER:] {NAOMI SAID UNTO HER DAUGHTER-IN-LAW RUTH:} SHALL I NOT SEEK A RESTING PLACE [FOR YOU]…? Hence they said that a woman has a resting place, not in her father's house, but in her husband's house. (Ruth 3:2:) AND NOW, IS THERE NOT OUR ACQUAINTANCE BOAZ? What is <meant that he is> OUR ACQUAINTANCE (moda'tanu)? He is one of our relatives (qarov). {Is not (according to Ruth 2:21) THE MAN RELATED (qarov) TO US…?} [Thus it is stated (in Ruth 2:21): THE MAN IS RELATED (qarov) TO US…. ] But as a prince of <his> generation, why did he go out and sleep on the threshing floor?65Below, Lev. 9:8. Simply because the generation was extremely lawless. So he went out and slept on the threshing floor. <He did so> in order to ward off the lawless. However (according to Ruth 3:3), YOU (Ruth) ARE TO WASH AND ANOINT YOURSELF. She did not do so. Rather Ruth was extremely pure. She said: Whatever woman saw me thus would say: This is a whore. What did she do (according to vs. 6)? SHE WENT DOWN TO THE THRESHING FLOOR AND DID JUST AS HER MOTHER-IN-LAW HAD COMMANDED HER. <It was only> after she went down, <that> she did everything that her mother-in-law had commanded her.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
“My beloved is mine, and I am his, who herds among the lilies” (Song of Songs 2:16).
“My beloved is mine, and I am his,” He is God for me, and I am a nation for Him. He is God for me, “I am the Lord your God” (Exodus 20:2). I am a people and a nation for Him, as it is stated: “Pay attention to Me, My people, and listen to Me, My nation” (Isaiah 51:4). He is a father to me, and I am a son to Him. He is a father to me, “For You are our Father” (Isaiah 63:16). I am a son to Him, “My son, My firstborn, Israel” (Exodus 4:22). He is a shepherd to me, “Shepherd of Israel, listen” (Psalms 80:2). I am His flock, “you, My flock, flock of My pasture” (Ezekiel 34:31). He is my guardian, “Behold, the Guardian of Israel does not slumber and does not sleep” (Psalms 121:4). I am His vineyard, as it is stated: “For the house of Israel is the vineyard of the Lord of hosts” (Isaiah 5:7).
He is for me against those who provoke me, and I am for Him against those who anger Him. He is for me against those who provoke me, as He smote the firstborn of Egypt, as it is stated: “I will pass in the land of Egypt” (Exodus 12:12); “it was at midnight and the Lord smote every firstborn” (Exodus 12:29). I am for Him against those who anger Him, as I slaughtered the gods of Egypt, and likewise, “against all the gods of Egypt I will administer punishment” (Exodus 12:12), and I slaughtered them to Him, as it is stated: “Behold, will we slaughter the abomination of Egypt before their eyes, and they will not stone us?” (Exodus 8:22). Likewise, “they shall each take for them a lamb for each patrilineal home” (Exodus 12:3).
He said to me: ‘Let the proportion [hamazeg] not be skewed,’ as it is stated: “Your navel is a moon-shaped goblet, may it not lack mixed wine [hamazeg]” (Song of Songs 7:3). I said to Him: ‘You are my good beloved, if only Your goodness will never be lacking from me,’ just as it says: “The Lord is my Shepherd, I will not lack” (Psalms 23:1).
Rabbi Yehuda bar Rabbi Ilai said: He sang to me and I sang to Him; He lauded me and I lauded Him. He called me: “My sister, My love, My faultless dove” (Song of Songs 5:2), and I said to Him: “This is my beloved and this is my companion” (Song of Songs 5:16). He said to me: “Behold you are fair my love” (Song of Songs 4:1), and I said to Him: “Behold, you are fair, my beloved, pleasant too” (Song of Songs 1:16). He said to me: “Happy are you Israel, who is like you?” (Deuteronomy 33:29). I said to Him: “Who is like You among the powers, Lord?” (Exodus 15:11). He said to me: “Who is like Your people Israel, one nation in the land” (I Chronicles 17:21). I declare the unity of His name twice daily: “Hear Israel, the Lord is our God, the Lord is one” (Deuteronomy 6:4). When I require something, I seek it only from His hand, as it is stated: “It was during those many days, that the king of Egypt died; [the children of Israel sighed due to the bondage, and they cried out, and their plea rose to God due to the bondage.] God heard their groaning…God saw the children of Israel” (Exodus 2:23–25). When He requires something, he seeks it only from me and from my hand, as it is stated: “Speak to the entire congregation of Israel, saying: [In the tenth day of this month they shall take for themselves every man a lamb]” (Exodus 12:3). When I require something, I seek it only from His hand, as it is stated: “Pharaoh approached and the children of Israel raised [their eyes and…the Egyptians were traveling after them… the children of Israel cried out to the Lord]” (Exodus 14:10). When He requires something, He seeks it only from me, as it is stated: “Speak to the children of Israel and let them take a gift for Me” (Exodus 25:2). When I had trouble, I sought [salvation] only from Him: “The Children of Israel cried out to the Lord, as he had nine hundred iron chariots, and he oppressed the Children of Israel forcefully…” (Judges 4:3). What is forcefully? It was with cursing and blaspheming. When He required something, He sought it only from me, as it is stated: “They shall make a sanctuary for Me” (Exodus 25:8).
“My beloved is mine, and I am his,” He is God for me, and I am a nation for Him. He is God for me, “I am the Lord your God” (Exodus 20:2). I am a people and a nation for Him, as it is stated: “Pay attention to Me, My people, and listen to Me, My nation” (Isaiah 51:4). He is a father to me, and I am a son to Him. He is a father to me, “For You are our Father” (Isaiah 63:16). I am a son to Him, “My son, My firstborn, Israel” (Exodus 4:22). He is a shepherd to me, “Shepherd of Israel, listen” (Psalms 80:2). I am His flock, “you, My flock, flock of My pasture” (Ezekiel 34:31). He is my guardian, “Behold, the Guardian of Israel does not slumber and does not sleep” (Psalms 121:4). I am His vineyard, as it is stated: “For the house of Israel is the vineyard of the Lord of hosts” (Isaiah 5:7).
He is for me against those who provoke me, and I am for Him against those who anger Him. He is for me against those who provoke me, as He smote the firstborn of Egypt, as it is stated: “I will pass in the land of Egypt” (Exodus 12:12); “it was at midnight and the Lord smote every firstborn” (Exodus 12:29). I am for Him against those who anger Him, as I slaughtered the gods of Egypt, and likewise, “against all the gods of Egypt I will administer punishment” (Exodus 12:12), and I slaughtered them to Him, as it is stated: “Behold, will we slaughter the abomination of Egypt before their eyes, and they will not stone us?” (Exodus 8:22). Likewise, “they shall each take for them a lamb for each patrilineal home” (Exodus 12:3).
He said to me: ‘Let the proportion [hamazeg] not be skewed,’ as it is stated: “Your navel is a moon-shaped goblet, may it not lack mixed wine [hamazeg]” (Song of Songs 7:3). I said to Him: ‘You are my good beloved, if only Your goodness will never be lacking from me,’ just as it says: “The Lord is my Shepherd, I will not lack” (Psalms 23:1).
Rabbi Yehuda bar Rabbi Ilai said: He sang to me and I sang to Him; He lauded me and I lauded Him. He called me: “My sister, My love, My faultless dove” (Song of Songs 5:2), and I said to Him: “This is my beloved and this is my companion” (Song of Songs 5:16). He said to me: “Behold you are fair my love” (Song of Songs 4:1), and I said to Him: “Behold, you are fair, my beloved, pleasant too” (Song of Songs 1:16). He said to me: “Happy are you Israel, who is like you?” (Deuteronomy 33:29). I said to Him: “Who is like You among the powers, Lord?” (Exodus 15:11). He said to me: “Who is like Your people Israel, one nation in the land” (I Chronicles 17:21). I declare the unity of His name twice daily: “Hear Israel, the Lord is our God, the Lord is one” (Deuteronomy 6:4). When I require something, I seek it only from His hand, as it is stated: “It was during those many days, that the king of Egypt died; [the children of Israel sighed due to the bondage, and they cried out, and their plea rose to God due to the bondage.] God heard their groaning…God saw the children of Israel” (Exodus 2:23–25). When He requires something, he seeks it only from me and from my hand, as it is stated: “Speak to the entire congregation of Israel, saying: [In the tenth day of this month they shall take for themselves every man a lamb]” (Exodus 12:3). When I require something, I seek it only from His hand, as it is stated: “Pharaoh approached and the children of Israel raised [their eyes and…the Egyptians were traveling after them… the children of Israel cried out to the Lord]” (Exodus 14:10). When He requires something, He seeks it only from me, as it is stated: “Speak to the children of Israel and let them take a gift for Me” (Exodus 25:2). When I had trouble, I sought [salvation] only from Him: “The Children of Israel cried out to the Lord, as he had nine hundred iron chariots, and he oppressed the Children of Israel forcefully…” (Judges 4:3). What is forcefully? It was with cursing and blaspheming. When He required something, He sought it only from me, as it is stated: “They shall make a sanctuary for Me” (Exodus 25:8).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Numb. 11:16:) “Gather Me seventy man (sic)63The midrash is ignoring the fact that Hebrew uses singular nouns with large numbers in order to build an interpretation on this singular usage. from the elders of Israel.”64Numb. R. 5:23. This text is related (to Prov. 22:11), “The one who loves purity of heart has grace on his lips, has a king as his friend.” Why did He not say to him (in Numb. 11:16), “seventy men" (with "men" in the plural), instead of “seventy man.” It is simply that He said to him, “seventy man (ish) [with the singular ish indicating] singular individuals,65I.e. singular individuals like the one described in Prov. 22:11. because they were to be like Me and you, as stated (Exod. 15:3:) “The Lord is a Man (ish) of war,” [and it is likewise] stated (Numb. 12:3), “Now the man (ish) Moses was very humble.” (Numb. 11:16:) “Gather Me [seventy men from the elders of Israel].” But did you not have elders before?66Numb. R. 15:24. Here now it is written concerning Mount Sinai (in Exod. 24:9), “Then there went up Moses […] and the seventy elders of Israel”; and this parashah (with Numb. 11:16) comes after that. So where were the[se earlier] elders? It is simply that, when Israel did those things which are stated (in Numb. 11:1), “Now the people were as murmurers […] then the fire of the Lord burned against them,” they were all destroyed by fire at that time. It is simply that their burning was like the burning of Nadab and Abihu, for they also had acted with disrespect on ascending Sinai, when they saw the Divine Presence. It is so stated (in Exod. 24:11), “they beheld God, and they ate and drank.” Was there eating and drinking there? To what is the matter comparable? To a servant who attended his master while [holding] a slice of bread in his hand and taking bites from it. Similarly had they acted with disrespect as though eating and drinking. So the elders along with Nadab and Abihu deserved to be destroyed by fire on that day; but because the giving of Torah was dear to the Holy One, blessed be He, He therefore did not want to harm them and bring calamity to them on that day. This is what is written (ibid.), “But He (the Holy One, blessed be He,) did not raise His hand against the nobles of the Children of Israel.” From this you may infer that they deserved to have a hand raised [against them]. After a time, however, they were destroyed by fire. Nadab and Abihu were destroyed by fire as they entered the tent of meeting, while the elders were destroyed by fire when they were filled with lusting, as stated (in Numb. 11:4), “Then the rabble (ha'safsuf) which was in their midst became filled with lust.” Who were the rabble (ha'safsuf)? R. Simeon ben Menasya and R. Simeon bar Abba [differed on the matter]. One said, “These were the proselytes who came up with them from Egypt and who were gathered (ne'esafim) together with them as stated (in Exod. 12:38), ‘And a mixed multitude went up with them.’” But the other said, “Rabble can only be a Sanhedrin, since it is stated (in Numb. 11:16), ‘Gather (esfah) Me seventy men.’” What [else] is written there (in Numb. 11:1)? “Then the fire of the Lord burned against them and consumed them in the outskirts (qetseh) of the camp,” [i.e.,] among the selected (muqetsim) in the camp. And where is it shown that those elders who went up onto the mountain were destroyed by fire? Where it is stated (in Ps. 106:18), “And fire broke out in their company ('edah),” since company ('edah) can only be a Sanhedrin as stated (in Numb. 15:24), “And it shall come to pass that if it was done [by mistake] away from the eyes of the congregation ('edah).”67I.e. the leaders of the congregation. So Rashi on Numb. 15:24. It is also written (in Lev. 4:13), “And if the whole congregation ('edah) of Israel68This expression was often interpreted as denoting the Sanhedrin. So Sifra to Lev. 4:13 (42: Wayyiqra parashah 4); R. Meir in Hor. 5a; Rashi on Lev. 4:13. should err.” And so did David say (in Ps. 78:31), “When God’s anger flared up at them, He slew their sturdiest,” these were the Sanhedrin; “struck down the chosen of Israel,” these were the chosen ones that were called elders, about whom it is written (in II Sam. 6:1), “And David still added to the chosen among Israel.” Then they wept again and demanded meat. Now you might say, “What they wanted was flesh? Did it not come about that the manna became whatever they wanted inside of their mouths, as stated (in Ps. 106:15), ‘So He gave them what they asked for...’?” And in case you should say that they did not have oxen and cattle in the desert, has it not already stated (in Exod. 12:38), “And a mixed multitude went up with them and flocks and herds.” And in case you should say they ate them in the desert, is it not written (in Numb. 32:1), “Now the children of Reuben and the children of Gad had much livestock?” From here R. Simeon said, “It was not meat for which they lusted, since it says so (in Ps. 78:27), ‘And He rained down flesh (she'er) upon them like dust.’ Now she'er must denote illicit intercourse since it is stated (in Lev. 18:6), ‘None of you shall approach any close (she'er) relation to him.’ Ergo, it [really] says that they desired to permit illicit intercourse for themselves; and so it says (in Numb. 11:10), ‘Now Moses heard the people weeping for their families.’”69See Yoma 75a according to which they were weeping here because of the family relations with whom they were forbidden to have intercourse. Thus when they desired such [relations] (ibid. cont.), “the Lord was very angry and it was bad in the eyes of Moses.” At that time Moses said to the Holy One, blessed be He, (in vs. 11), “’Why have you mistreated Your servant […]?’ In the past there was one with me who would bear the burden of Israel, but now I am alone.” Thus it is written (in vs. 14-15), “I am not able to bear [all] this people alone…. So if You are dealing like this with me, please truly kill me.” At that time the Holy One, blessed be He, said to him, “Appoint other elders instead of those elders.” It is so stated] (in vs. 16), “Gather Me seventy men.” (Numb. 11:17:) “Then I will come down and speak with you there.” [This verse is] to inform you that the day for appointing elders was as dear to the Holy One, blessed be He, as the day for the giving of Torah.70Numb. R. 15:25. Thus it is stated (in Exod. 19:11), “for on the third day the Lord will come down”; and also (in Numb. 11:17) with reference to appointing the elders, “I will come down,” is written. To what is the matter comparable? To a king who had an orchard and hired a guard for it. Then he gave him the payment of a guard for him to guard the orchard. After a time the guard said to him, “I cannot guard all of it myself. Rather give me others to guard it with me.” The king said to him, “I have given the entire orchard into your keeping, and I have given you all the payment for guarding it; but now you would say to me, ‘Go and bring others to guard it with me.’ See I am bringing others to guard with you, but observe that I am not giving them their payment from what belongs to me. Rather it is from your payment which I have given you that they are receiving their payment.” Similarly did the Holy One, blessed be He, speak to Moses. When [Moses] said to Him, “I cannot [do everything] alone,” the Holy One, blessed be He, said to him, “I have given you understanding and knowledge to sustain71PRNS. Cf. Gk.: pronoos (“prudent”). My children. Moreover, I did not want others, simply so that you would have strength and knowledge and so that you would stand alone in that greatness. But now you are the one who wants others. Be aware that they will receive [payment], not from what is Mine, but from what is yours.” It is so stated (in Numb. 11:17.), “and I will set aside some of the spirit which is upon you and put it on them [...].” Nevertheless Moses did not lack anything. You should know that after forty years He said to Moses (in Numb. 27:18, 20), “Take Joshua ben Nun …. And put some of your glory upon him.” Then what is written about Joshua (in Deut. 34:9)? “Now Joshua ben Nun was filled with the spirit of wisdom.” Why? (Ibid. cont.:) “Because Moses had laid his hands upon him.” The Holy One, blessed be He, said, “In this world [only] individuals have prophesied, but in the world to come all Israel shall become prophets.” It is so stated (in Joel 3:1), “And it shall come to pass afterward that I will pour out My spirit upon all flesh so that your sons and your daughters shall prophesy.”72See also above Gen. 10:4; cf. Deut. R. 6:14. So did R. Tanchuma bar Abba expound.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Ps. 119:62): AT MIDNIGHT. It speaks about Israel. While they were lying upon their beds in Egypt, the Holy One waged war for them, as stated (in Exod. 12:29:) AND IT CAME TO PASS IN THE MIDDLE OF THE NIGHT THAT THE LORD SMOTE ALL THE FIRST-BORN….
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bamidbar Rabbah
26 (Numb. 14:27) “How long […]”: A legal teaching: When a baby has a stone in his hand on the Sabbath, is it permissible to pick him up [on the Sabbath]? Thus have our masters taught (in Shab. 21:1): A person may pick up one's child, even with a stone in his hand, or a basket (of fruit) with a stone inside it. You have learned from the generation of the wilderness that the Holy One, as it were, carried them up in the wilderness, (as in Deut. 1:31) “as one carries his child,” yet there was an object of idolatry in their hand.50Corresponding to the stone in the hand of the child. Thus it is stated (in Neh. 9:18), “as they had made themselves a molten calf.” And so you find that, when they crossed in the sea, Micah's image (of Jud. 17:3–4) crossed with them, as stated (in Zech. 10:11), “And a rival wife51Tsarah. The Midrash understands the word in this sense, although most translations follow the other meaning of tsarah, i.e., “affliction,” “distress,” or the like. So also below, Deut. 4:14. shall cross in the sea.”52Mekhilta deRabbi Ishmael, Pisha 14 on Exod. 12:41; Sanh. 103b; M. Pss. 101:2; Exod. R. 41:1; also Mekhilta deRabbi Ishmael, Wayassa‘ 1 on Exod. 15:22; ySuk. 4:3 (54c); see ARN, A, 34. Still with all this, the Holy One did not forsake them. He said to Moses, “I have done a lot of good things with them; yet they are provoking Me a lot. I parted the sea for them; they provoked Me,” as stated (in Pss. 78:40), “How often did they defy Him.” Here also they brought a bad name upon the land. I am not able to endure. How long shall I endure them? [Ergo] (in Numb. 14:27), “How long shall this evil congregation?”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
[(Exod. 12:29:) AND IT CAME TO PASS IN THE MIDDLE OF THE NIGHT.] This text is related (to Is. 44:26): <HE> CONFIRMS THE WORD OF HIS SERVANT.68PRK 7:3. R. Berekhyah said in the name of R. Levi: What is the meaning of CONFIRMS THE WORD OF HIS SERVANT? Do we not know that (ibid., cont.) HE SAYS TO JERUSALEM: YOU SHALL BE INHABITED, AND TO THE CITIES OF JUDAH: THEY SHALL BE REBUILT? It is simply that a certain angel appeared to our ancestor Jacob. He said to him: What is your name? He told him: Jacob. <THEN HE SAID> (in Gen. 32:29 [28]): YOUR NAME SHALL NO LONGER BE JACOB, <BUT ISRAEL>…. (Is. 44:26, cont.:) AND FULFILLS THE COUNSEL OF HIS MESSENGERS. The Holy One appeared to Jacob to affirm the command of his angel, AND (in Gen. 35:10) GOD SAID TO HIM: YOUR NAME IS JACOB. <YOUR NAME SHALL NO LONGER BE JACOB, BUT YOUR NAME SHALL BE ISRAEL. > In the case of Jerusalem, over which all the prophets have prophesied, how much the more <will the Holy One confirm (i.e., fulfill) their prophecies>?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Is. 44:26): <HE> CONFIRMS THE WORD OF HIS SERVANT. This is Moses, about whom it is stated (in Numb. 12:7): NOT SO69I.e., unlike other prophets with whom (according to Numb. 12:6) the Holy One speaks in a vision or dream. WITH MY SERVANT MOSES <…. WITH HIM I WILL SPEAK MOUTH TO MOUTH….> (Is. 44:26, cont.:) AND FULFILLS THE COUNSEL OF HIS MESSENGERS. This is Moses of whom it is stated (in Numb. 20:16): AND HE (the Holy One) SENT A MESSENGER WHO BROUGHT US OUT FROM EGYPT. The Holy One said to Moses (in Exod. 12:12): Go! Say to Israel: I WILL PASS THROUGH THE LAND OF EGYPT <ON THIS NIGHT AND WILL SMITE EVERY FIRST-BORN IN THE LANDOF EGYPT…. > Moses went and said to Israel (according to Exod. 11:4): ABOUT MIDNIGHT.70Thus Moses specified the time on his own. The Holy One said: Now have I not already promised Moses and said (in Numb. 12:7): NOT SO WITH MY SERVANT MOSES; <HE IS TRUSTED IN ALL MY HOUSE>? Did I not say so? And is my servant Moses to seem like a liar? Rather, even as Moses said (in Exod. 11:4): ABOUT MIDNIGHT, so I will act at midnight to confirm the decree of Moses. Ergo (in Is. 44:26): <HE> CONFIRMS THE WORD OF HIS SERVANT. Therefore (in Exod. 12:29): AND IT CAME TO PASS IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. <Exod. 11:4; 12:29 also> teaches that the night <generally> divides on its own, but he (i.e., the Holy One) divided it like a thread of hair.71I.e., while Moses could only approximate and say: ABOUT MIDNIGHT, the Holy One could act IN the exact MIDDLE OF THE NIGHT. See Mekhilta de Rabbi Ishmael, Pisha 13; PRK 7:5; also 7:2.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Is. 44:26): <HE> CONFIRMS THE WORD OF HIS SERVANT. This is Moses, about whom it is stated (in Numb. 12:7): NOT SO69I.e., unlike other prophets with whom (according to Numb. 12:6) the Holy One speaks in a vision or dream. WITH MY SERVANT MOSES <…. WITH HIM I WILL SPEAK MOUTH TO MOUTH….> (Is. 44:26, cont.:) AND FULFILLS THE COUNSEL OF HIS MESSENGERS. This is Moses of whom it is stated (in Numb. 20:16): AND HE (the Holy One) SENT A MESSENGER WHO BROUGHT US OUT FROM EGYPT. The Holy One said to Moses (in Exod. 12:12): Go! Say to Israel: I WILL PASS THROUGH THE LAND OF EGYPT <ON THIS NIGHT AND WILL SMITE EVERY FIRST-BORN IN THE LANDOF EGYPT…. > Moses went and said to Israel (according to Exod. 11:4): ABOUT MIDNIGHT.70Thus Moses specified the time on his own. The Holy One said: Now have I not already promised Moses and said (in Numb. 12:7): NOT SO WITH MY SERVANT MOSES; <HE IS TRUSTED IN ALL MY HOUSE>? Did I not say so? And is my servant Moses to seem like a liar? Rather, even as Moses said (in Exod. 11:4): ABOUT MIDNIGHT, so I will act at midnight to confirm the decree of Moses. Ergo (in Is. 44:26): <HE> CONFIRMS THE WORD OF HIS SERVANT. Therefore (in Exod. 12:29): AND IT CAME TO PASS IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. <Exod. 11:4; 12:29 also> teaches that the night <generally> divides on its own, but he (i.e., the Holy One) divided it like a thread of hair.71I.e., while Moses could only approximate and say: ABOUT MIDNIGHT, the Holy One could act IN the exact MIDDLE OF THE NIGHT. See Mekhilta de Rabbi Ishmael, Pisha 13; PRK 7:5; also 7:2.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Exod. 12:29:) AND IT CAME TO PASS IN THE MIDDLE OF THE NIGHT <THAT THE LORD (literally: AND THE LORD)….>. R. Eleazar ben Padat said: Wherever it is stated: AND THE LORD, <these words imply> him and his council.72Gk.: sygkletos. On the exegetical principle, see above, 2:21; yBer. 9:7 (14b); ySanh. 1:1 (18a); Gen. R. 51:2; Lev. R. 24:2. The Holy One sat over them in judgment, and the law court on high decreed that the first-born of Egypt should be smitten (with the plague). Therefore (in Exod. 12:29:) AND IT CAME TO PASS IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, <AND THE LORD>….
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
OR A SANDAL STRAP. The Holy One said: By virtue of this I am giving your children the commandment of Passover, as stated (in Exod. 12:11): AND THUS SHALL YOU EAT IT: WITH YOUR LOINS GIRDED, YOUR SANDALS < ON YOUR FEET >….
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shemot Rabbah
"And it was in the middle of the night" (Exodus 12:29) - this is [the meaning of] what is written (Isaiah 44:26), "He fulfills the word of His servant and completes the counsel of His messengers:" Rabbi Abahu said, "'He fulfills the word of His servant' - this [refers to] Moshe as it is stated (Numbers 12:7), 'Not so My servant Moshe.'" And how is it that He fulfilled it? Rather, when He brought the plague of darkness upon them, Pharaoh began to cry out (Exodus 10:24), "Go and serve the Lord, but your sheep and cattle must stay." Moshe said to him, "Upon your life! 'And also our livestock we will take, not one hoof will remain' (Ibid. 26)." What is [meant by] a hoof? Even an animal that belongs completely to an Egyptian and has one hoof that belongs to a Jew, [Moshe] will not leave. "Since from them shall we take" (Ibid.) - after he said, "from them shall we take," he went back and said "and we do not know with what we will serve the Lord." He said to him, "If with you, who are flesh and blood, [and] people die if they transgress your commands; [nonetheless] if you put out a proclamation in front of you and you say, collect this and that for me, the world can stand in front of you [and fulfill your proclamation]; but with us, perhaps God will say to us, 'sacrifice a sacrifice [that includes all of the sacrifices] of two hundred and ten years.'" That is [what is meant by] "and we do not know." Pharaoh said to him, "Until when will you enter here? 'Go away from me; guard yourself, do not see my face again!' (Ibid. 28)" Moshe said [back] to him, "you have spoken well; 'I will not see your face again.'" The Holy One, blessed be He, said, "What is still required for me? To inform Pharaoh of one plague." Immediately, He went into the palace of Pharaoh for Moshe - who said to [Pharaoh], "I will not see your face again" - so that he would not be found to be a fabricator. And you find that the Holy One, blessed be He, did not speak with Moshe in the house of Pharaoh except for that time. From where [do we know this]? As it is stated (Exodus 9:29), "When I leave the city, I will raise my hands to the Lord;" and now the Holy One, blessed be He, hastened and spoke with Moshe, as it is stated (Exodus 11:1), "still one plague will I bring upon Pharaoh, etc." Once Moshe heard [this], he rejoiced and became great, as it is stated, (Ibid. 3) "and also the man, Moshe, was very great." He begin to cry out in public (Ibid. 4), "'so did the Lord say, "at the middle of the night."' You have spoken well, 'I will not see your face again.' I, myself, will not come again to you, but rather you will come to me; and your general that is standing with you - and he is your head officer - and all of these [in] your palace retinue will come to me with you and request of me - and bow down to me - that we should leave from here;" as it is written (Ibid. 8), "And all of your servants will come down to me and bow down to me saying" - he did not want to say, 'and you will bow down to me' because of the honor of the king. When the middle of the night arrived, as Moshe said; immediately, "And it was the middle of the night and the Lord smote every firstborn." Hence, "He fulfills the word of his servant. And completes the counsel of His messengers" - that He made a counsel (agreement) with Avraham because of this thing. When? When the kings came and he pursued them. The Holy One, blessed be He, said to him, "It is enough for you until the middle of the night - come, let us split the night, you and I;" as it is stated, "And he divided against them at night (understood here as 'and He divided the night for them')." When the time came, he completed his counsel. That is [the meaning of] "And it was in the middle of the night." Thus is it written, "And completes the counsel of His messengers."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Exod. 11:5:) AND EVERY FIRST-BORN <IN THE LAND OF EGYPT> SHALL DIE. All the first-born came together with their fathers.73PRK 7:6/9; PR 17:5. <The first-born> said to < their fathers >: Whatever Moses has said he has brought upon us. Do you not wish us to live? Rather come and let us have these {slaves} [Hebrews] go away from among us; for if we do not, we are dead. They answered them and said to them: Even if all the Egyptians die, they will not go away from here. What did they do? All the first-born came together and went to Pharaoh. They cried out unto Pharaoh and said to him: Please have this people go away, for because of them evil will come {over them and over him} [over us and over you]. He said to his servants: Get going and beat those <people> on the legs. What did the first-born do? Immediately, when they had gone out, each and every one of them took his sword and killed his father. It is so stated (in Ps. 136:10): TO THE ONE WHO SMOTE EGYPT THROUGH THEIR FIRST-BORN. "To the one who smote the first-born of Egypt" is not written here, but TO THE ONE WHO SMOTE EGYPT THROUGH THEIR FIRST-BORN. After they had killed their fathers, the Holy One appeared [over them] and killed them, as stated (in Exod. 12:29): <AND IT CAME TO PASS IN THE MIDDLE OF THE NIGHT > THAT THE LORD SMOTE ALL THE FIRST-BORN, <FROM THE FIRST-BORN OF PHARAOH, WHO WAS SITTING UPON HIS THRONE, TO THE FIRST-BORN OF THE CAPTIVE WHO WAS IN THE DUNGEON, AND ALL THE FIRST-BORN OF THE CATTLE.> If the first-born of the Egyptians had sinned, how had the captives sinned?74Mekhilta de Rabbi Ishmael, Pisha 2; Tanh., Exod. 3:7. It is simply that they had {said and rejoiced} [rejoiced and said]: We may remain in slavery, but do not let Israel get away from here. For that reason he killed them (according to Exod. 12:29): TO THE FIRST-BORN OF THE CAPTIVE. <The same applies> all the more to first-born of the bondmaid, since they were oppressors. But why were THE FIRST-BORN OF THE CATTLE killed? Because the Egyptians were bowing down to the lambs. <It was> so they would not say: Our idolatry is too strong for him to have dominion over it with divine retribution. [Therefore (in Exod. 12:29): AND ALL THE FIRST-BORN OF THE CATTLE.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shemot Rabbah
Another explanation: "And it was in the middle of the night" - this is [the meaning of] that which is written (Psalms 119, 62), "At midnight I arise to praise You for the judgments of your charity (mishpetei tzidkecha):" "At midnight I arise to praise You for" the judgments You enacted upon the Egyptians, and [that] for us You enacted charity. How is this? Rather, once Moshe said (Exodus 12:12), "and I will smite every firstborn," some of them began to fear, and there were [also] from them who were not afraid. One who was afraid would take his firstborn to a Jew and say to him, "I request of you, take this one and he will lodge with you." When the middle of the night arrived, the Holy One, blessed be He, killed all of the firstborn. And [concerning] those that were placed in the houses of the Jews, the Holy One, blessed be He, would skip between the Jews and the Egyptians and take the soul of the Egyptian and leave the soul of the Jew. And the Jew would wake up and find the Egyptian dead between all [of the Jews around him], as it is stated (Ibid. 13), "and I will skip over you and there will not be a plague among you." The Jews [then] began to say, "At midnight I arise to praise You." Thus is it written (Psalms 119, 160), "all of the judgments of your charity."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shemot Rabbah
Another explanation: "And it was in the middle of the night" - this is [the meaning of] that which is written (Psalms 119, 62), "At midnight I arise to praise You for the judgments of your charity (mishpetei tzidkecha):" "At midnight I arise to praise You for" the judgments You enacted upon the Egyptians, and [that] for us You enacted charity. How is this? Rather, once Moshe said (Exodus 12:12), "and I will smite every firstborn," some of them began to fear, and there were [also] from them who were not afraid. One who was afraid would take his firstborn to a Jew and say to him, "I request of you, take this one and he will lodge with you." When the middle of the night arrived, the Holy One, blessed be He, killed all of the firstborn. And [concerning] those that were placed in the houses of the Jews, the Holy One, blessed be He, would skip between the Jews and the Egyptians and take the soul of the Egyptian and leave the soul of the Jew. And the Jew would wake up and find the Egyptian dead between all [of the Jews around him], as it is stated (Ibid. 13), "and I will skip over you and there will not be a plague among you." The Jews [then] began to say, "At midnight I arise to praise You." Thus is it written (Psalms 119, 160), "all of the judgments of your charity."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shemot Rabbah
Another explanation: "And it was in the middle of the night" - this is [the meaning of] that which is written (Psalms 119, 62), "At midnight I arise to praise You for the judgments of your charity (mishpetei tzidkecha):" "At midnight I arise to praise You for" the judgments You enacted upon the Egyptians, and [that] for us You enacted charity. How is this? Rather, once Moshe said (Exodus 12:12), "and I will smite every firstborn," some of them began to fear, and there were [also] from them who were not afraid. One who was afraid would take his firstborn to a Jew and say to him, "I request of you, take this one and he will lodge with you." When the middle of the night arrived, the Holy One, blessed be He, killed all of the firstborn. And [concerning] those that were placed in the houses of the Jews, the Holy One, blessed be He, would skip between the Jews and the Egyptians and take the soul of the Egyptian and leave the soul of the Jew. And the Jew would wake up and find the Egyptian dead between all [of the Jews around him], as it is stated (Ibid. 13), "and I will skip over you and there will not be a plague among you." The Jews [then] began to say, "At midnight I arise to praise You." Thus is it written (Psalms 119, 160), "all of the judgments of your charity."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shemot Rabbah
Another explanation: "And it was in the middle of the night" - this is [the meaning of] that which is written (Proverbs 31:18), "She has understanding as her merchandise is good, her candle does not, etc." You find that the verse stated (Exodus 12:30), "as there was not a house that did not have a dead person there." How? If you count each and every drop that an Egyptian put out to each and every woman [that had not yet given birth] or the first drop [to women that had already given birth from other men], it will be found that all of the boys were dying, as it is stated (Psalms 88:51), "And he smote every firstborn in Egypt, the beginning of their strength in the tents of Cham." The first drop [that were] female firstborns also died, except for Batya the daughter of Pharaoh who had a good (tov) defender; that was Moshe, as it is stated (Exodus 2:2), "and she saw that he was goodly (tov)." Hence Shlomo said "She has understanding as her merchandise is good." "And she gets up while it is still night" (Proverbs 31:15) - in what night? "And it was in the middle of the night."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shemot Rabbah
Another explanation: "And it was in the middle of the night" - this is [the meaning of] that which is written (Proverbs 31:18), "She has understanding as her merchandise is good, her candle does not, etc." You find that the verse stated (Exodus 12:30), "as there was not a house that did not have a dead person there." How? If you count each and every drop that an Egyptian put out to each and every woman [that had not yet given birth] or the first drop [to women that had already given birth from other men], it will be found that all of the boys were dying, as it is stated (Psalms 88:51), "And he smote every firstborn in Egypt, the beginning of their strength in the tents of Cham." The first drop [that were] female firstborns also died, except for Batya the daughter of Pharaoh who had a good (tov) defender; that was Moshe, as it is stated (Exodus 2:2), "and she saw that he was goodly (tov)." Hence Shlomo said "She has understanding as her merchandise is good." "And she gets up while it is still night" (Proverbs 31:15) - in what night? "And it was in the middle of the night."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shemot Rabbah
Another explanation: "And it was in the middle of the night" - Elihu said (Job 34:20), "In one moment they die and at midnight:" When they died, everyone began to cry out, as it is stated (Exodus 12:30), "And Pharaoh got up at night, he and all of his servants and all of Egypt." Immediately (Ibid. 31), "And he called to Moshe and Aharon." Moshe said to him, "What does Pharaoh request? Who is coming to who, you to me or me to you?" He said [back] to him, "I request from you (Ibid.), 'Get up and go out from among my people.'" Why? "He is wise-hearted and courageous in strength; who has hardened his heart against Him and come out whole?" (Job 9:4)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shemot Rabbah
Another explanation: "And it was in the middle of the night" - Elihu said (Job 34:20), "In one moment they die and at midnight:" When they died, everyone began to cry out, as it is stated (Exodus 12:30), "And Pharaoh got up at night, he and all of his servants and all of Egypt." Immediately (Ibid. 31), "And he called to Moshe and Aharon." Moshe said to him, "What does Pharaoh request? Who is coming to who, you to me or me to you?" He said [back] to him, "I request from you (Ibid.), 'Get up and go out from among my people.'" Why? "He is wise-hearted and courageous in strength; who has hardened his heart against Him and come out whole?" (Job 9:4)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shemot Rabbah
Another explanation: "And it was in the middle of the night" - David said (Psalms 77:7), "I recall my music at night:" The congregation of Israel said, "I recall the breakings, that You broke the enemies for my sake at night." And [the term], 'my music' (niginati) only means breaking, as you would say (Lamentations 3:63), "I am their song." And I [would also] say (Genesis 14:20), "who gave over (migen) your enemies into your hand." Sancheriv came against us - You broke him at night, as it is stated (II Kings 19:35), "And it was on that night and the angel of the Lord came out and he smote in the camp of Assyria." Rabbi Nechemia said, "Come and see the love of the Holy One, blessed be He for Israel; as behold, the ministering angels - who are mighty of strength, doers of His will - the Holy One, blessed be He, made them guardians over Israel. And who are they? Michael and Gavriel, as it is stated (Isaiah 62:6), 'Upon your walls Jerusalem, I have appointed guardians.' And when Sancheriv came, Michael went out and smote them; and Gavriel, from the command of the Holy One, blessed be He, saved Chanania and his friends." Why was it like that? Rather the Holy One, blessed be He, made a condition with them. When? When He wanted to go down to save Avaraham from the fiery pit: Michael and Gavriel said in front of Him, "We will go down to save him." He said [back] to them, "If [even] one of you would go down there to the pit, you would save him, but [since Avraham] went down for My name, then I will go down and save him," as it is stated (Genesis 15:7), "I am the Lord who took you out of the Ur Kasdim (understood here as the fire of Kasdim);" "but I will give you a time [to go down and save others."] When did they go down? "Since you were prepared to save him for My honor, you, Michael [will descend] against the camp of Assyria; and you, Gavriel [will descend] against the camp of Kasdim (the Chaldeans)." When Gavriel went down to save Chanania, Mishael and Azaria, he tore the fire and came out and set aflame all those that had thrown them in, as it is stated (Daniel 3:22), "those men that raised Shadrakh, Meshakh, etc." And some say, "Four nations died there: At first, it is written (Ibid. 3), 'Then were gathered the satraps, the prefects, the governors[, etc.]' and the advisers of the king and, here, four [of them] are lacking, as it states (Ibid. 27), 'And the satraps gathered.'" Hence Chanania said (Psalms 117:1), "Praise the Lord, all nations;" Mishael said (Ibid.), "exalt him all peoples;" and Azaria said (Ibid. 2), "Since His kindness has overwhelmed us;" and the angel said (Ibid.), "'and the truth of the Lord is forever' - what He said to me when I went down to save Avraham is true." And so [too with] Michael, [God] did what He told him, as it is stated (II Kings 19:35), "And it was on that night and the angel of the Lord came out." It was taught, "All of the commanders and the dukes were drinking wine and left their receptacles thrown out. The Holy One, blessed be He, said to Sancheriv, 'You have done yours,' as it is stated (Ibid. 23), 'By the hand of your messengers have you cursed;' 'I too [will act] by the hand of my messenger.'" What did He do to him? "And under his glory there shall be kindled a burning like the burning of fire." (Isaiah 10:16) What is [meant by] "and under his glory?" That He burned his body from the inside and left his clothing on the outside, since the glory of a person is his clothing. And why did He leave his clothing? Rather, since they were the descendants of Shem, as it is stated (Genesis 10:22), "The sons of Shem were Eilam and Ashur (Assyria)." The Holy One, blessed be He, said, "I am indebted to Shem, their father, as he and Yafet took their clothing and covered the nakedness of their father," as it is stated (Genesis 9:23), "And Shem and Yafet took the cloak." Hence, the Holy One, Blessed be He, said to Michael, "Leave their clothing and burn their souls." What is written there? "And they arose in the morning and, behold, dead corpses." This is [the meaning of] that which is written (Psalms 101:8), "In the mornings, I will annihilate the evildoers of the world." And Hizkiyahu and Israel were sitting and saying Hallel (Psalms of praise recited on festivals), as it was the night of Pesach, and they were afraid to say [it] now - Jerusalem was being conquered by his hand. When they woke up early in the morning to stand and read the Shema and to pray, they found their enemies were dead corpses. Hence, the Holy One, blessed be He, said to Yeshaya (Isaiah 8:3), "'and call his name, "quick take booty, fast loot"' and be quick to loot booty; and the [other] one call 'with us is the Power (Imanuel),' to say that I am with him," as it is stated (II Chronicles 32:8), "with him is the forearm of flesh but with us is the Lord, our God." And just like the Holy One, blessed be He, acted in this world by the hand of Michael and Gavriel, so [too] in the future to come, he will act through them, as it is stated (Obadiah 1:21), "And the saviors will come up on Mount Zion to judge the mountain of Esav" - this is [referring to] Michael and Gavriel. And our Holy Rabbi said, "This is Michael by himself, as it is stated (Daniel 12:1), 'And at that time, Michael will stand, the great minister who stands for the children of Your people.'" As he [is the one that] demands the needs of Israel and speaks for them, as it is stated (Zechariah 1:12), "And the angel of the Lord answered and said, 'Lord of hosts, until when when will you not have mercy on Jerusalem?'" And I will [also] say (Daniel 10:21), "and none is being strong with Me except for Michael, your minister." Rabbi Yose said, "To what are Michael and Samael similar? To a defender and a prosecutor standing in court. This one is speaking and that one is speaking. [When] this one finished his words and that one his words, that defender knows that he has won. [Then] he begins to praise the judge, that issues the verdict. That prosecutor [then] requests to add something. The defender [then] says to him, 'Be quiet and let us hear from the judge.' So is it that Michael and Samael stand in front of the Divine Presence; and the Satan [Samael] prosecutes and Michael deliberates on the merit of Israel, and [then] the Satan comes to speak and Michael silences him. Why? As it is stated (Psalms 85:9), 'I will hear what the Power, the Lord, will speak, as He will speak peace about His people.'" This is [the meaning of] "I recall my music at night" - about the miracle of Hizkiyahu. Another explanation: "I recall my music at night" - I recall what you have done for us in Egypt, and the plots (menagnin) that you did to the Egyptians. How is it? At first, when the Holy One, blessed be He, requested to bring plagues upon the Egyptians, He said to bring the plague of the firstborn first, as it is stated (Exodus 4:23), "behold I am killing your son, your firstborn." [Pharaoh] started to say (Exodus 5:2), "Who is the Lord that I should listen to His voice?" The Holy One, blessed be He, said [to Himself], "If I bring the plague of the firstborn first, he will send them [right away], but rather I will bring other plagues upon him (first). And in its heels (beekev zot), I will bring them all," as it is stated, "And the Lord smote every firstborn." Hence David praises (Psalms 90:11), "Who knows the boldness of Your anger" - who knows your plots that You do in the sea, as it is stated (Psalms 77:20), "In the sea is Your way and Your path in the great waters, and Your footsteps (eekvotekha) were not known" - things that you do afterward (beekev), who [can] know?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shemot Rabbah
God said to Moshe, "Say to them, to the Jews, 'What are you doing? Be aware that He will strike the Egyptians,'" as is is stated (Exodus 12:23), "And the Lord will pass to strike the Egyptians." Rabbi Levi said, "What is [the meaning of], 'and the Lord will pass (veavar)?' The Holy One, blessed be He, said to them, 'I am going against (ohver) that which I said.' There is a parable of a king whose son went to Barbaria. The Barbarians got up and received him and made him king over them. The king heard and said, 'what honor should I do for these [people], who raised my son and crowned him over them? Rather, I shall call the name of that country according to the name of my son.' After some time, they went back and they cursed the son of the king and they subjugated him. The king said, 'I will go against that which I honored them - I will go out and make war with them and rescue my son.' So [too is it that when] Yosef went to Egypt, they received him and made him king over them, as it is stated (Genesis 42:6), 'And Yosef was the ruler over the land;' they honored Yakov, as it is stated (Genesis 50:3), 'and the Egyptians cried for him seventy days.' The Holy One, blessed be He, said, 'What honor should I do for Egypt? Behold, I will call it with the name of the Garden of Eden,' as it is stated (Genesis 13:10), 'like the garden of the Lord, like the land of Egypt.' When they went back and subjugated them, the Holy One, blessed be He, said (Exodus 12:12), '"And I will pass over ( avarti, here understood as, went against)" - I am going back from that honor and I will make it into a desolate place,' as it is stated (Joel 4:11), 'Egypt will be a desolate place.'"
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shemot Rabbah
What is written above? "And the Lord will pass over the opening." (Exodus 12:23) At that time - as if it were possible - He, Himself, stood at the opening. But rather, as it is the custom of the world - in the same way as when a butcher brings in his sheep and he takes red dye and marks each lamb and sheep that he wants to slaughter, in order to recognize which one to slaughter and which one not to slaughter; so too (Ibid.), "and he will see the blood" - as if it were possible - He stood at the entrance and pushed away the destroyer that he should not strike Israel. God said to them (Ibid. 24), "'And you shall keep this thing as a statute for you and your children forever" - in the same way as I did [this] for you today, so [too] will I do [it] for you in the future to come," as it is stated (Malachi 3:19), "As behold the day is coming, burning like a furnace, etc." "But [with] you, 'I will have pity upon you as a father has pity on his son.' (Ibid. 17)"
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shemot Rabbah
God said to Moshe, "Say to them, to the Jews, 'What are you doing? Be aware that He will strike the Egyptians,'" as is is stated (Exodus 12:23), "And the Lord will pass to strike the Egyptians." Rabbi Levi said, "What is [the meaning of], 'and the Lord will pass (veavar)?' The Holy One, blessed be He, said to them, 'I am going against (ohver) that which I said.' There is a parable of a king whose son went to Barbaria. The Barbarians got up and received him and made him king over them. The king heard and said, 'what honor should I do for these [people], who raised my son and crowned him over them? Rather, I shall call the name of that country according to the name of my son.' After some time, they went back and they cursed the son of the king and they subjugated him. The king said, 'I will go against that which I honored them - I will go out and make war with them and rescue my son.' So [too is it that when] Yosef went to Egypt, they received him and made him king over them, as it is stated (Genesis 42:6), 'And Yosef was the ruler over the land;' they honored Yakov, as it is stated (Genesis 50:3), 'and the Egyptians cried for him seventy days.' The Holy One, blessed be He, said, 'What honor should I do for Egypt? Behold, I will call it with the name of the Garden of Eden,' as it is stated (Genesis 13:10), 'like the garden of the Lord, like the land of Egypt.' When they went back and subjugated them, the Holy One, blessed be He, said (Exodus 12:12), '"And I will pass over ( avarti, here understood as, went against)" - I am going back from that honor and I will make it into a desolate place,' as it is stated (Joel 4:11), 'Egypt will be a desolate place.'"
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shemot Rabbah
What is written above? "And the Lord will pass over the opening." (Exodus 12:23) At that time - as if it were possible - He, Himself, stood at the opening. But rather, as it is the custom of the world - in the same way as when a butcher brings in his sheep and he takes red dye and marks each lamb and sheep that he wants to slaughter, in order to recognize which one to slaughter and which one not to slaughter; so too (Ibid.), "and he will see the blood" - as if it were possible - He stood at the entrance and pushed away the destroyer that he should not strike Israel. God said to them (Ibid. 24), "'And you shall keep this thing as a statute for you and your children forever" - in the same way as I did [this] for you today, so [too] will I do [it] for you in the future to come," as it is stated (Malachi 3:19), "As behold the day is coming, burning like a furnace, etc." "But [with] you, 'I will have pity upon you as a father has pity on his son.' (Ibid. 17)"
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shemot Rabbah
What is written above? "And the Lord will pass over the opening." (Exodus 12:23) At that time - as if it were possible - He, Himself, stood at the opening. But rather, as it is the custom of the world - in the same way as when a butcher brings in his sheep and he takes red dye and marks each lamb and sheep that he wants to slaughter, in order to recognize which one to slaughter and which one not to slaughter; so too (Ibid.), "and he will see the blood" - as if it were possible - He stood at the entrance and pushed away the destroyer that he should not strike Israel. God said to them (Ibid. 24), "'And you shall keep this thing as a statute for you and your children forever" - in the same way as I did [this] for you today, so [too] will I do [it] for you in the future to come," as it is stated (Malachi 3:19), "As behold the day is coming, burning like a furnace, etc." "But [with] you, 'I will have pity upon you as a father has pity on his son.' (Ibid. 17)"
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shemot Rabbah
Another explanation: "And it was in the middle of the night" - there is a parable of a king, the country of which overturned the subjugation of prisoners that came to them [by making it unbearable]; so [too] did he overturn the law against them and kill them. Likewise, the Egyptians overturned the decree against the Jews, that they should [work] by day and by night and that they gave the work of a man to a woman and the work of a woman to a man; so [too], God overturned the law against them and killed them at night, as it is stated, "And it was in the middle of the night." Just like He overturned Sodom at night, so [too] did He kill the firstborn of Egypt at night. For this reason did David state (Psalms 76:8), "You are Fearsome, You; and who can stand before You from when You become angry."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shemot Rabbah
Many miracles did the Holy One, blessed be He, do for Israel: He killed the firstborn of Egypt - that were compared to animals, as it is stated (Ezekiel 23: 20), "that their flesh is the flesh of donkeys;" He killed the firstborn of the captives; since they said to the captive that was imprisoned in the jail, "Do you want to go out and the Jews will [also] be delivered?" And he would say, "We will not ever leave from here in order that Israel not go out." That is why He judged them with [the Egyptians] - "from the firstborn of Pharaoh... to the firstborn of the captive." (Exodus 12:29) There is a parable about a king who made a joyous occasion for his son and killed his enemies. The king said, "Anyone who caused me joy should come to my son's joyous occasion, and anyone who is hated by me will be killed with the enemies." So [too], God made a joyous occasion for Israel, since He redeemed them - God said, "Anyone who loves My son should come and rejoice with My son." The proper ones of Egypt came and made a Pesach sacrifice with the Jews and went out with them, as it is stated (Exodus 12:38), "And also a mixed multitude went out with them." And all those that wanted Israel not to be redeemed died with the firstborn, as it is stated (Pslams 78:51), "And He smote all the firstborn of Egypt." They all cried out, as it is stated (Exodus 12:39), "and there was a great outcry in Egypt." They all came to kill Pharaoh. At that time, "And the Egyptians pressed upon the people (here read, as about the people)." (Exodus 12:33) And [the Jews at that time] were reciting Hallel; and Pharaoh announced to his warriors, "Come, let us call to Moshe and Aharon." God said to him, "You are releasing my children at night? You will not release my children at night, but rather they will go out [in plain sight,] in the middle of the day." The Jews dispersed into all of Egypt at that time, as it is stated (Ibid. 35), "And the children of Israel did according to the word of Moshe and borrowed from Egypt." And Moshe was busy with the bones of Yosef and the vessels of the Tabernacle that were prepared by Yakov, our father. And hence David said (Pslams 58:11), "The righteous one will rejoice, since he saw vengeance."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shemot Rabbah
Many miracles did the Holy One, blessed be He, do for Israel: He killed the firstborn of Egypt - that were compared to animals, as it is stated (Ezekiel 23: 20), "that their flesh is the flesh of donkeys;" He killed the firstborn of the captives; since they said to the captive that was imprisoned in the jail, "Do you want to go out and the Jews will [also] be delivered?" And he would say, "We will not ever leave from here in order that Israel not go out." That is why He judged them with [the Egyptians] - "from the firstborn of Pharaoh... to the firstborn of the captive." (Exodus 12:29) There is a parable about a king who made a joyous occasion for his son and killed his enemies. The king said, "Anyone who caused me joy should come to my son's joyous occasion, and anyone who is hated by me will be killed with the enemies." So [too], God made a joyous occasion for Israel, since He redeemed them - God said, "Anyone who loves My son should come and rejoice with My son." The proper ones of Egypt came and made a Pesach sacrifice with the Jews and went out with them, as it is stated (Exodus 12:38), "And also a mixed multitude went out with them." And all those that wanted Israel not to be redeemed died with the firstborn, as it is stated (Pslams 78:51), "And He smote all the firstborn of Egypt." They all cried out, as it is stated (Exodus 12:39), "and there was a great outcry in Egypt." They all came to kill Pharaoh. At that time, "And the Egyptians pressed upon the people (here read, as about the people)." (Exodus 12:33) And [the Jews at that time] were reciting Hallel; and Pharaoh announced to his warriors, "Come, let us call to Moshe and Aharon." God said to him, "You are releasing my children at night? You will not release my children at night, but rather they will go out [in plain sight,] in the middle of the day." The Jews dispersed into all of Egypt at that time, as it is stated (Ibid. 35), "And the children of Israel did according to the word of Moshe and borrowed from Egypt." And Moshe was busy with the bones of Yosef and the vessels of the Tabernacle that were prepared by Yakov, our father. And hence David said (Pslams 58:11), "The righteous one will rejoice, since he saw vengeance."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shemot Rabbah
Many miracles did the Holy One, blessed be He, do for Israel: He killed the firstborn of Egypt - that were compared to animals, as it is stated (Ezekiel 23: 20), "that their flesh is the flesh of donkeys;" He killed the firstborn of the captives; since they said to the captive that was imprisoned in the jail, "Do you want to go out and the Jews will [also] be delivered?" And he would say, "We will not ever leave from here in order that Israel not go out." That is why He judged them with [the Egyptians] - "from the firstborn of Pharaoh... to the firstborn of the captive." (Exodus 12:29) There is a parable about a king who made a joyous occasion for his son and killed his enemies. The king said, "Anyone who caused me joy should come to my son's joyous occasion, and anyone who is hated by me will be killed with the enemies." So [too], God made a joyous occasion for Israel, since He redeemed them - God said, "Anyone who loves My son should come and rejoice with My son." The proper ones of Egypt came and made a Pesach sacrifice with the Jews and went out with them, as it is stated (Exodus 12:38), "And also a mixed multitude went out with them." And all those that wanted Israel not to be redeemed died with the firstborn, as it is stated (Pslams 78:51), "And He smote all the firstborn of Egypt." They all cried out, as it is stated (Exodus 12:39), "and there was a great outcry in Egypt." They all came to kill Pharaoh. At that time, "And the Egyptians pressed upon the people (here read, as about the people)." (Exodus 12:33) And [the Jews at that time] were reciting Hallel; and Pharaoh announced to his warriors, "Come, let us call to Moshe and Aharon." God said to him, "You are releasing my children at night? You will not release my children at night, but rather they will go out [in plain sight,] in the middle of the day." The Jews dispersed into all of Egypt at that time, as it is stated (Ibid. 35), "And the children of Israel did according to the word of Moshe and borrowed from Egypt." And Moshe was busy with the bones of Yosef and the vessels of the Tabernacle that were prepared by Yakov, our father. And hence David said (Pslams 58:11), "The righteous one will rejoice, since he saw vengeance."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shemot Rabbah
Many miracles did the Holy One, blessed be He, do for Israel: He killed the firstborn of Egypt - that were compared to animals, as it is stated (Ezekiel 23: 20), "that their flesh is the flesh of donkeys;" He killed the firstborn of the captives; since they said to the captive that was imprisoned in the jail, "Do you want to go out and the Jews will [also] be delivered?" And he would say, "We will not ever leave from here in order that Israel not go out." That is why He judged them with [the Egyptians] - "from the firstborn of Pharaoh... to the firstborn of the captive." (Exodus 12:29) There is a parable about a king who made a joyous occasion for his son and killed his enemies. The king said, "Anyone who caused me joy should come to my son's joyous occasion, and anyone who is hated by me will be killed with the enemies." So [too], God made a joyous occasion for Israel, since He redeemed them - God said, "Anyone who loves My son should come and rejoice with My son." The proper ones of Egypt came and made a Pesach sacrifice with the Jews and went out with them, as it is stated (Exodus 12:38), "And also a mixed multitude went out with them." And all those that wanted Israel not to be redeemed died with the firstborn, as it is stated (Pslams 78:51), "And He smote all the firstborn of Egypt." They all cried out, as it is stated (Exodus 12:39), "and there was a great outcry in Egypt." They all came to kill Pharaoh. At that time, "And the Egyptians pressed upon the people (here read, as about the people)." (Exodus 12:33) And [the Jews at that time] were reciting Hallel; and Pharaoh announced to his warriors, "Come, let us call to Moshe and Aharon." God said to him, "You are releasing my children at night? You will not release my children at night, but rather they will go out [in plain sight,] in the middle of the day." The Jews dispersed into all of Egypt at that time, as it is stated (Ibid. 35), "And the children of Israel did according to the word of Moshe and borrowed from Egypt." And Moshe was busy with the bones of Yosef and the vessels of the Tabernacle that were prepared by Yakov, our father. And hence David said (Pslams 58:11), "The righteous one will rejoice, since he saw vengeance."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shemot Rabbah
"And the children of Israel traveled from Raamses" (Exodus 12:37) - Rabbi Shmuel says, "Once they left, they [immediately] baked the dough that they had kneaded, as it is stated (Ibid. 39), 'and they baked dough.'" "And it was at the end of four hundred and thirty years, etc" (Ibid. 41) - from the time that the decree was decreed; as they only spent two hundred and ten years in Egypt. And on the day that they went down to Egypt, on that same day did they go out. And on that day Yosef went out from jail. Hence this night is a joyful occasion for all of Israel, as it is written (Ibid. 42), "It is a night of watchings for the Lord." In this world, he made a miracle for them at night, since it was a temporary miracle, but in the future to come, this night will become a day, as it is stated (Isaiah 30:26), "And the light of the moon will be like the light of the sun and the light of the sun will be seven times, etc." - like the light that the Holy One, blessed be He, created at first and hid in the Garden of Eden.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shemot Rabbah
"And the children of Israel traveled from Raamses" (Exodus 12:37) - Rabbi Shmuel says, "Once they left, they [immediately] baked the dough that they had kneaded, as it is stated (Ibid. 39), 'and they baked dough.'" "And it was at the end of four hundred and thirty years, etc" (Ibid. 41) - from the time that the decree was decreed; as they only spent two hundred and ten years in Egypt. And on the day that they went down to Egypt, on that same day did they go out. And on that day Yosef went out from jail. Hence this night is a joyful occasion for all of Israel, as it is written (Ibid. 42), "It is a night of watchings for the Lord." In this world, he made a miracle for them at night, since it was a temporary miracle, but in the future to come, this night will become a day, as it is stated (Isaiah 30:26), "And the light of the moon will be like the light of the sun and the light of the sun will be seven times, etc." - like the light that the Holy One, blessed be He, created at first and hid in the Garden of Eden.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shemot Rabbah
What did it see to state [that it is] "a night of watchings?" That on it He enacted greatness for the righteous in the same way that He did so for the Jews in Egypt. And on it He rescued Hizkiyahu, and on it He rescued Chanania and his fellows, and on it He rescued Daniel from the lion's den, and on it Eliyahu and the Messiah will become great, as it is stated (Isaiah 21:12), "The watchman said, 'the morning has come, and also the night.'" There is a parable of a woman who was expecting her husband who took a journey to a nation overseas. He said to her, "Let this be a sign in your hand: At the time you see that sign, know that I am coming and I have almost come." So [too], Israel from when Edom arose: The Holy One, blessed be He, said, "This sign will be in your hands - be infomred that I will save you on the day that I enacted your salvation and on that night. And if not, do not believe it - the time has not approached," as it is stated (Isaiah 60, 22), "I am the Lord, in its time I will hasten it." And I would [also] say (Haggai 2: 6-22), "One more; it is a bit and I will shake the heavens and the earth, etc. And I will overturn the throne of kingdoms, etc." "And in the same way that I overturned Egypt, so [too] will I overturn the idol worshipers," as it is stated, (Isaiah 60:12) "and the nations shall be utterly destroyed." And I would [also] say (Job 38:13), "To take hold of the corners of the earth."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
18) R. Yishmael says: "Toshav vesachir" are written here and in respect to the Paschal lamb (Shemoth 12:48). Just as with "toshav vesachir" stated in respect to the Paschal lamb, an aral (one who is uncircumcised) may not eat of it," so with "toshav vesachir" stated here (in respect to terumah), an aral may not eat of it. R. Akiva said: This (identity) is not needed. It is written (Shemoth 12 verse 4) "A man, a man," to include the aral.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
18) R. Yishmael says: "Toshav vesachir" are written here and in respect to the Paschal lamb (Shemoth 12:48). Just as with "toshav vesachir" stated in respect to the Paschal lamb, an aral (one who is uncircumcised) may not eat of it," so with "toshav vesachir" stated here (in respect to terumah), an aral may not eat of it. R. Akiva said: This (identity) is not needed. It is written (Shemoth 12 verse 4) "A man, a man," to include the aral.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Exod. 12:30:) AND PHARAOH NIGHT AROSE.75Ths midrash is identifying NIGHT with Pharaoh, perhaps as his name. A more traditional translation would run: AND PHARAOH AROSE IN THE NIGHT. What is the meaning of NIGHT? That he (Pharaoh) was dark {in} [like] the night.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shemot Rabbah
... Another opinion "may my heart be complete in Your laws", this is concerning the law of Pesach and the law of the Red Cow. Why? Because the two of them are similar one to the other, regarding one it is stated "these are the laws of the Pesach" and regarding the other is it stated "these are the laws of the Torah". And you can't know which one is more important than the other. It is like the parable of two distinguished ladies that were walking, and they looked similar. How would you know which one is more distinguished? The one whom the other accompanies to her house and walks after her. So too, regarding Pesach it is written "law" and regarding the Red Cow it is written "law", and which one is more important? The Cow, since Pesach needs it, as it says "And they will take for the ritually impure from the ashes of the burnt sacrifice" (Numbers 19:17)...
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Ibid., cont.:) BECAUSE THERE WAS A GREAT CRY…. How so? When an Egyptian marries five women, he has five first-born from them; and likewise when a woman is married to five men, she has from them five first-born {from them}. So all of them died. It was in order to confirm what is stated (in Exod. 11:5): AND EVERY FIRST-BORN <IN THE LAND OF EGYPT> SHALL DIE. Moreover, a house in which there was no first-born had an outcry {greater than the house} [as great as in the house] in which there was a first-born, because the master of the house was <himself> a first-born,76I.e., by virtue of his status the head of the house was considered a first-born. as stated (in Ps. 89:28 [27]): I WILL ALSO APPOINT HIM FIRST-BORN. Thus it is stated (in Exod. 12:30): BECAUSE THERE WAS A GREAT CRY IN EGYPT; FOR THERE WAS NO HOUSE WHERE THERE WAS NOT SOMEONE DEAD.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Exod. 12:31:) AND HE CALLED MOSES AND AARON <IN THE NIGHT>. He (Pharaoh) went <about> calling them during the night in every single street and was saying: Where is Moses, and where does he live?77Mekhilta de Rabbi Ishmael, Pisha 13. But the children of Israel were mocking him and saying to him: Where are you going, Pharaoh? When he said to them: I am looking for Moses, they said to him: Here is where he lives. So they mocked him until he stood before him (i.e., Moses). [Pharaoh said to him] (ibid., cont.): ARISE AND GO AWAY FROM AMONG MY PEOPLE. Moses said to him: Are we thieves? The Holy One has said (in Exod. 12:22): NONE OF YOU SHALL GO OUTSIDE THE DOOR OF HIS HOUSE UNTIL MORNING. Pharaoh said to him: Will you please arise <and> leave! Moses said to him: Why are you going to so much trouble? He said to him: Because I am a first-born, and I am afraid I may die. Moses said to him: Do not be afraid of <this> thing. You are destined for something greater than this. Now you are not to say that Pharaoh alone was urging < Israel to leave >; rather all the Egyptians were urging <them to leave>. It is so stated (in Exod. 12:33): AND THE EGYPTIANS PRESSED <THE PEOPLE ON, TO SEND THEM OUT OF THE LAND IN HASTE>…. The Holy One said to them: By your life, none of you shall die here but in the sea. Why did all of them not die from the plague of the first-born, but in the sea? R. Samuel bar Nahman said: <It> was through guile <that> the Egyptians came upon Israel. They said: If we enslave them by fire, their God will be able to bring fire upon us from above just as he brought it upon the Sodomites. He has, however, sworn never again to bring a flood into the world. {By your life,} come and let us enslave them through water. The Holy One said: I have sworn never again to bring a flood into the world. By your life, those people have gone into the flood. It is so stated (in Ps. 63:11 [10]): THEY SHALL BE DRAGGED78Interpreting yaggiruhu as coming from the root GRR instead of from NGR. TO THE POWER OF THE DRYNESS79Interpreting HRB as horev instead of herev. A more usual translation would read: THEY SHALL BE DELIVERED TO THE POWER OF THE SWORD. For interpretation of the verse given here, see Exod. R. 22:1; Cant. R. 2:15:1. (of the sea bed). These people (i.e. these Egyptians) were dragged and went into the sea on their own. (Ibid., cont.:) THEY SHALL BE A PORTION FOR THE FOXES. Solomon said (Cant. 2:15): TAKE US <TO> THE FOXES (ShW'LYM)…. R. Samuel has said: {They saw THE DEPTH OF THE SEA (Sh'L HYM).} [DEPTH OF SEA (Sh'L YM) is written <here>.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Exod. 12:31:) AND HE CALLED MOSES AND AARON <IN THE NIGHT>. He (Pharaoh) went <about> calling them during the night in every single street and was saying: Where is Moses, and where does he live?77Mekhilta de Rabbi Ishmael, Pisha 13. But the children of Israel were mocking him and saying to him: Where are you going, Pharaoh? When he said to them: I am looking for Moses, they said to him: Here is where he lives. So they mocked him until he stood before him (i.e., Moses). [Pharaoh said to him] (ibid., cont.): ARISE AND GO AWAY FROM AMONG MY PEOPLE. Moses said to him: Are we thieves? The Holy One has said (in Exod. 12:22): NONE OF YOU SHALL GO OUTSIDE THE DOOR OF HIS HOUSE UNTIL MORNING. Pharaoh said to him: Will you please arise <and> leave! Moses said to him: Why are you going to so much trouble? He said to him: Because I am a first-born, and I am afraid I may die. Moses said to him: Do not be afraid of <this> thing. You are destined for something greater than this. Now you are not to say that Pharaoh alone was urging < Israel to leave >; rather all the Egyptians were urging <them to leave>. It is so stated (in Exod. 12:33): AND THE EGYPTIANS PRESSED <THE PEOPLE ON, TO SEND THEM OUT OF THE LAND IN HASTE>…. The Holy One said to them: By your life, none of you shall die here but in the sea. Why did all of them not die from the plague of the first-born, but in the sea? R. Samuel bar Nahman said: <It> was through guile <that> the Egyptians came upon Israel. They said: If we enslave them by fire, their God will be able to bring fire upon us from above just as he brought it upon the Sodomites. He has, however, sworn never again to bring a flood into the world. {By your life,} come and let us enslave them through water. The Holy One said: I have sworn never again to bring a flood into the world. By your life, those people have gone into the flood. It is so stated (in Ps. 63:11 [10]): THEY SHALL BE DRAGGED78Interpreting yaggiruhu as coming from the root GRR instead of from NGR. TO THE POWER OF THE DRYNESS79Interpreting HRB as horev instead of herev. A more usual translation would read: THEY SHALL BE DELIVERED TO THE POWER OF THE SWORD. For interpretation of the verse given here, see Exod. R. 22:1; Cant. R. 2:15:1. (of the sea bed). These people (i.e. these Egyptians) were dragged and went into the sea on their own. (Ibid., cont.:) THEY SHALL BE A PORTION FOR THE FOXES. Solomon said (Cant. 2:15): TAKE US <TO> THE FOXES (ShW'LYM)…. R. Samuel has said: {They saw THE DEPTH OF THE SEA (Sh'L HYM).} [DEPTH OF SEA (Sh'L YM) is written <here>.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Exod. 12:31:) AND HE CALLED MOSES AND AARON <IN THE NIGHT>. He (Pharaoh) went <about> calling them during the night in every single street and was saying: Where is Moses, and where does he live?77Mekhilta de Rabbi Ishmael, Pisha 13. But the children of Israel were mocking him and saying to him: Where are you going, Pharaoh? When he said to them: I am looking for Moses, they said to him: Here is where he lives. So they mocked him until he stood before him (i.e., Moses). [Pharaoh said to him] (ibid., cont.): ARISE AND GO AWAY FROM AMONG MY PEOPLE. Moses said to him: Are we thieves? The Holy One has said (in Exod. 12:22): NONE OF YOU SHALL GO OUTSIDE THE DOOR OF HIS HOUSE UNTIL MORNING. Pharaoh said to him: Will you please arise <and> leave! Moses said to him: Why are you going to so much trouble? He said to him: Because I am a first-born, and I am afraid I may die. Moses said to him: Do not be afraid of <this> thing. You are destined for something greater than this. Now you are not to say that Pharaoh alone was urging < Israel to leave >; rather all the Egyptians were urging <them to leave>. It is so stated (in Exod. 12:33): AND THE EGYPTIANS PRESSED <THE PEOPLE ON, TO SEND THEM OUT OF THE LAND IN HASTE>…. The Holy One said to them: By your life, none of you shall die here but in the sea. Why did all of them not die from the plague of the first-born, but in the sea? R. Samuel bar Nahman said: <It> was through guile <that> the Egyptians came upon Israel. They said: If we enslave them by fire, their God will be able to bring fire upon us from above just as he brought it upon the Sodomites. He has, however, sworn never again to bring a flood into the world. {By your life,} come and let us enslave them through water. The Holy One said: I have sworn never again to bring a flood into the world. By your life, those people have gone into the flood. It is so stated (in Ps. 63:11 [10]): THEY SHALL BE DRAGGED78Interpreting yaggiruhu as coming from the root GRR instead of from NGR. TO THE POWER OF THE DRYNESS79Interpreting HRB as horev instead of herev. A more usual translation would read: THEY SHALL BE DELIVERED TO THE POWER OF THE SWORD. For interpretation of the verse given here, see Exod. R. 22:1; Cant. R. 2:15:1. (of the sea bed). These people (i.e. these Egyptians) were dragged and went into the sea on their own. (Ibid., cont.:) THEY SHALL BE A PORTION FOR THE FOXES. Solomon said (Cant. 2:15): TAKE US <TO> THE FOXES (ShW'LYM)…. R. Samuel has said: {They saw THE DEPTH OF THE SEA (Sh'L HYM).} [DEPTH OF SEA (Sh'L YM) is written <here>.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
The Holy One exacted punishment from them in Egypt and afterwards he exacted punishment from them at the sea. What is written concerning Egypt (in Exod. 12:29)? AND IT CAME TO PASS IN THE MIDDLE OF THE NIGHT <THAT THE LORD SMOTE ALL THE FIRST-BORN, FROM THE FIRST-BORN OF PHARAOH, WHO WAS SITTING UPON HIS THRONE, TO THE FIRST-BORN OF THE CAPTIVE WHO WAS IN THE DUNGEON, AND ALL THE FIRST-BORN OF THE CATTLE>. When he had killed their prince, he afterwards killed them; and so it says (in Exod. 12:12): AND ON ALL THE GODS OF EGYPT <I WILL EXECUTE JUDGMENTS>…. <Gods > of stone have rotted; <those> of silver and gold have been melted. When he had exacted punishment from their gods, he afterwards exacted punishment from them. (Exod. 15:1, cf. 21:) THE HORSE AND HIS RIDER HE HAS THROWN INTO THE SEA. This is the prince. And after that (in vs. 4): PHARAOH'S CHARIOTS AND HIS ARMY <HE HAS CAST INTO THE SEA>. Also in the case of this evil Roman Empire, when the Holy One has exacted punishment from their prince, he will afterwards exact punishment from them, just as he did to the Babylonian Empire. When he had exacted punishment from their prince, he afterwards exacted punishment from Nebuchadnezzar. It is so stated (in Jer. 51:44): I WILL ATTEND TO BEL (the prince of Babylon) IN BABYLON.80Cf. vs. 47: I WILL DEAL WITH THE IMAGES OF BABYLON…; AND ALL ITS SLAIN SHALL FALL IN THE MIDST OF IT. And so also he does to Edom (i.e., to Rome), as stated (in Jer. 46:15): WHY HAS ABBIREKHA BEEN WASHED AWAY?81The midrash understands ABBIREKHA as a singular subject, because the Hebrew verb translated, HAS BEEN WASHED AWAY, is singular; however, it is common to follow such a singular verb with a plural subject. Thus the new JPS translation reads: WHY ARE YOUR STALWARTS SWEPT AWAY? This is their prince since he is afflicting that Abbirekha with leprosy.82See below, Lev. 4:16; cf. Gen. 41:43, where “Abrech” (‘BRK) can be taken as a princely title, which according to Gen. R. 90:3 has the homiletic meaning, “Father (‘B) in wisdom and tender (RK) in years.” In the biblical context Jer. 46:15 refers to Egypt, but the midrash regards Abbirekha as intimating the prince of Edom, since according to sec. 6, above, “All the plagues which the Holy One brought upon the Egyptians he is going to bring upon Edom.” Now WASHED AWAY (rt.: SHP) can only mean leprosy, since it is stated (in Lev. 13:2): <WHEN ANYONE HAS ON THE SKIN OF HIS FLESH > A SWELLING OR A SORE (rt.: SPH) <OR A BRIGHT SPOT, AND IT BECOMES ON THE SKIN OF HIS FLESH THE PLAGUE OF LEPROSY >…. Then afterwards he exacts punishment from it (i.e., the whole Kingdom of Edom, rt.: 'DM). It is so stated (in Jer. 46:15, cont.): BECAUSE THE LORD THRUST IT DOWN. And so it also says (in Is. 24:21): THE LORD SHALL PUNISH THE HOST OF HEAVEN IN HEAVEN; then afterwards (ibid.): AND THE KINGS OF THE EARTH (rt.: 'DM) {IN} [ON] THE EARTH (rt.: 'DM). But in the case of Israel, just as their God lives and abides forever and forevermore, so do they live and abide forever and forevermore. Thus it is stated (in Jer. 10:10): BUT THE LORD IS A TRUE GOD: HE IS A LIVING GOD AND AN EVERLASTING KING; while concerning Israel it is written (in Deut. 4:4): BUT YOU WHO CLUNG TO THE LORD YOUR GOD ARE ALL ALIVE TODAY.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
The Holy One exacted punishment from them in Egypt and afterwards he exacted punishment from them at the sea. What is written concerning Egypt (in Exod. 12:29)? AND IT CAME TO PASS IN THE MIDDLE OF THE NIGHT <THAT THE LORD SMOTE ALL THE FIRST-BORN, FROM THE FIRST-BORN OF PHARAOH, WHO WAS SITTING UPON HIS THRONE, TO THE FIRST-BORN OF THE CAPTIVE WHO WAS IN THE DUNGEON, AND ALL THE FIRST-BORN OF THE CATTLE>. When he had killed their prince, he afterwards killed them; and so it says (in Exod. 12:12): AND ON ALL THE GODS OF EGYPT <I WILL EXECUTE JUDGMENTS>…. <Gods > of stone have rotted; <those> of silver and gold have been melted. When he had exacted punishment from their gods, he afterwards exacted punishment from them. (Exod. 15:1, cf. 21:) THE HORSE AND HIS RIDER HE HAS THROWN INTO THE SEA. This is the prince. And after that (in vs. 4): PHARAOH'S CHARIOTS AND HIS ARMY <HE HAS CAST INTO THE SEA>. Also in the case of this evil Roman Empire, when the Holy One has exacted punishment from their prince, he will afterwards exact punishment from them, just as he did to the Babylonian Empire. When he had exacted punishment from their prince, he afterwards exacted punishment from Nebuchadnezzar. It is so stated (in Jer. 51:44): I WILL ATTEND TO BEL (the prince of Babylon) IN BABYLON.80Cf. vs. 47: I WILL DEAL WITH THE IMAGES OF BABYLON…; AND ALL ITS SLAIN SHALL FALL IN THE MIDST OF IT. And so also he does to Edom (i.e., to Rome), as stated (in Jer. 46:15): WHY HAS ABBIREKHA BEEN WASHED AWAY?81The midrash understands ABBIREKHA as a singular subject, because the Hebrew verb translated, HAS BEEN WASHED AWAY, is singular; however, it is common to follow such a singular verb with a plural subject. Thus the new JPS translation reads: WHY ARE YOUR STALWARTS SWEPT AWAY? This is their prince since he is afflicting that Abbirekha with leprosy.82See below, Lev. 4:16; cf. Gen. 41:43, where “Abrech” (‘BRK) can be taken as a princely title, which according to Gen. R. 90:3 has the homiletic meaning, “Father (‘B) in wisdom and tender (RK) in years.” In the biblical context Jer. 46:15 refers to Egypt, but the midrash regards Abbirekha as intimating the prince of Edom, since according to sec. 6, above, “All the plagues which the Holy One brought upon the Egyptians he is going to bring upon Edom.” Now WASHED AWAY (rt.: SHP) can only mean leprosy, since it is stated (in Lev. 13:2): <WHEN ANYONE HAS ON THE SKIN OF HIS FLESH > A SWELLING OR A SORE (rt.: SPH) <OR A BRIGHT SPOT, AND IT BECOMES ON THE SKIN OF HIS FLESH THE PLAGUE OF LEPROSY >…. Then afterwards he exacts punishment from it (i.e., the whole Kingdom of Edom, rt.: 'DM). It is so stated (in Jer. 46:15, cont.): BECAUSE THE LORD THRUST IT DOWN. And so it also says (in Is. 24:21): THE LORD SHALL PUNISH THE HOST OF HEAVEN IN HEAVEN; then afterwards (ibid.): AND THE KINGS OF THE EARTH (rt.: 'DM) {IN} [ON] THE EARTH (rt.: 'DM). But in the case of Israel, just as their God lives and abides forever and forevermore, so do they live and abide forever and forevermore. Thus it is stated (in Jer. 10:10): BUT THE LORD IS A TRUE GOD: HE IS A LIVING GOD AND AN EVERLASTING KING; while concerning Israel it is written (in Deut. 4:4): BUT YOU WHO CLUNG TO THE LORD YOUR GOD ARE ALL ALIVE TODAY.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Exod. 12:40) "Now the time that the children of Israel dwelt in Egypt and in other lands <was four hundred and thirty years>."88The emendation tends to agree with the Septuagint, which reads: “in Egypt and in the land of Canaan,” over against the Masoretic Text, which simply reads: “IN EGYPT.” Cf. the parallels in Tanhuma and in Mekhilta, which add “the land of Goshen” to Egypt and Canaan. The reason for the additions is that the Biblical record indicates elsewhere that Israel must have spent far less than four hundred years in Egypt. See Rashi on Exod. 12:40.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bamidbar Rabbah
7 (Numb. 22:5) “And he sent messengers to Balaam ben Beor at Pethor”: [Pethor (Petor) was] the name of his city.7Sanh. 105ab. But others say that [the name implies] he was a money-changer,8Since pator in Aramaic denotes a table, these interpreters would read the clause: AND HE SENT MESSENGERS TO BALAAM BEN BEOR AT A MONEY-CHANGER’S TABLE. Cf. Targum Pseudo-Jonathan, Gen. 23:16. since the kings of the nations of the world took counsel with him, as the money-changer to whom they all would show [their coins]. Still others say that in the beginning he was an interpreter (poter) of dreams. He turned to being a diviner. Then he turned to the holy spirit.9See Numb. 24:2. (Numb. 22:5, cont.) “To the land of his kinsfolk,” for Balak came from there, and [Balaam] had told him, “Your destiny is to become king.”(Numb. 22:5, cont.) “To summon him”: Thus he wrote him, “Do not suppose that it is for myself alone that you are doing this and that I alone am honoring you. If you uproot them, you shall receive honor from all the nations, so that the Canaanites and the Amalakites shall all bow down to you.” (Numb. 22:5, cont.) “Here is a people that has come out of Egypt:” He said to him, “As for you, how does it concern you?” He said to him (in Numb. 22:5, cont.), “’Look, they have covered the face (literally: eye) of the earth.’ [There are] two eyes upon which the land depends, Sihon and Og. They have destroyed them and covered their eyes. And [now] what do I do?” (Numb. 22:5, cont.) “Now they are dwelling opposite me (mmwly)”: [What is actually] written [in the Biblical text] is mmly (from the root, mwl, which means, "cut off"), just as it says (in Ps. 118:10), “in the name of the Lord I will cut them off (rt.: mwl).”10With the word rewritten in this sense, the end of Numb. 22:5 reads: NOW THEY ARE DWELLING [THERE] CUTTING ME OFF. This interpretation of Numb. 22:5 is also given by Rashi, ad loc. (Numb. 22:6) “So come now please, curse (arah) [this people] for me”: What is the meaning of “curse ('rh) […] for me?” Perhaps I shall be able to control them little by little, like someone who picks (rt.: 'rh) figs. (Numb. 22:6, cont.) “For they are mightier than I”: [It is] not that they are more valiant than I, nor [is it] that their forces are numerous. It is simply that they conquer through their mouth, [and this is] something that I cannot do. (Numb. 22:6, cont.) “Perhaps I shall be able to smite them”: What reason was there for this one to engage them (i.e., Israel) in war? Did not the Holy One, blessed be He, tell them this, that [Israel] was not to take any of their land? [It was] simply that [Balak] was more of a master of sorceries and divinations than Balaam, for it is so written of him (in Numb. 22:2), “Now Balak [ben Zippor] saw (in a vision),” except that he did not really comprehend the things [he saw]. And so it says (in Is. 47:13-14), “You are wearied with your many deliberations; let those who study the heavens please stand up and save you, those who gaze at the stars.” When he saw that Israel would fall into his hand, he therefore gave his daughter over (to prostitution to lure Israel to sin);11See Numb. 25:1-15. Numb. 25:15 specifically identifies the sacred prostitute Cozbi as the daughter of Zur, whom the midrash (above, section 7:4) has already identified with Balak. and through her, twenty-four thousand fell. To this end he would have engaged them in war, but he did not know how. Hence (as in Numb. 22:6), “Perhaps I shall be able to smite (nkh) them”: As one discounts (rt.: nkh) one twenty-fourth of a [se’ah];12On allowing a given species to have up to 1/24 of another species, see Kil. 2:1; yKil. 2:1 (27c); BB 6:2; BB 93b-94a, where as elsewhere a rova‘ is a quarter of a qav, which in turn is one sixth of a se’ah. Thus one rova’ equals one twenty-fourth of a se’ah. so also did twenty-four thousand fall from Israel there, [which is] one less.1324 x 20,000 = 480,000, and 24 x 5,000 = 120,000, it turns out that, if 25,000 is found to be 1/24 of 600,000 and only 24,000 fell, then 1,000 are missing In a long note Buber further explains that apart from the law of mixtures, in the removal of the hallah, what is taken is generally 1/24 of the dough (so Hal. 2:7). Buber also notes a variant reading which substitutes menabber (denoting one who removes the hallah) for menakkah (translated here as “discount”). So the Holy One cleansed Israel by removing 1/24 of the people. However, since there were 600,000 Israelites, 25,000 (=1/24 of 600,000), not 24,000, should have been removed. The thousand extra can be explained on analogy with the law of mixtures allowing 1/24 for impurities. The first part of the interpretation in the text comes from dividing 25,000 into two parts of 20,000 + 5,000 and then multiplying each separately and adding the results, instead of simply multiplying 25,000 by 24,000. Regarding the number of Israelites in the desert, Scripture gives the 600,000 figure only in Exod. 12:37. Cf. Exod. 38:26; Numb. 1:46; 2:32, which fix the figure at 603,550 adult males excluding Levites; also Numb. 26:57, which reports a census figure of 601,730 after the removal of the 24,000 in Numb. 25:9. (Numb. 22:6, cont.) “And drive them away from the land,” for he only desired to drive them away, so that they would not enter the land. (Numb. 22:6, cont.) “For I know that whomever you bless is blessed and that whomever you curse is cursed.” From where did he know? When Sihon desired to fight with Moab [and] was afraid because they were warriors, he hired Balaam and his father to curse Moab, for it says (in Numb. 21:27–29), “Therefore those who speak in parables say, [‘Come to Heshbon, let it be built; let the city of Sihon be established.] For a fire has come forth from Heshbon, [a flame from the city of Sihon. It has devoured Ar of Moab…]. Woe be to you, O Moab!’” Ergo it says (in Numb. 22:6), “for I know [that whomever you bless is blessed and that whomever you curse is cursed].”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bamidbar Rabbah
12 (Numb. 22:20) “Then God came unto Balaam at night”: This text is related (to Exod. 12:42), “That was for the Lord a night of vigil […].” All miracles which were done for Israel and which involved exacting retribution for them from the wicked took place at night: (Gen. 31:24) “And God came unto Laban the Aramean in a dream at night”: And it is written (in Gen. 20:3), “But God came unto Abimelech in a dream at night.” And it is written (in Exod. 12:29), “And it came to pass in the middle of the night.” And it is written (in Exod. 14:20), “there was the cloud with the darkness, and it cast a spell upon the night.” And it is written (in Gen. 14:15), “And he deployed at night.” And so [it was with] all of them. Another interpretation: Why did he reveal himself to Balaam by night? He was not worthy of [receiving] the holy spirit [except at night]. As He speaks at night with all the prophets of the nations, as stated (in Job 4:13), “In opinions from night visions.” And so Eliphaz says (in Job 4:13), “In a dream, a vision of the night,” about [Balaam’s] speaking with him at night. And similarly Elihou speaks about that which He had spoken with him at night. (Numb. 22:20, cont.) “If these men have come to invite you, arise and go with them”: From here you learn that in the way that a man wants to go, in it is he driven. As at first it was said to him (in Numb. 22:12), “Do not go with them.” As soon as he had become defiant, he went. As so is it written about him (in Numb. 22:22), “But God's anger was kindled because he was going.” The Holy One, blessed be He, said to him, “I do not desire the death of the wicked. [But] in as much as you want to be obliterated from the world, ‘arise and go with them.’” (Numb. 22:20, cont.), “But only the thing [that I tell you are you to do].” [These words are] to teach you that he went with a warning. Immediately he got up early in the morning [preparing his donkey] quickly all by himself. The Holy One, blessed be He, said to him, “You wicked man! Their ancestor Abraham has already anticipated you at the binding of his son Isaac,” as stated (in Gen. 22:3), “So Abraham arose early in the morning, saddled his he-ass.” (Numb. 22:21, cont.) “And went with the princes of Moab”: [These words are] to teach you that he was as glad at the tribulation of Israel as they were.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bamidbar Rabbah
12 (Numb. 22:20) “Then God came unto Balaam at night”: This text is related (to Exod. 12:42), “That was for the Lord a night of vigil […].” All miracles which were done for Israel and which involved exacting retribution for them from the wicked took place at night: (Gen. 31:24) “And God came unto Laban the Aramean in a dream at night”: And it is written (in Gen. 20:3), “But God came unto Abimelech in a dream at night.” And it is written (in Exod. 12:29), “And it came to pass in the middle of the night.” And it is written (in Exod. 14:20), “there was the cloud with the darkness, and it cast a spell upon the night.” And it is written (in Gen. 14:15), “And he deployed at night.” And so [it was with] all of them. Another interpretation: Why did he reveal himself to Balaam by night? He was not worthy of [receiving] the holy spirit [except at night]. As He speaks at night with all the prophets of the nations, as stated (in Job 4:13), “In opinions from night visions.” And so Eliphaz says (in Job 4:13), “In a dream, a vision of the night,” about [Balaam’s] speaking with him at night. And similarly Elihou speaks about that which He had spoken with him at night. (Numb. 22:20, cont.) “If these men have come to invite you, arise and go with them”: From here you learn that in the way that a man wants to go, in it is he driven. As at first it was said to him (in Numb. 22:12), “Do not go with them.” As soon as he had become defiant, he went. As so is it written about him (in Numb. 22:22), “But God's anger was kindled because he was going.” The Holy One, blessed be He, said to him, “I do not desire the death of the wicked. [But] in as much as you want to be obliterated from the world, ‘arise and go with them.’” (Numb. 22:20, cont.), “But only the thing [that I tell you are you to do].” [These words are] to teach you that he went with a warning. Immediately he got up early in the morning [preparing his donkey] quickly all by himself. The Holy One, blessed be He, said to him, “You wicked man! Their ancestor Abraham has already anticipated you at the binding of his son Isaac,” as stated (in Gen. 22:3), “So Abraham arose early in the morning, saddled his he-ass.” (Numb. 22:21, cont.) “And went with the princes of Moab”: [These words are] to teach you that he was as glad at the tribulation of Israel as they were.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bamidbar Rabbah
7 (Numb. 26:1-2) “And it came to pass after the plague [that the Lord said unto Moses and unto Elazar ben Aaron the priest, saying,] ‘Take a census’”: Every time that they fell, they were required to be numbered. The matter is comparable to the wolf who went into the midst of the flock. The owner of the flock was obliged to count them to know how many were missing. Another interpretation (of Numb. 26:2): Why did he count them [here]? The matter is comparable to a shepherd to whom the householder has delivered a flock after numbering them. [After] he has fulfilled his guardianship, when he returns them, it is necessary for them to be numbered. Thus when Israel went out from Egypt the Holy One, blessed be He, delivered them to Moses after numbering [them], as stated (in Numb. 1:1-2), “Then the Lord spoke unto Moses in the Sinai desert …, ‘Take a census […].’” [Likewise] (in Exod. 12:37), “Then the Children of Israel traveled from Ramases to Succoth, about six hundred thousand men on foot.” Ergo, he received them with a numbering in Egypt. [So when] he was about to pass away from the world in the Plains of Moab (after completing his guardianship), he returned them with a numbering.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
And Moses took his wife and his sons, and set them upon an ass (Exod. 4:20). This is one of the ten verses our rabbis altered when they translated the Torah into Greek for King Ptolemy.16Megillah 9a. The Septuagint, begun during the reign of Ptolemy II Philadelphus (285–246 B.C.E.). The ten changes are: “God created in the beginning” (Gen. 1:1);17Instead of In the beginning God created, in order to emphasize that God alone created. “I shall make man in My image and My likeness” (ibid., v. 26);18Instead of Let us make man in our image. etc. “And He finished on the sixth day, and rested on the seventh day (ibid. 2:2);19Instead of And on the seventh day God finished, thus giving the impression that God actually worked on the seventh day. “Male and female He created him” (ibid. 5:2);20Instead of Male and female He created them, etc. “Come, let Me descend and confound their tongue” (ibid. 11:7);21Instead of Come, let us go down, etc. “And Sarah laughed among her relatives” (ibid. 18:12);22Instead of And Sarah laughed within herself. “For in their anger they slew an ox, and in their wrath they digged up a stall” (ibid. 49:6);23Instead of For in their anger they slew men, and in their self-will they houghed oxen. “And Moses took his wife and his sons, and made them ride on a carrier of men” (Exod. 4:20);24Instead of… and set them upon an ass. “Now the time that the children of Israel dwelt in Egypt, and in the land of Goshen and in Canaan was four hundred and thirty years” (ibid. 12:40);25Instead of Now the time that the children of Israel dwelt in Egypt was four hundred and thirty years, etc. “And he sent the elect of the children of Israel” (ibid. 24:5);26Instead of And he sent the young men of the children of Israel. “And against the elect of the children of Israel he put not forth his hand (ibid., v. 11);27Instead of And upon the nobles of the children of Israel He laid not His hand. “Since the Lord thy God hath arranged to give light to all the peoples under the entire heavens” (Deut. 4:19);28The words “to give light” were added. “Which I had not commanded the people to serve” (Deut. 17:3);29Instead of Which I have commanded not. they wrote about “the slender-footed,” but they did not write the word ‘arnevet (“the hare”) (Lev. 11:5) because the name of Ptolemy’s wife was ‘Arnevet,30Actually, her name was Arsinoe. and he might say: “The Jews are ridiculing me by writing my wife’s name in the Torah.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
(Fol. 147b) R. Chelbo said: "The wine of the land Perugitha and the baths of the Lake of Dimsith ruined the ten tribes of Israel." R. Elazar b. Arach once happened to be there, and he indulged in those luxuries to such an extent that he forgot his learning and upon his return, he wanted to read the verse (Ex. 12, 2.) Hachodesh Haze Lachem (this month shall be unto you), instead of which, he read Hacharash Haya Libam (deaf were their hearts). The Rabbis prayed for his return unto the Torah, and so it was. This is meant when we are taught that R. Nehorai said: "Go into exile only in a place of Torah; say not that the Torah will follow thee, or that thy colleagues will preserve it for thee. And do not depend upon thine own acquired knowledge." It is taught that his real name was not R. Nehorai but R. Nechemia, and according to others, R. Elazar b. Arach, and the reason he was called Nehorai is because he enlightened the eyes of the sages with [his methods of explaining] the Halacha.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kohelet Rabbah
“For all his days are pains, and his occupation is anger; even at night his heart does not rest. This, too, is vanity” (Ecclesiastes 2:23).
“For all his days are pains” – this is the generation of the Flood, who pained the Holy One blessed be He with their wicked deeds. “And his occupation is anger” – as they anger the Holy One blessed be He with their handiwork. “Even at night his heart does not rest” from sins. From where is it derived that [this is true] even during the day? It is as it is stated: “And every inclination of his heart’s thoughts was only bad all day long” (Genesis 6:5). The Holy One blessed be He, too, brought punishment upon them during the day and at night, as it is stated: “The rain was upon the earth forty days and forty nights” (Genesis 7:12). Alternatively: “Even at night his heart does not rest” – this is the Holy One blessed be He, who decided in His heart to bring punishment upon them by day and by night, as it is stated: “He obliterated all existence” (Genesis 7:23).
Another matter: “For all his days are pains” – these are the Sodomites, who would pain the Holy One blessed be He with their wicked deeds. “And his occupation is anger” – as they angered the Holy One blessed be He with their handiwork. “Even at night his heart does not rest” – [this is God, who decided] to bring punishment upon them during the day and at night, as it is stated: “The Lord rained upon Sodom and upon Gomorrah…” (Genesis 19:24).69He did so at the end of the night into the morning.
Another matter: “For all his days are pains” – these are the Egyptians, who would pain the Holy One blessed be He with their wicked deeds. “And his occupation is anger” – as they angered the Holy One blessed be He with their handiwork. “Even at night his heart does not rest” – when one of the Israelites would complete his labor, the Egyptian would say to him: ‘Hoe me two furrows, chop me two logs.’ Alternatively: “Even at night his heart does not rest” – this is the Holy One blessed be He, who decided in His heart to bring punishment upon them during the day and punishment upon them at night, as it is stated: “It was at midnight [that the Lord smote all the firstborn in the land of Egypt” (Exodus 12:29).70And the Exodus took place during the day.
“For all his days are pains” – this is the generation of the Flood, who pained the Holy One blessed be He with their wicked deeds. “And his occupation is anger” – as they anger the Holy One blessed be He with their handiwork. “Even at night his heart does not rest” from sins. From where is it derived that [this is true] even during the day? It is as it is stated: “And every inclination of his heart’s thoughts was only bad all day long” (Genesis 6:5). The Holy One blessed be He, too, brought punishment upon them during the day and at night, as it is stated: “The rain was upon the earth forty days and forty nights” (Genesis 7:12). Alternatively: “Even at night his heart does not rest” – this is the Holy One blessed be He, who decided in His heart to bring punishment upon them by day and by night, as it is stated: “He obliterated all existence” (Genesis 7:23).
Another matter: “For all his days are pains” – these are the Sodomites, who would pain the Holy One blessed be He with their wicked deeds. “And his occupation is anger” – as they angered the Holy One blessed be He with their handiwork. “Even at night his heart does not rest” – [this is God, who decided] to bring punishment upon them during the day and at night, as it is stated: “The Lord rained upon Sodom and upon Gomorrah…” (Genesis 19:24).69He did so at the end of the night into the morning.
Another matter: “For all his days are pains” – these are the Egyptians, who would pain the Holy One blessed be He with their wicked deeds. “And his occupation is anger” – as they angered the Holy One blessed be He with their handiwork. “Even at night his heart does not rest” – when one of the Israelites would complete his labor, the Egyptian would say to him: ‘Hoe me two furrows, chop me two logs.’ Alternatively: “Even at night his heart does not rest” – this is the Holy One blessed be He, who decided in His heart to bring punishment upon them during the day and punishment upon them at night, as it is stated: “It was at midnight [that the Lord smote all the firstborn in the land of Egypt” (Exodus 12:29).70And the Exodus took place during the day.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Gen. 31:1:) NOW HE HEARD THE THINGS THAT LABAN'S CHILDREN WERE SAYING: JACOB HAS TAKEN EVERYTHING THAT BELONGS TO OUR FATHER. What is the meaning of JACOB HAS TAKEN? R. Hosha'ya said that the ministering angels were shoulders for Jacob.84Codex Vaticanus Ebr. 34 reads, “porters, i.e., < ones > carrying on the shoulder.” (Ibid.:) JACOB HAS TAKEN EVERYTHING THAT BELONGS TO OUR FATHER, AND FROM WHAT BELONGS TO OUR FATHER HE HAS ACQUIRED ALL THIS WEALTH (kavod).85Kavod generally means “glory” but can denote wealth (e.g., here and in Nahum 2:10). So Gen. R. 74:12. What was the WEALTH (kavod)? R. Simon said: < Wealth > from silver and gold. But did Laban have silver and gold? He had nothing but < animals of the > flock. Concerning what does it say: silver and gold? It is simply that the flocks of our father Jacob were different from the flocks of Laban. "And he had a lot of cattle" is not written here (in this context, i.e., in Gen. 30:43) but, AND HE HAD LARGE (RBWT) FLOCKS, in that they were fruitful and multiplying (RBWT). Moreover, the nations of the world had been coming to give Jacob silver and gold in order to acquire some of his flock. R. Simon said: There is no wealth (kavod) but silver and gold, as stated (in Nahum 2:10 [9]): PLUNDER SILVER! PLUNDER GOLD! < THERE IS NO END TO TREASURE, WEALTH (kavod) OUT OF EVERY PRECIOUS VESSEL >. So how many < animals of the > flock did he have? R. Tanhuma bar Abba said: a hundred and twenty times ten thousand (RBW').86In biblical Hebrew this Aramaic form would be (RBWT), the exact word which appears in Gen. 30:43. See Gen. R. 73:11. It is therefore stated (in Gen. 30:43): SO THE MAN (Joseph) BECAME VERY VERY PROSPEROUS. Now < a single > VERY is said concerning Egypt (in Exod. 1:20): SO THE PEOPLE MULTIPLIED (rt.: RBH) AND BECAME VERY NUMEROUS; [And (according to Exod. 12:37) those < numbered six hundred thousand, i.e., > sixty times ten thousand (RBW'). But here (in Gen. 30:43) it is stated: VERY VERY for a total of a hundred and twenty times ten thousand (RBW').] How many sheep dogs did he have? R. Abba bar Kahana said: Three hundred and nine. R. Tanhuma said: Where is it shown? Q (= 100) B (= 2) Z (= 7) R (= 200).87These letters make up the phrase, “kab (QB) of an alien (ZR).” A kab is a measure of capacity equivalent to about 2.2 liters. Jacob was entitled to the portion due an alien, which had a numerical value of 309. Hence the reckoning. (Gen. 30:43:) SO THE MAN (Jacob) BECAME VERY VERY PROSPEROUS. What is the meaning of BECAME PROSPEROUS (rt.: PRT)? That the Holy One broke through (rt.: PRT) the wall of < this > world and said to him: So do I break through (rt.: PRT) into the world to come for your children, as stated (in Micah 2:13): THE ONE WHO BREAKS THROUGH (rt.: PRT) GOES UP AHEAD OF THEM.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Sekhel Tov
"And when your children will say to you, What is this work for you?" (Exodus 12:26) At that time Israel was informed of bad tidings, for in the future their children would forget the Torah. [The child] is deliberately asking this way, meaning [What is this work] for you and not for him[self]. He is one of the four sons that the Torah spoke about, one wise, one wicked, one simple, and one who does not know to ask. This [verse] is the wicked one who removes himself from the collective and denies his creator:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
So Joshua did as Moses had said to him … and it came to pass, when Moses held up his hand (Exod. 17:10–11). Could the hand of Moses actually wage war or cause a war to cease? This indicates that whenever the Israelites glanced upward and directed their hearts to their Father in Heaven, they were strengthened, but if not, they were defeated. Similarly, And the Lord said unto Moses: “Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole; and it shall come to pass that everyone that is bitten, when he seeth it, shall live” (Num. 21:8). Can a serpent of bronze cause death or life? This, likewise, indicates that whenever the Israelites looked upwards and expressed their devotion to their Heavenly Father, they were healed, but if not, they were destroyed. Similarly, in the verse And the blood shall be to you for a token (Exod. 12:13), did the blood help the angel of destruction or the Israelites? The fact is that at the time the Israelites smeared blood upon their doorposts, the Holy One, blessed be He, revealed Himself and had pity upon them, as it is said: And when I see the blood, I will pass over you (ibid.) i.e., the angel of death will not be permitted to come to your homes to smite you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Numb. 11:16:) GATHER ME <SEVENTY PEOPLE FROM THE ELDERS OF ISRAEL>. But did you not have elders before?101Tanh. Numb. 3:16 cont.; Numb. R. 15:24. Here now it is written concerning Mount Sinai (in Exod. 24:9): THEN THERE WENT UP MOSES … AND THE SEVENTY ELDERS OF ISRAEL; and this parashah (with Numb. 11:16) comes after that. So where were the<se earlier> elders? It is simply that, when Israel did those things which are stated (in Numb. 11:1): NOW THE PEOPLE WERE AS MURMURERS […. THEN THE FIRE OF THE LORD BURNED AGAINST THEM], they were all destroyed by fire at that time. It is simply that their burning was like the burning of Nadab and Abihu, for they also had acted with disrespect on ascending Sinai, when they saw the Divine Presence. It is so stated (in Exod. 24:11): THEY BEHELD GOD, AND THEY ATE AND DRANK. Was there eating and drinking there? To what is the matter comparable? To a servant who attended his master while <holding> a slice of bread in his hand and taking bites from it. Similarly had they acted with disrespect as though eating and drinking. So the elders along with Nadab and Abihu deserved to be destroyed by fire on that day; but because the giving of Torah was dear to the Holy One, he therefore did not want to harm them and bring calamity to them on that day. This is what is written (ibid.): BUT HE (the Holy One) STILL DID NOT RAISE HIS HAND AGAINST THE NOBLES OF THE CHILDREN OF ISRAEL. From this you may infer that they deserved to have a hand raised <against them>. After a time, however, they were destroyed by fire. Nadab and Abihu were destroyed by fire as they entered the tent of meeting, while the elders were destroyed by fire when they were filled with lusting, as stated (in Numb. 11:4): THEN THE RABBLE WHICH WAS IN THEIR MIDST <BECAME FILLED WITH LUST>. Who were THE RABBLE (ha'safsuf)? R. Simeon ben Menasya and R. Simeon bar Abba <differed>. One said: These were the proselytes who came up with them from Egypt and who were gathered (ne'esafim) together with them as stated (in Exod. 12:38): AND A MIXED MULTITUDE <WENT UP WITH THEM>…. But the other said: RABBLE can only be a sanhedrin, since it is stated (in Numb. 11:16:) GATHER ME [SEVENTY PEOPLE] <FROM THE ELDERS OF ISRAEL>. What <else> is written there (in vs. 1)? THEN THE FIRE OF THE LORD BURNED AGAINST THEM AND CONSUMED THEM IN THE OUTSKIRTS (qetseh) OF THE CAMP, <i.e.,> among the officers (qetsinim) in the camp. And where is it shown that those elders who went up onto the mountain were destroyed by fire? Where it is stated (in Ps. 106:18): AND FIRE BROKE OUT IN THEIR COMPANY ('edah), since COMPANY ('edah) can only be a sanhedrin as stated (in Numb. 15:24): AND IT SHALL COME TO PASS THAT IF IT WAS DONE <BY MISTAKE> AWAY FROM THE EYES OF THE CONGREGATION ('edah)….102I.e. the leaders of the congregation. So Rashi on Numb. 15:24. It is also written (in Lev. 4:13): AND IF THE WHOLE CONGREGATION ('edah) OF ISRAEL103This expression was often interpreted as denoting the Sanhedrin. So Sifra to Lev. 4:13 (42: Wayyiqra parashah 4); R. Meir in Hor. 5a; Rashi on Lev. 4:13. SHOULD ERR? Then they wept again and demanded meat. Now if you should say: What they wanted was flesh (not manna), did it not come about that the manna became whatever they wanted inside of their mouths. Thus it is stated (in Ps. 106:15): SO HE GAVE THEM WHAT THEY ASKED FOR. Again in case you should say that they did not have oxen and cattle in the desert, he caused to be written (in Exod. 12:38): AND A MIXED MULTITUDE WENT UP WITH THEM WITH FLOCKS AND HERDS. And in case you should say they ate them in the desert, is it not written (in Numb. 32:1): NOW THE CHILDREN OF REUBEN AND THE CHILDREN OF GAD HAD MUCH LIVESTOCK? From here R. Simeon said: It was not flesh for which they lusted, since it says so (in Ps. 78:27): AND HE RAINED DOWN MEAT (she'er) UPON THEM LIKE DUST. Now she'er must denote illicit intercourse since it is stated (in Lev. 18:6): NONE OF YOU SHALL APPROACH ANY CLOSE (she'er) RELATION TO HIM. Ergo, it <really> says that they desired to permit illicit intercourse for themselves; and so it says (in Numb. 11:10): NOW MOSES HEARD THE PEOPLE WEEPING FOR THEIR FAMILIES.104See Yoma 75a according to which they were weeping here because of the family relations with whom they were forbidden to have intercourse. Thus when they desired such <relations> (ibid. cont.:) THE LORD WAS VERY ANGRY…. At that time Moses said to the Holy One (in vs. 11): WHY HAVE YOU MISTREATED YOUR SERVANT …? In the past there was one with me who would bear the burden of Israel, but now I am alone. Thus it is written (in vs. 14—15): I AM NOT ABLE TO BEAR <ALL THIS PEOPLE ALONE … SO IF YOU ARE DEALING LIKE THIS WITH ME…. At that time the Holy One said to him: Appoint other elders instead of those elders. [It is so stated] (in vs. 16): GATHER ME SEVENTY PEOPLE <FROM THE ELDERS OF ISRAEL>.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Pirkei DeRabbi Eliezer
Samuel the Younger said: There the night was divided for him; (the night) when the children of Israel went forth out of Egypt, that was the night in which Abraham smote the kings and their camps with them, as it is said, "And he divided himself against them by night, he and his servants" (ibid.).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Pirkei DeRabbi Eliezer
Rabbi said: The Holy One, blessed be He, brought Abraham outside (his house) on the night of Passover, and He said to him: Abraham ! Hast thou the ability to count all the host of heaven? He said before Him: Sovereign of all worlds ! Is there then a limit to Thy troops (of angels)? He said to him: Likewise thy seed shall not be counted owing to their great number, as it is said, "And he said unto him, So shall thy seed be" (Gen. 15:5).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Pirkei DeRabbi Eliezer
Every uncircumcised (man) shall not eat (of the Paschal offering), and shall not touch the sanctuary. He who separates himself from circumcision is like one separated from the Holy One, blessed be He.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Pirkei DeRabbi Eliezer
The Israelites took the blood of the covenant of circumcision, and they put (it) upon the lintel of their houses, and when the Holy One, blessed be He, passed over to plague the Egyptians, He saw the blood of the covenant of circumcision upon the lintel of their houses and the blood of the Paschal lamb, He was filled || with compassion on Israel, as it is said, "And when I passed by thee, and saw thee weltering in thy (twofold) blood, I said unto thee, In thy (twofold) blood, live; yea, I said unto thee, In thy (twofold) blood, live" (Ezek. 16:6). "In thy blood" is not written here, but in "thy (twofold) blood," with twofold blood, the blood of the covenant of circumcision and the blood of the Paschal lamb; therefore it is said, "I said unto thee, In thy (twofold) blood, live; yea, I said unto thee, In thy (twofold) blood, live" (ibid.).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Pirkei DeRabbi Eliezer
The Israelites took the blood of the covenant of circumcision, and they put (it) upon the lintel of their houses, and when the Holy One, blessed be He, passed over to plague the Egyptians, He saw the blood of the covenant of circumcision upon the lintel of their houses and the blood of the Paschal lamb, He was filled || with compassion on Israel, as it is said, "And when I passed by thee, and saw thee weltering in thy (twofold) blood, I said unto thee, In thy (twofold) blood, live; yea, I said unto thee, In thy (twofold) blood, live" (Ezek. 16:6). "In thy blood" is not written here, but in "thy (twofold) blood," with twofold blood, the blood of the covenant of circumcision and the blood of the Paschal lamb; therefore it is said, "I said unto thee, In thy (twofold) blood, live; yea, I said unto thee, In thy (twofold) blood, live" (ibid.).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vayikra Rabbah
"And you shall take (acquire) for yourselves on the first day" (Leviticus 23:40). Rabbi Abba bar Kahana opened [his discourse]: "'Accept my discipline rather than silver' - accept the discipline of Torah rather than silver. 'Why do you weigh money for what is not bread' (Isaiah 55:2) - why are you weighing money for the Children of Esav for what is not bread? Since you did not sate yourselves with the bread of Torah. 'Your toil is for what does not satisfy' (Isaiah 55:2) - why are you toiling, and the nations of the world satiated without satiation? Since you did not satiate yourselves from the wine of Torah, as it is written (Proverbs 9:5), 'and drink the wine that I have mixed.'" Rabbi Berakhiah and Rabbi Chiya his father said in the name of Rabbi Yose ben Nehoria, "It is written (Jeremiah 30:20), 'And I will remember all who press him' - even charity collectors - except for the wage of scribes and teachers of Mishnah who only take the wage of their idleness alone. But there is no creature that can give the wage of one thing of the Torah [commensurate to] its reward." It was taught, "The sustenance of a man is fixed from Rosh Hashanah, except for what he expends [for] Shabbat, holidays, Rosh Chodesh and what the infants take to the house of their teacher - if he adds [to this], it is added to him; if he lessens, it is lessened from him." Rabbi Yochanan was travelling, he left from Tiveria [to go] to Tsipporin, and Rabbi Chiya bar Abba was helping him. They reached a plot of farmland. [Rabbi Yochanan] said, "This farmland was mine, but I sold it in order to acquire Torah." They reached one that was a vineyard. He said, "This vineyard was mine, but I sold it in order to acquire Torah." They reached one that was an olive grove. He said, "This olive grove was mine, but I sold it in order to acquire Torah." Rabbi Chiya started to cry. Rabbi Yochanan said, "Why are you crying?" He said to him, "Since you did not leave anything for your old age." He said to him, "Is what I did light in your eyes, that I sold something created in six days and purchased something that was given over forty days, as it is stated (Exodus 34:28), 'And he was there with the Lord forty days and forty nights'; and it is written (Deuteronomy 9:9), 'and I dwelt on the mountain forty days and forty nights.'" When Rabbi Yochanan [died], his generation read about him (Song of Songs 8:7), "if a man offered all the wealth of his home for love" - as Rabbi Yochanan loved the Torah - "he would surely be scorned." When Rabbi Hoshaya, the man of Tirya [died], they saw his bier flying in the air; and his generation read about him (Song of Songs 8:7), "if a man offered all the wealth of his home for love" - as the Holy One, blessed be He, loved Abba Hoshaya, the man of Tirya - "he would surely be scorned." When Rabbi Elazar beRabbi Shimon [died], his generation read about him (Song of Songs 3:6), "Who is she that comes up from the desert like columns of smoke, in clouds of myrrh and frankincense, from all the powders of the merchant?" What is [the understanding of] "from all the powders of the merchant?" Rather [it is] since he read and studied, was a lyricist and an orator. Rabbi Abba bar Kahana said "You learn the reward of purchasing from the reward of purchasing: About Egypt, it is written (Exodus 12:22), 'And acquire a bunch of hyssop.' What is its price? Four small coins. But it caused Israel to possess the spoils of the [Reed Sea], the spoils of Sichon and Og and the spoils of [the] thirty-one kings [of Canaan]. All the more so [is this true] of a lulav, which can become a man's for a little money and has several commandments with it. Hence Moshe warns Israel and says to them (Leviticus 23:40), 'And you shall take (acquire) for yourselves on the first day.'"
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Why did he shatter them? R. Ishmael said: Moses arrived at his decision through an argument ad minorem. Since the paschal sacrifice, which is but one commandment, was not permitted to idolaters, as it is written: There shall no alien eat thereof (Exod. 12:43), how much more so would it not be fitting to give the entire law to idolaters! That is why he broke them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Pirkei DeRabbi Eliezer
Rabbi Isaac said: Nothing has been created except by the merit of worship. Abraham returned from Mount Moriah only through the merit of worship, as it is said, "We will worship, and come again to you" (Gen. 22:5). The Temple was fashioned only through the merit of worship, as it is said, "Exalt ye the Lord our God, and worship" (Ps. 99:5).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Devarim
R. Akiva says: This is not needed (for the halachah). It is written (Shemoth 12:7): "And they shall take of the blood and place it on the two mezzuzoth." Let "two" not be written (i.e., it is redundant). Why is it written? To serve as a paradigm, viz.: Wherever "mezzuzoth" is written it signifies one, unless Scripture specifies two.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Pirkei DeRabbi Eliezer
Rabbi Elazar, son of 'Arakh, said to them: The Holy One, blessed be He, said this to Abraham only at the hour when he had seed, as it is said, "Thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs" (ibid.). From the time when Isaac was born until Israel went forth from Egypt 400 years (elapsed). (Rabban Jochanan, son of Ẓakkai) said to him: Verily it is written, "Now the sojourning of the children of Israel, which they sojourned in Egypt, was four hundred and thirty years" (Ex. 12:40). He answered him, saying: 210 years Israel abode in Egypt, and five years before Jacob came to Egypt there were born unto Joseph(the fathers of) two tribes, Manasseh and Ephraim, and they belonged to the Israelites. Behold, (we have) 215 years of days and nights, (this equals) 430 years; for the Holy One, blessed be He, reduced the time for the sake of the merit of the Patriarchs, for they are the mountains of the world, and for the sake of the merit of the Mothers, for they are the hills of the world, and concerning them the Scripture says, "The voice of my beloved ! Behold, he cometh, leaping upon the mountains, skipping over the hills" (Cant. 2:8).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Pirkei DeRabbi Eliezer
Rabbi 'Aḳiba said: The taskmasters of Pharaoh were beating the Israelites in order that they should make the tale of bricks, and it is said, "And the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them" (Ex. 5:8). The Israelites were gathering the straw of the wilderness, and they were carrying it on their asses and (also on) their wives, and their sons. The straw of the wilderness pierced their heels, and the blood was mingled with the mortar. Rachel, the granddaughter || of Shuthelach, was near childbirth, and with her husband she was treading the mortar, and the child was born (there) and became entangled in the brick mould. Her cry ascended before the Throne of Glory. The angel Michael descended and took the brick mould with its clay, and brought it up before the Throne of Glory. That night the Holy One, blessed be He, descended, and smote the firstborn of the Egyptians, as it is said, "And it came to pass at midnight that the Lord smote all the firstborn in the land of Egypt" (Ex. 12:29).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Pirkei DeRabbi Eliezer
The Holy One, blessed be He, said: If I bring forth the Israelites by night, they will say, He has done His deeds like a thief. Therefore, behold, I will bring them forth when the sun is in his zenith at midday.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Bamidbar
(Bamidbar 8:4) "And this was the work of the menorah. (It was made of one talent of) beaten gold, from its base (the thickest part) until its flower (its most delicate part) — of beaten work. According to the sight that the L-rd had shown Moses, so did he make the menorah.": R. Yishmael says: This is one of the three things which Moses had difficulty in visualizing until the Holy One Blessed be He showed it to him with His "finger." Similarly (Shemot 12:2) "This month shall be unto you the beginning of months," (Moses pointing to the moon). Similarly, (Vayikra 11:29) "And thus to you is what is unclean," (Moses actually pointing to the unclean animals). "of beaten work" ("mikshah") [acronym of] "min kasheh," from the (gold) bar itself, with a (goldsmith's) hammer. "from its base until its flower": This (that it is from the bar itself) tells me only of its base and its flower. Whence do I derive (the same for) its bowls, its knobs and its flowers? From (Shemot 25:31) "And you shall make a menorah of pure gold. Of beaten work shall the menorah be made: its shaft and its branches, its bowls, its knobs, and its flowers." — But perhaps they (bowls, knobs, and flowers shall be made individually (and then attached to the shaft). It is, therefore, written (Ibid.) "From it (the one bar) shall they be." (Bamidbar, Ibid.) "of beaten work": Why is this re-stated? Is it not already written (Ibid.) "of beaten gold'? Because we find with the trumpets that if they could not be made of (one) beaten work, they may be made of fragments, I might think that the same applies to the menorah; it is, therefore, re-stated "of beaten work." Scripture repeats to invalidate (unbeaten work). From here they ruled: If there were no gold (for the menorah), it may be made of silver or iron or lead. These are the words of Rebbi. R. Yehudah says: even of wood. But if they cannot make it of one bar, they may not make it of fragments. As opposed to the trumpets. If they cannot make them of silver, they may not make them of gold; but if they cannot make them of one bar, they may make them of fragments. We find, then, that what is valid with the menorah is invalid with the trumpets, and vice versa. This tells me only of the menorah. Whence do I derive (the same for) its bowls, its knobs, and its flowers? From (Shemot 25:36) "All (of the above) one beaten work. I might think the same applies to its lamps and its tongs and its snuff dishes; it is, therefore, written (in respect to these, Ibid. 39) "Of a talent of pure gold shall he make it (the menorah) with all of these (the aforementioned) vessels. They are made from the talent and of gold, but they do not come from the (one) beaten work. "According to the sight that the L-rd had shown Moses": What is the intent of this? If to teach that the Holy One Blessed be He showed this to Moses in a vision, is it not already written (Shemot 25:40) "And see and make (it) according to their form which you were shown in the mountain"? We are hereby taught that the Holy One Blessed be He showed Moses the completed mishkan and the completed vessels and the completed menorah. If so, what is the intent of "According to the sight that the L-rd had shown Moses thus did he do"? To apprise us of the nobility of Moses — Precisely as the L-rd said to him, thus did he do.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bereishit Rabbah
And to the sons of the concubines, etc.: In the days of Alexander the Macedonian (the Great), the Yishmaelites came to appeal against Israel about the birthright - and with them came two evil families: the Canaanites and the Egyptians. They [the Israelites] said, "Who will go and litigate with them?" G'vi'ah ben Kosem said, "I will go and litigate with them." They said to him, "Be careful that you not ensure the land for them." He said, "I will go and deliberate with them. If I win, so much the better. And, if not, you will say, 'What is this inferior one, that he should stand himself up for us?'" He went and litigated with them. Alexander the Macedonian said to them, "Who is claiming against whom?" The Yishmaelites said, "We are claiming against them, and from their Torah do we come against them: It is written (Deuteronomy 21:17), 'But he will recognize the firstborn the son of the disliked wife.' And by right Yishmael should take a double portion!" G'vi'ah ben Kosem said, "My lord king, may a man not do what he wants for his children?" He said to him, "Yes." And [G'vi'ah] said [back] to him, "And is it not written, 'And Avraham gave all that he had to Yitzhak!'" They said to him, "And where is the deed of sending away, that [proves that] he distributed [from his assets] to [the rest of ] his children?" He said to him, "'And to the sons of Avraham's concubines, Avraham gave gifts.'" And [the Yishmaelites] left from there shamefaced. The Canaanites said, "From their Torah do we come against them. In every place [there], it is written, 'to the Land of Canaan,' 'the Land of Canaan'; they should give us our land!" G'vi'ah ben Kosem said to [Alexander], "My master, the king, does a man not do to his slave what he wants?" He said to him, "Yes." [G'vi'ah] said [back], "What is written? 'Cursed is Canaan, the slave of slaves, etc.' (Genesis 9:25) - behold the land is ours and they are slaves to my lord king!" And [the Canaanites] left from there shamefaced. Egypt said, "From their Torah do we come against them. Sixty multitudes went out from us laden with vessels of silver and vessels of gold, as it is written (Exodus 12:36), 'and they despoiled Egypt'; they should give us our silver and our gold!" G'vi'ah ben Kosem said to him, "My lord king, sixty myriad persons [worked] for them for 210 years - among them were silversmiths and among them were goldsmiths who take for their wage, a dinar a day!" The philosophers (wise men) sat and calculated and did not get to a hundred years before the Land of Egypt [was forfeited] to the treasury [to repay its debt]. And [the Egyptians] left from there shamefaced. [Alexander] sought to go up to Jerusalem. Cuthites went and said to him, "Be careful, as they do not allow you to go into their House of the Holy of Holies (the inner sanctum of the Temple)." And when G'vi'ah ben Kosem realized [this], he made [Alexander] two felt shoes and put on them two jewels worth 20,000 silver [coins]. And once they reached the Temple Mount, [G'vi'ah] said to him, "My master, the king, "Take off your shoe, and shod yourself with two [felt] shoes, since the floor [here] is smooth, so that your feet not slip." And once they reached the Holy of Holies room, [the sages] said to [Alexander], "Thus far we have the right to enter; from here on, we do not have the right to enter." [Alexander] said to [G'vi'ah], "When I leave, I will flatten your forehead [meaning, make him stand upright, as G'vi'ah was a hunchback] (alt. version: your hump)!": He said [back] to him, "If you do that, you will be called an expert physician and take much remuneration!" and he sent them away from Yitzhak, his son: [Avraham] said to [the sons of the concubines], "As far as you can go to the East, go to the East, so that you not get burned by the coal of Yitzhak." But [in the case of] Esav, since he came and grappled with Yaakov, [Esav] took what was [coming to him as a punishment] from under his hand - this is what is written (Isaiah 23:7-8), "Is this your joyous one; in the early days, in its antiquity, its legs brought it to tarry far away. Who advised this on Tsur (Tyre), the crowning, etc." Rabbi Eliezer said, "All times that Tsur is written in Scripture fully (with all of its letters), the verse is speaking about the city-state of Tsur; when it is incomplete (without the letter, vav, as it is here), the verse is speaking about Rome (which is associated with Esav)." "The crowning" - Rabbi Abba said, "They surrounded it in [the formation of] a crown." And Rabbi Yannai said in the name of Rabbi Shimon, the son of Rabbi Yannai, "They surrounded it like a type of [fence made of] thornbushes."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Bamidbar
(Bamidbar 9:2) "And the children of Israel shall offer the Pesach in its appointed time": Why is this stated? (i.e., Isn't it obvious?) From (Shemot 12:6) "and the whole congregation of Israel shall slaughter it (the Paschal lamb)," I might think, either on a weekday or on Sabbath (as the case may be). And how would I satisfy (Ibid. 31:14) "Its (Sabbath's) desecrators shall be put to death"? With other labors, other than slaughtering the Paschal lamb. — Or, even with slaughtering the Paschal lamb. And how would I satisfy "and they shall slaughter it"? (If it falls out) on other days, other than Sabbath. It is, therefore, written "And the children of Israel shall offer the Pesach in its appointed time" (— even on the Sabbath). These are the words of R. Yoshiyah. R. Yonathan (to R. Yoshiyah): This is not sufficient (for the derivation [i.e., "in its appointed time" may mean if it does not fall out on a Sabbath.]) R. Yoshiyah (to R. Yonathan): Rather, it is written (Bamidbar 28:2) "Command the children of Israel and say to them … to offer (the tamid) offering to Me in its appointed time." If (the intent of this is) to teach that the tamid offering overrides Sabbath, this is not needed; for it is already written (Ibid. 9) "And on the Sabbath day, (there are to be sacrificed) two lambs of the first year … (10) the burnt-offering of the Sabbath in its Sabbath in addition to the daily burnt-offering, etc." What, then, is the intent (of "in its appointed time")? It is "extra," to signal the formulation of an identity, viz.: it is written here "in its appointed time," and elsewhere (re the Paschal lamb) "in its appointed time." Just as "its appointed time" here overrides Sabbath, so, "its appointed time" there overrides Sabbath. "On the fourteenth day of this month, towards evening shall you offer it, in its appointed time.": What is the intent of this? Is it not already written "The children of Israel shall offer it in its appointed time"? Why, again, "in its appointed time"? Scripture hereby comes to teach us that just as the first Pesach (as opposed to Pesach Sheni) overrides the Sabbath, so it overrides (communal) uncleanliness. For (without this verse,) it would follow otherwise, viz.: If (the slaughtering of) the red heifer, which does not override the Sabbath overrides (communal) uncleanliness, the first Pesach, which overrides the Sabbath, how much more so should it override uncleanliness? — This is refuted by the second Pesach, which even though it overrides the Sabbath, does not override uncleanliness. And this would indicate of the first Pesach that even though it overrides the Sabbath, it does not override uncleanliness. It is, therefore, written "in its appointed time," to teach concerning the first Pesach that just as it overrides the Sabbath it overrides uncleanliness. (Bamidbar, Ibid.) "According to all of its statutes": These are the mitzvoth (directly) pertaining to its body, viz. (Shemot 12:5) "an unblemished lamb, a male, of the first year." "its ordinances": These are the mitzvoth attendant upon its body, viz. (Devarim 16:3) "Seven days shall you eat matzoth 'upon' it." "according to all its ordinances": to include mitzvoth not attendant upon its body — the eating of matzoh for seven days and the burning of chametz.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Bamidbar
(Bamidbar 9:2) "And the children of Israel shall offer the Pesach in its appointed time": Why is this stated? (i.e., Isn't it obvious?) From (Shemot 12:6) "and the whole congregation of Israel shall slaughter it (the Paschal lamb)," I might think, either on a weekday or on Sabbath (as the case may be). And how would I satisfy (Ibid. 31:14) "Its (Sabbath's) desecrators shall be put to death"? With other labors, other than slaughtering the Paschal lamb. — Or, even with slaughtering the Paschal lamb. And how would I satisfy "and they shall slaughter it"? (If it falls out) on other days, other than Sabbath. It is, therefore, written "And the children of Israel shall offer the Pesach in its appointed time" (— even on the Sabbath). These are the words of R. Yoshiyah. R. Yonathan (to R. Yoshiyah): This is not sufficient (for the derivation [i.e., "in its appointed time" may mean if it does not fall out on a Sabbath.]) R. Yoshiyah (to R. Yonathan): Rather, it is written (Bamidbar 28:2) "Command the children of Israel and say to them … to offer (the tamid) offering to Me in its appointed time." If (the intent of this is) to teach that the tamid offering overrides Sabbath, this is not needed; for it is already written (Ibid. 9) "And on the Sabbath day, (there are to be sacrificed) two lambs of the first year … (10) the burnt-offering of the Sabbath in its Sabbath in addition to the daily burnt-offering, etc." What, then, is the intent (of "in its appointed time")? It is "extra," to signal the formulation of an identity, viz.: it is written here "in its appointed time," and elsewhere (re the Paschal lamb) "in its appointed time." Just as "its appointed time" here overrides Sabbath, so, "its appointed time" there overrides Sabbath. "On the fourteenth day of this month, towards evening shall you offer it, in its appointed time.": What is the intent of this? Is it not already written "The children of Israel shall offer it in its appointed time"? Why, again, "in its appointed time"? Scripture hereby comes to teach us that just as the first Pesach (as opposed to Pesach Sheni) overrides the Sabbath, so it overrides (communal) uncleanliness. For (without this verse,) it would follow otherwise, viz.: If (the slaughtering of) the red heifer, which does not override the Sabbath overrides (communal) uncleanliness, the first Pesach, which overrides the Sabbath, how much more so should it override uncleanliness? — This is refuted by the second Pesach, which even though it overrides the Sabbath, does not override uncleanliness. And this would indicate of the first Pesach that even though it overrides the Sabbath, it does not override uncleanliness. It is, therefore, written "in its appointed time," to teach concerning the first Pesach that just as it overrides the Sabbath it overrides uncleanliness. (Bamidbar, Ibid.) "According to all of its statutes": These are the mitzvoth (directly) pertaining to its body, viz. (Shemot 12:5) "an unblemished lamb, a male, of the first year." "its ordinances": These are the mitzvoth attendant upon its body, viz. (Devarim 16:3) "Seven days shall you eat matzoth 'upon' it." "according to all its ordinances": to include mitzvoth not attendant upon its body — the eating of matzoh for seven days and the burning of chametz.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Bamidbar
"from a distant (rechokah) way": There is a (diacritical) dot above the heh in "rechokah" (to indicate that he observes Pesach Sheni) even if he were on a non-distant way and did not observe (the first) Pesach with them. Similarly, (Bereshit 16;5) "May the L-rd judge between me (Sarah) and between you (Abraham) (uvenecha)": There is a dot above (the yod in) "uvenecha" — She spoke of Hagar alone. Others say: (She spoke of Hagar) who engendered strife between him and her. Similarly, (Ibid. 18:9) "And they said to him (eilav): Where is Sarah, your wife?" There are dots above the aleph, yod and vav (in "eilav") — They knew where she was. Similarly (Ibid. 19:33) "and he did not know in her lying and in her rising (uvekumah)." There is a dot above (the vav in) "uvekumah" — He did not know in her lying and in her rising, but he knew in her rising. Similarly, (Ibid. 33:4) "And he (Esav) kissed (vayishakehu) him (Jacob)": There are dots above (all the letters in) "vayishakehu" — He did not kiss him with all his heart. R. Shimon b. Yochai says: It is a known halachah that Esav hates Jacob, but his mercy gained the ascendancy at that time and he kissed him with all his heart. (Ibid. 37:12) "And his brothers went to graze eth their father's flock in Shchem": There are dots above "eth" — They went only to graze themselves. Similarly, (Bamidbar 21:30) "We have laid it waste until Nofach which (asher) reaches unto Medva": There is a dot (above the resh in "asher") — They did so beyond that (Nofach) too, but here they destroyed the cities, too, whereas beyond that they destroyed only the people. Similarly, (Ibid. 3:39) "All the numbered of the Levites, whom Moses and Aaron numbered": There are dots above "Aaron" — Aaron was not of the numbered (of the Levites). Similarly, (Ibid. 3:29) "And issaron, issaron, for the one lamb,": There is a dot above the second vav in "And issaron" — There was one issaron alone. Similarly, (Devarim 29:28) "The hidden things are for the L-rd our G-d and the revealed ones are for us and our children (lanu ulevanenu) forever.": There are dots (above "lanu ulevanenu.") He said to them: If you have done (i.e., violated) what is revealed, I (the L-rd), likewise, will apprise you of what is concealed. Here, too, (in our instance,) there is a dot (above the heh in "rechokah" to indicate that he observes Pesach Sheni) even if he were on a non-distant way and did not observe (the first) Pesach with them. (Ibid. 10) "or to your generations": This provision (of Pesach Sheni) obtains for all of the generations. (Ibid. 11) "In the second month, on the fourteenth day, towards evening shall they offer it": These are the mitzvoth (directly) pertaining to its body, viz. (Shemot 12:5) "an unblemished lamb, a male, of the first year." "with matzoh and bitter herbs shall they eat it": These are mitzvoth attendant upon its body. (Devarim, Ibid. 12) "They shall not leave over of it until the morning, and a bone shall they not break in it": Scripture hereby superadds two mitzvoth concerning its body. This tells me only of these (as obtaining on Pesach Sheni). Whence do I derive (the same for) the other mitzvoth pertaining to its body? From (Ibid.) "According to all the statue of the Pesach shall they offer it." — But perhaps this would also include (the eating of) matzoth for seven days and the burning of chametz! It is, therefore, written "and a bone shall they not break in it." "a bone, etc." was included in the general category (viz. "According to all the statute of the Pesach"), and it departed from the category (for special mention) — to teach about the category, viz. Just as "a bone, etc." is a mitzvah (directly) pertaining to its body, so, "according to all the statute of the Pesach" speaks of mitzvoth (directly) pertaining to its body, (and not of the others). Issi b. Akavya says: "shall they offer it": Scripture speaks of mitzvoth pertaining to its body.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Devarim
R. Eliezer says: If the Paschal lamb, which is not forbidden to be cooked (raw), is forbidden to be eaten (raw, viz. Shemoth 12:9), then meat with milk, which is forbidden to be cooked, how much more so should it be forbidden to be eaten! — (No,) this is refuted by the compounding of the incense, whose compounding is forbidden (viz. Shemoth 30:28) and not its inhaling. Do not wonder, then, if meat with milk, even though it is forbidden to be cooked would be permitted to be eaten. It must, therefore, be written "You shall not eat it" — to include (as forbidden to be eaten) meat with milk.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Bamidbar
(Bamidbar 10:30) "And he said: I pray ("na") you, do not leave us." "Na" is a term of imploration. He said to him: If you do not take it upon yourself (to remain with us), I decree it upon you. For now, (if you leave,) Israel will say: Yithro became a proselyte not out of love, but only in expectation of a portion in the land, which, seeing not to be forthcoming, he abandoned us. Variantly: (Moses said to him:) You think you are increasing G-d's honor (by planning to make conversions in your land.) You are only diminishing it! How many (prospective) proselytes would take shelter under the wings of the Shechinah (if you remained.) But now, you are closing the door against them. They will say: If Yithro, the father-in-law of the king, did not take it upon himself (to remain with Israel), how much more so, we! "inasmuch as you have known our camping ('chanothenu') in the desert": Moses said to him: If another, who had not seen the miracles and wonders wrought for us in the desert, up and left, it might befit him, but you, who have seen them, can you do so? R. Yehudah says you who saw the "chein" ("favor" [a homiletic reading of "chanothenu"]) bestowed upon our fathers in Egypt, viz. (Shemot 12:36) "And the L-rd placed the favor of the people in the eyes of Egypt," would you pick up and leave? "and you have been 'eyes' for us": And not that alone, but in all things that were concealed from our eyes, you enlightened us, viz. (Ibid. 18:21) "And you shall see from all the people, etc." Now were these things (of appointing judges) not known to Moses from Sinai, viz. (Ibid. 23) "If you do this thing and G-d commands you, then you will be able to bear up"? And why did they escape Moses? To credit the thing to Yithro. Variantly ("and you have been 'eyes' for us"): that he (the proselyte) be as beloved by us as the apple of our eye, viz. (Devarim 10:19) "And you shall love the stranger," (Shemot 22:2) "And a stranger you shall not taunt and you shall not oppress."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Bamidbar
(Bamidbar 11:2) "And the people cried out to Moses": How would Moses help them? Should it not be "And the people cried out to the L-rd"? — R. Shimon says: An analogy: A king was angry with his son, and he went to the king's loved one and said to him: Please intercede for me with father. Thus, Israel went to him: Please intercede for us with the L-rd. I might think that Moses would demur; it is, therefore, written "and Moses prayed to the L-rd." I might think that the L-rd would demur; it is, therefore, written "and the fire sank" — it sank in its place. If it returned to the heavens, they would revert to their wrong, and if it went to the side, it would raze that entire side, wherefore it sank in its place. (Ibid. 3) "And he called the name of that place 'Taveirah'" ("conflagration"). As one would say: Leave that fire burning in its place. Thus did Moses say to Israel: Repent and the fire will subside; if not, it is still (burning) in its place. "for the fire of the L-rd burned in them": It was called thus because of the event, and not because that was its name in the past. Similarly, (Shemot 17:7) "And he called the name of the place Massah and Merivah." I might think that that was its name in the past; it is, therefore, written "because of the quarrel (riv [as in "Merivah"]) of the children of Israel" — it was thus called because of the event. Similarly, (Bamidbar 11:34) "And he called the name of that place Kivroth Hata'avah." I might think that that was its name in the past; it is, therefore, written "for there they buried (kavru) the people that lusted (hamitavim)" — it was thus called because of the event. But you still do not know who were those who incited them to this transgression. — It is written (Bamidbar, Ibid. 4) "And the asafsuf in its midst (lusted lust"). These are the converts that were "added on" (hanosafim [as in "asafsuf"]) to them — how much more so the common Jews (i.e., the rabble). R. Shimon b. Menassia says: These ("the asafsuf") are the elders, viz. (Ibid. 11:16) "Gather (asfah) unto me seventy men from the elders of Israel." If thus, the elders, how much more so, the commoners! Similarly, (Bereshit 6:2) "And the sons of the judges saw the daughters of man, etc." What did they do? They would seize women from the marketplace and "afflict" them. If thus, the sons of the judges, how much more so the commoners? "they lusted lust": I might think that they lusted something they did not have; it is, therefore, written "Who will feed us flesh," (which implies that they lusted something which they had.) "and the children of Israel also wept again," which teaches us that the first ones (viz. Ibid. 2) were the children of Israel. "And they said: 'Who will feed us flesh?'" Now is it because they did not have flesh that they grumbled? Is it not written (Shemot 12:38) "And also a mixed multitude went up with them, and flocks and herds, etc."? I might think that they had eaten them in the desert, but is it not written upon their entering the land (Bamidbar 32:1) "And much livestock were possessed by the sons of Reuven and the sons of Gad, etc."? But (the truth is that) they were only seeking a pretext to abandon the L-rd.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Bamidbar
(Bamidbar 11:21) "And Moses said: Six hundred thousand foot, etc.": R. Shimon b. Yochai said: R. Akiva expounded this in one way, and I, in two ways, and my words seem more cogent. R. Akiva expounds it plainly, viz. (Ibid. 22) "If flocks and herds are slaughtered for them will it be sufficient for them?" Even if you give them all the flocks and herds (in the world), will it be sufficient for them? And I understand it as follows: "If flocks and herds are slaughtered for them will it be sufficient for them?" Even if you give them all the flocks and herds in the world, they would grumble. For is it because they have no meat that they are grumbling? Is it not written of the exodus from Egypt (Shemot 12:38) "And also a great mixture (of proselytes) went up with them, and flocks and herds, etc."? I might think they ate them in the desert. It is, therefore, written (Bamidbar 32:1) "And the sons of Reuven and the sons of Gad had much cattle, etc." It is only that they were looking for a pretext to abandon the L-rd. (Ibid. 11:22) "If all the fish of the sea are gathered for them"? Even if you gave them all the fish in the sea they would grumble. For is it because they have no fish that they are grumbling? Did not the well of Miriam accompany them in the desert and supply them with more than their fill of fish? It is only that they were looking for a pretext to abandon the L-rd. Variantly: Because He showed Moses the chain of calamities destined to befall them, Moses said before the L-rd: My L-rd, is it right that you give them and kill them? Does one tell an ass: Take a kor of wheat and we will cut off your head? Does one tell a man: Take a loaf and descend to Sheol? He responded: And if not, (i.e., if I do not give them what they ask for), what will be said? (Ibid. 23) "Will the hand of the L-rd be found wanting?" Moses: Let me go and attempt to conciliate them. The L-rd: (Ibid.) "You will see whether My word (that they will not heed you) will befall you or not." While you are here, I am telling you that they will not heed you. (Ibid. 24) "And Moses went out and told the people the words of the L-rd," viz.: When Moses went to them he said to them: "Will the hand of the L-rd be found wanting?" (They responded, Psalms 78:20) "True, He struck a rock and water flowed and streams flooded forth, but can He also give bread? Can He supply food for His people?" They said: This (i.e., your attempt to conciliate us) is a "compromise." He lacks the strength to grant us what we ask.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Bamidbar
(Bamidbar 15:3) "to present a sweet savor to the L-rd, of the herd or of the flock": What is the intent of this? Because it is written "and you shall offer a fire-offering to the L-rd, a burnt-offering or a sacrifice," I might think that a burnt-offering of fowl (also) requires libations; it is, therefore, written "of the herd or of the flock" — to exclude a burnt-offering of fowl as not requiring libations. These are the words of R. Yoshiyah. R. Yochanan says: This is not needed, for it is already written "or a sacrifice." Just as "a sacrifice" is a beast, so, a burnt-offering. What is the intent, then, of "to present a sweet savor to the L-rd, of the herd or of the flock"? Because it is written (Vayikra 1:2) "A man if he offers of you an offering to the L-rd … from the herd and from the flock," I might think that if he said: I take it upon myself to bring a burnt-offering he must bring one of each; it is, therefore, written (here) "of the herd or of the flock," that he brings either one by itself. It is written in respect to the Pesach offering (Shemot 12:5) "from the sheep and from the goats shall you take it." Either one by itself? Or, one of each? It is, therefore, written (Vayikra 1:10) "And if of the flock is his offering, of the sheep or of the goats for a beast-offering." Now does this not follow a fortiori, viz.: If a burnt-offering, the "graver" may be brought from one kind, then Pesach, the "lighter," how much more so may it be brought from one kind! What, then, is the intent of "from the sheep and from the goats shall you take it"? Either one by itself. Issi b. Akiva says: "to present a sweet savor to the L-rd (of the herd or of the flock"): either one by itself. You say either one by itself, but perhaps (the intent is that he brings) one of each. Would you say that? It follows a fortiori (otherwise), viz.: If the atzereth (Shavuoth) lambs, of which two must be brought (viz. Vayikra 23:19), may come of one kind, then a burnt-offering, two of which need not be brought, how much more so may it come of one kind! — No, this may be true of the two atzereth lambs, Scripture limiting their bringing (to atzereth), for which reason they may come of one kind, as opposed to a burnt-offering, Scripture "expanding" its bringing — wherefore it must be brought from two kinds! — This is refuted by the he-goats of Yom Kippur, Scripture "expanding" their bringing (to two) and yet being brought from one kind. (And they will refute "burnt-offering" — that even though Scripture "expands" its bringing, it may be brought of one kind.) — No, this may be true of the Yom Kippur he-goats, Scripture limiting their bringing, for they are not brought the whole year, wherefore they may be brought of one kind, as opposed to a burnt-offering, Scripture "expanding" its bringing in that it may be brought the entire year — wherefore it should be permitted only of two kinds. This is refuted by a sin-offering, which, even though Scripture "expands" its bringing to all the days of the year, may be brought of one kind — so that a burnt-offering, too, should be able to come from one kind. — No, this may be true of a sin-offering, Scripture limiting its bringing, in that it may not be brought as vow or gift, wherefore it is permitted to bring it of one kind, as opposed to burnt-offering, Scripture "expanding" its bringing in that it may be brought as vow or gift — wherefore it should be permitted to bring it only of two kinds. It must, therefore, be written (15:3) "to present a sweet savor to the L-rd, of the herd or of the flock" — either one by itself. (15:4) "Then the offerer shall offer": Because it is written (Vayikra 22:18) "A man, a man … who offers, etc.", this tells me only of a man. Whence do I derive (the same for) a woman? From "Then the offerer shall offer" — in any event. "Then the offerer shall offer his offering to the L-rd, a meal-offering, an issaron of flour." R. Nathan says: This is a prototype for all who donate a meal-offering not to give less than an issaron. "mixed with a revi'ith of a hin of oil. (5) And wine for libations, a revi'ith of a hin": oil for mixing and wine for libations. "shall you present with the burnt-offering or the sacrifice": What is the intent of this? From (3) "And you shall offer a fire-offering to the L-rd," I might think that if he said "I vow to bring a burnt-offering; I vow to bring peace-offerings" that he may bring one libation for both; it is, therefore, written "the burnt-offering or the sacrifice (of peace-offerings)" — he brings one for each in itself. I might think if he said ("I vow) five lambs for a burnt-offering, five lambs for peace-offerings," that he brings one libation for all; it is, therefore, written "with the burnt-offering or the sacrifice for each lamb" — he brings for each in itself. Abba Channan says in the name of R. Eliezer: What is the intent of this ("with the burnt-offering or the sacrifice")? For I would think: If where the rule for an ox burnt-offering is the same as that for a lamb burnt-offering (i.e., that they are both burned), they are not similar in libations, (an ox requiring a half hin, and a lamb, a quarter hin,) then where the rule for a lamb burnt-offering is not the same as that of a lamb of peace-offerings, (the first being burned and the second eaten,) how much more so should they not be similar in libations! It is, therefore, written "shall you present with the brunt-offering or the sacrifice" — Even though the rule (for the offering) is not the same, the libations are. R. Nathan says: "shall you present with the burnt-offering": This is the burnt-offering of a leper (i.e., even though it is mandatory and not vow or gift, it requires libations). "or the sacrifice": This is his (the leper's) sin-offering. "or the sacrifice": This is his guilt-offering. "for each lamb": to include the burnt-offering of a woman after birth as requiring libations. "for each lamb": to include (as requiring libations) the eleventh (which one erroneously designated as the first-born beast-tithe (instead of the tenth). For we nowhere find in the entire Torah that the secondary (the eleventh in this instance, which requires libations,) is severer than the primary (the tenth, which does not). "And if it is a ram, then you shall present as the meal-offering (two esronim of flour mixed with a third of a hin of oil": Scripture here comes to differentiate between the libations for a lamb and those for a ram. For it would follow (otherwise), viz.: cattle require libations and sheep require libations. If Scripture did not differentiate between the libations for a calf, and those for an ox, so, it would not differentiate between those for a lamb and those for a ram. It is, therefore, written "And if it is a ram, then you shall present as a meal-offering, etc." Scripture differentiates between the libations for a lamb, ("a quarter of a hin") and those of a ram ("a third of a hin"). Abba Channan says in the name of R. Eliezer: Why is this written? For it would follow (otherwise), viz.: If where libations (in general) were increased, no differentiation was made between a calf and an ox, then where libations (in general) were decreased, how much more so should no differentiation be made between a lamb and a ram! It is, therefore, written "And if it is a ram, then you shall present as a meal-offering, etc." Scripture hereby apprises us that even though libations (in general) were decreased, a differentiation was made between a lamb and a ram. (Ibid.) "mixed with oil, a third of a hin": For it would follow (otherwise), viz.: Since the lamb of the omer requires two esronim (viz. Vayikra 23:13), and the ram of a burnt-offering requires two esronim, then just as I learned about the lamb of the omer that even though its esronim were doubled, its libations were not doubled (viz. Ibid.), so, the ram of the burnt-offering, even though its esronim were doubled, its libations should not be doubled; it is, therefore, written "And if it is a ram, then you shall present as the meal-offering, etc., mixed with oil, etc." Scripture hereby apprises us that just as its esronim were doubled, so, its libations were doubled (i.e., increased). "with oil a third of a hin and wine for libations": oil for mixing; wine, for libations. "shall you offer, a sweet savor to the L-rd": It gives Me pleasure that I say, and My will is done. (Bamidbar, Ibid. 8) "And if you offer a bullock as a burnt-offering or as a sacrifice for an expressed vow, etc.": "Bullock" was included in the general category and it departed from that category (for special mention) to teach about the category that just as a bullock comes for a vow or a gift and requires libations, so, all that come for a vow or a gift require libations. (Ibid. 9) "Then he shall present with the bullock a meal-offering": What is the intent of this? Because it is written (Ibid. 3) "And you shall offer a fire-offering to the L-rd," I might think that if he said "I vow to bring a burnt-offering; I vow to bring peace-offerings," he brings one libation for both; it is, therefore, written "or as a sacrifice (of peace-offerings)," whereby we are taught that he brings one for each in itself. Or (I might think that) even if he said "I vow to bring five oxen for a burnt-offering; five oxen for peace-offerings," I might think that he brings one libation for all; it is, therefore, written "a burnt-offering or a sacrifice," whereby we are taught he brings one for each in itself. Abba Channan says in the name of R. Eliezer: What is the intent of "or a sacrifice"? For it would follow: If (even though) what transpires with a lamb burnt-offering is the same as that which transpires with an ox burnt-offering (i.e., that they are entirely burnt), still, they are not equivalent for libations, then, where what transpires with an ox burnt-offering is not the same as that which transpires with ox peace-offerings, (which are eaten), how much more so should they not be equivalent in libations; it is, therefore, written "or as a sacrifice (of peace-offerings)," to teach that even though they are not equivalent in what transpires with them, they are equivalent for libations. (Ibid. 10) "And wine shall you offer for libations": oil for mixing; wine, for libations — on bowls. You say "on bowls," but perhaps (the intent is) on the fire. If you say this, you will put out the fire, and the Torah writes (Vayikra 6:6) "A perpetual fire is to be kept burning on the altar, not to go out." How, then, am I to understand "for libations"? As meaning "on bowls." "a sweet savor to the L-rd": It gives Me pleasure that I say, and My will is done." (Ibid. 11) "Thus shall it be done for the one ox": Scripture here tells us that the Torah did not differentiate between the libations for a calf and those for an ox. For it would follow (otherwise), viz.: Sheep require libations and cattle require libations. If I have learned that the Torah differentiates between libations for a lamb and those for a ram, then so should it differentiate between those for a calf and those for an ox. It is, therefore, written "Thus shall it be done for the one ox," (big or small), the Torah not differentiating between the libations for a calf and those for an ox. Abba Channan says in the name of R. Eliezer: Why is this written? For it would follow otherwise, viz.: If where libations (in general) were decreased, a differentiation was made between a calf and an ox, then, where libations (in general) were increased, how much more so should a differentiation be made between a calf and an ox! It is, therefore, written "Thus shall it be done for the one ox." Scripture hereby apprises us that even though libations (in general) were increased, no differentiation was made between a calf and an ox. (Ibid.) "or for the one ram": Why is this written? For it would follow otherwise, viz.: Since we find that the Torah differentiated between the libations of a one-year old ("a lamb") and the libations of a two-year old ("a ram"), so it should differentiate between the libations of a two-year old and those of a three-year old. Scripture hereby apprises us (by "the one ram") that no such differentiation was made. (Ibid.) "or for the lamb among the sheep": Why is this written? For it would follow otherwise, viz.: Since we find that the Torah differentiated between the libations for a sheep and those for a ram, so it should differentiate between the libations for a ewe (female)-lamb and those for a (ewe-) sheep. We are hereby apprised (by "the [female] lamb [one year old] among the sheep [two years old]") that no such differentiation was made. (Ibid.) "or among the goats": Why is this written? For it would follow otherwise, viz.: Since we find that the Torah differentiated between the libations for a lamb and those for a ram, so it should differentiate between those for a kid and those for a (full-grown) he-goat; it is, therefore, written "or among the goats." The largest of the goats is hereby equated with the youngest of the lambs. Just as the latter, three logs (i.e., a quarter of a hin), so, the former, three logs. (Ibid. 12) "Thus shall you do for (each) one": This tells me only of these (i.e., the original sacrifices). Whence do I derive (the same for) their exchanges? From "Thus shall you do for each one." (Ibid. "According to the number (of animals) that you offer": He may not decrease (the number of libations). — But perhaps if he wishes to increase (the number) he may do so. It is, therefore, (to negate this) written "According (i.e., strictly according) to their number." These are the words of R. Yoshiyah. R. Yonah says: This (derivation) is not needed. For it is already written (Ibid. 15) "All the native-born shall do (precisely) thus, these things" — neither to decrease nor to increase. What, then, is the intent of "According to the number that you offer"? I might think that if he wishes to double (the original number as a gift) he may do so. It is, therefore, written "Thus shall you offer (libations) for (each) one, according to their number." From here they ruled: It is permitted to intermix the libations for bullocks with those of rams; the libations of lambs with the libation of (other) lambs; the libations of individuals with those of the congregation; the libations of the day with those of the preceding evening (— their numbers being the same.) But it is not permitted to intermix the libations of lambs with those of bullocks and rams (— their numbers not being the same).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Bamidbar
(Bamidbar 15:37-38) "And the L-rd spoke to Moses, saying … and they shall make for themselves tzitzith": Women, too, are included (in the mitzvah of tzitzith.) R. Shimon exempts women from tzitzith, it being a time-based (only in the daytime) positive commandment, from which women are exempt, this being the principle: R. Shimon said: Women are exempt from all time-based positive commandments. R. Yehudah b. Bava said: Of a certainty, the sages exempted a woman's veil from tzitzith, and they are required in a wrap only because sometimes her husband covers himself with it. "tzitzith": "tzitzith" is something which "protrudes" ("yotzeh") somewhat. And the elders of Beth Shammai and those of Beth Hillel have already entered the upper chamber of Yonathan b. Betheira and declared: Tzitzith have no prescribed size. And they declared, similarly: A lulav has no prescribed size. "and they shall make for themselves tzitzith." I might think that one string suffices; it is, therefore, written (Devarim 22:12) "Fringes (shall you make for yourself.") How many fringes? Not fewer than three. These are the words of Beth Hillel. Beth Shammai say: Three of wool and the fourth of tcheleth (blue linen). And the halachah is in accordance with Beth Shammai. When is this so (that a minimum size is required)? In the beginning (of its attachment). But for what is left over or lopped off any size (is sufficient). (Bamidbar, Ibid.) "and they shall make for themselves tzitzith." I might think that all of it shall be tzitzith; it is, therefore, written "fringes." If "fringes," I might think all of it shall be fringes. It is, therefore, written "tzitzith." How is this (to be implemented)? That its fringes protrude from the corner (of the garment), and tzitzith from the fringes. "in the corners of their garments": I might think, even garments that are three-cornered, five-cornered, six-cornered, seven-cornered, and eight-cornered; it is, therefore, written (Devarim, Ibid.) "on the four corners of your garment," to exclude the aforementioned. And whence is it derived that pillows and covers are (also) excluded (from tzitzith)? From (Ibid.) "wherewith you cover yourself." If from there, I would think that night-clothes are also included (as requiring tzitzith). It is, therefore, written (Bamidbar, Ibid. 39) "and you shall see it" — in the daytime and not at night. And if it were intended both for day and night, it requires tzitzith. I might think that this excludes both the above and the garment of a blind man; it is, therefore, written (Bamidbar, Ibid. 39) "And it shall be for you for tzitzith" — in any event (i.e., to include a blind man). (Ibid. 38) "and they shall place on the tzitzith (on) the corner a strand of tcheleth": spun and doubled. This tells me only of the tcheleth, that it is to be spun and doubled. Whence do I derive (the same for) the white (i.e., the wool)? You derive it by induction, viz.: Since the Torah said: "place" tcheleth and "place" white, just as tcheleth is spun and doubled, so, white is spun and doubled. "and they shall place": on the place of the weaving (i.e., the corner of the garment), and not on the place of the "growing" (i.e., the strands at the corner of the garment). If he did place it on the site of the "growing," it is (nonetheless) kasher. R. Eliezer b. Yaakov includes it both on the "growing" and on the very edge of the garment, it being written "on the corners of their garments." "and they shall place on the tzitzith (on) the corner": What is the intent of this? From "and they shall make for themselves tzitzith, I might think that he should weave it (the tzitzith) together with it (the garment; it is, therefore, written "and they shall place." How so? He ties it (the tzitzith) together with it (the garment). (Ibid. 39) "And it shall be to you for tzitzith": The four tzitzith are mutually inclusive (i.e., in the absence of one there is no mitzvah), the four being one mitzvah. R. Yishmael says: They are four mitzvoth. R. Elazar b. R. Shimon says: Why is it called "tcheleth"? Because the Egyptians were "bereaved" ("nitkelu" [like "tcheleth"]) of their first-born, viz. (Shemot 12:29) "And it was in the middle of the night, that the L-rd smote every first-born, etc." Variantly: Because the Egyptians were "destroyed" ("kalu") in the Red Sea. Why is it called "tzitzith"? Because the L-rd "looked" ("hetzith") over our fathers' houses in Egypt, as it is written (Song of Songs 2:9) "The voice of My Beloved, behold, it is coming … My Beloved is like a gazelle or a young hart … Behold, He stands behind our wall, looking through the windows, peering through the lattices." R. Chanina b. Antignos says: One who fulfills the mitzvah of tzitzith, what is said of him? (Zechariah 8:23) "In these days it will happen that ten men, of all the languages of the nations will take hold of the corner (i.e., of the tzitzith) of a Jewish man, saying 'Let us go with you, for we have heard that G-d is with you!'" And one who nullifies the mitzvah of "the corner," what is said of him? (Iyyov 38:13) "to take hold of the corners of the earth and to shake the wicked from it!" R. Meir says: It is not written (Bamidbar, Ibid. 39) "And you shall see them" (the tzitzith), but "And you shall see Him." Scripture hereby apprises us that if one fulfills the mitzvah of tzitzith, it is reckoned unto him as if he beheld the face of the Shechinah. For tcheleth is reminiscent of (the color of) the sea; the sea, of the firmament; and the firmament, of the Throne of Glory, as it is written (Ezekiel 1:26) "And above the firmament that was over their heads … (28) the appearance of the likeness of the glory of the L-rd." (Bamidbar, Ibid.) "and you shall see and you shall remember": See this mitzvah and remember another mitzvah, (which is contingent upon it.) Which is that? The recitation of the Shema — But perhaps (the reference is to) one of all the other mitzvoth of the Torah. It is, therefore, written (in the section of tzitzith, Ibid. 41) "I am the L-rd your G-d," which you find to be written only in (the section of) the recitation of the Shema. "and you shall remember": Remember (i.e., recite) the section with your mouth. I might think that the section "vehaya im shamoa" (Devarim 11:13-21) should precede all of the sections. — Would you say that? The section of Shema (Devarim 6:4-9), which contains acceptance of the yoke of the kingdom of Heaven should precede "vehaya im shamoa," which contains acceptance of the yoke of mitzvoth, and "vehaya im shamoa," which obtains both in the daytime and at night, should precede the section of tzitzith ("vayomer" [Bamidbar 15:37-41]), which obtains only in the daytime. And perhaps he should recite three (sections) in the evening as he does in the daytime. It is, therefore, written (of tzitzith [Bamidbar 15:39]) "and you shall see it" — in the daytime and not at night. R. Shimon b. Yochai says: The section of Shema, which contains (the mitzvah of) learning (Torah), should precede "vehaya im shamoa," which speaks only of teaching. And "vehaya im shamoa" should precede the section of tzitzith, which is only to do (i.e., the final stage). For thus was Torah given: to learn and to teach, to keep and to do: "And you shall see it, and you shall remember (all the mitzvoth of the L-rd, and you shall do them."): Now does this not follow a fortiori, viz.: If one who fulfills the mitzvah of tzitzith, (which is only a sign and a remembrance towards the doing of mitzvoth,) is accounted as one who has fulfilled all of the mitzvoth, how much more so (is this true of) one who (actively) performs (any one of) all the mitzvoth of the Torah! "And you shall not go astray after your hearts": This is heresy, as it is written (Koheleth 7:26) "And I find more bitter than death 'the woman' (heresy), whose heart is snares and nets. Her hands are bonds. The good before G-d shall escape her." "and after your eyes": This is harlotry, as it is written (Judges 14:3) "Take her for me, for she is just in my eyes." "after which you go astray": This is idolatry, as it is written (Ibid. 8:33) "and they went astray after the ba'alim." R. Nathan says: that one not "drink" in this "cup" (i.e., his own wife), and cast his gaze at the "cup" of another. Variantly: "And you shall not go astray after your hearts and after your eyes": This teaches us that the eyes follow the heart. — But perhaps the heart follows the eyes! Would you say that? Are there not blind men who commit all the abominations in the world? What, then, is the intent of "And you shall not go astray after your hearts, etc."? That the eyes follow the heart. R. Yishmael says: "And you shall not go astray after your hearts": What is the intent of this? From (Koheleth 11:9) "Rejoice young man in your youth (… and walk in the ways of your heart"), (I would not know whether) in a way that is straight or in (any) way that you like; it is, therefore, written "And you shall not go astray after your hearts." (Ibid. 40) "So that you remember and you do (all of My mitzvoth): This equates remembering with doing. "and you shall be holy to your G-d": This refers to the holiness of all of the mitzvoth. You say the holiness of (all the) mitzvoth, but perhaps the holiness of tzitzith (is intended). — Would you say that? What is the (general) context? The holiness of all the mitzvoth. Rebbi says: The reference is to the holiness of tzitzith. You say the holiness of tzitzith, but perhaps the holiness of all the mitzvoth is intended. — (Vayikra 19:2) "Holy shall you be" already refers to the holiness of all the mitzvoth. How, then, am I to understand "and you shall be holy to your G-d"? As referring to the holiness of tzitzith — whence it is seen that tzitzith add holiness to Israel. (Ibid. 41) "I am the L-rd your G-d, who took you out of the land of Egypt.": Why is this mentioned here? So that one not say: I will take imitation-dyed threads (and attach them to my garment) as tcheleth, and who will know the difference? If (within the framework of) the measure of punishment, the lesser measure (of the L-rd) — if one sins in secret, He exposes him in public, (as He did in Egypt), then, (within the framework of) the measure of good, the greater measure (of the L-rd) — how much more so (does this hold true)! Variantly: Why is the exodus from Egypt mentioned in connection with every mitzvah? An analogy: The son of a king's loved one was taken captive. When he (the king) redeems him, he redeems him not as a son, but as a servant, so that if he (the son) does not accept his decree, he can say to him "You are my servant!" When they enter the province, he (the king) says to him: Put on my sandals and carry my things before me to the bath-house. The son begins to object, whereupon the king presents him with his writ (of servitude) and says to him: "You are my servant!" Thus, when the Holy One Blessed be He redeemed the seed of His loved one, He did not redeem them as "sons," but as servants, so that if they reject His decree He says to them: "You are My servants!" When they went to the desert, He began to decree upon them some "light" mitzvoth and some formidable ones, such as Shabbath, illicit relations, tzitzith, and tefillin, and Israel began to object — whereupon He said to them: "You are My servants! On that condition I redeemed you; on condition that I decree and you fulfill!" "I am the L-rd your G-d": Why is this stated again? Is it not already written (Shemot 20:2) "I am the L-rd your G-d who took you out of the land of Egypt"? Why state it again? So that Israel not say: Why did the L-rd command us (to do mitzvoth)? Is it not so that we do them and receive reward? We shall not do them and we shall not receive reward! As Israel said (Ezekiel 20:1) "There came to me (Ezekiel) men of the elders of Israel to make inquiry of the L-rd, and they sat before me." They said to him: A servant whose Master has sold him, does he not leave His domain? Ezekiel: Yes. They: Since the L-rd has sold us to the nations, we have left His domain. Ezekiel: A servant whose Master has sold him in order to return, does he leave His domain? (Ibid. 32-33) "And what enters your minds, it shall not be, your saying: We will be like the nations, like the families of the lands, to serve wood and stone. As I live, says the L-rd G-d. I swear to you that I will rule over you with a strong hand and with an outstretched arm and with outpoured wrath!" "with a strong hand": pestilence, as it is written (in that regard, Shemot 9:3) "Behold, the hand of the L-rd is in your cattle, etc." "with an outstretched arm": the sword, as it is written (I Chronicles 21:16) "with his (the angel's) sword drawn in his hand, stretched over Jerusalem." "and with outpoured wrath": famine. After I bring these three calamities upon you, one after the other, I will rule over you perforce!
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Bamidbar
(Bamidbar, Ibid.) "For all the hallowed things of the children of Israel, etc.": Scripture forged a covenant with Aaron with the holy of holies (viz. Ibid. 19) to declare a law to make a covenant with them. And why was this necessary? For Korach arose against Aaron and contested the priesthood. An analogy: A king of flesh and blood had a retainer to whom he gave a field of holding as a gift, without writing or sealing (the transaction) and without recording it, whereupon someone came and contested his (the retainer's) ownership of the field. At this, the king said to him: Let anyone who wishes come and contest it. Come (now) and I will write, seal, and record it. Korach came and contested his (Aaron's) claim to the priesthood, at which the L-rd said to him: Let anyone who wishes come and contest it. I am (now) writing and sealing and recording it — wherefore this section is juxtaposed with (the episode of) Korach. (Bamidbar, Ibid.) "to you have I given them (the gifts)": in your merit "lemashchah": "meshichah" connotes greatness, as in (Vayikra 7:35) "This is mishchath Aaron and mishchath his sons, etc." R. Yitzchak says "mishchah" (here) connotes anointment, as in (Psalms 133:2) "the goodly oil upon the head, running down the beard, the beard of Aaron." (Bamidbar, Ibid.) "and to your sons": in the merit of your sons. "as an everlasting statute": the covenant obtaining for all of the succeeding generations. (Ibid. 9) "This shall be for you from the holy of holies from the fire": I would not know of what this speaks. Go out and see: What remains (for the Cohanim) of the holy of holies, all of which is consigned to the fire? You find this as obtaining only with a beast burnt-offering, (the hide of which reverts to the Cohanim.) "all of their offerings": the two loaves and the show-bread. "all of their meal-offerings": the sinner's meal-offering and the donative meal-offering. "all of their sin-offerings": the sin-offering of the individual and the communal sin-offering (viz. Vayikra 6:18), the bird sin-offering and the beast sin-offering. "all of their guilt-offerings": the "certain" guilt-offering, the "suspended" guilt-offering, the guilt-offering of the Nazirite and the guilt-offering of the leper. "which they shall return to Me": This refers to the theft of a proselyte, (which reverts to the Cohanim [viz. Ibid. 5:8]). "holy of holies": This refers to the leper's log of oil. "to you and to your sons": in your merit and in the merit of your sons. (Ibid. 10) "In the holy of holies shall you eat it": Scripture forged a covenant with Aaron with the holy of holies that they are to be eaten only in a holy place, within the curtains (i.e., in the azarah [the Temple court]). R. Yehudah said: Whence is it derived that if gentiles surrounded the azarah, they may be eaten (even) in the sanctuary? From "In the holy of holies shall you eat it." (Ibid.) "Every male shall eat it": Scripture forged a covenant with Aaron with the holy of holies that they are to be eaten by males of the priesthood. "Holy shall it be to you": What is the intent of this? I might think that only something fit for eating should be eaten in holiness. Whence do I derive (the same for) something which is not fit for eating? From "Holy shall it be to you." (Ibid. 11) "And this is for you the terumah of (i.e., what is set apart from) their gift-offerings": Scripture hereby apprises us that just as Scripture included holy of holies to decree a law to make a covenant with them, so, did it include lower-order offerings. "From all the wave-offerings of the children of Israel": This thing requires waving. "To you have I given them, and to your sons and to your daughters with you, as an everlasting statute": the covenant obtaining for all of the succeeding generations. "Every clean one in your house shall eat it": Scripture forged a covenant with lower-order offerings that they are to be eaten only by those who are clean. "All the best of the oil, and all the best of the wine and of the wheat": Scripture hereby apprises us that just as Scripture included the offerings of the sanctuary to decree a law to make a covenant with them, so, did it include the border offerings (i.e., those outside the sanctuary) to decree a law to make a covenant with them. "All the best of the oil": This is terumah gedolah (Devarim 18:4). "and all the best, etc.": This is terumath ma'aser (Bamidbar 18:26). "the first of them": the first of the shearing (Devarim 18:4). "which they shall give": shoulder, cheeks and maw (Ibid. 3). "to the L-rd": challah (Bamidbar 15:20). (Ibid. 18:13) "the first-fruits of all that is in their land": Scripture here comes to teach us about the bikkurim that holiness "takes" upon them while they are yet attached to the ground. For it would follow (otherwise, viz.:) Since holiness "takes" on bikkurim and holiness "takes" on terumah, then, if I have learned about terumah that holiness does not "take" on it while it is yet on the ground, so, with bikkurim. It is, therefore, written "the first-fruits of all that is in their land," to teach us otherwise. (Bamidbar 18:12) "To you have I given them": Scripture comes to teach that it is given to the Cohein. (Bamidbar, Ibid. 13) "Every clean one of your household shall eat it": Why is this stated? Is it not already written (Ibid. 11) "Every clean one in your house shall eat it (terumah)"? Why repeat it? To include the daughter of an Israelite betrothed to a Cohein as eating terumah. Does this include one who is betrothed? Perhaps it speaks only of one who is married! — (This is not so, for) "Every clean one in your house shall eat it" already speaks of one who is married. How, then, am I to understand "Every clean one of your household"? As including the daughter of an Israelite betrothed to a Cohein, as eating terumah. This would seem to include (as eating terumah) a betrothed one and a toshav (a ger toshav [sojourner]) and a sachir (a hired non-Jew). How, then, am I to understand (Shemot 12:45) "a toshav … shall not eat of it"? A toshav who is not in your domain; but one who is in your domain may eat of it. Or even a toshav who is in your domain (may eat of it). And how am I to understand "Every clean one of your household may eat of it"? As excluding a toshav and a sachir. Or perhaps, including a toshav and a sachir! It is, therefore, written (Vayikra 22:10) "and a sachir shall not eat the holy thing" (terumah): whether or not he is in your domain. And it happened that R. Yochanan b. Bag Bag sent to R. Yehudah in Netzivim: I heard about you that you said that the daughter of an Israelite betrothed to a Cohein eats terumah. He sent back: And I held you to be expert in the recesses of Torah when you cannot even expound a kal vachomer (a fortiori, viz.:) If a Canaanite maidservant, whose intercourse (with her master) does not acquire her (or him) for (purposes of) eating terumah, her money (i.e., the money by which he acquired her [viz. Vayikra 22:11]) causes her to eat terumah — then the daughter of an Israelite, whose intercourse (with her husband) acquires her (to him) for (purposes of) eating terumah, how much more so should her money (by which he betroths her) acquire her for (purposes of) eating terumah! But what can I do? The sages said: The daughter of an Israelite betrothed (to a Cohein) does not eat terumah until she enters the chuppah (the marriage canopy). Once she enters the chuppah, even if there were no intercourse, she eats terumah, and if she dies, her husband inherits her.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Bamidbar
(Bamidbar 18:26) "And to the Levites shall you speak, and you shall say to them: When you take from the children of Israel the tithe (ma'aser) that I have given to you from their inheritance, (then you shall separate from it the terumah of the L-rd, ma'aser from the ma'aser.") Why is this written? To teach that (Ibid. 21) "And to the sons of Levi, behold, I have given every tithe" speaks of (one-tenth of) the produce (of the land, and not of [one-tenth of] the land itself.) You say, the produce, but perhaps (the reference is to) the land (itself)! It is, therefore, written (26) "And to the Levites you shall speak and you shall say to them (… that I have given to you from them in their inheritance"). "that I have given to you from them in their inheritance": Because they have not been given a portion in the land, there has been given to them one-tenth of the produce. "then you shall separate from it": From one kind (of produce) for its kind, and not from one kind for a different kind, and not from what is rooted for what is unrooted, and not from what is unrooted for what is rooted, and not from the new (crop) for the old, and not from the old for the new. And whence is it derived that one is not to take terumah from produce of the land (Eretz Yisrael) for produce outside the land or from produce outside the land for produce of the land? From (Vayikra 27:30) "And all the tithe of the land, etc.)" Variantly: "from it": This is "extra" (mufneh) for formulating an identity (gezeirah shavah ) viz.: It is written here "from it," and, in respect to the Paschal lamb, (Shemot 12:9) ("Do not eat) from it, etc." Just as re "with it" mentioned here (in respect to ma'aser), it (ma'aser) is forbidden to a mourner, (viz. Devarim 26:14), so, re "with it" mentioned in respect to Pesach, it (the Paschal lamb) is forbidden to a mourner.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Bamidbar
(Bamidbar 19:18) "And a clean man shall take": "Taking" is written here, and elsewhere (Ibid. 5) "Just as taking there involves three (objects), so, "taking" here. "hyssop": and not Greek hyssop, and not Kochalith hyssop, and not Roman hyssop, and not desert hyssop — and not any hyssop designated by an epithet.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Bamidbar
(Bamidbar, Ibid.) "My offering": the blood. "My bread": the devoted portions. You say this, but perhaps "My offering, My bread" is the blood? It is, therefore, written (of the devoted portions) (Vayikra 3:16) "And the Cohein shall smoke them upon the altar, the bread of a fire-offering for a sweet savor." It is not the second formulation that is to be posited, but the first — "my offering": the blood; "My bread": the devoted portions. "for My fires": the fistfuls (of the meal-offerings) and the frankincense. "My sweet savor": the libations. "shall you observe": that it be brought only from the Temple funds. "shall you observe": that Cohanim, Levites, and Israelites stand over them. "shall you observe": It is written here "shall you observe," and elsewhere (in respect to the Paschal lamb, Shemot 12:6) "shall you observe." Just as there, it had to be inspected four days prior to slaughtering, so, here. "shall you observe to offer to Me in its appointed time": What is the intent of this? From (Shemot 12:6) "and they shall slaughter it (the Paschal lamb)," I might think both on a weekday and on the Sabbath. And how would I satisfy (Ibid. 31:14) "Its (the Sabbath's) desecrators shall be put to death"? In the instance of other labors, besides the slaughtering of the Pesach. Or, even including the slaughtering of the Paschal lamb. And how would I satisfy "and they shall slaughter it"? On all the other days, besides the Sabbath. Or, even on the Sabbath? It is, therefore, written (Bamidbar 9:2) "And the children of Israel shall offer the Pesach in its appointed time" — even on the Sabbath. These are the words of R. Yoshiyah. R. Yonathan said: In this sense (i.e., the above) we have not yet heard it used. But, why is it written (Ibid. 28:2) "Command the children of Israel, etc." If to teach about the tamid (the daily burnt-offering) that it overrides the Sabbath, this is not necessary. For it is already written (Ibid. 9) "And on the Sabbath day, two lambs of the first year." What, then, is the intent of (2) "in its appointed time"? It is "extra" towards the formulation of an identity (gezeirah shavah), viz.: It is written here "in its appointed time," and elsewhere, (in respect to the Paschal lamb) "in its appointed time." Just as in this instance (of the daily burnt-offering), Sabbath is overridden, so, in that instance.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Bamidbar
(Bamidbar 28:8) "And the second lamb": Why is this written? Since it is written "the one lamb shall you offer in the morning," I might think that if it were not offered in the morning it could be offered in the evening. It is, therefore, written "the second shall you offer up towards evening," implying that if the morning tamid had not been offered, the evening tamid is not to be offered. When is this so? When the altar had not been inaugurated. But if it had been inaugurated, even the first may be offered in the evening. R. Shimon said: When is this so? When they were unwitting or under constraint (in not offering it in the morning), but if they were deliberate (in not doing so), if they did not offer the lamb in the morning, it could not be offered in the evening. If they did not smoke the frankincense in the morning, they can do so at twilight, for the altar is inaugurated only with the frankincense smoking of twilight, and the burnt-offering altar only with the morning tamid. Nor (is) the table (inaugurated) except with the show-bread of the Sabbath; nor the menorah except with the seven lamps of twilight. R. Shimon said: Even if the (pertinent) vessels were finished before their (relevant) time, they are inaugurated only in their time. And thus is it written (Shemot 39:43 - 40:1-2) "And when Moses saw all the work — that they had performed it as the L-rd had commanded them, thus did they do — that Moses blessed them, saying: On the first day of the first month shall you set up the mishkan, etc." With what blessing did he bless them? He said to them: "May it be His will that the Shechinah repose upon the work of your hands." And they responded "May the beauty of the L-rd our G-d be upon us. And establish the work of our hands upon us. The work of our hands — establish it." And though this is not written in the Torah, it is explicated in the writings, viz. (Psalms 90:16) "May Your works be beheld by Your servants, and Your glory by their children. (17) And may the beauty of the L-rd our G-d be upon us, etc." Variantly: What is the intent of "and the second lamb"? Because it is written (of the Paschal lamb, Shemot 12:6) "and they shall slaughter it at twilight," I do not know which takes precedence, the tamid or the Paschal lamb. It is, therefore, written "the second" — the second to the tamid, and not second to the Pesach (i.e., it is slaughtered before the Pesach.) From here they ruled: Nothing precedes the morning tamid but (the smoking of) the frankincense. And nothing follows the tamid of twilight but the incense, the Pesach, and those lacking atonement on Pesach eve, so that they can bring their atonement (and observe the Pesach.) (Bamidbar 28:8) "As the meal-offering of the morning and its libation shall you offer it." What is the intent of this? Because it is written (Ibid. 4-5) "the one lamb shall you offer in the morning and the second lamb shall you offer towards evening. And a tenth of an ephah, etc.", I might think that first the two temidim are offered. And then their libations; it is, therefore, written "As the meal-offering of the morning and its libation shall you offer it," whereby we are apprised that when each sacrifice is offered, the libations are offered with it. "a fire-offering": Though it is consigned to the fire, it is not accepted until it is completely burned. "a sweet savor": gratifying to Me, in that I spoke and My will was done. "to the L-rd": Shimon ben Azzai says: Come and see that with all of the offerings in the Torah it is not written of them "Elokim" or "Kel" or "Shakkai" or "Tzevakoth," but only Yod-Keh-Vav-Keh, the Tetragrammaton — so as not to give an opening to the heretics for their heresies (i.e., that there is a plurality of gods). And just as "a sweet savor" is written in respect to an ox, so is it written in respect to a lamb and in respect to a bird — whereby the Torah teaches us that there is no "eating" or "drinking" before the Holy One Blessed be He, but (that His) only ("gratification") is that He speaks and His will is done. And thus is it written (Psalms 50:12) "Were I hungry, I would not tell you. For Mine is the world and its fulness. (11) I know every bird in the mountains, and the creatures of the field are with Me." Lest I think He eats and drinks, it is written (Ibid. 13) "Do I eat the flesh of bulls or drink the blood of he-goats?" Why, then, do I ask you to sacrifice to Me? To do My will. And thus is it written (Vayikra 22:29) "When you sacrifice a thank-offering to the L-rd, it is to your favor that you sacrifice it."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Bamidbar
(Bamidbar 28:18) "On the first day it is a calling of holiness." Celebrate it with eating and drinking and with clean garments. "All work of labor you shall not do": We are hereby apprised that working is forbidden. And whence is it derived that the work that is needed for the preparation of food is permitted? From (Shemot 12:16) "Only (for) what is to be eaten by every person, that alone may be done for you." (Ibid. 19) "And you shall present a fire-offering, a burnt-offering to the L-rd": If one found bullocks but not rams, or rams but not lambs, I might think that he does not sacrifice any until he can sacrifice all. It is, therefore, written "And you shall present a fire-offering," implying even one. I might then think that even if all are found, (he may present only one). It is, therefore, (to negate this) written "two young bullocks, and one ram, etc."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Devarim
(Devarim, Ibid. 8) "And the L-rd took us out": not through an angel, and not through a seraph, and not through a messenger, as it is written (Shemoth 12:12) "And I shall pass through the land of Egypt in this night, and I shall smite, etc.": "And I shall pass through the land of Egypt" — I, and not an angel. "and I shall smite every first-born" — I, and not a seraph. "and upon all the gods of Egypt I shall wreak judgments" — I, and not a messenger, "I am the L-rd."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Devarim
(Devarim 32:48) "And the L-rd spoke to Moses on this very day": In three places it is written "on this very day": Noach — (Bereshith 7:13) "On this very day, Noach … entered the ark." Because the men of his generation said: If we see him (trying to leave on the ark), we won't let him. And, what is more, we will take axes and hatchets and break the ark, the L-rd said: I shall bring him into the ark in the middle of the day, and anyone who has the power to stop Me, let him come and do so! Egypt — (Shemoth 12:17) "For on this very day, I have taken your hosts out of the land of Egypt." Because the Egyptians said: If we see them (trying to leave), we won't let them; and, what is more, we will take knives and swords and kill them, the L-rd said: I shall take them out in the middle of the day, and anyone who has the power to stop Me, let him come and do so! And here (in advance of Moses' death) — Because Israel said: If we see him (going to his death), we will not allow it — The man who took us out of Egypt, and split the sea for us, and brought down the Torah for us, and brought down the manna for us, and "flew in" the quail for us, and performed miracles and feats of might for us — we will not allow him (to go) — whereupon the L-rd said: I will bring him into the cave in the middle of the day, and anyone who has the power to stop Me, let him come and do so! Thus, (the intent here of) "on this very day, saying, etc."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sefer HaYashar (midrash)
Ask RabbiBookmarkShareCopy