Midrash su Esodo 13:78
Midrash Tanchuma Buber
(Exod. 13:17:) NOW IT CAME TO PASS, WHEN PHARAOH HAD LET <THE PEOPLE> GO…. This text is related (to Job 9:4): ONE WISE OF HEART AND MIGHTY IN STRENGTH—WHO HAS HARDENED HIMSELF AGAINST HIM AND PROSPERED? [ONE WISE OF HEART:] This is the Holy One, as stated (in Job 12:13): WITH HIM ARE WISDOM AND {UNDERSTANDING} [VALOR]. (Job 9:4, cont.:) WHO HAS HARDENED HIMSELF AGAINST HIM AND PROSPERED? The generation of the flood hardened themselves against him; so he washed them away with water. The generation of the dispersion hardened themselves against him; <so> he dispersed them throughout the world. The people of Sodom hardened themselves against him, and what was their end? (Gen. 19:24:) THEN THE LORD RAINED DOWN UPON SODOM <… BRIMSTONE AND FIRE.> (Exod. 5:2:) PHARAOH SAID: WHO IS THE LORD? For the Holy One had said to him (in vs. 1): LET MY PEOPLE GO; but he also hardened himself, as stated (in Exod. 13:15): AND IT CAME TO PASS, WHEN PHARAOH HARDENED HIMSELF AGAINST LETTING {THEM} [US] GO. As soon as the plague of the first-born came upon him, he immediately let them go. It is therefore stated (in Exod. 13:17): NOW IT CAME TO PASS, WHEN PHARAOH HAD LET < THE PEOPLE > GO….
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
And it came to pass, when Pharaoh had let the people go (Exod. 13:17). The word let go (shallah) indicates “to escort,” as in the verse Abraham went with them to bring them (leshalleham) on the way (Gen. 18:16). Similarly it states; And Isaac sent them away (vaye-shallehem), and they departed from him in peace (ibid. 26:31). Why does this scriptural portion open with this verse? Because the mouth (i.e., Pharaoh) that had declared: And moreover, I will not let Israel go (Exod. 5:2), now retracted and said: I will let you go (ibid. 8:24). This explains why this portion of Scripture begins with the words When Pharaoh had let the people go. What was his reward for doing so? Thou shalt not abhor an Egyptian (Deut. 23:8), for the mouth that had said: I know not the Lord (Exod. 5:2) reversed itself and declared: The Lord is righteous (ibid. 9:27). What was his reward for saying this? He gave them a burial place, as it is said: Thou stretchest out Thy right hand—the earth swallowed them (ibid. 15:12).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Exod. 13:17:) NOW IT CAME TO PASS, WHEN PHARAOH HAD LET <THE PEOPLE> GO…. This text is related (to Job 9:4): ONE WISE OF HEART AND MIGHTY IN STRENGTH—WHO HAS HARDENED HIMSELF AGAINST HIM AND PROSPERED? [ONE WISE OF HEART:] This is the Holy One, as stated (in Job 12:13): WITH HIM ARE WISDOM AND {UNDERSTANDING} [VALOR]. (Job 9:4, cont.:) WHO HAS HARDENED HIMSELF AGAINST HIM AND PROSPERED? The generation of the flood hardened themselves against him; so he washed them away with water. The generation of the dispersion hardened themselves against him; <so> he dispersed them throughout the world. The people of Sodom hardened themselves against him, and what was their end? (Gen. 19:24:) THEN THE LORD RAINED DOWN UPON SODOM <… BRIMSTONE AND FIRE.> (Exod. 5:2:) PHARAOH SAID: WHO IS THE LORD? For the Holy One had said to him (in vs. 1): LET MY PEOPLE GO; but he also hardened himself, as stated (in Exod. 13:15): AND IT CAME TO PASS, WHEN PHARAOH HARDENED HIMSELF AGAINST LETTING {THEM} [US] GO. As soon as the plague of the first-born came upon him, he immediately let them go. It is therefore stated (in Exod. 13:17): NOW IT CAME TO PASS, WHEN PHARAOH HAD LET < THE PEOPLE > GO….
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Deut. 1:1:) “These are the words (elleh hadevarim).” May the name [of the Holy One, blessed be He,] be blessed and may His memory be exalted. All the miracles that he did for Israel in the wilderness, He is likewise going to do in Zion. It is written concerning the wilderness (ibid.), “These are the words;” and it is written concerning Zion (in Is. 42:16), “I will turn darkness before them into light and rough places into level ground. These things (elleh hadevarim) I will do, and I will not forsake them.” It is written concerning the wilderness (in Exod. 20:15), “Now all the people saw the thunderings (qol in the plural)”; and it is written concerning Zion (in Jer. 33:11), “The sound (qol) of joy and the sound (qol) of gladness, [the voice (qol) of the bridegroom and the voice (qol) of the bride].” It is written concerning the wilderness (in Ps. 68:9), “The earth quaked”; and it is written concerning Zion (in Hag. 2:6), “I will cause the heavens and the earth to quake.” It is written concerning the wilderness (in Exod. 13:21), “And the Lord went before them by day”; and it is written concerning Zion (in Is. 52:12), “for the Lord shall go before you.” It is written concerning the wilderness (in Deut. 30:9), “for the Lord shall be glad over you again”; and it is written concerning Zion (in Is. 65:19), “I will also rejoice in Jerusalem and be glad in My people.” [Also (according to Is. 35:1),] “The wilderness and the arid land shall be glad.” What did Isaiah see to say this? It is simply that, when Israel transgressed the Torah, Hosea arose and said (in Hos. 2:5), “I will make her like a wilderness and render her like an arid land.” For that reason Isaiah has said (in Is. 35:1), “The wilderness and the arid land shall be glad.” Now all the consolations of which Isaiah spoke are double, because (according to Is. 40:2) “she (i.e., Jerusalem) has received from the hand of the Lord double for all her sins.”1Lam. R. 1:22. So for that reason the consolations are double (in vs. 1) “Comfort, O comfort My people.” [Similarly (in Is. 51:12),] “I, I am the one who comforts you.” [Also (in Is. 51:9),] “Awake, awake.” [Also (in Is. 51:17),] “Rouse yourself, rouse yourself!” [Also] (in Is. 61:10),] “I will be glad with rejoicing.” [Also] (in Is. 35:2),] “It shall blossom with blossoms.” Another interpretation (of Is. 35:1), “The wilderness and the arid land shall be glad.” For what reason was this written? To teach you that when the Holy One, blessed be He, reveals His Divine Presence over Israel, He does not reveal it all to them on one occasion, because they would not have been able to persevere in this bounty all at once; for if He had revealed His bounty to them at one time, they would all have died. See what is written (in Is. 64:3), “From time immemorial they have not heard, nor has an ear perceived, nor has an eye seen a God besides you, who works for those who wait for him.” Go and learn from Joseph; for when he made himself known to his brothers after so many years, [when] Joseph said to them (in Gen. 45:3), “I am Joseph,” they all died, “and they could not answer him; [for they were dismayed because of him].” How much the more [would Israel be dismayed] at [a sudden revelation of] the Holy One, blessed be He! So what does the Holy One, blessed be He, do for them instead? He reveals himself to them little by little. At the beginning, He makes the mountains glad, as stated (in Is. 35:1), “The wilderness and the arid land shall be glad.” Then after that (ibid.), “the steppes shall rejoice […].” Then after that (in vs. 2), “It shall bloom abundantly.” Then after that (ibid.), “the glory of Lebanon shall be given to it.” Then after that (ibid.), “they shall see the glory of the Lord, the splendor of our God.” For that reason David said (in Ps. 102:17), “For the Lord has built up Zion; He has appeared in His glory.” It also says (in Is. 52:8), “for eye to eye they will see the return of the Lord to Zion.” And it also says (in Is. 25:9), “In that day they shall say, ‘See, this is our God; we waited for Him, and He delivered us; [this is the Lord; we waited for Him, let us rejoice and be glad in His salvation.’”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Deut. 1:1:) THESE ARE THE WORDS (elleh hadevarim). May the name <of the Holy One> be blessed and may his memory be exalted.1Tanh., Deut. 1:1. All the miracles that he did for Israel in the wilderness, he is likewise going to do in Zion. It is written concerning the wilderness (ibid.): THESE ARE THE WORDS; and it is written concerning Zion (in Is. 42:16): I WILL TURN DARKNESS BEFORE THEM INTO LIGHT AND ROUGH PLACES INTO LEVEL GROUND. THESE THINGS (elleh hadevarim) [I WILL DO, AND I WILL NOT FORSAKE THEM]. It is written concerning the wilderness (in Exod. 20:15 [18]): NOW ALL THE PEOPLE SAW THE THUNDERINGS (qol in the plural); and it is written concerning Zion (in Jer. 7:34): <AND I WILL PUT AN END … > TO THE SOUND (qol) OF JOY AND THE SOUND (qol) OF GLADNESS, THE VOICE (qol) OF THE BRIDEGROOM <AND THE VOICE (qol) OF THE BRIDE>. It is written concerning the wilderness (in Ps. 68:9 [8]): THE EARTH QUAKED; and it is written concerning Zion (in Hag. 2:6): I WILL CAUSE THE HEAVENS AND THE EARTH TO QUAKE. It is written concerning the wilderness (in Exod. 13:21): AND THE LORD WENT BEFORE THEM BY DAY; and it is written concerning Zion (in Is. 52:12): FOR THE LORD SHALL GO BEFORE YOU. It is written concerning the wilderness (in Deut. 30:9): FOR THE LORD SHALL BE GLAD OVER YOU AGAIN; and it is written concerning Zion (in Is. 65:19): I WILL ALSO REJOICE IN JERUSALEM AND BE GLAD IN MY PEOPLE. [<Also> (according to Is. 35:1): THE WILDERNESS AND THE ARID LAND SHALL BE GLAD.] What did Isaiah see to say this? It is simply that, when Israel transgressed the Torah, Hosea arose and said (in Hos. 2:5 [3]): I WILL MAKE HER LIKE A WILDERNESS [AND RENDER HER LIKE AN ARID LAND]. For that reason Isaiah has said (in Is. 35:1): THE WILDERNESS <AND THE ARID LAND> SHALL BE GLAD. Now all the consolations of which Isaiah spoke are double, because (according to Is. 40:2:) SHE (i.e., Jerusalem) HAS RECEIVED FROM THE HAND OF THE LORD DOUBLE FOR ALL HER SINS.2Lam. R. 1:22 (57). So for that reason Isaiah has comforted her doubly (in vs. 1) COMFORT, O COMFORT <MY PEOPLE, SAYS YOUR GOD>. <Similarly> (in Is. 51:12): I, I <AM THE ONE WHO COMFORTS YOU>. <Also> (in Is. 51:9): AWAKE, AWAKE, <PUT ON STRENGTH, O ARM OF THE LORD>! <Also> (in Is. 51:17): ROUSE YOURSELF, ROUSE YOURSELF! <ARISE, O JERUSALEM … !> <Also> (in Is. 61:10): I WILL BE GLAD WITH REJOICING <IN THE LORD>. <Also> (in Is. 35:1–2) <THE WILDERNESS AND THE ARID LAND SHALL BE GLAD …;> IT SHALL BLOSSOM WITH BLOSSOMS.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
And the children of Israel went up armed (Exod. 13:18). This suggests that only one out of five (hamishah) went up armed (hamushim). However, others say: Only one out of fifty (hamishim) went up, while still others insist that only one out of every five hundred (mihamesh) went up. R. Nehorai declared: By the Temple service!2An idiomatic exclamation with the sense of “By God!” Not even one out of five thousand went up. When had the others died? During the days of darkness, they would bring their dead for burial while the Egyptians sat in darkness. The Israelites praised Him and thanked Him (for the fact) that their enemies were unable to see their misfortune and take satisfaction in it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Then washed I thee with water indicates that you must make a laver2To be placed in the Temple courtyard for the use of the priests. for Me. I anointed thee with oil corresponds to the anointing oil (that must be available).3For anointing the High Priest. I clothed thee also with richly woven work corresponds to the embroidered garments (worn in the Temple). And shod thee with sealskin (tahash) corresponds to the tehashim that were used (for the cover of the Holy of Holies). And I wound fine linen about thy head corresponds to the twisted linen (of the priests’ garments). And covered thee with silk corresponds to the clouds of glory, as it is said: The pillar of cloud departed not from before the people (Exod. 13:22), and that corresponds to the curtains of goats’ hair. I decked thee also with ornaments alludes to the purple cloak, and that corresponds to the ark and its overlay. And I put a ring upon thy nose corresponds to the nose rings and earrings that (the women brought to donate for the gold of the Tabernacle and priestly garments). A beautiful crown upon thy head corresponds to the ark cover and the gold rim around the table. Behold, I will cause to rain bread (Exod. 16:4) corresponds to the show-bread. And the Lord went before them by day (ibid. 13:21) corresponds to His injunction that the Israelites shall burn a lamp continually.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Then washed I thee with water indicates that you must make a laver2To be placed in the Temple courtyard for the use of the priests. for Me. I anointed thee with oil corresponds to the anointing oil (that must be available).3For anointing the High Priest. I clothed thee also with richly woven work corresponds to the embroidered garments (worn in the Temple). And shod thee with sealskin (tahash) corresponds to the tehashim that were used (for the cover of the Holy of Holies). And I wound fine linen about thy head corresponds to the twisted linen (of the priests’ garments). And covered thee with silk corresponds to the clouds of glory, as it is said: The pillar of cloud departed not from before the people (Exod. 13:22), and that corresponds to the curtains of goats’ hair. I decked thee also with ornaments alludes to the purple cloak, and that corresponds to the ark and its overlay. And I put a ring upon thy nose corresponds to the nose rings and earrings that (the women brought to donate for the gold of the Tabernacle and priestly garments). A beautiful crown upon thy head corresponds to the ark cover and the gold rim around the table. Behold, I will cause to rain bread (Exod. 16:4) corresponds to the show-bread. And the Lord went before them by day (ibid. 13:21) corresponds to His injunction that the Israelites shall burn a lamp continually.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
(Fol. 11) Uunklus b. Klenikuss embraced Judaism, and the Caesar sent militia to take him. He, however, persuaded them, and they also became proselytes. He then sent other militia, warning them that they should not converse with him. When they took him and were going, he said to them: "I will tell you something; usually the torch-bearer carries the light in front of the litter, the chief lecticarius (behind the litter, carries the light) for the dux, the dux for the hegeman, the hegeman for the comes; but do the comes carry the light before the people?" And they answered, "No." Said he: "The Holy One, praised be He! carries the light before Israel, as it is written (Ex. 13, 21) And the Lord went before them in a pillar of cloud, etc." And they also became proselytes. The Caesar then sent other ones after him, telling them not to talk to him at all. But when they took him, he saw a m'zuzah on the doorpost and said to them: "Do you know what this is?" They answered: "No, but you may tell us." He then said: "It is customary with a human king that while he is within the palace his servants guard him from without. With the Holy One, praised be He! it is the contrary. His servants are inside, and He guards them from without, as it is said (Ps. 121, 8) The Lord will guard thy going out and thy coming in, etc." Then these also became proselytes, and the Caecar did not send any more after him. (Gen. 25, 23) And the Lord said to her, two nations are in thy womb. Said R. Juda in the name of Rab: "This refers to Antoninus (of Essau) and Rabbi (of Jacob) upon whose tables were not missing lettuces, cucumbers and radishes, neither during the summer nor during the winter; as the master said: Radishes cut the food [in the stomach], lettuces overturn it, and cucumbers extend the gut. But have not the disciples of Ismael taught that cucumbers are as harmful to the body as swords? This present no difficulty, as one speaks of large ones, and the other of small ones."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
(Fol. 9b) MISHNAH: And so also do we find in connection with good deeds: Miriam waited for Moses once, as it is said (Ex. 2, 4) And his sister placed herself afar off, therefore did all Israel wait for her seven days in the wild forest, as it is said (Num. 12, 15) And Miriam was up without the camp seven days, the people did not set forward until Biriam was brought in again. Joseph took upon himself the duty of interring his father and there was none equal to Joseph among his brothers, as it is said (Gen. 50, 7) And Joseph went up to bury his father, and who is greater than Joseph who was in return attended by Moses (Moses merited to take care of the bones of Joseph, and there was none greater in Israel than Moses), as it is said (Gen 13, 19) And Moses took the bones of Joseph with him. Who is greater than Moses whom none else but the Shechina attended [after his death], as it is said (Deut. 34, 6) And He buried him in the valley. Not only of Moses alone is this said, but it includes all the righteous as it is said (Is. 58, 8) And before thee shall go thy righteousness, the glory of the Lord shall be thy reward.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
"Who is greater than Joseph, who in return was attended by no one else than Moses." Our Rabbis were taught: "Come, see how beloved meritorious deeds were to our teacher Moses; for, while all Israel was busy with the spoils of Egypt, he occupied himself with meritorious deeds, as it is said (Pr. 10, 8) The wise in heart will accept commandments; but, he that is a fool in his speaking will stumble. But how did Moses know where Joseph was buried? It was said that Serach, the daughter of Asher, was of the previous generation and to her Moses went and asked whether she knew where Joseph was buried, and she said: "An iron casket was made by the Egyptians wherein he was placed and sunk in the River Nile, so that the water of the Nile should be blessed through him." Thereupon Moses went and stationed himself on the brink of the Nile and said: "Joseph the time which the Holy One, praised be He, gave an oath to redeem Israel has expired; the oath with which thou hast adjured Israel is now to be fulfilled. If thou wilt reveal thyself, well, but if not, then we shall be free from the obligation of thy oath." Immediately did the casket of Joseph float the water, and be not surprised that iron floats on the water, for so also do we find in the passage (II Kings 6, 5) But as one was felling a beam, the axe had fallen into the water; and he cried and said, 'Alas, my Lord, it was also borrowed, etc., and cast it in there and made the iron to swim. Is this not a fortiori? If for Ellisha who was only the disciple of Elijah and Elijah who was the disciple of Moses could cause iron to float on water, how much more easily could Moses himself do so? R. Nathan said: "Joseph was buried in the royal cemetery, Moses thereupon went and stationed himself on the royal cemetery and said: 'Joseph the time at which the Holy One, praised be He, gave this oath to redeem Israel has expired; and the oath which thou hast besworn Israel must now be fulfilled. If thou wilst. reveal thyself, well, but if not then we shall be free from the obligation of thy oath." At that moment the casket of Joseph began to tremble, whereupon Moses [having revealed his place] took it and brought it to him, and during all the years that Israel was in wilderness the ark of Joseph was carried side by side with the ark of the Shechina. This caused all passersby to ask, "What is the reason for these two arks?" And when they were told that one contained a dead body and the other the Shechina. The inquirers would ask, "How is it that a dead body is to be placed near the ark of the Shechina?" Whereupon they were told: (Ib. b) "This is because the one who lies in the ark has fulfilled everything that is written in the Torah, which is placed in the other ark." Is it possible that Joseph's body was left to the charge of Moses and the entire people of Israel did not attend it? Behold it is written (Josh. 24, 32) And the bones of Joseph which the children of Israel have brought up out of Egypt, they buried in Shechem, and again granted that Israel would not have attended it, is it possible that his children would not have attended it? Behold, it is written in the same passage, And it remained inheritance of the children of Joseph. His children said: "Let us leave our Father to be attended by the entire people of Israel, for it will be a greater honor for him to be attended by a multitude of people." And again Israel said: "Let us leave it attended by Moses for it would be a greater honor than to be attended by inferior men." (Ib., ib., ib.) They buried in Shechecm. Why in Shechem? They said: "From Shechem was he (Joseph) stolen, (See Gen. 37, 14-29) and let us bring back the loss to Shechem." But the passages contradict each other, it is written (Gen. 13, 19) And Moses took the bones of Joseph with him, for he had caused the children of Israel to swear, etc., and in the previous passage it is written. And the bones of Joseph which the children of Israel had brought out of Egypt, they buried in Shechem. Said R. Chama b. R. Chanina: "Whoever starts a thing and does not complete it, and another comes and finishes it. Scripture considers the one who finished it as having performed the entire task." R. Elazar says: "Such a man [who begins a thing and does not finish] is even removed from his high position, as it is written (Gen. 38, 1) And it came to pass at that time that Juda went down from his brothers." R. Samuel b. Nachmeni said: "Such a man will bury even his wife and children, as it is said (Ib., ib., 12) And the daughter of Shuah. Juda's wife, died and again it is written there, And Er and Onan both died."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Exod. 13:17): [NOW IT CAME TO PASS, WHEN PHARAOH HAD LET <THE PEOPLE> GO.] This text is related (to Ps. 66:3): SAY TO GOD: HOW AWESOME ARE YOUR WORKS.1Exod. R. 20:10; PR 19:2; PRK 11:2; M. Pss. 22:15. R. Eleazar the son of R. Jose the Galilean said: What is the meaning of SAY TO GOD? Say to your good worker (i.e., your creator): [Well done!]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Numb. 1:1:) “Then the Lord spoke unto Moses in the Sinai desert.” This text is related (to Jer. 2:31), “0 generation, understand the word of the Lord, ‘Have I been a desert for Israel or a land of thick darkness?’” The Holy One, blessed be He, said to Israel, “Because you said to Moses (in Numb. 21:5), ‘Why did you bring us up from Egypt to die in the desert?’3Numb. R. 1:2. (Jer. 2:31:) ‘Have I been a desert for Israel?’ Did I act like a desert to you? Is it customary for a king of flesh and blood, when he leaves for the desert, [to find] easy living [there] just like that which he had found in his palace, either [palace] food or [palace] drink? However, when you were slaves to Pharaoh in Egypt and when I brought you out from there, I had you lie down on couches, as it states (Exod 13:18), ‘And the Lord made the people circumvent (Vayasev) through the desert.’” What is [the meaning of] ”circumvent?” It teaches that He made them recline in the way that kings dine (mesavin), reclining upon their beds. “And I did not even bring three fleas to trouble you. And I even raised up three redeemers for you to serve you, as stated (in Micah 6:4), ‘and I sent Moses, Aaron, and Miriam before you.’” Through their merit, Israel was able to travel. Through the merit of Moses there was manna, as stated (Deut. 8:3), “And He subjected you to hunger [and then gave you manna to eat].” Through the merit of Aaron I surrounded you in clouds of glory, as stated (Exod. 13:21), “And the Lord went in front of them during the day [in a pillar of cloud. And it is written (in Ps. 105:39), “He spread a cloud for a cover.” There were seven clouds: one from above, one from below, one from each of the four directions, and one going before them. [That last one] smote snakes and scorpions, leveled the mountains and valleys for them, and burned the thornbushes so that they sent up smoke. When all the kings of the East and West saw this, the peoples of the world said (in Cant. 3:6), “Who is this that comes up from the desert [like columns of smoke]?” It is also written (in Deut. 29:4), “your clothes did not wear out from upon you.” In the case of a baby, all the time that it was growing, its garments and clothes were growing along with it. Now the well [came] through the merit of Miriam, who uttered a song by the waters [of the Reed sea].4See above, Lev. 7:7. R. Berekhyah the Priest said in the name of R. Levi, “[The matter is comparable to] a king of flesh and blood who has a province. So he sends high ranking people into its midst to conduct their affairs and administer their justice. Who has to be responsible for their maintenance? Do not the people of the province have to be responsible for their maintenance? But the Holy One, blessed be He, did not act like that. Instead he sent out Moses, Aaron, [and Miriam], as stated (in Micah 6:4), ‘and I sent Moses, Aaron, and Miriam before you.’” Thus through their merit, Israel was sustained. The manna was through the merit of Moses. You yourself know that it is so. When Moses passed away, what is written (in Josh. 5:12)? “The manna ceased on the next day (i.e., the day after Moses died).”5Heb.: MMHRT. The midrash understands MMHRT (“on the next day”) as two words, MHR and MT, which can be translated: “On the day after he died.” In adopting this interpretation the midrash goes against the weight of Rabbinic and other traditions that Moses died sometime during the month of Adar, usually on the seventh of that month (as in Qid. 38a; etc.), since (according Josh. 5:12) the manna did not cease until the sixteenth of Nisan. The interpretation here and in Numb. R. 1:2 may result from the simple assertion commonly found in Rabbinic sources (e.g., in TSot. 11:8 [10]; Ta‘an 9a.) that, when Moses died, the manna ceased. The clouds of glory [came] through the merit of Aaron. You yourself know that it is so. When Aaron passed away, what is written (in Numb. 21:4)? “But the temper of the people grew short on the way,” because the sun was shining down upon them (without a cloud cover). And the well [came] through the merit of Miriam,6See above, Lev. 7:7. since it is stated (in Numb. 20:1-2), “and Miriam died there and was buried there. Now the congregation had no water.” And how was [the well] constructed? Like a kind of boulder or a type of hive or a type of ball. It rolled along and came with them on the journeys.7See above, Lev. 7:7; below, Numb 6:35, 47-50. When the standards [for each tribe] came to rest and the tabernacle arose, the rock would come and settle down in the court of the tent of meeting. Then the princes would stand beside it and say (in the words of Numb. 21:17), “Rise up, O well”; and the well would rise up. After that, I brought them quails (cf. Numb. 11:31). (Jer. 2:31:) “Have I been a desert for Israel?” Have I treated you like a desert? (Ibid., cont.) “Or a land of utter darkness?” Did not I become a light for you, a light by My own glory? It is so stated (in Exod. 13:21:) “And the Lord went….” Another interpretation (of Jer. 2:31): What is the meaning of “utter darkness? Have I [ever] said to you that I am bringing a benefit and delayed it? Utter darkness (rt.:'pl) can only be a term of delay, as it is used (in Exod. 9:32), “But the wheat and the spelt were not hurt, because they ripen late (i.e., are delayed: rt.:'pl).”8Below, Numb. 10:7; I Corinthians 10:4. Joshua said (in Josh. 21:45), “Not a thing has failed (npl) of any good thing which the Lord (your God) promised unto (you); it all came to you.” [And how are we to understand the rest of the verse] (in Jer. 2:31), “why did my people say, ‘we have let loose (radnu - rt.: rwd)’?” What is the meaning of “radnu?” The word is mishnaic (as in ter. 10:3), “one who removes (rwdh) a hot loaf” (adhering to an oven).9Bread is usually baked adhering to the roof or wall of the oven with the fire beneath. They (i.e., Israel) said, “When the bread is baked in the oven and is taken out of it, can it stick10Rt.: QB‘ (which normally means “fix in” or “fix on”). On the translation of this root, see Midrash Tanhuma (Jerusalem: Eshkol, 1971/72), vol. II, p. 647, n. 2, which regards it here as the equivalent of the root DBQ (which means (“stick to”). In a similar vein, see Wolf Einhorn’s commentary, Perush Maharzaw, on Numb. R. 1:2. Since the root QB‘ can also mean “rob” or “defraud,” the meaning for Israel would be that, as bread removed from an oven cannot stick to it again, neither can Israel once removed from Jerusalem ever defraud again. to the oven again? Now we in Jerusalem were as in an oven, as stated (in Is. 31:9), ‘says the Lord, who has a fire in Zion and has an oven in Jerusalem.’ Now You exiled us to Babylon. ‘What do you still want from us?’” [That is the meaning of] (Jer. 2:31:), “why did my people say, ‘radnu’” (i.e., he has already removed us from the oven of Jerusalem). Another interpretation (of Jer. 2:31), “why did my people say, ‘radnu?” What [is the meaning of] “radnu (rt.: rwd)?” Compare what is said (in I Kings 5:4), “For he subjugated (rwdh) everything beyond the river (i.e., West of the Euphrates), from Tipsah to Gaza.” They said to [the Holy One, blessed be He,], “You have destroyed for us the sanctuary, and You have taken away your Divine Presence from us. ‘Now what do You still want from us?’” (Jer. 2:31) [Why did my people say, “He has dominion over us (radnu)]”; He said to them, “Would that I were now in the desert, where I did those miracles for you.” And so does it state (in Jer. 9:1), “Would that I were in the desert, at an inn for wayfarers….” Where? Where I was praised,11Rt.: QLS, a word related to the Gk.: kalos (“beautifully”). as stated (in Is. 42:11), “Let the desert and its cities lift up [their voice].” [The matter] is comparable to a prince who entered a metropolis. When the inhabitants of the metropolis saw him, they fled. He entered a second one, and [again] they fled from him. He entered into another city that was ruined (harevah); and when the inhabitants saw him, they praised him. That prince said, “This city is better than all the metropolises. Here I will build myself a lodging place12Gk.: xenia (“guestchamber”).; here I will dwell.” Similarly, when the Holy One, blessed be He, came to the sea, it fled from Him, as stated (in Ps. 114:3), “The sea saw [Him] and fled.” He revealed Himself on Mount Sinai, [it also] fled, as stated (in Ps. 114:4), “The mountains danced like rams.” When he came to the desert wasteland (harevah), it received Him and praised Him, as stated (in Is. 42:11), “Let the desert and its cities lift up [their voice].” He said, “This city is better than all of the cities. Here I will build a lodging place.” When He came down into its midst, they began rejoicing, because the Holy One, blessed be He, was dwelling in their midst, as stated (in Is. 35:1), “The desert and the arid land shall be glad, and the wilderness shall rejoice and blossom like a crocus.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
And Moses took the bones of Joseph (Exod. 13:19). How did Moses know where Joseph’s grave was to be found? They say that only Serah the daughter of Asher had survived from that generation, and that she revealed to Moses where Joseph’s grave was located. The Egyptians had made a metal coffin for him and then sunk it into the Nile. Moses went to the bank of the Nile with a pebble upon which were engraved the words “Ox, arise,”3Mekhilta de-R. Ishmael says that the Tetragrammaton was engraved on the pebble and called out: “Joseph, Joseph, the time has come for the Holy One, blessed be He, to redeem his children. The Shekhinah and Israel and the clouds of glory await you. If you will reveal yourself, good, but if not, we shall be free of your vow.”4Joseph had made the brothers swear that they should carry his bones out of Egypt (Gen. 50:25). Whereupon Joseph’s coffin floated to the surface. Do not be surprised at this, for it says elsewhere: As one was felling a beam, the axehead fell into the water, and he cried, and said: “Alas, my master,” for it was borrowed, and the man of God said: “Where fell it” … and he showed him the place. And he cut down a stick, and he cast in thither, and made the iron to swim (II Kings 6:5–6). We can logically conclude that since Elisha, who was only Elijah’s disciple, was capable of making the iron float, surely Moses, Elijah’s teacher, could do as much.5Reasoning here by kal vehomer (an inference from the lesser to the more important), the first of R. Ishmael’s rules of interpretation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Numb. 1:1:) “Then the Lord spoke unto Moses in the Sinai desert.” This text is related (to Jer. 2:31), “0 generation, understand the word of the Lord, ‘Have I been a desert for Israel or a land of thick darkness?’” The Holy One, blessed be He, said to Israel, “Because you said to Moses (in Numb. 21:5), ‘Why did you bring us up from Egypt to die in the desert?’3Numb. R. 1:2. (Jer. 2:31:) ‘Have I been a desert for Israel?’ Did I act like a desert to you? Is it customary for a king of flesh and blood, when he leaves for the desert, [to find] easy living [there] just like that which he had found in his palace, either [palace] food or [palace] drink? However, when you were slaves to Pharaoh in Egypt and when I brought you out from there, I had you lie down on couches, as it states (Exod 13:18), ‘And the Lord made the people circumvent (Vayasev) through the desert.’” What is [the meaning of] ”circumvent?” It teaches that He made them recline in the way that kings dine (mesavin), reclining upon their beds. “And I did not even bring three fleas to trouble you. And I even raised up three redeemers for you to serve you, as stated (in Micah 6:4), ‘and I sent Moses, Aaron, and Miriam before you.’” Through their merit, Israel was able to travel. Through the merit of Moses there was manna, as stated (Deut. 8:3), “And He subjected you to hunger [and then gave you manna to eat].” Through the merit of Aaron I surrounded you in clouds of glory, as stated (Exod. 13:21), “And the Lord went in front of them during the day [in a pillar of cloud. And it is written (in Ps. 105:39), “He spread a cloud for a cover.” There were seven clouds: one from above, one from below, one from each of the four directions, and one going before them. [That last one] smote snakes and scorpions, leveled the mountains and valleys for them, and burned the thornbushes so that they sent up smoke. When all the kings of the East and West saw this, the peoples of the world said (in Cant. 3:6), “Who is this that comes up from the desert [like columns of smoke]?” It is also written (in Deut. 29:4), “your clothes did not wear out from upon you.” In the case of a baby, all the time that it was growing, its garments and clothes were growing along with it. Now the well [came] through the merit of Miriam, who uttered a song by the waters [of the Reed sea].4See above, Lev. 7:7. R. Berekhyah the Priest said in the name of R. Levi, “[The matter is comparable to] a king of flesh and blood who has a province. So he sends high ranking people into its midst to conduct their affairs and administer their justice. Who has to be responsible for their maintenance? Do not the people of the province have to be responsible for their maintenance? But the Holy One, blessed be He, did not act like that. Instead he sent out Moses, Aaron, [and Miriam], as stated (in Micah 6:4), ‘and I sent Moses, Aaron, and Miriam before you.’” Thus through their merit, Israel was sustained. The manna was through the merit of Moses. You yourself know that it is so. When Moses passed away, what is written (in Josh. 5:12)? “The manna ceased on the next day (i.e., the day after Moses died).”5Heb.: MMHRT. The midrash understands MMHRT (“on the next day”) as two words, MHR and MT, which can be translated: “On the day after he died.” In adopting this interpretation the midrash goes against the weight of Rabbinic and other traditions that Moses died sometime during the month of Adar, usually on the seventh of that month (as in Qid. 38a; etc.), since (according Josh. 5:12) the manna did not cease until the sixteenth of Nisan. The interpretation here and in Numb. R. 1:2 may result from the simple assertion commonly found in Rabbinic sources (e.g., in TSot. 11:8 [10]; Ta‘an 9a.) that, when Moses died, the manna ceased. The clouds of glory [came] through the merit of Aaron. You yourself know that it is so. When Aaron passed away, what is written (in Numb. 21:4)? “But the temper of the people grew short on the way,” because the sun was shining down upon them (without a cloud cover). And the well [came] through the merit of Miriam,6See above, Lev. 7:7. since it is stated (in Numb. 20:1-2), “and Miriam died there and was buried there. Now the congregation had no water.” And how was [the well] constructed? Like a kind of boulder or a type of hive or a type of ball. It rolled along and came with them on the journeys.7See above, Lev. 7:7; below, Numb 6:35, 47-50. When the standards [for each tribe] came to rest and the tabernacle arose, the rock would come and settle down in the court of the tent of meeting. Then the princes would stand beside it and say (in the words of Numb. 21:17), “Rise up, O well”; and the well would rise up. After that, I brought them quails (cf. Numb. 11:31). (Jer. 2:31:) “Have I been a desert for Israel?” Have I treated you like a desert? (Ibid., cont.) “Or a land of utter darkness?” Did not I become a light for you, a light by My own glory? It is so stated (in Exod. 13:21:) “And the Lord went….” Another interpretation (of Jer. 2:31): What is the meaning of “utter darkness? Have I [ever] said to you that I am bringing a benefit and delayed it? Utter darkness (rt.:'pl) can only be a term of delay, as it is used (in Exod. 9:32), “But the wheat and the spelt were not hurt, because they ripen late (i.e., are delayed: rt.:'pl).”8Below, Numb. 10:7; I Corinthians 10:4. Joshua said (in Josh. 21:45), “Not a thing has failed (npl) of any good thing which the Lord (your God) promised unto (you); it all came to you.” [And how are we to understand the rest of the verse] (in Jer. 2:31), “why did my people say, ‘we have let loose (radnu - rt.: rwd)’?” What is the meaning of “radnu?” The word is mishnaic (as in ter. 10:3), “one who removes (rwdh) a hot loaf” (adhering to an oven).9Bread is usually baked adhering to the roof or wall of the oven with the fire beneath. They (i.e., Israel) said, “When the bread is baked in the oven and is taken out of it, can it stick10Rt.: QB‘ (which normally means “fix in” or “fix on”). On the translation of this root, see Midrash Tanhuma (Jerusalem: Eshkol, 1971/72), vol. II, p. 647, n. 2, which regards it here as the equivalent of the root DBQ (which means (“stick to”). In a similar vein, see Wolf Einhorn’s commentary, Perush Maharzaw, on Numb. R. 1:2. Since the root QB‘ can also mean “rob” or “defraud,” the meaning for Israel would be that, as bread removed from an oven cannot stick to it again, neither can Israel once removed from Jerusalem ever defraud again. to the oven again? Now we in Jerusalem were as in an oven, as stated (in Is. 31:9), ‘says the Lord, who has a fire in Zion and has an oven in Jerusalem.’ Now You exiled us to Babylon. ‘What do you still want from us?’” [That is the meaning of] (Jer. 2:31:), “why did my people say, ‘radnu’” (i.e., he has already removed us from the oven of Jerusalem). Another interpretation (of Jer. 2:31), “why did my people say, ‘radnu?” What [is the meaning of] “radnu (rt.: rwd)?” Compare what is said (in I Kings 5:4), “For he subjugated (rwdh) everything beyond the river (i.e., West of the Euphrates), from Tipsah to Gaza.” They said to [the Holy One, blessed be He,], “You have destroyed for us the sanctuary, and You have taken away your Divine Presence from us. ‘Now what do You still want from us?’” (Jer. 2:31) [Why did my people say, “He has dominion over us (radnu)]”; He said to them, “Would that I were now in the desert, where I did those miracles for you.” And so does it state (in Jer. 9:1), “Would that I were in the desert, at an inn for wayfarers….” Where? Where I was praised,11Rt.: QLS, a word related to the Gk.: kalos (“beautifully”). as stated (in Is. 42:11), “Let the desert and its cities lift up [their voice].” [The matter] is comparable to a prince who entered a metropolis. When the inhabitants of the metropolis saw him, they fled. He entered a second one, and [again] they fled from him. He entered into another city that was ruined (harevah); and when the inhabitants saw him, they praised him. That prince said, “This city is better than all the metropolises. Here I will build myself a lodging place12Gk.: xenia (“guestchamber”).; here I will dwell.” Similarly, when the Holy One, blessed be He, came to the sea, it fled from Him, as stated (in Ps. 114:3), “The sea saw [Him] and fled.” He revealed Himself on Mount Sinai, [it also] fled, as stated (in Ps. 114:4), “The mountains danced like rams.” When he came to the desert wasteland (harevah), it received Him and praised Him, as stated (in Is. 42:11), “Let the desert and its cities lift up [their voice].” He said, “This city is better than all of the cities. Here I will build a lodging place.” When He came down into its midst, they began rejoicing, because the Holy One, blessed be He, was dwelling in their midst, as stated (in Is. 35:1), “The desert and the arid land shall be glad, and the wilderness shall rejoice and blossom like a crocus.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Numb. 1:1:) THEN THE LORD SPOKE UNTO MOSES IN THE SINAI DESERT. This text is related (to Jer. 2:31): 0 GENERATION, UNDERSTAND THE WORD OF THE LORD: [HAVE I BEEN A DESERT FOR ISRAEL <OR A LAND OF THICK DARKNESS>?] The Holy One said to Israel: Because you said to Moses (in Numb. 20:5 = 21:5): WHY DID YOU BRING US UP FROM {THE LAND OF} EGYPT <TO DIE IN THE DESERT? FOR THERE IS NO BREAD AND NO WATER>7Tanh., Numb. 1:2; Numb. R. 1:2. (Jer. 2:31:) HAVE I BEEN A DESERT FOR ISRAEL? Did I act like a desert to you? Is it customary for a king of flesh and blood, when he leaves for the desert, [to find] easy living [there] just like that which he had found in his palace,8Lat.: palatium. either <palace> food or <palace> drink? However, when you were slaves to Pharaoh in Egypt and when I brought you out from there, I had you lie down under clouds of glory and raised up three redeemers for you to serve you, [as stated] (in (Micah 6:4): AND I SENT MOSES, AARON, AND MIRIAM BEFORE YOU. [Through the merit of Moses you ate manna, <a food> which <even> the holy ancestors had not seen, as stated (in Deut. 8:3): SO HE AFFLICTED YOU WITH HUNGER BUT FED YOU WITH MANNA, <WHICH NEITHER YOU HAD KNOWN NOR HAD YOUR ANCESTORS KNOWN….> Through the merit of Aaron I surrounded you in clouds of glory, as stated (in Ps. 105:39): HE SPREAD A CLOUD FOR A COVER AND A FIRE TO GIVE LIGHT AT NIGHT. There were seven clouds: one from above, one from below, one from each of the four winds, and one before you. He smote snakes and scorpions, leveled the mountains and valleys for them, and burned the thornbushes so that they sent up smoke. When all the kings of the East and West saw this, the peoples of the world said (in Cant. 3:6): WHO IS THIS THAT COMES UP FROM THE DESERT LIKE COLUMNS OF SMOKE? It is also written (in Deut. 29:4): I LED YOU FORTY YEARS IN THE DESERT; [YOUR CLOTHES DID NOT WEAR OUT….] In the case of a baby, all the time that it was growing, its garments and clothes were growing along with it. Now the well <came> through the merit of Miriam, who uttered a song by the waters <of the Reed Sea>.:9See above, Lev. 7:7. R. Berekhyah the Priest said in the name of R. Levi: <The matter> is comparable to a king of flesh and blood who has a province. So he sends high ranking people into its midst to conduct their affairs and and administer their justice. Who has to be responsible for their maintenance? Do not the people of the province have to be responsible for their maintenance? But the Holy One did not act like that. Instead he sent out Moses, Aaron, [and Miriam], as stated (in Micah 6:4): AND I SENT MOSES, AARON, AND MIRIAM BEFORE YOU. Thus through their merit, Israel was sustained. The manna was through the merit of Moses. [You yourself know that it is so. When Moses passed away, what is written (in Josh. 5:12)? THE MANNA CEASED ON THE NEXT DAY (i.e., the day after Moses died).]10Heb.: MMHRT. The midrash understands MMHRT (“on the next day”) as two words, MHR and MT, which can be translated: “On the day after he died.” In adopting this interpretation the midrash goes against the weight of Rabbinic and other traditions that Moses died sometime during the month of Adar, usually on the seventh of that month (as in Qid. 38a; etc.), since (according Josh. 5:12) the manna did not cease until the sixteenth of Nisan. The interpretation here and in Numb. R. 1:2 may result from the simple assertion commonly found in Rabbinic sources (e.g., in TSot. 11:8 [10]; Ta‘an 9a.) that, when Moses died, the manna ceased. The clouds of glory <came> through the merit of Aaron. You yourself know that it is so. When Aaron passed away, what is written (in Numb. 21:4)? BUT THE TEMPER OF THE PEOPLE GREW SHORT ON THE WAY, because the sun was shining down upon them (without a cloud cover). And the well <came> through the merit of Miriam,11See above, Lev. 7:7. since it is stated (in Numb. 20:1-2): BUT MIRIAM DIED THERE <AND WAS BURIED THERE>. NOW THE CONGREGATION HAD NO WATER. And how was [the well] constructed? Like a kind of rock. It rolled along and came with them on the journeys.12See above, Lev. 7:7; below, Numb 6:35, 47-50. When the standards <for each tribe> came to rest and the Tabernacle arose, the rock would come and settle down in the court of the Tent of Meeting. Then the princes would stand beside it and say (in the words of Numb. 21:17): RISE UP, O WELL; and the well would rise up. After that, I brought them quails (cf. Numb. 11:31). (Jer. 2:31:) HAVE I BEEN A DESERT FOR ISRAEL? Have I treated you like a desert? (Ibid., cont.:) OR A LAND OF UTTER DARKNESS. Did not I become a light for you a light by myself? It is so stated (in Exod. 13:21:) AND THE LORD WENT BEFORE THEM BY DAY….
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Ps. 66:3, cont.:) AT YOUR GREAT STRENGTH <YOUR ENEMIES> SHALL DWINDLE AWAY (or BE DECEITFUL) (yekhahashu, rt. KHSh)2The Hebrew verb can have either meaning. BEFORE YOU. R. Berekhyah and R. Judah b. R. Shallum the Levite differed. One said: THEY DWINDLE AWAY (yekhahashu) BEFORE YOU, <i.e.,> they shall be broken, just as it is stated (in Deut. 33:29): YOUR ENEMIES SHALL DWINDLE AWAY (yekhahashu) BEFORE YOU. But the other said: THEY ARE DECEITFUL (rt.: KHSh) BEFORE YOU, <i.e.,> your enemies shall lie and act deceitfully (rt.: KHSh). Nebuchadnezzar said (in Dan. 3:28): BLESSED BE THE GOD OF SHADRACH, MESHACH, AND ABED-NEGO, <WHO SENT HIS ANGEL TO DELIVER HIS SERVANTS THAT TRUSTED IN HIM AND FLOUTED THE KING'S DECREE>…. Ergo (in Ps. 66:3): <YOUR ENEMIES> SHALL BE DECEITFUL BEFORE YOU. Sennacherib said (in II Kings 18:35): WHO AMONG ALL THE GODS OF <THOSE> LANDS <HAVE DELIVERED THEIR LAND FROM MY HAND>…? He did not move from there until he had dwindled away, as stated (in II Chron. 32:21): <THEN THE LORD SENT AN ANGEL, WHO DESTROYED EVERY MIGHTY WARRIOR, COMMANDER, AND OFFICER IN THE CAMP OF THE KING OF ASSYRIA. > SO HE RETURNED SHAME [FACED TO HIS OWN LAND]. Pharaoh said (in Exod. 5:2): I DO NOT KNOW THE LORD, <AND MOREOVER I WILL NOT LET ISRAEL GO>. <That statement> became a lie (KHSh) for them, when <Pharaoh> said (in Exod. 9:27): THE LORD IS RIGHT, AND I AND MY PEOPLE ARE IN THE WRONG. So he himself sent them away, as stated (in Exod. 13:17): NOW IT CAME TO PASS, WHEN PHARAOH HAD LET < THE PEOPLE > GO….
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kohelet Rabbah
Rabbi Berekhya said: Performing acts of kindness is in the Torah at its beginning, in its middle, and at its end. It is at its beginning, as it is written: “The Lord God built the rib [that he took from the man, into a woman, and He brought her to the man]” (Genesis 2:22). [This verse] teaches that the Holy One Blessed be He braided Eve’s hair, and brought her to Adam, and he became the groomsman for them; as in the coastal towns, they call braiding, building. It is in its middle, as it is written: “The Lord appeared to him in the plains of Mamre” (Genesis 18:1), teaching that He visited him.28God visited Abraham, who was recovering from his circumcision. “God blessed Isaac his son” (Genesis 25:11), this is the blessing of the mourners.29He came to console Isaac upon the death of Abraham. At its end, as it is stated: “He buried him in the valley” (Deuteronomy 34:6).30God buried Moses.
Rabbi Ḥanin said: What is the measure of recompense [for acts of kindness]? Jacob died in the land of Egypt. For whom was it fitting to tend to him? Is it not the Holy One blessed be He, who said to him: “I will descend with you to Egypt [and I will also take you up]” (Genesis 46:4)? Joseph came and snatched the mitzva for himself, as it is written: “Joseph ascended to bury his father” (Genesis 50:7). Joseph died in Egypt. For whom was it fitting to tend to him? Is it not the tribes, to whom he administered an oath, as it is stated: “Joseph administered an oath [to the sons of Israel, saying: God will surely remember you, and you shall carry up my bones from here]” (Genesis 50:25). Moses came and snatched the mitzva for himself, as it is stated: “Moses took Joseph’s bones” (Exodus 13:19). Moses died, and the Holy One blessed be He, in His glory, repaid him, as it is stated: “He buried him in the valley” (Deuteronomy 34:6).
Rabbi Ḥanin said: What is the measure of recompense [for acts of kindness]? Jacob died in the land of Egypt. For whom was it fitting to tend to him? Is it not the Holy One blessed be He, who said to him: “I will descend with you to Egypt [and I will also take you up]” (Genesis 46:4)? Joseph came and snatched the mitzva for himself, as it is written: “Joseph ascended to bury his father” (Genesis 50:7). Joseph died in Egypt. For whom was it fitting to tend to him? Is it not the tribes, to whom he administered an oath, as it is stated: “Joseph administered an oath [to the sons of Israel, saying: God will surely remember you, and you shall carry up my bones from here]” (Genesis 50:25). Moses came and snatched the mitzva for himself, as it is stated: “Moses took Joseph’s bones” (Exodus 13:19). Moses died, and the Holy One blessed be He, in His glory, repaid him, as it is stated: “He buried him in the valley” (Deuteronomy 34:6).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Devarim
If Israel had been meritorious, then in eleven days they would have entered Eretz Yisrael, but because they corrupted their ways, the L-rd stretched it into forty years, as it is written (Bamidbar 14:34) "According to the number of days that you spied out the land, forty days — a day for a year, a day for a year — shall you bear your sins." R. Yehudah says: Now did it take them eleven days? Did it not take them only three days? As it is written (Ibid. 10:33) "And they traveled from the mountain of the L-rd a journey of three days." (The intent is that) in three days Israel traveled an eleven-day distance. If Israel had been meritorious, they would have entered Eretz Yisrael in three days. As it is written (Ibid.) "And the ark of the covenant of the L-rd preceded them, a distance of three days to look out a resting place for them," "a resting place" being Eretz Yisrael, as it is written (Devarim 12:9) "For you will not yet have come to the rest and to the inheritance that the L-rd your G-d gives you." They said to him: Was it an eleven-day distance? Was it not a forty-day distance, as it is written of Eliyahu (I Kings 19:8) "And he arose and ate and drank, and he walked on the strength of that meal for forty days and forty nights (until the mountain of G-d, Chorev")? … R. B'na'ah says: If Israel had been meritorious, they would have entered Eretz Yisrael in one day, as it is written (Shemoth 13:4-5) "This day you go out, in the month of spring," immediately (followed by) "And it shall be, when the L-rd brings you to the land of Canaan." Abba Yossi b. Chanan says in the name of Cohein Bardela: If Israel had been meritorious, as soon as their horses' hooves ascended from the sea, they would have entered Eretz Yisrael, as it is written (Devarim 1:21) "Go up (from the sea) and possess (the land) as the L-rd, the G-d of your fathers has spoken to you."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
“Daughter of a nobleman,” the daughter of Abraham who was called noble, just as it says: “The noblemen of the people have assembled, the people of the God of Abraham…” (Psalms 47:10).19The midrash thus interprets the verse as referring to Israel as daughter of Abraham. “Your rounded thighs,” Rabbi Yoḥanan said: All the luxuries and delicacies in which Israel luxuriates, and enjoys in this world, are by the merit of circumcision, which is between the thighs. Rabbi Ḥiyya said: What did the Sages see that led them to establish healing in the eighth blessing?20Of the Amida prayer. It corresponds to circumcision, which was given [to be performed] on the eighth [day]. That is what is written: “My covenant was with him, life and peace” (Malachi 2:5). “Like ornaments [ḥala’im],” how many illnesses [ḥalayim] result from it, how many babies are circumcised and die as a result.21The merit of this mitzva is great because the Jewish people observe it scrupulously despite the danger (Etz Yosef). Rabbi Natan said: There was an incident where I came to the province of Cappadocia and there was a certain woman there who bore male children and they would be circumcised and die. She circumcised the first and he died, the second and he died, the third and he died. She brought the fourth [child] before me, and I saw that its flesh was yellow. I examined him and I did not find the blood of circumcision in him. They said to me: ‘Should we circumcise him?’ I said to them: ‘Wait and leave him until the blood of circumcision comes to him, as we learned there:22Mishna Shabbat 19:5. A sick child, one does not circumcise him until he heals. They left him [for a while, and then] circumcised him, and he survived, and they named him Natan after me.’ That is “like ornaments.”
Another matter, “like ornaments,” to what were these ornaments similar? Rabbi Ḥonya and the Rabbis, Rabbi Ḥonya said: To a capital of a pillar. The Rabbis say: To the hollow of a pearl. Who crafted it? “The handiwork of a master craftsman,” the handiwork of the Holy One blessed be He in the world. Rabbi Shmuel said: [This is analogous] to a king who had an orchard. He planted rows of nut trees, apple trees, and pomegranate trees and gave them to his son. He said to him: My son, I demand nothing of you, only that when these trees produce fruit, bring me a sample of them and give me a taste so that I may see my handiwork and rejoice in you. So too, the Holy One blessed be He said to Israel, My children, I demand nothing of you, only that when a firstborn son will be born to one of you, he shall consecrate it to My name. That is what is written: “Consecrate every firstborn to Me” (Exodus 13:2). And when you ascend on your way to the pilgrim festivals take him and all your males to appear before Me. Therefore, Moses cautioned Israel: “Three times during the year [all your males shall appear before…the Lord]” (Exodus 23:17).23Since one who is uncircumcised cannot ascend for the pilgrimage festival (see Yevamot 72a), it is implied that the son has been circumcised.
Another matter, “like ornaments,” to what were these ornaments similar? Rabbi Ḥonya and the Rabbis, Rabbi Ḥonya said: To a capital of a pillar. The Rabbis say: To the hollow of a pearl. Who crafted it? “The handiwork of a master craftsman,” the handiwork of the Holy One blessed be He in the world. Rabbi Shmuel said: [This is analogous] to a king who had an orchard. He planted rows of nut trees, apple trees, and pomegranate trees and gave them to his son. He said to him: My son, I demand nothing of you, only that when these trees produce fruit, bring me a sample of them and give me a taste so that I may see my handiwork and rejoice in you. So too, the Holy One blessed be He said to Israel, My children, I demand nothing of you, only that when a firstborn son will be born to one of you, he shall consecrate it to My name. That is what is written: “Consecrate every firstborn to Me” (Exodus 13:2). And when you ascend on your way to the pilgrim festivals take him and all your males to appear before Me. Therefore, Moses cautioned Israel: “Three times during the year [all your males shall appear before…the Lord]” (Exodus 23:17).23Since one who is uncircumcised cannot ascend for the pilgrimage festival (see Yevamot 72a), it is implied that the son has been circumcised.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Because Miriam waited an hour for Moses, as it is said: And his sister stood far off (Exod. 2:4), the Holy One, blessed be He, waited for her in the desert, with the clouds of glory, the Levites, and the priests, for seven days as is said; And the people journeyed not till Miriam was brought in again (Num. 12:15). For he had straightly sworn the children of Israel (Exod. 13:19). He had made his brothers swear that they would cause their sons, the children of Israel, to take a vow that they would bring his body out from Egypt. Why did he compel his brothers to vow rather than his own sons? He said to himself: If I impose this vow upon my sons, the Egyptians may not permit them to fulfill it. For if they should tell the Egyptians: “Our father brought his father out of the land,” they may reply: “Your father was a king, and therefore he forced his brothers to promise to do this.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
(Fol. 23b) R. Huna said: "He who is accustomed to lighting many lamps (on the Sabbath, holiday and Chanukah) will have scholarly sons; he who is strict in the observance of the Mezuzah will be worthy of having a fine dwelling; he who is strict in the observance of the Kiddush [on the Sabbath and festivals] will be worthy of having jars filled with wine." R. Huna was wont to pass by the door of R. Abin, the carpenter; noticing that R. Abin was accustomed to light many lamps [on the Sabbath eve] he said: "Great men will come forth from this house," and so it was. There came forth from that house R. Ide b. Abin and R. Chiya b. Abin. R. Chisda was wont to pass by the door of the father of R. Sizbi; noticing that [R. Sizbi's father] was accustomed to light many lamps (on the Sabbath eve), he said: "A great man will come forth from here." And, in consequence, R. Sizbi came forth from there. R. Joseph's wife was accustomed to light the lamps late, so R. Joseph said to her: "We have studied in a Mishnah: 'He took not away the pillar of the cloud by day, nor the pillar of fire by night. (Ex. 13, 22.) We infer from this that the pillar of cloud was finished up with the pillar of fire [that it came ahead of time] , and the pillar of fire was finishing up with the pillar of cloud [that also came ahead of time].'" She then decided to light the lamps very early. She was then told by a certain old man: "We are taught in a Mishnah 'No one should do anything [whatever is to be done] either earlier or later than the time set for it.'" Raba said: "He who loves scholars shall have children that are scholars; he who respects scholars shall have sons-in-law that are scholars; he who fears scholars shall himself be a learned man; and if he is not of such a class [because he did not study] then his words will be respected like unto those of learned men."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Exod. 5:2): WHO IS THE LORD? The Holy One said to him: You have said: Who (MY)? By your life, through <the letters> MY you shall be punished (in Exod. 14:26–15:21). MY (who) is YM (sea) in reverse order. Through the sea (YM) you shall know who (MY) I am, because you said (in Exod. 5:2): I DO NOT KNOW THE LORD.22So Mekhilta de Rabbi Ishmael, Shirata 1, with reference to Exod. 15:4. By your life, some day soon23Literally: “tomorrow.” you shall say (in Exod. 9:27): THE LORD IS IN THE RIGHT, AND I AND MY PEOPLE ARE IN THE WRONG.24Mekhilta de Rabbi Ishmael, Beshallah 1. You said (in Exod. 5:2): AND MOREOVER I WILL NOT LET ISRAEL GO. By your life, some day soon you shall take each and every one of them by the hand to send them away. It is therefore stated (in Exod. 13:17): [NOW IT CAME TO PASS, WHEN PHARAOH HAD LET THE PEOPLE GO.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Exod. 13:17): [NOW IT CAME TO PASS, WHEN PHARAOH HAD LET <THE PEOPLE> GO.] This text is related (to Prov. 16:7): WHEN THE LORD IS PLEASED WITH ONE'S WAYS, HE MAKES EVEN HIS ENEMIES TO BE AT PEACE WITH HIM.3Gen. R. 54:1; PRK 11:1. R. Joshua ben Levi said: About whom does it speak? About the evil drive, for is there <any> enemy of mine greater than this? It is customary that when one dwells in a city with a companion for one year, even if he hates him, he becomes his friend. The evil drive grows up with a person from his youth to his old age, and every day it wants to make him fall. So if it cannot make him fall within ten years, it makes him fall within twenty years. They said about Johanan the High Priest (i.e., John Hyrcanus) that he served in the High Priesthood for eighty years and in the end became a Sadducee.4Josephus, Ant. 12:293–298; Ber. 29a (Bar.); but cf. Qid. 66a, according to which it was, not John Hyrcanus (High Priest from 135/4 to 104 BCE), but Alexander Jannaeus (High Priest from 103 to 76) who turned from the Pharisees to heresy.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
And the Lord went before them by day (Exod. 13:21). You find that there were seven clouds of glory in all. And the Lord went before them by day in a pillar of cloud (ibid.) was the first; and Thy cloud standeth over them (Num. 14:14) was the second; In a pillar of cloud (ibid.) was the third; That the cloud tarried (Num. 9:22), the fourth; And the going up of the cloud (Exod. 40:36), the fifth; And whenever the cloud was taken up (ibid., 37), the sixth; and For the cloud of the Lord was upon the Tabernacle (ibid., v. 38) was the seventh. Four of the clouds were at each of the four sides; one was above them, another below them, and the seventh cloud preceded them. The last of the clouds lowered the high places, raised the low places, burnt the serpents and the scorpions, and sprinkled the road (to lay the dust) before them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Prov. 16:7): WHEN THE LORD IS PLEASED <WITH ONE'S (ish) WAYS>. This refers to Israel, about which it is written (in Deut. 27:14): {AND} EACH ONE (ish) OF ISRAEL. <The verse from Proverbs refers to Israel, > while they were in Egypt, when the time had come for the redemption. (Prov. 16:7, cont.): HE MAKES EVEN HIS ENEMIES TO BE AT PEACE WITH HIM. This refers to Pharaoh of whom it is written (in Exod. 15:9): I WILL PURSUE, I WILL OVERTAKE, I WILL DIVIDE THE SPOIL. It is therefore stated (in Exod. 13:17:) NOW IT CAME TO PASS, WHEN PHARAOH HAD LET <THE PEOPLE > GO.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
3) "the festival of matzoth to the L–rd, seven days, etc." What is the intent of this? Because it is written (Devarim 16:8) "Six days shall you eat matzoth and on the seventh day it is a cessation (atzereth) for the L–rd" — The seventh day was included in the general (mitzvah of matzoh, viz.: [Shemoth 13:6] "Seven days shall you eat matzoth; and it left that general category to serve as a paradigm, viz.: Just as (the eating of matzoth on) the seventh day is permitted (and not obligatory), so, all (of the days) are permitted (in this regard, and not obligatory.) I might think that (the eating of matzoth on) the first night, too, is permitted (and not obligatory); it is, therefore, written (Devarim 16:3) "Upon it shall you eat matzoth" — Scripture makes it mandatory.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Exod. 13:17): [NOW IT CAME TO PASS (WYHY), WHEN <PHARAOH> HAD LET <THE PEOPLE> GO.] To what is the matter comparable? To a king whose son was taken prisoner.7Cf. below, 4:13. He clothed himself in vindictiveness against his enemies. So he went and brought him <back>. <Then,> he took the captor and hanged him on a scaffold.8Lat.: gradus (“step”). Hanging on the scaffold in this case was like hanging on a cross and would not bring about immediate death. He began to torment him. Then he said to him: Why did you do this to my son? While he was tormenting him, he began to confess. The king said: Alas, when this one had confessed. I was intending to torment him a lot, but he has confessed immediately. <Then, > he gave him a dispensation.9Gk.: apophasis. So it was with Pharaoh when he enslaved Israel in Egypt. The plagues began to come upon him, but he did not let Israel go. Only after all the plagues had come upon him, did he begin to let them go. The Holy One said: Alas (WY), when he let them go. (Exod. 13:17): ALAS (WY), WOE (HY),10Thus the midrash interprets NOW IT CAME TO PASS (WYHY) as ALAS, WOE by understanding WYHY as two words. WHEN PHARAOH HAD LET <THE PEOPLE > GO.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
And the Lord went before them (Exod. 13:21). Just as a man treats other men, so is he treated. Because Abraham escorted the ministering angels, as it is said: And Abraham went with them to bring them on the way (Gen. 18:16), the Holy One, blessed be He, accompanied his sons in the wilderness for forty years. And because Abraham said: Let now a little water be fetched (ibid., v. 4), as is written in the portion And He appeared unto him (Gen. 18:1), the Holy One, blessed be He, caused the well to appear for his children.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Numb. 8:2:) “When you set up the lamps.” This text is related (to Ps. 18:29), “For You light up my lamp.” Israel said to the Holy One, blessed be He, “Master of the world, are You saying that we should give light before You?11Numb. R. 15:5; Exod. R. 36:2. [But] You are the light of the world and the light [dwells] with You, as it is written (in Dan. 2:22), ‘He reveals the deep and secret things, He knows what is in the darkness, and the light dwells within Him.’ And [now] You are saying (in Numb. 8:2 cont.), ‘let the seven lamps give their light in front of the menorah.’” Ergo (in Ps. 18:29, “For You light up my lamp.” The Holy One, blessed be He, said to them, “It is not because I need [your light]. Rather it is so that you may give light to Me just as I have given light to you in order to exalt you in the presence of all the nations; so that they will say, ‘See how Israel is giving light to the One who gives light to everyone!’” To what is the matter comparable? To a sighted person and a blind person who were walking on a road (... as in Tanchuma, Tetzaveh 4). The Holy One, blessed be He, was leading them and giving them light, as stated (in Exod. 13:21), “And the Lord went before them by day [in a pillar of cloud to guide them on the way and by night in a pillar of fire to give them light].” When the tabernacle was set up, the Holy One, blessed be He, called to Moses and said to him, “Tell them to give Me light.” It is so stated (in Numb. 8:2), “Speak unto Aaron […], ‘When you set up [the lamps].’” Israel said to the Holy One, blessed be He, (in Ps. 18:29), “’For You light up my lamp.’ And [now] You say that we are to give You light?” The Holy One, blessed be He, said to them, “It was in order to exalt (lehaalot) you that I told you to give light to Me, just as I had given light to you on the way.” It is therefore stated (in Numb. 8:2), “When you set up (beha'alotekha) [the lamps].”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
You find that the festivals were granted to the Israelites for their pleasure. The Holy One, blessed be He, said: “Delight yourself therein so that you may repeat them in the year to come,” as it is said: And thou shalt therefore keep this ordinance in its season from year to year (Exod. 13:10). That is to say, you should repeat them yearly. Therefore, one may say: Just as an individual blesses the Holy One, blessed be He, so does the Holy One bless him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bamidbar Rabbah
"And take the Leviim for me" (Numbers 3:41), that they will be taken for My Name. "I am the Eternal" (ibid.), I am trusted to pay a good reward that they are taken for my name. "In place of every firstborn among the Children of Israel" (ibid.), since the firstborns are Mine, as it says (Numbers 8:17) "For Mine is every firstborn [...] on the day that I smote every firstborn in the land of Egypt... [I consecrated them to Myself]", the Holy Blessed One says, for the sake of their obligation of Israel I changed the order of the world. With which side did I write in the Torah that a donkey may be redeemed with a lamb, as it says (Exodus 13:13) "The firstborn [lit. "opening"] of every donkey you shall redeem with a sheep"? I didn't do this; rather, I redeemed a sheep with a donkey. The Egyptians are called a donkey, as it says (Ezekiel 20:2) "That the flesh of donkeys is their flesh" and Israel is called a sheep, as it says (Jeremiah 50:17) "Israel is a scattered sheep". And I murdered their firstborn, and I sanctified the firstborn of Israel, as it says "For Mine is every firstborn among the children of Israel ... on the day that I struck all the firstborn ... [of Egypt]" (Numbers 3:41). And the animals of the Leviim in place of all the firstborns amongst the animals of the Children of Israel, that they you brought out to kill the place the firstborn of the animals of Egypt, and saved the animals of Israel, and therefore sanctified to His Name the firstborn of the animals of Israel, and since he says "For Mine is every firstborn among the children of Israel ... on the day that I struck all the firstborn ... [of Egypt]" (Numbers 3:41).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Exod. 13:17): [ALAS (WY), WOE (HY),11See the previous note. WHEN <PHARAOH> HAD LET <THE PEOPLE> GO.]12PRK 11:7. Who cried ALAS (WY)? Pharaoh cried ALAS (WY). R. Jonathan ben Eleazar said: To what is the matter comparable? To one who had cedar timbers. He sold them for a little money. The buyer went and made boxes, turret-shaped chests, and a lot of <other> things from them. When the one who sold the < timbers > saw these things, he began to {be angry} [lament] and said: Woe to that person! What has he sold? So it was in the case of Pharaoh. When Israel was enslaved to him with clay and bricks, it was not known that they were a people. As soon as they had left Egypt, when they went and became troops by the sea, Pharaoh went out and saw that these very ones had become troops. At that time he began to cry out ALAS (WY). (Exod. 13:17): ALAS (WY), WOE (HY), WHEN PHARAOH HAD LET <THE PEOPLE> GO.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
And the Lord went before them by day (Exod. 13:21). Has it not already been said: Do not I fill heaven and earth? (Jer. 23:25), and also: The earth is full of His glory (Isa. 6:3)? Why, then, does Scripture say: And the Lord went before them? In order to reveal to the nations of the world the extent of His love for Israel, so that they would pay homage to them. However, not only did they not pay homage to them, but they slaughtered them most cruelly. Because of that it says: I will gather all the nations, and will bring them down to the valley of Jehoshaphat; and I will enter into judgment with them there for My people and for My heritage Israel, whom they scattered among the nations (Joel 4:2). It does not say “Because they committed idolatry” or “committed sexual crimes” or (were guilty) “of shedding blood,” but rather: For My people and for My heritage Israel whom they have scattered among the nations. And it says also: Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness (ibid., v. 19), while at that very time Judah shall be inhabited forever, and Jerusalem from generation to generation. And I will hold as innocent their blood that I have not held as innocent (ibid., v. 20). When will that be? When the Lord dwelleth in Zion (ibid.).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Numb. 8:2:) WHEN YOU SET UP THE LAMPS. This text is related (to Ps. 18:29 [28]): FOR YOU LIGHT UP MY LAMP; <THE LORD MY GOD LIGHTS UP MY DARKNESS>…. Israel said to the Holy One: Sovereign of the World, are you saying that we should give light before you?14Tanh. Numb. 3:4; Numb. R. 15:5; Exod. R. 36:2. You are the light of the world and the light [dwells] with you, as it is written (in Dan. 2:22): HE REVEALS THE DEEP AND SECRET THINGS, HE KNOWS WHAT IS IN THE DARKNESS, AND THE LIGHT DWELLS WITHIN HIM. Now you are saying (in Numb. 8:2 cont.): LET <THE SEVEN LAMPS GIVE THEIR LIGHT IN FRONT OF THE MENORAH. Ergo (in Ps. 18:29 [28]): FOR YOU LIGHT UP MY LAMP. The Holy One said to them: It is not because I have need of your light. Rather it is so that you may give light to me just as I have given light to you in order to exalt you in the presence of all the nations. Then they say: See how Israel is giving light to the one who gives light to everyone! To what is the matter comparable? To a sighted person and a blind person who were walking on a road. The sighted person said to the blind person: Come and I will support you. So he supported him as he walked. When they entered the city and came into the house, the sighted person said to the blind person: Go out and light this lamp for me in order to give me light. The blind person said to him: When I was on the road you supported me until I entered the house, and you accompanied me. But now you are saying to me: Go out and light this lamp for me in order to give me light! The sighted person said to him: <It was> so that you would not be under obligation to me for accompanying you on the road. I therefore said to you: Light <this lamp> for me. Now the sighted person is the Holy One, as stated (in Zech. 4:10 cf. II Chron. 16:9): <THESE SEVEN> ARE THE EYES OF THE LORD. THEY ROAM AROUND ALL THE EARTH. And the blind person is Israel, as stated (in Is. 59:10): WE GROPE LIKE BLIND PEOPLE ALONG A WALL. Moreover the Holy One was leading them and giving them light, as stated (in Exod. 13:21): AND THE LORD WENT BEFORE THEM BY DAY <IN A PILLAR OF CLOUD TO GUIDE THEM ON THE WAY AND BY NIGHT IN A PILLAR OF FIRE TO GIVE THEM LIGHT>…. When the tabernacle was set up, the Holy One called to Moses and said to him: Tell them to give me light. It is so stated (in Numb. 8:2): SPEAK UNTO the children of Israel <…>: WHEN YOU SET UP <THE LAMPS>…, Israel said to the Holy One (in Ps. 18:29 [28]): FOR YOU LIGHT UP MY LAMP. Now you say that we are to give you light. The Holy one said to them: It was in order to exalt you that I told you to give light to me, just as I had given light to you. It is therefore stated (in Numb. 8:2): WHEN YOU SET UP <THE LAMPS>.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Another interpretation (of Numb. 13:2) “Send men.” What is written above the matter (in Numb. 12:1)? “And Miriam spoke to Aaron about Moses.” And afterwards, (in Numb. 12:2), “Send men.” This text is related (to Is. 44:18), “They neither know nor understand; for their eyes are stuck shut so that they cannot see […].” What is the reason for saying, “Send men,” after the episode of Miriam (in Numb. 12:1ff.)?11Numb. R. 16:6. It is simply that it was anticipated by the Holy One, blessed be He, that they would come and utter evil speech against the land.12Sot. 34a. The Holy One, blessed be He, had said that they should not [be able to] say, “We did not know what the penalty for evil speech was.” For that reason the Holy One, blessed be He, put this [story] next to the one [in which Miriam was afflicted with leprosy, because she had spoken slander against her brother. [This was] so that everyone would know the punishment for evil speech. [It was a warning] so that if they came to speak slander, they would consider what happened to Miriam; but even so, they did not desire to learn. It is therefore stated (in Is. 44:18), “They neither know nor understand.” Therefore the Holy One, blessed be He, wrote [about] the sending out of the spies after the episode of Miriam. Ergo (in Is. 44:18), “They neither know nor understand; for their eyes are stuck shut so that they cannot see….” Another interpretation (of Numb. 13:2), “Send men for yourself”: Even though the Holy One, blessed be He, had said to Moses, “Send men for yourself,” it was not [the wish] of the Holy One, blessed be He, for them to go.13See Numb. R. 16:7. Why? Because the Holy One, blessed be He, had already told them [about] the superiority of the Land of Israel. It is so stated (in Deut. 8:7), “For the Lord your God is bringing you unto a good land.” Moreover, while they had been in Egypt, he had said to them (in Exod. 3:8), “I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians [and to bring them up out of that land unto a good and spacious land].” And Scripture states (in Exod. 13:21), “And the Lord went in front of them by day.” So what is the point of [saying] (in Numb. 13:2), “Send men?” It is simply that they wanted these words. When they reached [Israel's] borders, Moses had said to them (in Deut. 1:21), “See, the Lord your God has set the land before you, go and possess….” At that time Israel approached Moses, as stated (in vs. 22), “Then you all drew near unto me [and said, ‘Let us send men ahead of us to explore the land for us’].” This is what Ezra14See Sanh. 93b, which also alludes to the book of Nehemiah under the name of Ezra. said (in Neh. 9:17), “So they refused to listen and were unmindful of Your] wonders.” Now it says (in Numb. 10:33), “and the ark of the covenant of the Lord traveled ahead of them […].” And [yet] they said (in Deut. 1:22), “Let us send men ahead of us to explore the land for us.” [It is simply] that they did not believe. And similarly David said (in Ps. 78:10), “and they refused to follow His Torah.” R. Joshua says, “To what were they comparable? To a king who secured for his son a beautiful wife, the daughter of good and wealthy parents. The king said to him, ‘I have secured you a beautiful wife, the daughter of good and wealthy parents. There is no one like her in the whole world.’ The son said to him, ‘Let me go to see her,’ for he did not trust his father. Immediately the situation became ever more difficult for his father and it was bad for him. His father said, ‘What shall I do? If I say to him, “I am not showing her to you,” then he will say, “She is ugly.”’ For that reason he did not want to show her. Finally he said to him, ‘Look at her, so that you may know that I have not deceived you. But because you did not trust me, I swear that you shall not see her in your house. Instead I am giving her to your son.’ Now similarly did the Holy One, blessed be He, say to Israel, ‘The land is good,’ but they did not believe [Him]. They said (in Deut. 1:22), ‘Let us send men ahead of us.’ The Holy One, blessed be He, said, ‘If I prevent them, they will say, “The land is no good. For that reason He has not shown it to us.” Rather, they will only see it, for I swear that not one of them shall enter within it, but rather [only] their children.’ Thus it is stated (in Numb. 14:23, 31), ‘Surely they shall not see the land […]. But it is your children, who you said would be carried off, who will go….’’’ When they said to Moses (in Deut. 1:22), “Let us send men ahead of us,” Moses began to wonder. He said, “It is impossible for me to do something before I consult with the Holy One, blessed be He.” He went and consulted. He said to him, “Your children want thus and so.” The Holy One, blessed be He, said to him, “This is not the first time for them. While they were in Egypt, they jeered at Me, as stated (in Hos. 7:16), ‘this was their derision in the land of Egypt.’ They are accustomed to such [behavior]. I do not need this; as see, it is written (in Dan. 2:22), ‘He knows what is in the darkness, [and the light dwells with Him]’; I know what they are saying. But if you want, you yourself, ‘Send men for yourself.’” Where is it shown? Where it is written (in Numb. 13:16), “These are the names of the men whom Moses sent to spy out the land.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
5) And whence is it derived that it is a mitzvah to tithe a beast? From "shall be holy." R. Yossi Haglili says: It is written here "ya'avor" ("that shall pass"), and, elsewhere (Shemoth 13:12) "veha'avarta" ("And you shall set apart [every firstling of the womb"]) — whereby we are apprised that it is a mitzvah to tithe a beast.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
[Another interpretation (of Exod. 13:17): ALAS (WY), WOE (HY),13See above, note 10. WHEN <PHARAOH > HAD LET <THE PEOPLE> GO.] Who cried ALAS (WY)? Resh Laqish said: The Egyptians cried ALAS (WY). To what is the matter comparable? To a physician who was in the district. Now when someone was injured, he healed him. When one {was} [became] sick, he healed him. As soon as the physician left the district, the people of the district cried: ALAS (WY). So {it was} [when] Israel [was] in Egypt. When the plague came over Egypt, they would come to Moses and seek <help> from him. Then he would pray and heal the plague. When Israel left Egypt, at that moment the Egyptians said: ALAS (WY), for Pharaoh has let the people go. (Exod. 13:17:) ALAS (WY), WOE (HY), WHEN PHARAOH HAD LET <THE PEOPLE> GO.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Another interpretation: "All of the commandment" (Deuteronomy 8:1). If you have began with a commandment, finish all of it. Why? Rabbi Yochanan said, "Anyone who began with a commandment, and afterwards another comes and finishes it, it will be called according to the name of the one who finishes it." From who do you learn [this]? From Moshe. When Israel left Egypt, what is written? "And Moses took the bones of Yosef with him" (Exodus 13:19). All of the people were involved in the plunder and he was taking care of Yosef's bones. He went and stood among the coffins. He called out and said, "Yosef, Yosef, the time has come for the Holy One, blessed be He, to redeem His children. The Divine Presence awaits [you], and Israel and the clouds of glory await [you]. If you will make yourself appear good, but if not, we will be free of your vow." [Whereupon] his coffin immediately stirred, and [Moses] took it and departed. Moshe departed in the wilderness and did not enter the Land. [So] Israel brought in Yosef's bones and buried them. And the commandment was draped upon them, as it is stated (Joshua 24:32), "The bones of Joseph, which the Children of Israel had brought up from Egypt, were buried at Shekhem." Therefore He said to them, "All of the commandment." Rabbi Yannai said, "Anyone who begins a commandment but does not finish it will bury his wife and two of his sons." From who do you learn [this]? From Yehudah, [where it is stated (Genesis 37:26),] "And Yehudah said to his brothers, 'What gain (betsa) etc.?'" They sat to prepare for the bread [and eat their meal]. He said to them, "We are going to kill our brother and then recite a blessing [over the bread]?" As it is stated (Psalms 10:3), "the one that loots (botsea) and blesses reviles the Lord." Hence is it written, "What gain, etc." "Come, let us sell him to the Yishmaelites" (Genesis 37:27). And they listened to him, as he was a king. And had he said to them to bring him back to his father, they would have listened to him. But rather he began with the commandment and did not finish it. Hence one who begins with a commandment should finish all of it. Rabbi Yochanan said, "Anyone who learns Torah but does not fulfill it, it is better for him to have his placenta roll over his face [and smother him], as it is stated (Deuteronomy 8:1), 'guard to keep.'" Rabbi Acha said, "Anyone who guards it to keep it, merits that the holy spirit should descend upon him, as stated (Psalms 89:1), 'A psalm of wisdom (maskil) of Eitan the Ezrachite, etc.' And so [too] did He say to Yehoshua (Joshua 1:8), 'Let not this Book of the Torah cease from your mouth... [and then will you comprehend (taskil)].'" Hence is it written, "to guard to keep."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
When the Lord cuts down (Deuteronomy 12:29): The Holy One, blessed be He, said to Israel, "By your lives, I will conduct your wars and write about you that you killed them." Come and see, the acts of the Holy One, blessed be He, are not like the acts of a king of flesh and blood: [When] a king of flesh and blood goes out to war, his legions go out in front of him. If they are victorious, they come and make a crown and crown him. But the Holy One, blessed be He, does not do like this, but rather He conducts the war, and give the crown to Israel, as it is stated (Psalms 136:17-20), "Who struck down great kings, [...]. Sihon, king of the Amorites,[...]. Og, king of Bashan." But He gave the crown to Israel, as it is stated (Joshua 12:5), "Moshe, the servant of God, and Israel smote them." And so [too], with Yehoshua, what is written? "And the Lord hurled huge stones on them from the sky" (Joshua 10:11). And [yet] it is stated (Joshua 12:7), "And these are the kings of the land that Yehoshua and the Children of Israel slew." So that we inherit their land, He cut them down from the world, in order that we would enter and inherit houses filled with all good things. As all the days that Israel was present, they were swept and wandering in the wilderness for forty years. Yet they had been fitting to go up [to the Land of Israel] immediately, as it is stated (Exodus 3:17), "I will take you out of the misery of Egypt," to a good and spacious land. But they did not go in immediately. As when they left from Egypt, the seven nations [inhabiting the land] heard that [the Israelites] were coming to inherit [the land]. What did they do? They cut down the trees, stopped up the springs and destroyed the homes, such that if [the Israelites] would enter, they would find nothing [worthwhile there]. The Holy One, blessed be He, said, "If I bring them in right away, they will find it desolate, and I promised them that they would find it full of all of good things." What did He do? He held them up in the wilderness forty years, such that the Canaanites disregarded Israel, saying they are not coming. [Hence] they rose and planted trees, they fixed the wells and the cities, such that Israel would come when it was built, to fulfill that which is stated (Deuteronomy 6:11), "Houses full of all good things." This is [the meaning of] that which is written (Exodus 13:17), "God did not lead them by way of the land of the Philistines." Once they fixed everything, the Holy One, blessed be He, said to Moshe, "Why are you standing? 'Go up from here, you and the people' (Exodus 33:1). Make war with them and cut them down." And Israel said to Moshe, "When do we enter the land." [His answer was:] When the Lord, your God cuts down the nations within it shall you enter.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Exod. 13:17): ALAS (WY), WOE (HY),14See above, note 10. WHEN PHARAOH HAD LET <THE PEOPLE> GO. Who cried ALAS (WY)? The Canaanites [cried: ALAS (WY)]. To what is the matter comparable? To a king who had a small son. He also had an ousia {i.e., an orchard}.15Among other things the Greek word means “real property” or “real estate.” Now he wanted to go away overseas, <so> he told a certain tenant to take care of it and eat of its fruit until his son became mature.16Cf. Sifre to Deut. 32:9 (312); Mark 12:1–9 and parallels. When the king's son grew up, he sought the ousia. The tenant immediately began to cry: ALAS (WY). Similarly, while Israel was in Egypt, the Canaanites dwelt in and took care of the land of Israel. They also ate of its fruits. As soon as they heard that Israel had left Egypt they began yelling: ALAS (WY). (Exod. 13:17:) ALAS (WY), WOE (HY), WHEN PHARAOH HAD LET <THE PEOPLE> GO.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
R. Samuel the son of Nahmani said that R. Jonathan stated: Whoever rebukes his companion for religious reasons earns a share of divine grace, as it is said: He that rebuketh a man shall in the end find more favor (Prov. 28:23). And furthermore a thread of divine favors will be drawn about him, as is said: He shall find favor. Scripture says: Mine ordinance shall ye do (Lev. 18:4). These are ordinances which, if they were not enumerated in the Torah, ought to have been. Scripture is speaking here of idolatry and blasphemy. My statutes shall ye keep, to walk therein (ibid.). These are the commandments against which the evil inclination contends, and against which the peoples of the earth rebel. These are: the wearing of garments made of wool and linen,12The law of shatnez; see Lev. 19:19. This commandment and all the following ones are disregarded as irrational by non-Jews. the eating of pig,13See Lev. 11:7. the spittle of a childless sister-in-law,14After one has refused to marry his brother’s widow under the law of levirate marriage; see Deut. 25:5–10. mixing seeds,15Deut. 22:9–11. stoning an ox for killing a human being,16Exod. 21:29. the heifer whose neck was broken,17Lev. 14:1–21. the bird sacrifice brought by a leper,17 a firstling of an ass,18Exod. 13:13. meat prepared in milk,19Exod. 23:9. and the goat that has been sent away (the scapegoat).20Lev. 16:1–34. Azazel, the area where the scapegoat would perish. You might maintain that these are unimportant prohibitions. Hence Scripture says: I am the Lord: I have decreed them, and you art not permitted to repudiate them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
R. Tanchum b. R. Chanilai said: "A man should never conduct himself differently from the custom of that place where he abides, for Moses, when he ascended to heaven, did not eat; and the angels of heaven, when they descended to earth, ate and drank." Ate and drank! How can you think so? Say: They appeared as if they were eating and drinking. R. Juda said in the name of Rab: "All that Abraham did for the angels by himself, the Holy One, praised be He! did for his children by Himself, and what Abraham did through a messenger, the Holy One, praised be He! did the same for his children through a messenger; i.e., and Abraham ran unto the herd, hence (Num. 11, 31) and a wind went forth from the Lord. He took cream and milk, hence (Ex. 16, 4) I will let rain for you bread from heaven. And he stood by them, hence (Ex. 17, 6) I will stand before thee. And Abraham went with them, hence (Ex. 13, 21) And the Lord went before them. Let a little water be fetched, hence (Ex. 17, 6) and thou shalt smite the rock, and there shall come out water from it, and the people shall drink. And Rab differs from R. Chama b. Chanina; for R. Chama b. Chanina said (according to some it was taught in the school of R. Ishmael): "In reward for three things [which Abraham had done] his children merited three things: as reward for the cream and milk they merited the mannah; as reward for that he stood by them under the tree, his children merited the pillar of cloud; and as reward for let a little water, etc., they merited the well of Miriam. Let a little water, I pray you, be brought, and wash you feet. R. Janai b. Ishmael said: "The angels said to Abraham: 'Do you suspect us to be Arabs who bow themselves to the dust of their feet? Thou hast already a son, Ishmael, who is doing so.'"
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Exod. 13:17): NOW IT CAME TO PASS WHEN PHARAOH HAD LET <THE PEOPLE> GO.17Mekhilta de Rabbi Ishmael, Beshallah 2; PRK 11:3. Elsewhere it says (in Exod. 5:2): AND MOREOVER I WILL NOT LET ISRAEL GO; yet here he is letting them go. To what is the matter comparable? To a king who gave his servant some cash and said to him: Buy me one fish. So he went and bought him one stinking fish. The king said to him: By your life, you shall not leave without one of three <punishments >. You shall eat the fish, or you shall pay for it, or you shall be flogged with a hundred lashes. He said to him: I will eat it. He had not finished eating a little of it before it nauseated him. He said: I will be flogged with a hundred lashes. He {was not used to eating} [had not finished being flogged] with fifty [lashes] before he was in danger of dying. He said I will pay for it. It turned out that he ate a stinking fish, was flogged, and paid for it. So it was with Pharaoh. His enslavement of Israel in Egypt was excessive. The Holy One said to him (in Exod. 5:1: LET MY PEOPLE GO. He said (in Exod. 5:2): I DO NOT KNOW THE LORD. He brought ten plagues18Heb.: makkot. This word can mean “lashes” as well as “plagues.” upon him, but he did not let them go. The Holy One said to him: By your life, you have to give them compensation. Thus it is stated (in Exod. 12:36): AND THE LORD GAVE THE PEOPLE FAVOR <IN THE EYES OF THE EGYPTIANS TO GIVE THEM LOANS. THUS THEY DESPOILED THE EGYPTIANS >. When they had received the plagues and given them compensation, after that he let them go. It is therefore stated (in Exod. 13:17): NOW IT CAME TO PASS WHEN PHARAOH HAD LET <THE PEOPLE> GO.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
“If you do not know, fairest among women, go out in the footsteps of the flock, and herd your kids by the tents of the shepherds” (Song of Songs 1:8).
“Go out in the footsteps of [be’ikvei] the flock.” Rabbi Eliezer, Rabbi Akiva, and the Rabbis, Rabbi Eliezer says: From the coal-baked loaf that the Israelites took in their hands from Egypt, from which they ate for thirty-one days, as Rabbi Shila said: You know that there were sixty-two meals for the Israelites from this coal-baked loaf, [you know] what I [God] will do for them at the end, ultimately [be’akev].231The midrash draws an allusion to this from the term be’ikvei in the verse, and portrays God as responding to Moses’s doubts by assuring him that just as He provided for Israel miraculously in the desert, He will provide at the end of days as well. That is what is written: “There will be abundance of grain in the land” (Psalms 72:16). Rabbi Akiva says: From the fact that I surrounded them with clouds of glory, just as you say: “The Lord was going before them by day…. The pillar of cloud by day…departed not [from before the people]” (Exodus 13:21–22), you know what I will do at the end, ultimately. That is what is written: “There will be a shelter for them for shade by day” (Isaiah 4:6). The Rabbis say: From what I gave them to eat in the wilderness, that was sweeter than milk and honey, you know what I will do for them at the end, ultimately, as it is stated: “It will be on that day, that the mountains will drip nectar” (Joel 4:18).
Another matter, “go out in the footsteps of the flock,” [God] said to him [Moses]: ‘Ultimately, the entire flock will depart and you will depart last.’ It is not that Moses was indolent, but rather, the Israelites were engaged in plunder and Moses was engaged in the mitzva of Joseph, just as you say: “Moses took Joseph’s bones with him” (Exodus 13:19).
Another matter, “go out in the footsteps of the flock,” He said to him: ‘Ultimately, this entire generation will die, and you will be like them.’ What was the cause of this matter? Rabbi Shmuel bar Naḥman said: It was due [to his conduct] at the bush, as Rabbi Shmuel bar Naḥman said: All the seven days of the bush, the Holy One blessed be He was enticing Moses to go on His mission to Egypt, as it is stated: “Moses said to the Lord: I am not a man of words, not yesterday, not the day before, and not since You spoke to Your servant” (Exodus 4:10). These are six days, and the day on which he was standing, that is seven.232The Midrash elsewhere (Shemot Rabba 3:14) explains that the words of this verse imply that the dialogue extended for seven days, and expounds the verse as follows: “I am not a man of words,” one; “yesterday,” two; “neither [gam],” three; “the day before,” four; “nor [gam],” five; “since,” six; “You spoke,” seven. Ultimately, [Moses] said to the Holy One blessed be He: “Send by means of whomever You will send” (Exodus 4:13). The Holy One blessed be He said to him: ‘By your life, I will bind this for you in the corner of your garment.’233I will remember this and will ultimately punish you for it.
When did the Holy One blessed be He pay him back him? Rabbi Berekhya, Rabbi Ḥelbo, and Rabbi Levi, one said: For all seven days of the inauguration [of the Tabernacle], Moses served in the High Priesthood. He believed that it was his. Ultimately, it was said to him: ‘It is not yours, it is your brother Aaron’s.’ That is what is written: “It was on the eighth day, Moses called Aaron” (Leviticus 9:1).
Rabbi Ḥelbo said: All seven days of Adar, Moses was appeasing and entreating before the Holy One blessed be He that he might enter the land. Ultimately, He said to him: “For you will not cross this Jordan” (Deuteronomy 3:27). “Herd your kids,” the kids are entering, the goats are not entering. “By the tents of the shepherds,” the Holy One blessed be He said to him: ‘I will tell you until when you will stand over My people and herd them.’ “By the tents of [mishkenot] the shepherds [ro’im]”—on the thorns,234This is a reference to Siḥon and Og. that is on the land of the wicked [ra’im] and hard men who had been in it, Siḥon and Og.235Moses led the Israelites until they had conquered the lands of Siḥon and Og, but he did not take them any further.
“Go out in the footsteps of [be’ikvei] the flock.” Rabbi Eliezer, Rabbi Akiva, and the Rabbis, Rabbi Eliezer says: From the coal-baked loaf that the Israelites took in their hands from Egypt, from which they ate for thirty-one days, as Rabbi Shila said: You know that there were sixty-two meals for the Israelites from this coal-baked loaf, [you know] what I [God] will do for them at the end, ultimately [be’akev].231The midrash draws an allusion to this from the term be’ikvei in the verse, and portrays God as responding to Moses’s doubts by assuring him that just as He provided for Israel miraculously in the desert, He will provide at the end of days as well. That is what is written: “There will be abundance of grain in the land” (Psalms 72:16). Rabbi Akiva says: From the fact that I surrounded them with clouds of glory, just as you say: “The Lord was going before them by day…. The pillar of cloud by day…departed not [from before the people]” (Exodus 13:21–22), you know what I will do at the end, ultimately. That is what is written: “There will be a shelter for them for shade by day” (Isaiah 4:6). The Rabbis say: From what I gave them to eat in the wilderness, that was sweeter than milk and honey, you know what I will do for them at the end, ultimately, as it is stated: “It will be on that day, that the mountains will drip nectar” (Joel 4:18).
Another matter, “go out in the footsteps of the flock,” [God] said to him [Moses]: ‘Ultimately, the entire flock will depart and you will depart last.’ It is not that Moses was indolent, but rather, the Israelites were engaged in plunder and Moses was engaged in the mitzva of Joseph, just as you say: “Moses took Joseph’s bones with him” (Exodus 13:19).
Another matter, “go out in the footsteps of the flock,” He said to him: ‘Ultimately, this entire generation will die, and you will be like them.’ What was the cause of this matter? Rabbi Shmuel bar Naḥman said: It was due [to his conduct] at the bush, as Rabbi Shmuel bar Naḥman said: All the seven days of the bush, the Holy One blessed be He was enticing Moses to go on His mission to Egypt, as it is stated: “Moses said to the Lord: I am not a man of words, not yesterday, not the day before, and not since You spoke to Your servant” (Exodus 4:10). These are six days, and the day on which he was standing, that is seven.232The Midrash elsewhere (Shemot Rabba 3:14) explains that the words of this verse imply that the dialogue extended for seven days, and expounds the verse as follows: “I am not a man of words,” one; “yesterday,” two; “neither [gam],” three; “the day before,” four; “nor [gam],” five; “since,” six; “You spoke,” seven. Ultimately, [Moses] said to the Holy One blessed be He: “Send by means of whomever You will send” (Exodus 4:13). The Holy One blessed be He said to him: ‘By your life, I will bind this for you in the corner of your garment.’233I will remember this and will ultimately punish you for it.
When did the Holy One blessed be He pay him back him? Rabbi Berekhya, Rabbi Ḥelbo, and Rabbi Levi, one said: For all seven days of the inauguration [of the Tabernacle], Moses served in the High Priesthood. He believed that it was his. Ultimately, it was said to him: ‘It is not yours, it is your brother Aaron’s.’ That is what is written: “It was on the eighth day, Moses called Aaron” (Leviticus 9:1).
Rabbi Ḥelbo said: All seven days of Adar, Moses was appeasing and entreating before the Holy One blessed be He that he might enter the land. Ultimately, He said to him: “For you will not cross this Jordan” (Deuteronomy 3:27). “Herd your kids,” the kids are entering, the goats are not entering. “By the tents of the shepherds,” the Holy One blessed be He said to him: ‘I will tell you until when you will stand over My people and herd them.’ “By the tents of [mishkenot] the shepherds [ro’im]”—on the thorns,234This is a reference to Siḥon and Og. that is on the land of the wicked [ra’im] and hard men who had been in it, Siḥon and Og.235Moses led the Israelites until they had conquered the lands of Siḥon and Og, but he did not take them any further.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
“If you do not know, fairest among women, go out in the footsteps of the flock, and herd your kids by the tents of the shepherds” (Song of Songs 1:8).
“Go out in the footsteps of [be’ikvei] the flock.” Rabbi Eliezer, Rabbi Akiva, and the Rabbis, Rabbi Eliezer says: From the coal-baked loaf that the Israelites took in their hands from Egypt, from which they ate for thirty-one days, as Rabbi Shila said: You know that there were sixty-two meals for the Israelites from this coal-baked loaf, [you know] what I [God] will do for them at the end, ultimately [be’akev].231The midrash draws an allusion to this from the term be’ikvei in the verse, and portrays God as responding to Moses’s doubts by assuring him that just as He provided for Israel miraculously in the desert, He will provide at the end of days as well. That is what is written: “There will be abundance of grain in the land” (Psalms 72:16). Rabbi Akiva says: From the fact that I surrounded them with clouds of glory, just as you say: “The Lord was going before them by day…. The pillar of cloud by day…departed not [from before the people]” (Exodus 13:21–22), you know what I will do at the end, ultimately. That is what is written: “There will be a shelter for them for shade by day” (Isaiah 4:6). The Rabbis say: From what I gave them to eat in the wilderness, that was sweeter than milk and honey, you know what I will do for them at the end, ultimately, as it is stated: “It will be on that day, that the mountains will drip nectar” (Joel 4:18).
Another matter, “go out in the footsteps of the flock,” [God] said to him [Moses]: ‘Ultimately, the entire flock will depart and you will depart last.’ It is not that Moses was indolent, but rather, the Israelites were engaged in plunder and Moses was engaged in the mitzva of Joseph, just as you say: “Moses took Joseph’s bones with him” (Exodus 13:19).
Another matter, “go out in the footsteps of the flock,” He said to him: ‘Ultimately, this entire generation will die, and you will be like them.’ What was the cause of this matter? Rabbi Shmuel bar Naḥman said: It was due [to his conduct] at the bush, as Rabbi Shmuel bar Naḥman said: All the seven days of the bush, the Holy One blessed be He was enticing Moses to go on His mission to Egypt, as it is stated: “Moses said to the Lord: I am not a man of words, not yesterday, not the day before, and not since You spoke to Your servant” (Exodus 4:10). These are six days, and the day on which he was standing, that is seven.232The Midrash elsewhere (Shemot Rabba 3:14) explains that the words of this verse imply that the dialogue extended for seven days, and expounds the verse as follows: “I am not a man of words,” one; “yesterday,” two; “neither [gam],” three; “the day before,” four; “nor [gam],” five; “since,” six; “You spoke,” seven. Ultimately, [Moses] said to the Holy One blessed be He: “Send by means of whomever You will send” (Exodus 4:13). The Holy One blessed be He said to him: ‘By your life, I will bind this for you in the corner of your garment.’233I will remember this and will ultimately punish you for it.
When did the Holy One blessed be He pay him back him? Rabbi Berekhya, Rabbi Ḥelbo, and Rabbi Levi, one said: For all seven days of the inauguration [of the Tabernacle], Moses served in the High Priesthood. He believed that it was his. Ultimately, it was said to him: ‘It is not yours, it is your brother Aaron’s.’ That is what is written: “It was on the eighth day, Moses called Aaron” (Leviticus 9:1).
Rabbi Ḥelbo said: All seven days of Adar, Moses was appeasing and entreating before the Holy One blessed be He that he might enter the land. Ultimately, He said to him: “For you will not cross this Jordan” (Deuteronomy 3:27). “Herd your kids,” the kids are entering, the goats are not entering. “By the tents of the shepherds,” the Holy One blessed be He said to him: ‘I will tell you until when you will stand over My people and herd them.’ “By the tents of [mishkenot] the shepherds [ro’im]”—on the thorns,234This is a reference to Siḥon and Og. that is on the land of the wicked [ra’im] and hard men who had been in it, Siḥon and Og.235Moses led the Israelites until they had conquered the lands of Siḥon and Og, but he did not take them any further.
“Go out in the footsteps of [be’ikvei] the flock.” Rabbi Eliezer, Rabbi Akiva, and the Rabbis, Rabbi Eliezer says: From the coal-baked loaf that the Israelites took in their hands from Egypt, from which they ate for thirty-one days, as Rabbi Shila said: You know that there were sixty-two meals for the Israelites from this coal-baked loaf, [you know] what I [God] will do for them at the end, ultimately [be’akev].231The midrash draws an allusion to this from the term be’ikvei in the verse, and portrays God as responding to Moses’s doubts by assuring him that just as He provided for Israel miraculously in the desert, He will provide at the end of days as well. That is what is written: “There will be abundance of grain in the land” (Psalms 72:16). Rabbi Akiva says: From the fact that I surrounded them with clouds of glory, just as you say: “The Lord was going before them by day…. The pillar of cloud by day…departed not [from before the people]” (Exodus 13:21–22), you know what I will do at the end, ultimately. That is what is written: “There will be a shelter for them for shade by day” (Isaiah 4:6). The Rabbis say: From what I gave them to eat in the wilderness, that was sweeter than milk and honey, you know what I will do for them at the end, ultimately, as it is stated: “It will be on that day, that the mountains will drip nectar” (Joel 4:18).
Another matter, “go out in the footsteps of the flock,” [God] said to him [Moses]: ‘Ultimately, the entire flock will depart and you will depart last.’ It is not that Moses was indolent, but rather, the Israelites were engaged in plunder and Moses was engaged in the mitzva of Joseph, just as you say: “Moses took Joseph’s bones with him” (Exodus 13:19).
Another matter, “go out in the footsteps of the flock,” He said to him: ‘Ultimately, this entire generation will die, and you will be like them.’ What was the cause of this matter? Rabbi Shmuel bar Naḥman said: It was due [to his conduct] at the bush, as Rabbi Shmuel bar Naḥman said: All the seven days of the bush, the Holy One blessed be He was enticing Moses to go on His mission to Egypt, as it is stated: “Moses said to the Lord: I am not a man of words, not yesterday, not the day before, and not since You spoke to Your servant” (Exodus 4:10). These are six days, and the day on which he was standing, that is seven.232The Midrash elsewhere (Shemot Rabba 3:14) explains that the words of this verse imply that the dialogue extended for seven days, and expounds the verse as follows: “I am not a man of words,” one; “yesterday,” two; “neither [gam],” three; “the day before,” four; “nor [gam],” five; “since,” six; “You spoke,” seven. Ultimately, [Moses] said to the Holy One blessed be He: “Send by means of whomever You will send” (Exodus 4:13). The Holy One blessed be He said to him: ‘By your life, I will bind this for you in the corner of your garment.’233I will remember this and will ultimately punish you for it.
When did the Holy One blessed be He pay him back him? Rabbi Berekhya, Rabbi Ḥelbo, and Rabbi Levi, one said: For all seven days of the inauguration [of the Tabernacle], Moses served in the High Priesthood. He believed that it was his. Ultimately, it was said to him: ‘It is not yours, it is your brother Aaron’s.’ That is what is written: “It was on the eighth day, Moses called Aaron” (Leviticus 9:1).
Rabbi Ḥelbo said: All seven days of Adar, Moses was appeasing and entreating before the Holy One blessed be He that he might enter the land. Ultimately, He said to him: “For you will not cross this Jordan” (Deuteronomy 3:27). “Herd your kids,” the kids are entering, the goats are not entering. “By the tents of the shepherds,” the Holy One blessed be He said to him: ‘I will tell you until when you will stand over My people and herd them.’ “By the tents of [mishkenot] the shepherds [ro’im]”—on the thorns,234This is a reference to Siḥon and Og. that is on the land of the wicked [ra’im] and hard men who had been in it, Siḥon and Og.235Moses led the Israelites until they had conquered the lands of Siḥon and Og, but he did not take them any further.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
The Holy One, blessed be He, said that there is no ailment that does not have its cure; and the cure and drug for every ailment have been predetermined. If you desire your body to be free of pain, devote yourself to the Torah, for it is a healing balm to the entire body. We know that it is a cure for the head, since it is said: She will give to thy head a chaplet of grace (Prov. 1:9); for the heart, as it is said: Write them upon the table of thy heart (ibid. 3:3); for the neck, since it is written: And chains about thy neck (ibid. 1:9); for the hands, as it is said: And it shall be for a sign unto thee upon thy hand (Exod. 13:9); for the navel, for it is written: It shall be health to thy navel (Prov. 3:8); and for all of the bones of the body, as it is said: And marrow to thy bones (ibid.). R. Joshua the son of Levi declared: The Holy One, blessed be He, demonstrated this when he gave the law. Prior to the departure of the Israelites from Egypt, some of them had been injured as a result of the hazardous labor they performed with mud and straw. Stones from the buildings had fallen upon them, breaking their hands and mutilating their legs. The Holy One, blessed be He, said: It is not right that I should give my law to imperfect men. What did He do then? He instructed His angels to descend and heal them. Whence do we know that none of them were blind? It is said: And all the people perceived the thunderings (Exod. 20:15). How do we know that there were no deaf ones among them? It is written: We will hear (ibid. 24:7). Whence do we know that there were none among them without hands? They said: We will do (ibid.). How do we know that there were none with crippled legs among them? It is written: And they stood at the nether part of the mount (ibid. 19:17). R. Judah the son of Simon said: Because they were as new, the Holy One, blessed be He, called that month “master of renewal.”12The giving of the Law, which took place in the third month renewed Israel both spiritually and physically. Whence do we know this? We know it from what is written about this matter in the section In the third month.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
Raba said again unto Rabba bar Mari: "Wherefrom the following saying: 'If thou wilt lift the burden, I shall [also] lift (if you will share the responsibility, then I will lead); and if not, I will not touch it?" He answered: "From (Judges 4, 8) If thou wilt go with me, then I will go; but if thou wilt not go with me, I will not go." Raba said again to Rabba bar Mari: "Wherefrom the following saying: 'When thou hast called thy neighbor [cautioning him], and he would not answer, push down a big wall and throw it at him?'" He answered: "From (Ezek. 24, 13) Because I have purged thee, and thou wast not purged, thou shalt not be purged from thy filthiness any more." Raba said again to Rabba bar Mari: "Wherefrom the following saying: 'Do not spit in the well from which you drank water?'" He answered: "From (Deut. 23, 8) Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother; thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land." Rabba said again to Rabba bar Mari: "Wherefrom the following: When we were young, we were esteemed as men, now that we are old we are considered as children?" He replied: "In the beginning it is written (Ex. 13, 21) And the Lord went before them … and by night in a pillar of fire, to give light to them; and thereafter (Ib. 23, 20) Behold, I send an angel before thee, to keep thee by the way."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kohelet Rabbah
“Enjoy life with a woman whom you love all the days of your life of vanity which He has given you under the sun, all the days of your vanity, as that is your portion in life, and in your toil that you toil under the sun” (Ecclesiastes 9:9).
“Enjoy life with a woman whom you love.” Rabbi [Yehuda HaNasi] said in the name of the holy congregation: Acquire for yourself a craft with Torah. What is the reason? “Enjoy life [with a woman]…”27The midrash is interpreting the world “life” to refer to Torah, and the term “woman” to refer to a craft. One should have a craft with which to earn a livelihood, in addition to studying Torah. Why does he call them the holy congregation? It is because Rabbi Yosei ben Meshulam and Rabbi Shimon ben Menaseya, who would divide the day into three, one-third for Torah, one-third for prayer, and one-third for labor, were there. Some say: They would engage in Torah study during the days of winter, and in labor during the days of summer. Rabbi Yitzḥak ben Elazar would call Rabbi Yehoshua son of Rabbi Timi and Rabbi Burki the holy congregation, because they would divide the day into three, one-third for Torah, one-third for prayer, and one-third for labor.
It is taught: It is prohibited for a mourner to marry a woman until thirty days [pass]. Rabbi Yehuda says: Until three consecutive pilgrimage festivals pass, corresponding to the three times that it is written: Life, life, life. In what case is this said? In a case when he has sons; however, if he has no sons, or if he has minor sons, it is permitted due to diminution of procreation and to see to their needs.28The mourner can marry a woman even within thirty days in order to fulfill the mitzva of procreation, or so that his new wife can take care of his young children. There was an incident and the wife of Rabbi Tarfon died, and when the grave was covered, he said to her sister amidst the mourning: ‘Enter my house29Marry me. and raise your sister’s children.’ Even though he married her, he did not engage in conjugal relations until after thirty days. It is taught: It is prohibited for a mourner to go to a house of feasting until thirty days [have passed].
It was taught: The mitzvot incumbent upon a father regarding his son are to circumcise him and to redeem him, and also to teach him Torah, to teach him a trade, and to marry him to a woman. Some say: Also to teach him to swim in a river. To circumcise him, from where [is it derived]? As it is stated: “He that is eight days old shall be circumcised among you, every male” (Genesis 17:12). To redeem him, from where [is it derived]? As it is stated: “And all the first-born of man among your sons you shall redeem” (Exodus 13:13). To teach him Torah, from where [is it derived]? As it is stated: “You shall teach them” (Deuteronomy 11:19). To marry a woman, from where [is it derived]? As it is stated: “Take women and beget sons and daughters and take women for your sons” (Jeremiah 29:6). To teach him to swim in a river, from where [is it derived]? As it is stated: “You shall choose life” (Deuteronomy 30:19).
Anyone who does not have a wife is without goodness, without a helper, without joy, without blessing, without atonement. Without good, from where [is it derived]? [From the verse:] “It is not good for man to be alone” (Genesis 2:18). Without help, from where [is it derived]? [From the verse:] “I will make him a helper alongside him” (Genesis 2:18). Without joy, from where [is it derived]? [From the verse:] “You shall rejoice, you and your household” (Deuteronomy 14:26). Without blessing, from where [is it derived]? [From the verse:] “To place a blessing upon your house” (Ezekiel 44:30). Without atonement, from where [is it derived]? [From the verse:] “And he shall atone for himself and for his household” (Leviticus 16:11). Rabbi Yehoshua ben Levi says: Without life as well, as it is stated: “Enjoy life with a woman whom you love.” Without peace, as it is stated: “You are peace and your house is peace” (I Samuel 25:6). Rabbi Ḥiyya bar Gamda said: He is not even a complete person, as it is stated: “He blessed them and He called their name Adam”30The word adam, which is the name of the first man, simply means “person.” (Genesis 5:2) – when the two of them are not as one they are not called Adam. Some say it diminishes the Divine Image, as it is stated: “Because He created man in the image of God” (Genesis 9:6).
“Enjoy life with a woman whom you love.” Rabbi [Yehuda HaNasi] said in the name of the holy congregation: Acquire for yourself a craft with Torah. What is the reason? “Enjoy life [with a woman]…”27The midrash is interpreting the world “life” to refer to Torah, and the term “woman” to refer to a craft. One should have a craft with which to earn a livelihood, in addition to studying Torah. Why does he call them the holy congregation? It is because Rabbi Yosei ben Meshulam and Rabbi Shimon ben Menaseya, who would divide the day into three, one-third for Torah, one-third for prayer, and one-third for labor, were there. Some say: They would engage in Torah study during the days of winter, and in labor during the days of summer. Rabbi Yitzḥak ben Elazar would call Rabbi Yehoshua son of Rabbi Timi and Rabbi Burki the holy congregation, because they would divide the day into three, one-third for Torah, one-third for prayer, and one-third for labor.
It is taught: It is prohibited for a mourner to marry a woman until thirty days [pass]. Rabbi Yehuda says: Until three consecutive pilgrimage festivals pass, corresponding to the three times that it is written: Life, life, life. In what case is this said? In a case when he has sons; however, if he has no sons, or if he has minor sons, it is permitted due to diminution of procreation and to see to their needs.28The mourner can marry a woman even within thirty days in order to fulfill the mitzva of procreation, or so that his new wife can take care of his young children. There was an incident and the wife of Rabbi Tarfon died, and when the grave was covered, he said to her sister amidst the mourning: ‘Enter my house29Marry me. and raise your sister’s children.’ Even though he married her, he did not engage in conjugal relations until after thirty days. It is taught: It is prohibited for a mourner to go to a house of feasting until thirty days [have passed].
It was taught: The mitzvot incumbent upon a father regarding his son are to circumcise him and to redeem him, and also to teach him Torah, to teach him a trade, and to marry him to a woman. Some say: Also to teach him to swim in a river. To circumcise him, from where [is it derived]? As it is stated: “He that is eight days old shall be circumcised among you, every male” (Genesis 17:12). To redeem him, from where [is it derived]? As it is stated: “And all the first-born of man among your sons you shall redeem” (Exodus 13:13). To teach him Torah, from where [is it derived]? As it is stated: “You shall teach them” (Deuteronomy 11:19). To marry a woman, from where [is it derived]? As it is stated: “Take women and beget sons and daughters and take women for your sons” (Jeremiah 29:6). To teach him to swim in a river, from where [is it derived]? As it is stated: “You shall choose life” (Deuteronomy 30:19).
Anyone who does not have a wife is without goodness, without a helper, without joy, without blessing, without atonement. Without good, from where [is it derived]? [From the verse:] “It is not good for man to be alone” (Genesis 2:18). Without help, from where [is it derived]? [From the verse:] “I will make him a helper alongside him” (Genesis 2:18). Without joy, from where [is it derived]? [From the verse:] “You shall rejoice, you and your household” (Deuteronomy 14:26). Without blessing, from where [is it derived]? [From the verse:] “To place a blessing upon your house” (Ezekiel 44:30). Without atonement, from where [is it derived]? [From the verse:] “And he shall atone for himself and for his household” (Leviticus 16:11). Rabbi Yehoshua ben Levi says: Without life as well, as it is stated: “Enjoy life with a woman whom you love.” Without peace, as it is stated: “You are peace and your house is peace” (I Samuel 25:6). Rabbi Ḥiyya bar Gamda said: He is not even a complete person, as it is stated: “He blessed them and He called their name Adam”30The word adam, which is the name of the first man, simply means “person.” (Genesis 5:2) – when the two of them are not as one they are not called Adam. Some say it diminishes the Divine Image, as it is stated: “Because He created man in the image of God” (Genesis 9:6).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
[(Exod. 13:17, cont.:) THAT GOD DID NOT HAVE COMPASSION (NHM).] <One should read the verse in this way,>19The Masoretic Text reads NHM as naham (LEAD THEM), but the midrash understands the word as niham (HAVE COMPASSION). because the Holy One said to the Prophet (Ezek. 32:18): SON OF ADAM, LAMENT OVER THE MASSES OF EGYPT…. Pharaoh began vaunting himself, and he said: Am I going down to them (in the grave)? He said to him (in Ezek. 32:19): WHOM DO YOU SURPASS IN LOVELINESS? Whom do you surpass in beauty? Are you better than the king of Assyria or the king of Tyre and Sidon? (Ibid., cont.:) GO DOWN AND BE LAID WITH THE UNCIRCUMCISED. (Vs. 22:) THERE IS ASSYRIA WITH ALL ITS COMPANY. (Vs. 24:) THERE IS ELAM AND ALL ITS MASSES. (Vs. 26:) THERE ARE MESHECH AND TUBAL WITH ALL THEIR MASSES. (Vs. 29:) THERE IS EDOM WITH ITS KINGS AND ALL ITS PRINCES. (Vs. 30:) THERE ARE THE PRINCES OF THE NORTH. When Pharaoh saw them, he was consoled (rt.: NHM), as stated (in vs. 31): [THESE] SHALL PHARAOH SEE, AND HE SHALL BE CONSOLED (NHM) [OVER ALL THESE MASSES SLAIN BY THE SWORD, PHARAOH AND ALL HIS ARMY.] The Holy One said to him: Pharaoh, you shall not be consoled because of what you did to my children. [Ergo:] GOD DID NOT HAVE COMPASSION (NHM).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kohelet Rabbah
“What is the advantage of one who works, in that he toils?” (Ecclesiastes 3:9).
“What is the advantage of one who works…” – Solomon said: Since there are appointed times for everything, to what avail is his craft for the craftsman, and uprightness for the upright?27One is subject to good or bad fortune regardless of one’s efforts in this world, or one’s uprightness. Alternatively, “what is the advantage”? Each and every person is situated only with those whose actions are like his.28People whose degree of righteousness is similar receive a similar portion in the World to Come. Rabbi Yitzḥak ben Rabbi Maryon said: “The righteous one will live by his faith” (Habakkuk 2:4), even the eternal Righteous One is sustained by His faithfulness. The Holy One blessed be He said: ‘Initially, I killed the Egyptian firstborn, as it is stated: “It was at midnight, and the Lord smote…” (Exodus 12:29); so, too, every firstborn that will be born to you, you shall consecrate to me, as it is stated: “Consecrate to me each firstborn” (Exodus 13:2); you shall consecrate the firstborn to me due to My faithfulness’ – that is: “The righteous one will live by his faith.”
Rabbi Pinḥas [said] in the name of Rabbi Reuven: To what is this matter comparable? [It is comparable] to a king who prepared a feast and invited guests to join him. The king issued an edict and said: ‘Each and every person shall bring with him something on which to recline.’ Some brought rugs, some brought mats, some brought blankets, some brought pillows, some brought chairs, some brought logs, and some brought stones. The king viewed them and said: ‘Each and every person shall recline on what he brought.’ Those who were sitting on the logs and the stones were aggrieved at the king, and said: ‘Is this befitting the honor of a king, that we should be sitting on logs and stones?’ When the king heard [this], he said to them: ‘Is it not enough that you tarnished the palace with [your] logs and stones, which cost me significant [cleaning] expenditures, but you are also impudent to me, and direct accusations against me? Your “honor” was achieved only by you, yourselves.’ So too, in the future, the wicked will be sentenced to Gehenna, and they will be aggrieved at the Holy One blessed be He: ‘We were anticipating the salvation of the Holy One blessed be He, and this befell us?’ The Holy One blessed be He will say to them: ‘When you were [alive] in the world, were you not quarrelsome, slanderers, and evildoers? Were you not men of disputes and men of violence?’ That is what is written: “Behold, all you who kindle a fire, who gird yourselves with firebrands” (Isaiah 50:11) – therefore, “go in the flame of your fire, and among the firebrands that you kindled” (Isaiah 50:11). Lest you say: “From My hand this was to you” (Isaiah 50:11): no, you did this to yourselves; therefore, “you shall lie in sorrow” (Isaiah 50:11), you did this to yourselves.
Rabbi Shimon ben Lakish was toiling in Torah study to the fullest extent in the forest of Tiberias. There was a potter there who would prepare him a vessel of drinking water each day. [Rabbi Shimon ben Lakish] would enter29A cave, where the potter would leave water for him (Etz Yosef). very tired, and take it and drink it. One time, [the potter] entered and sat with him and fanned him lightly. He said to him: ‘Rabbi, do you remember that you and I would go to the synagogue30When they were children, to study Torah. together? You merited and this man31The potter said this about himself. did not merit. Pray for me that my portion will be with you in the World to Come.’ He said to him: ‘What will I pray for you that you should have it? You will come with people whose actions are like yours. Each and every person is situated only with those whose actions are like his.’
“What is the advantage of one who works…” – Solomon said: Since there are appointed times for everything, to what avail is his craft for the craftsman, and uprightness for the upright?27One is subject to good or bad fortune regardless of one’s efforts in this world, or one’s uprightness. Alternatively, “what is the advantage”? Each and every person is situated only with those whose actions are like his.28People whose degree of righteousness is similar receive a similar portion in the World to Come. Rabbi Yitzḥak ben Rabbi Maryon said: “The righteous one will live by his faith” (Habakkuk 2:4), even the eternal Righteous One is sustained by His faithfulness. The Holy One blessed be He said: ‘Initially, I killed the Egyptian firstborn, as it is stated: “It was at midnight, and the Lord smote…” (Exodus 12:29); so, too, every firstborn that will be born to you, you shall consecrate to me, as it is stated: “Consecrate to me each firstborn” (Exodus 13:2); you shall consecrate the firstborn to me due to My faithfulness’ – that is: “The righteous one will live by his faith.”
Rabbi Pinḥas [said] in the name of Rabbi Reuven: To what is this matter comparable? [It is comparable] to a king who prepared a feast and invited guests to join him. The king issued an edict and said: ‘Each and every person shall bring with him something on which to recline.’ Some brought rugs, some brought mats, some brought blankets, some brought pillows, some brought chairs, some brought logs, and some brought stones. The king viewed them and said: ‘Each and every person shall recline on what he brought.’ Those who were sitting on the logs and the stones were aggrieved at the king, and said: ‘Is this befitting the honor of a king, that we should be sitting on logs and stones?’ When the king heard [this], he said to them: ‘Is it not enough that you tarnished the palace with [your] logs and stones, which cost me significant [cleaning] expenditures, but you are also impudent to me, and direct accusations against me? Your “honor” was achieved only by you, yourselves.’ So too, in the future, the wicked will be sentenced to Gehenna, and they will be aggrieved at the Holy One blessed be He: ‘We were anticipating the salvation of the Holy One blessed be He, and this befell us?’ The Holy One blessed be He will say to them: ‘When you were [alive] in the world, were you not quarrelsome, slanderers, and evildoers? Were you not men of disputes and men of violence?’ That is what is written: “Behold, all you who kindle a fire, who gird yourselves with firebrands” (Isaiah 50:11) – therefore, “go in the flame of your fire, and among the firebrands that you kindled” (Isaiah 50:11). Lest you say: “From My hand this was to you” (Isaiah 50:11): no, you did this to yourselves; therefore, “you shall lie in sorrow” (Isaiah 50:11), you did this to yourselves.
Rabbi Shimon ben Lakish was toiling in Torah study to the fullest extent in the forest of Tiberias. There was a potter there who would prepare him a vessel of drinking water each day. [Rabbi Shimon ben Lakish] would enter29A cave, where the potter would leave water for him (Etz Yosef). very tired, and take it and drink it. One time, [the potter] entered and sat with him and fanned him lightly. He said to him: ‘Rabbi, do you remember that you and I would go to the synagogue30When they were children, to study Torah. together? You merited and this man31The potter said this about himself. did not merit. Pray for me that my portion will be with you in the World to Come.’ He said to him: ‘What will I pray for you that you should have it? You will come with people whose actions are like yours. Each and every person is situated only with those whose actions are like his.’
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
[(Exod. 19:1:) ON THE THIRD NEW MOON.] This text is related (to Prov. 3:17): <WISDOM'S> WAYS ARE WAYS OF PLEASANTNESS, <AND ALL HER PATHS ARE PEACE.>27PRK 12:14. The Holy One wanted to give Torah to Israel at the time that Israel came forth from Egypt, but they were disagreeing with each other and were always saying (in Numb. 14:4): LET US APPOINT A LEADER AND RETURN TO EGYPT. What is written (in Exod. 13:20)? THEY JOURNEYED FROM SUCCOTH AND ENCAMPED AT ETHAM, because they were journeying in dissension and camping in dissension. When they came to Rephidim, they all became harmonious and formed a single group. And where is it shown that they all formed a single group? Where it is stated (in Exod. 19:2): AND ISRAEL ENCAMPED THERE BEFORE THE MOUNTAIN. The plural form of "encamped" is not written here but "encamped" in the singular.28In Exod. 13:20 Israel was treated as a plural noun and placed with a plural verb because it represented a nation of individuals, but here a united Israel is seen as a noun in the singular. The Holy One said: All of the Torah is peace. So to whom shall I give it? To a people that loves peace. Ergo (in Prov. 3:17): <WISDOM'S WAYS ARE WAYS OF PLEASANTNESS, > AND ALL HER PATHS ARE PEACE.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
[(Exod. 13:17, cont.:) THAT GOD DID NOT LEAD THEM <IN THE WAY OF THE EARTH (derekh-erets)>. He did not lead them according to the way of the whole earth.20The biblical text reads: GOD DID NOT LEAD THEM IN THE WAY OF THE LAND OF THE PHILISTINES. By interpreting WAY OF THE LAND (OR EARTH) separately from OF THE PHILISTINES, the midrash can understand the expression idiomatically to mean ACCORDING TO UNIVERSAL CUSTOM. See PRK 11:8; Exod. R. 20:11. In what manner <did he lead them>? According to custom the slave carries his master.21On such customs, see Exod. R. 25:6; also Qid. 22b; yQid. 1:3 (59b); BB 53b. Would his lord carry him? The Holy One did not lead his people in such a way. Rather (according to Deut. 1:31) AND IN THE WILDERNESS, WHERE YOU SAW HOW THE LORD YOUR GOD CARRIED YOU…. And it says (in Exod. 19:4): I CARRIED YOU ON EAGLES' WINGS…. According to custom (derekh-erets) the slave bathes his master, but in this case the Holy One washed us, as stated (in Ezek. 16:9): AND I WASHED YOU WITH WATER. According to custom the slave dresses his lord, but in this case the Holy One dressed them, as stated (in Ezek. 16:10): I CLOTHED YOU WITH EMBROIDERED GARMENTS. According to custom the slave puts shoes on his master, but in this case (ibid., cont.): I SHOD YOU WITH SEALSKIN. According to custom the slave gives light to the master, but in this case the Holy One gave light to Israel, as stated (Exod. 13:21): AND THE LORD WENT BEFORE THEM <BY DAY IN A PILLAR OF CLOUD TO GUIDE THEM ON THE WAY AND BY NIGHT IN A PILLAR OF FIRE TO GIVE THEM LIGHT>…. Ergo, he did not lead them in the manner of the whole earth. And why all this? (Exod. 13:17:) BECAUSE HE WAS NEAR,22A more traditional translation would read: ALTHOUGH IT (the way of the Philistines) WAS NEARER. because they were near to the Holy One. Thus it is stated (in Ps. 148:14): HE HAS RAISED UP A HORN FOR HIS PEOPLE, [PRAISE FOR ALL HIS SAINTS,] EVEN THE CHILDREN OF ISRAEL, A PEOPLE NEAR TO HIM.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
[(Exod. 13:17, cont.:) THAT GOD DID NOT LEAD THEM <IN THE WAY OF THE EARTH (derekh-erets)>. He did not lead them according to the way of the whole earth.20The biblical text reads: GOD DID NOT LEAD THEM IN THE WAY OF THE LAND OF THE PHILISTINES. By interpreting WAY OF THE LAND (OR EARTH) separately from OF THE PHILISTINES, the midrash can understand the expression idiomatically to mean ACCORDING TO UNIVERSAL CUSTOM. See PRK 11:8; Exod. R. 20:11. In what manner <did he lead them>? According to custom the slave carries his master.21On such customs, see Exod. R. 25:6; also Qid. 22b; yQid. 1:3 (59b); BB 53b. Would his lord carry him? The Holy One did not lead his people in such a way. Rather (according to Deut. 1:31) AND IN THE WILDERNESS, WHERE YOU SAW HOW THE LORD YOUR GOD CARRIED YOU…. And it says (in Exod. 19:4): I CARRIED YOU ON EAGLES' WINGS…. According to custom (derekh-erets) the slave bathes his master, but in this case the Holy One washed us, as stated (in Ezek. 16:9): AND I WASHED YOU WITH WATER. According to custom the slave dresses his lord, but in this case the Holy One dressed them, as stated (in Ezek. 16:10): I CLOTHED YOU WITH EMBROIDERED GARMENTS. According to custom the slave puts shoes on his master, but in this case (ibid., cont.): I SHOD YOU WITH SEALSKIN. According to custom the slave gives light to the master, but in this case the Holy One gave light to Israel, as stated (Exod. 13:21): AND THE LORD WENT BEFORE THEM <BY DAY IN A PILLAR OF CLOUD TO GUIDE THEM ON THE WAY AND BY NIGHT IN A PILLAR OF FIRE TO GIVE THEM LIGHT>…. Ergo, he did not lead them in the manner of the whole earth. And why all this? (Exod. 13:17:) BECAUSE HE WAS NEAR,22A more traditional translation would read: ALTHOUGH IT (the way of the Philistines) WAS NEARER. because they were near to the Holy One. Thus it is stated (in Ps. 148:14): HE HAS RAISED UP A HORN FOR HIS PEOPLE, [PRAISE FOR ALL HIS SAINTS,] EVEN THE CHILDREN OF ISRAEL, A PEOPLE NEAR TO HIM.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Gen. 28:20:) IF GOD IS WITH ME. (Cf. Exod. 13:21:) AND THE LORD WENT BEFORE THEM BY DAY.
(Gen. 28:20, cont.:) PROTECTS ME. Thus I protected them from Pharaoh and his associates, and I overthrew Pharaoh and his whole army. So also with Amalek (in Exod. 17:13): AND JOSHUA OVERTHREW AMALEK AND HIS PEOPLE.
(Gen. 28:20, cont.:) AND GIVES ME FOOD TO EAT. (Cf. Exod. 16:4:) BEHOLD, I WILL RAIN DOWN BREAD FROM THE HEAVENS FOR YOU.
(Gen. 28:20, cont.:) AND CLOTHING TO PUT ON. (Cf. Deut. 8:4:) YOUR CLOTHING DID NOT WEAR OUT ON YOU.
(Gen. 28:21:) AND IF I RETURN SAFELY. (Cf. Exod. 18:23:) ALL THIS PEOPLE SHALL ALSO COME TO ITS PLACE SAFELY.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
7) kllal shehu tzarich lifrat ufrat shehu tzarich lichllal (general requiring specific and specific requiring general): (Shemoth 13:2): "Sanctify unto Me every bechor (first-born), the opener of each womb." I might think that even females are included; it is, therefore, written (Devarim 15:19): "the male." If "the male," (I would think that) even a yotze dofen (Caesarian birth) were a bechor. It is, therefore, written "the opener of the womb." This is an instance of "general" (bechor) requiring "specific." I might think that even if it were born after a yotze dofen it were a bechor (being the first opener of the womb); it is, therefore, written "bechor," (which connotes first in all respects; not only first opener of the womb, but also first in birth). This is an instance of "specific" ("opener of the womb") requiring "general" (bechor).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Sanctify unto me all the firstborn (Exod. 13:2). This verse illustrates one of the thirteen rules by which the Torah is interpreted.12R. Ishmael’s thirteen hermeneutical rules; see also above, n. 10. A general statement requires a particular statement for its interpretation. Sanctify unto Me all the first born is the general statement which includes both male and female. Does this mean, however, that all firstborn, whether male or female, are to be considered as the firstborn? No, for Scripture adds: The firstling males that are born of thy herds and thy flock thou shalt sanctify (Deut. 15:19), thereby specifying males and not females. It may be possible to maintain on the basis of this verse that a fetus extracted by a Caesarean operation is also to be considered a firstborn. Hence the Scripture states: All that openeth the womb is Mine (Exod. 34:19). That is, a male that opens the womb (through natural birth). Both of men and beast. The firstborn of humans are likened to the firstborn of beasts. Just as the birth of a premature beast releases the one born after it from the law of the firstborn, so a firstborn human being, following a miscarriage, is released from the law of the firstborn. The Levites are not included in this commandment because they are not subject to the law of the firstborn whether of man or of beast.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Numb. 14:27): HOW LONG SHALL THIS EVIL CONGREGATION …? The Holy One said, as it were: Someone buys himself a servant, so that the servant may take the lantern25Gk.: phanos. and give light to the one who bought him; but I did not do so. Rather, though you are my servants, as stated (in Lev. 25:55): FOR TO ME THE CHILDREN OF ISRAEL ARE SERVANTS, I have taken the lantern and given light to them, as stated (in Exod. 13:21): AND THE LORD WENT BEFORE THEM BY DAY IN A PILLAR OF CLOUD TO GUIDE THEM ON THE WAY AND BY NIGHT IN A PILLAR OF FIRE TO GIVE THEM LIGHT.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Similarly, though Scripture states: And the priests shall kindle wood upon it every morning (Lev. 6:5), it is written: And Lebanon is not sufficient fuel (Isa. 40:16). This was stated so that one might receive a reward for doing so. Similarly, it says: The one lamb thou shalt offer in the morning (Num. 28:4), though it has already been said: Nor the beasts thereof sufficient for burnt-offerings (Isa. 40:16). This indicates that you may receive a reward (for its observance). Let them make Me a Sanctuary that I may dwell among them (Exod. 25:8) may be explained in a like manner. Has it not been written already Do not I fill heaven and earth (Jer. 23:24)? This commandment was imposed upon you so that you would receive a reward (for building a Sanctuary). And Moses said unto the people: Remember this day (Exod. 13:3). Scripture states elsewhere: That thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life (Deut. 16:3). Does this mean that they were to remember it only during the day and not at night? Ben Zoma interpreted the verse That thou mayest remember the day when thou came forth … all the days of your life to mean that the days of your life refers to the daytime, while all the days of your life alludes to night time.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
There shall be no leavened bread be eaten (Exod. 13:3). To cause another to eat unleavened bread is like eating it oneself. There shall no leavened bread be eaten, not it and not its monetary worth, it is forbidden to benefit from it. This day shall you go forth (ibid. 11). R. Yosé the Galilean said: From the fact that Scripture states: There shall no leavened bread be eaten, and adds immediately thereafter, this day you shall go forth (ibid., v. 11), you may deduce that the Israelites ate unleavened bread in Egypt on only one day. In the month of Abib. This is the perfect month, being neither to hot nor too rainy. Whence do we know that it is the perfect month? it is written here: The month of ripening (abib), and elsewhere it is written: God maketh the solitary to dwell in a house; He bringeth out the prisoners into prosperity (Ps. 68:7). And the word bekosharot (“prosperity”) refers only to the ideal month which is neither too hot nor too rainy (for the ripening of the harvest).15A play on words: bekosharot (“prosperity”) and kasher (“fitting”)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
And it shall be when the Lord shall bring thee into the land of the Canaanite (Exod. 13:5). (Scripture mentions) five nations though there were (in fact) seven nations.17Cf. Mekhilta (Lauterbach), p. 161. Which he swore unto thy fathers to give thee (ibid.). Where did that occur? When he assured Abraham: In that day the Lord made a covenant with Abraham, saying: “Unto thy seed have I given this land” (Gen. 15:18). When he swore unto Isaac: Sojourn in this land, and I will be with thee, etc. (ibid. 26:3), and when he swore unto Jacob: The land whereupon thou liest, to thee will I give it (ibid. 28:13). Thou shalt keep this service (Exod. 13:5). That is, just as you performed this service in Egypt, so you must perform it in the generations to come. Where did He assure us that it would be? And I will bring you in unto the land, concerning which I lifted up My hand (ibid. 6:8). Into the land of the Canaanite (ibid. 13:11). Why did Canaan deserve to have the land called by his name? When Canaan heard that the Israelites were approaching, he departed from that place. The Holy One, blessed be He, said to him: Because you left that place, the land will be called by your name, and I will give you a land as beautiful as your own. What land was this? Africa. And it shall be given to thee (ibid.). This is written lest one should claim: “I inherited it from my ancestors.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
“A locked garden is my sister, my bride; a locked fountainhead, a sealed spring. Your branches are an orchard of pomegranates, with delicious fruit, henna with nard” (Song of Songs 4:12–13).
“A locked garden is my sister, my bride” – Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon in the name of Rabbi Yehoshua ben Levi: [This is analogous] to a king who had two daughters, one older and one younger, and he did not devote attention to arranging their marriages. The king left them for many years and went overseas. The girls arose and asserted themselves and married themselves to men. Each of them would take her husband’s seal and his signet. Years later, the king returned from overseas and he heard the voices of the people slandering his daughters and saying that the king’s daughters had engaged in licentiousness. What did he do? He issued a proclamation and said: The entire people shall go out to the assembly hall. He came and sat in the vestibule. He said to them: ‘My daughters, is this what you have done; have you tainted yourselves?’ Immediately, each of them produced her husband’s seal and his signet. He called his son-in-law and said to him: ‘To whom are you a bridegroom?’ He said to him: ‘I am your first son-in-law, [married] to your older daughter.’ He said to him: ‘What is this?’ He said to him: ‘This is my seal and this is my signet,’ and likewise [occurred with] the second [son-in-law].
At that moment, the king said: My daughters are sheltered from immorality and you slander and demean them? By your lives, I will administer justice against you. So it is with the nations, because they would taunt Israel and say: “Egypt enslaved the children of Israel [with harshness]” (Exodus 1:13); if they compelled them to perform labor, all the more so [they must have dominated] their bodies and their wives. At that moment, the Holy One blessed be He said: My sister, My bride, a locked garden. What is a locked garden? The Holy One blessed be He said: My garden is locked and it is being condemned?133This is a metaphor meaning: The women of Israel have not had relations with anyone other than their husbands, and yet they are being maligned? Rabbi Pinḥas said: At that moment the Holy One blessed be He called the angel appointed over pregnancy and said: Go and shape [the children] with all the features of their fathers. Who did the fathers themselves resemble? The paterfamilias of the families. That is what is written regarding Reuben: “The families of the Reubenites [haReuveni]” (Numbers 26:7). Rabbi Hoshaya said: Reuben, Reubenite [haReuveni], Simeon, Simeonite [haShimoni].134See Numbers 26:14. The members of the tribes are referred to in this way in order to imply that they looked like Reuben and Simeon. This was proof that they were actually the descendants of their fathers. Rabbi Marinos ben Rabbi Hoshaya said: Like you say: Baronite, Savronite, Sivoyite.135These were names common at the time of the writing of the midrash. Just as Baronite means a member of the Baron family, the same is true of Reubenite. Alternatively, Rabbi Marinos is disputing Rabbi Hoshaya’s point and saying that just as members of any family can be referred to in this manner, the term Reubenite does not mean anything special (Etz Yosef). Rabbi Huna in the name of Rabbi Idi: Heh at the beginning of the word and yod at the end; God [yod-heh] attests for them that they were indeed the sons of their fathers.
Rabbi Pinḥas said: “A locked garden” – these are the virgins. “A locked fountainhead” – these are the non-virgins.136Although there is an opening – gal means door in Aramaic – it remains locked before men other than her husband. “A sealed spring” – these are the males.137They did not engage in illicit sexual activity. It was taught in the name of Rabbi Natan: “A locked garden, a locked fountainhead” – why was it [written] twice? Rather, it connotes two acts of intercourse for the woman; one in the typical manner and one in the atypical manner.138Vaginal intercourse and anal intercourse.
Rabbi Huna said in the name of bar Kappara: By virtue of four matters, Israel was redeemed from Egypt: That they did not change their name, they did not change their language, they did not speak slander, and not one of them was steeped in licentiousness. They did not change their name: Reuben and Simeon descended [to Egypt]; Reuben and Simeon ascended. They did not call Reuben Rufus, they did not call Simeon Luleyani, Joseph, Listis, or Benjamin, Alexandra.
They did not change their language. There, it is written: “The survivor came and told Abram the Hebrew” (Genesis 14:13), and here it is written: “The God of the Hebrews has called upon us” (Exodus 5:3), and it is written: “That it is my mouth speaking to you” (Genesis 45:12), in the sacred tongue.
They did not speak slander, as it is stated: “Speak now in the ears of the people, and let them ask each man from his neighbor” (Exodus 11:2). You find that this matter had been entrusted to them for twelve months, and not one of them was found to have informed on his counterpart.139The Israelites knew twelve months before the Exodus that they would ask to borrow goods from the Egyptians and that they would then leave Egypt never to return. Nonetheless, none of them told the Egyptians about this plan.
Not one of them was steeped in licentiousness, as it is stated: “The son of an Israelite woman, [whose father was an Egyptian.…] the son of the Israelite woman blasphemed” (Leviticus 24:10–11), to apprise in praise of Israel that not one of them was found except for this one, and the verse publicized her.140The verse specifies that this woman had conceived from an Egyptian man in order to emphasize that she was the exception; no other Israelite women had intercourse with Egyptian men.
Rabbi Abba bar Kahana said: Sarah descended to Egypt141See Genesis 12:10–20. and sheltered herself from licentiousness, and all the [Israelite] women were sheltered by her merit. Joseph descended to Egypt and sheltered himself from licentiousness, and all the males were sheltered by his merit.
Rabbi Pinḥas in the name of Rabbi Ḥiyya: The sheltering from licentiousness was itself sufficient that by its merit Israel would have been redeemed from Egypt. What is the reason? “A locked garden is my sister, my bride.” What is written thereafter? “Your branches [shelaḥayikh]142They merited to be sent [lehishalaḥ] from Egypt. are an orchard of pomegranates.”
Rabbi Shimon ben Yoḥai taught: [This is analogous] to one to whom an inheritance fell at the site of a garbage dump. The heir was indolent and he sold it at a minimal price. The purchaser went and industriously excavated there and found a treasure. He built a large palace. The purchaser began walking in the marketplace with servants following him [all due] to the treasure that he had purchased there. The seller saw and was sorrowful, saying: Woe is me over what I lost. So too, when Israel was in Egypt, they were enslaved in mortar and bricks and they were contemptible in the eyes of the Egyptians. When they saw their flags encamped at the sea in the array of a royal army, the Egyptians became sorrowful, saying: Woe are we, what did we send from our land? This is as it is stated: “It was [vayhi] when Pharaoh sent (Exodus 13:17).143Pharaoh shouted woe [vay] is me.
Rabbi Yonatan said: [This is analogous] to one who had a field capable of producing a kor, and he went and sold it at a minimal price. The purchaser went and excavated springs and planted gardens and orchards there. The seller saw and was sorrowful, saying: Woe is me over what I lost. So too, when Israel was in Egypt, they were enslaved in mortar and bricks and they were contemptible in the eyes of the Egyptians. When they saw their flags encamped at the sea in the array of a royal army, the Egyptians became sorrowful, saying: Woe are we, what did we send from our land? This is as it is stated: “It was [vayhi] when Pharaoh sent” (Exodus 13:17).
Rabbi Yosei said: [This is analogous] to one who had chopped-down cedars, and he sold it at a minimal price. The purchaser went and crafted from them trunks, closets, chests, and wagons. The seller saw and was sorrowful, saying: Woe is me over what I lost. So too, when Israel was in Egypt, they were enslaved in mortar and bricks and they were contemptible in the eyes of the Egyptians. When they saw their flags encamped at the sea in the array of a royal army, the Egyptians became sorrowful, saying: Woe are we, what did we send from our land? This is as it is stated: “It was [vayhi] when Pharaoh sent” (Exodus 13:17).
“A locked garden is my sister, my bride” – Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon in the name of Rabbi Yehoshua ben Levi: [This is analogous] to a king who had two daughters, one older and one younger, and he did not devote attention to arranging their marriages. The king left them for many years and went overseas. The girls arose and asserted themselves and married themselves to men. Each of them would take her husband’s seal and his signet. Years later, the king returned from overseas and he heard the voices of the people slandering his daughters and saying that the king’s daughters had engaged in licentiousness. What did he do? He issued a proclamation and said: The entire people shall go out to the assembly hall. He came and sat in the vestibule. He said to them: ‘My daughters, is this what you have done; have you tainted yourselves?’ Immediately, each of them produced her husband’s seal and his signet. He called his son-in-law and said to him: ‘To whom are you a bridegroom?’ He said to him: ‘I am your first son-in-law, [married] to your older daughter.’ He said to him: ‘What is this?’ He said to him: ‘This is my seal and this is my signet,’ and likewise [occurred with] the second [son-in-law].
At that moment, the king said: My daughters are sheltered from immorality and you slander and demean them? By your lives, I will administer justice against you. So it is with the nations, because they would taunt Israel and say: “Egypt enslaved the children of Israel [with harshness]” (Exodus 1:13); if they compelled them to perform labor, all the more so [they must have dominated] their bodies and their wives. At that moment, the Holy One blessed be He said: My sister, My bride, a locked garden. What is a locked garden? The Holy One blessed be He said: My garden is locked and it is being condemned?133This is a metaphor meaning: The women of Israel have not had relations with anyone other than their husbands, and yet they are being maligned? Rabbi Pinḥas said: At that moment the Holy One blessed be He called the angel appointed over pregnancy and said: Go and shape [the children] with all the features of their fathers. Who did the fathers themselves resemble? The paterfamilias of the families. That is what is written regarding Reuben: “The families of the Reubenites [haReuveni]” (Numbers 26:7). Rabbi Hoshaya said: Reuben, Reubenite [haReuveni], Simeon, Simeonite [haShimoni].134See Numbers 26:14. The members of the tribes are referred to in this way in order to imply that they looked like Reuben and Simeon. This was proof that they were actually the descendants of their fathers. Rabbi Marinos ben Rabbi Hoshaya said: Like you say: Baronite, Savronite, Sivoyite.135These were names common at the time of the writing of the midrash. Just as Baronite means a member of the Baron family, the same is true of Reubenite. Alternatively, Rabbi Marinos is disputing Rabbi Hoshaya’s point and saying that just as members of any family can be referred to in this manner, the term Reubenite does not mean anything special (Etz Yosef). Rabbi Huna in the name of Rabbi Idi: Heh at the beginning of the word and yod at the end; God [yod-heh] attests for them that they were indeed the sons of their fathers.
Rabbi Pinḥas said: “A locked garden” – these are the virgins. “A locked fountainhead” – these are the non-virgins.136Although there is an opening – gal means door in Aramaic – it remains locked before men other than her husband. “A sealed spring” – these are the males.137They did not engage in illicit sexual activity. It was taught in the name of Rabbi Natan: “A locked garden, a locked fountainhead” – why was it [written] twice? Rather, it connotes two acts of intercourse for the woman; one in the typical manner and one in the atypical manner.138Vaginal intercourse and anal intercourse.
Rabbi Huna said in the name of bar Kappara: By virtue of four matters, Israel was redeemed from Egypt: That they did not change their name, they did not change their language, they did not speak slander, and not one of them was steeped in licentiousness. They did not change their name: Reuben and Simeon descended [to Egypt]; Reuben and Simeon ascended. They did not call Reuben Rufus, they did not call Simeon Luleyani, Joseph, Listis, or Benjamin, Alexandra.
They did not change their language. There, it is written: “The survivor came and told Abram the Hebrew” (Genesis 14:13), and here it is written: “The God of the Hebrews has called upon us” (Exodus 5:3), and it is written: “That it is my mouth speaking to you” (Genesis 45:12), in the sacred tongue.
They did not speak slander, as it is stated: “Speak now in the ears of the people, and let them ask each man from his neighbor” (Exodus 11:2). You find that this matter had been entrusted to them for twelve months, and not one of them was found to have informed on his counterpart.139The Israelites knew twelve months before the Exodus that they would ask to borrow goods from the Egyptians and that they would then leave Egypt never to return. Nonetheless, none of them told the Egyptians about this plan.
Not one of them was steeped in licentiousness, as it is stated: “The son of an Israelite woman, [whose father was an Egyptian.…] the son of the Israelite woman blasphemed” (Leviticus 24:10–11), to apprise in praise of Israel that not one of them was found except for this one, and the verse publicized her.140The verse specifies that this woman had conceived from an Egyptian man in order to emphasize that she was the exception; no other Israelite women had intercourse with Egyptian men.
Rabbi Abba bar Kahana said: Sarah descended to Egypt141See Genesis 12:10–20. and sheltered herself from licentiousness, and all the [Israelite] women were sheltered by her merit. Joseph descended to Egypt and sheltered himself from licentiousness, and all the males were sheltered by his merit.
Rabbi Pinḥas in the name of Rabbi Ḥiyya: The sheltering from licentiousness was itself sufficient that by its merit Israel would have been redeemed from Egypt. What is the reason? “A locked garden is my sister, my bride.” What is written thereafter? “Your branches [shelaḥayikh]142They merited to be sent [lehishalaḥ] from Egypt. are an orchard of pomegranates.”
Rabbi Shimon ben Yoḥai taught: [This is analogous] to one to whom an inheritance fell at the site of a garbage dump. The heir was indolent and he sold it at a minimal price. The purchaser went and industriously excavated there and found a treasure. He built a large palace. The purchaser began walking in the marketplace with servants following him [all due] to the treasure that he had purchased there. The seller saw and was sorrowful, saying: Woe is me over what I lost. So too, when Israel was in Egypt, they were enslaved in mortar and bricks and they were contemptible in the eyes of the Egyptians. When they saw their flags encamped at the sea in the array of a royal army, the Egyptians became sorrowful, saying: Woe are we, what did we send from our land? This is as it is stated: “It was [vayhi] when Pharaoh sent (Exodus 13:17).143Pharaoh shouted woe [vay] is me.
Rabbi Yonatan said: [This is analogous] to one who had a field capable of producing a kor, and he went and sold it at a minimal price. The purchaser went and excavated springs and planted gardens and orchards there. The seller saw and was sorrowful, saying: Woe is me over what I lost. So too, when Israel was in Egypt, they were enslaved in mortar and bricks and they were contemptible in the eyes of the Egyptians. When they saw their flags encamped at the sea in the array of a royal army, the Egyptians became sorrowful, saying: Woe are we, what did we send from our land? This is as it is stated: “It was [vayhi] when Pharaoh sent” (Exodus 13:17).
Rabbi Yosei said: [This is analogous] to one who had chopped-down cedars, and he sold it at a minimal price. The purchaser went and crafted from them trunks, closets, chests, and wagons. The seller saw and was sorrowful, saying: Woe is me over what I lost. So too, when Israel was in Egypt, they were enslaved in mortar and bricks and they were contemptible in the eyes of the Egyptians. When they saw their flags encamped at the sea in the array of a royal army, the Egyptians became sorrowful, saying: Woe are we, what did we send from our land? This is as it is stated: “It was [vayhi] when Pharaoh sent” (Exodus 13:17).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
And it shall be when the Lord shall bring thee into the land of the Canaanite (Exod. 13:5). (Scripture mentions) five nations though there were (in fact) seven nations.17Cf. Mekhilta (Lauterbach), p. 161. Which he swore unto thy fathers to give thee (ibid.). Where did that occur? When he assured Abraham: In that day the Lord made a covenant with Abraham, saying: “Unto thy seed have I given this land” (Gen. 15:18). When he swore unto Isaac: Sojourn in this land, and I will be with thee, etc. (ibid. 26:3), and when he swore unto Jacob: The land whereupon thou liest, to thee will I give it (ibid. 28:13). Thou shalt keep this service (Exod. 13:5). That is, just as you performed this service in Egypt, so you must perform it in the generations to come. Where did He assure us that it would be? And I will bring you in unto the land, concerning which I lifted up My hand (ibid. 6:8). Into the land of the Canaanite (ibid. 13:11). Why did Canaan deserve to have the land called by his name? When Canaan heard that the Israelites were approaching, he departed from that place. The Holy One, blessed be He, said to him: Because you left that place, the land will be called by your name, and I will give you a land as beautiful as your own. What land was this? Africa. And it shall be given to thee (ibid.). This is written lest one should claim: “I inherited it from my ancestors.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Mekhilta DeRabbi Shimon Ben Yochai
... This is the [first] month to you ~ The first ancestors did not count it. Is it possible that the first ancestors did not count it? Behold, the Torah was not given in their days, but from the moment Torah was given and onward, the first comers (ie, the other nations) would count. No, this is not possible: the text says - "for you". You count it [as the first month], and the other nations do not.[First of] Months - Is it possible [that this is the first month] for [beginning of] years and shemittah [cycles] and Jubilee [cycles]? [No,] the text says "first of months" - for months it is the first, but it is not the first for the [beginning of] years, nor shemittah [cycles], nor Jubilee [cycles]. "It is first for you [all]" - and not for the tenth part of animals, and not for the fruits. Why is it the first for kings and festivals and donations of shekels and documents of houses? "It is first" - because of the general principle that is said: "guard the month of Aviv". How do you guard it? Add days to it. Is it possible that, if it was a year that lacks ten or twenty days one would complete it like that [with just ten or twenty days]? [No,] the text says "month" - there is no [adding] less than a month. Is it possible that, if it was a year that lacks forty or fifty days one would complete it like that [with forty or fifty days]? [No,] the text says "month" there is no adding more than a month. Is it possible to complete the year with Nisan? [No,] the text says "it is the first month to you" - one Nissan you make, and you do not make two Nissan. Is it possible to complete the year with Tishrei? [No,] the text says "guard the month of Aviv" - guard the month that is close to Aviv [spring], and which one is it? Adar. Is it possible that if it is an early year [ie, autumn comes early] you would add days to it? And similarly if it was a late year you would take away days from it? [No,] the text says "and you will guard this rule in its appointed time from year to year" - a year is never less than twelve months. "It is the first month for you of the months of the year" - a second Nisan should not be done.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
And thou shalt set apart unto the Lord all that openeth the womb (ibid. 12). Set apart means to put aside, as in the matter of an inheritance. Then ye shall cause his inheritance to be set apart unto his daughter (Num. 27:8). Simeon the son of Azzai said: Why does Scripture mention Thou shalt set apart all that openeth the womb (Exod. 13:12)? Since it states elsewhere: Whatsoever passeth under the rod,18Word-play on haavarta (“set apart”) and yavaor (“passeth under”). the tenth shall be holy unto Me the Lord (Lev. 27:32). Does this say (I might deduce) that this includes an orphaned animal? Since the word set aside is used in the former verse, just as in the latter verse, one may not sanctify the priests’ share of the offering except during the life of its mother, so in this instance one may not sanctify the priests’ share except during the lifetime of its mother. If this is so, then just as the latter verse refers only to male animals, so the former verse applies only to male animals. Hence, when Scripture says Whatsoever passeth under the rod, it means (to include) male and female. All that openeth the womb indicates that a prematurely born offspring is exempted from the law of the firstborn. The one that is born after the premature offspring is also considered not to be the firstborn.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
Another matter: “Your branches are an orchard of pomegranates” – this is likened to a pomegranate orchard.144The midrash interprets the term “your branches [shelaḥayikh]” to mean “your gifts [shiluḥayikh].” In the common vernacular: What did so-and-so send to his betrothed?145This is an allegory likening the relationship of God and Israel to the relationship of a man to his fiancée. Pomegranates. Rabbi Ḥanina and Rabbi Simon: one said she146This is a reference to the Israelites. brought Him thirteen and He brought her thirteen. She brought Him thirteen that are articulated in the book of Exodus: “This is the gift [that you shall take from them:] Gold, silver, and bronze, sky blue, purple, and scarlet wool, linen, and goat hair, rams’ hides dyed red, taḥash hides, and acacia wood.… onyx stones and stones for setting” (Exodus 25:3–5, 7).
He brought her thirteen that are articulated in Ezekiel: “I clad you in embroidery” (Ezekiel 16:10). Rabbi Simi said: A purple woolen garment. Akilas translated: A multi-colored embroidered garment. “I shod you with taḥash” (Ezekiel 16:10), corresponding to the taḥash hides. “I wrapped you in linen” (Ezekiel 16:10), corresponding to the linen and goat hair. “I covered you with silk [meshi]” (Ezekiel 16:10). Rabbi Aivu said: He rendered them substantial [mamash] in the world. Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon said: He enveloped them in clouds of glory, just as it says: “The pillar of cloud would not move” (Exodus 13:22).
“I decked you with ornaments” (Ezekiel 16:11) – these are weapons. Rabbi Shimon ben Yoḥai says: The weapon that was given them at Ḥorev, the ineffable name was etched upon it. When they sinned it was taken from them. How was it taken? Rabbi Aivu said: It was peeled off on its own. The Rabbis say: An angel descended and peeled it off.
“I placed bracelets on your hands” (Ezekiel 16:11) – these are the tablets of the covenant upon which the Ten Commandments are engraved, just as it says: “The tablets were the work of God [and the script was the script of God engraved on the tablets]” (Exodus 32:16). “And a chain upon your neck” (Ezekiel 16:11) – these are the words of Torah, just as it says: “Bind them upon your heart always” (Proverbs 6:21).
“I put a ring” (Ezekiel 16:12) – this is the crown of sanctity. “And earrings in your ears” (Ezekiel 16:12) – this is the frontplate,147The frontplate itself is referred to as the crown of sanctity (see Exodus 39:30). They are counted separately here because the midrash considers the front part of the frontplate separate from its sides. Alternatively, it counts the gold frontplate separate from the sky blue wool threads that held it in place on the forehead, and were themselves a sort of decorative crown (Rabbi David Luria; Midrash HaMevo’ar). as we learned: The frontplate is a type of plate of gold that is two fingerbreadths wide and stretches from ear to ear (Sukka 5a). “And a crown of splendor on your head” (Ezekiel 16:12) – this is the Divine Presence, just as it says: “You will be a crown of splendor in the hand of the Lord” (Isaiah 62:3), and it is written: “Their king passed before them and the Lord is at their head” (Micah 2:13). What are the other three? “You were decked with gold and silver.… your renown emerged among the nations” (Ezekiel 16:13–14), “henna with nard.”148This is not included in the count. Some suggest that these words should appear before Rabbi Aḥa’s upcoming statement.
Rabbi Huna said: She brought Him thirteen and He brought her twenty-six, just as it is the way of a bridegroom to double the dowry of the bride. Rabbi Aḥa said: She brought Him vessels and spices149These are the vessels of the Tabernacle and the spices of the incense offered in the Tabernacle. and He brought her vessels and spices, vessels by means of Moses150The holy vessels that the Israelites took with them in their victorious war against Midian (see Numbers 31:6) (Maharzu). and spices by means of Solomon; that is what is written: “She then gave the king one hundred and twenty talents of gold, very many spices, and precious stones; there has never again come like that spice in terms of quantity like what the queen of Sheba gave to King Solomon” (I Kings 10:10). Rabbi Simon said: She brought Him a limited quantity of vessels and spices, but He brought her vessels and spices without limit. Solomon came and articulated: “Henna with nard.”
He brought her thirteen that are articulated in Ezekiel: “I clad you in embroidery” (Ezekiel 16:10). Rabbi Simi said: A purple woolen garment. Akilas translated: A multi-colored embroidered garment. “I shod you with taḥash” (Ezekiel 16:10), corresponding to the taḥash hides. “I wrapped you in linen” (Ezekiel 16:10), corresponding to the linen and goat hair. “I covered you with silk [meshi]” (Ezekiel 16:10). Rabbi Aivu said: He rendered them substantial [mamash] in the world. Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon said: He enveloped them in clouds of glory, just as it says: “The pillar of cloud would not move” (Exodus 13:22).
“I decked you with ornaments” (Ezekiel 16:11) – these are weapons. Rabbi Shimon ben Yoḥai says: The weapon that was given them at Ḥorev, the ineffable name was etched upon it. When they sinned it was taken from them. How was it taken? Rabbi Aivu said: It was peeled off on its own. The Rabbis say: An angel descended and peeled it off.
“I placed bracelets on your hands” (Ezekiel 16:11) – these are the tablets of the covenant upon which the Ten Commandments are engraved, just as it says: “The tablets were the work of God [and the script was the script of God engraved on the tablets]” (Exodus 32:16). “And a chain upon your neck” (Ezekiel 16:11) – these are the words of Torah, just as it says: “Bind them upon your heart always” (Proverbs 6:21).
“I put a ring” (Ezekiel 16:12) – this is the crown of sanctity. “And earrings in your ears” (Ezekiel 16:12) – this is the frontplate,147The frontplate itself is referred to as the crown of sanctity (see Exodus 39:30). They are counted separately here because the midrash considers the front part of the frontplate separate from its sides. Alternatively, it counts the gold frontplate separate from the sky blue wool threads that held it in place on the forehead, and were themselves a sort of decorative crown (Rabbi David Luria; Midrash HaMevo’ar). as we learned: The frontplate is a type of plate of gold that is two fingerbreadths wide and stretches from ear to ear (Sukka 5a). “And a crown of splendor on your head” (Ezekiel 16:12) – this is the Divine Presence, just as it says: “You will be a crown of splendor in the hand of the Lord” (Isaiah 62:3), and it is written: “Their king passed before them and the Lord is at their head” (Micah 2:13). What are the other three? “You were decked with gold and silver.… your renown emerged among the nations” (Ezekiel 16:13–14), “henna with nard.”148This is not included in the count. Some suggest that these words should appear before Rabbi Aḥa’s upcoming statement.
Rabbi Huna said: She brought Him thirteen and He brought her twenty-six, just as it is the way of a bridegroom to double the dowry of the bride. Rabbi Aḥa said: She brought Him vessels and spices149These are the vessels of the Tabernacle and the spices of the incense offered in the Tabernacle. and He brought her vessels and spices, vessels by means of Moses150The holy vessels that the Israelites took with them in their victorious war against Midian (see Numbers 31:6) (Maharzu). and spices by means of Solomon; that is what is written: “She then gave the king one hundred and twenty talents of gold, very many spices, and precious stones; there has never again come like that spice in terms of quantity like what the queen of Sheba gave to King Solomon” (I Kings 10:10). Rabbi Simon said: She brought Him a limited quantity of vessels and spices, but He brought her vessels and spices without limit. Solomon came and articulated: “Henna with nard.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Which thou hast. This excludes the animals that are still in the embryonic state when sold to a gentile. Is the one who purchases an animal in the embryonic state obligated to consecrate it? Scripture answers this question with the verse All the firstling males that are born of thy flock and thy herd, those thou shalt sanctify unto the Lord (Deut. 15:19). (This tells us no.19The embryo was conceived before the sale was made.) The males shall be the Lord’s (Exod. 13:12). R. Yosé stated: You learn from this that if an ewe, which had not given birth previously, bears twin males, they both belong to the priest, since it is said: The males shall be the Lord’s. Every firstling of an ass, thou shalt redeem with a lamb (Exod. 13:12); but not with a calf or with a wild beast, or with a ritually slaughtered animal, or with hybrids, or with a koy.20An antelope or bearded deer. The rabbis were in doubt as to whether it is considered a domesticated animal or a wild beast. The firstling of an ass you may redeem, but not with any other animal. What is meant by Thou shalt surely redeem? You may redeem the firstling of an ass with any impure animal only if it is to be sanctified for the purpose of the upkeep of the Temple.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
If thou wilt not redeem it, then thou shalt break its neck (Exod. 13:13). We learn from this that the commandment of redemption takes precedence over the commandment of the breaking of the heifer’s neck.21Since the lamb is mentioned earlier in the verse. Why is one commanded to break its neck? The Holy One, blessed be He, said: You have deprived the priests of their property by not redeeming it, and so you must deprive yourself of your property and not benefit from it. Whence do we know that it is forbidden to use it? In this verse break the neck is mentioned, and break the neck is likewise mentioned in reference to the heifer, as it is written: And shall break the heifer’s neck there in the valley (Deut. 21:4). Just as the breaking of the heifer’s neck prohibits the use thereof, so it is forbidden to use it in this instance.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
All the firstborn of man among thy sons shalt thou redeem is a general statement, and According to thy evaluation, five shekels of silver (Num. 18:16) is a particular statement. And nothing may be attributed to the general statement that is not included in the particular. But when another general statement follows the preceding verse, The firstborn of man shalt thou redeem (Num. 18:15), we have an instance of a general statement and a particular one followed by another general statement, which must be considered to include anything resembling that which is stated in the particular.22The sixth of Rabbi Ishmael’s thirteen rules. In this case the particular statement stipulates movable property that has no permanency, and so the general statement must refer to movable property that has no permanency. From this the sages concluded that the firstborn of man may be redeemed with anything except slaves, bonds, or land, for they have permanency. All the firstborn of man among thy sons (Exod. 13:13). If a man has five wives who were virgins, and they gave birth to five sons, must he redeem them all? Yes, for All that openeth the womb that is a male—thou shalt redeem. The Holy One, blessed be He, said: The firstlings are the priest’s property and are not considered as a gift. Why did Scripture need to say: All the firstborn among thy sons thou shalt redeem? To point out that if a man’s father did not redeem him, he must redeem himself. From this you learn that a man is obligated to teach his son the Torah, but if the father does not instruct him, he must study by himself. This may be deduced logically from the subject of redemption.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
And it shall be when thy son asketh thee tomorrow: “What is this?” (Exod. 13:14). Sometimes tomorrow means the next day, and sometimes it means the time to come. In the verse When thy son asketh thee tomorrow saying: “What is this?”, tomorrow means in the time to come. But the verse Tomorrow shall this sign be (Exod. 8:19) actually refers to the next day. In the verse Tomorrow will I stand upon the top of the hill (ibid. 17:9), tomorrow refers to the next day, but the verse Tomorrow your children might speak unto our children (Josh. 23:24) refers to the time to come. What is this? This refers to the laws of Passover. And it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go (Exod. 13:15). One might understand this to mean that he became hardened of his own accord, therefore Scripture says: And the Lord hardened the heart of Pharaoh (ibid. 9:12). That the Lord slew all the firstborn (ibid. 13:15). From this they taught: The firstlings of cattle are sacrificed because of what happened to the firstborn men in Egypt, and the firstborn of man is redeemed because of what happened to the firstborn of cattle in Egypt.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
And it shall be when thy son asketh thee tomorrow: “What is this?” (Exod. 13:14). Sometimes tomorrow means the next day, and sometimes it means the time to come. In the verse When thy son asketh thee tomorrow saying: “What is this?”, tomorrow means in the time to come. But the verse Tomorrow shall this sign be (Exod. 8:19) actually refers to the next day. In the verse Tomorrow will I stand upon the top of the hill (ibid. 17:9), tomorrow refers to the next day, but the verse Tomorrow your children might speak unto our children (Josh. 23:24) refers to the time to come. What is this? This refers to the laws of Passover. And it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go (Exod. 13:15). One might understand this to mean that he became hardened of his own accord, therefore Scripture says: And the Lord hardened the heart of Pharaoh (ibid. 9:12). That the Lord slew all the firstborn (ibid. 13:15). From this they taught: The firstlings of cattle are sacrificed because of what happened to the firstborn men in Egypt, and the firstborn of man is redeemed because of what happened to the firstborn of cattle in Egypt.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Mekhilta DeRabbi Shimon Ben Yochai
"That the Torah of the Lord be in thy mouth" -- to exclude women [from tefillin]. What is exemplary about tefillin? They are a positive time-triggered commandment from which women are exempt. So too, are women exempt from all positive time-triggered commandments.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Numb. 15:1-2:) “Now the Lord spoke unto Moses, saying, ‘Speak unto the Children of Israel ….’” Let our master instruct us: How many things is a father obligated to do for a son?58Numb. R. 17:1. Thus have our masters taught: A father is obligated to do five things for a son: to circumcise him, to teach him Torah, to redeem him (according to the redemption of the first-born), to teach him a trade, and to take a wife for him.59See TQid. 1:11; yQid. 1:7 (61a); Qid. 29a; Mekhilta deRabbi Ishmael, Pisha, 18 (on Exod. 13:13); Eccl. R. 9:9:1. The father is the Holy One, blessed be He, and the son is Israel. Just as a [human] father is obligated to his son, so does the Holy One, blessed be He, do for Israel. The [human] father is obligated to circumcise his son. Similarly the Holy One, blessed be He, circumcised Israel at the hands of Joshua (according to Josh. 5:2), “And he made for himself….” The father is obligated to redeem his son. Similarly the Holy One, blessed be He, did so for Israel. He redeemed them, as stated (in I Chron. 17:21), “And who is like Your people Israel, a unique nation on earth, whom God went to redeem as a people for Himself.” [The father is obligated] to teach him Torah, as stated (in Deut. 11:19), “And you shall teach them to your children by talking about them.” And the Holy One, blessed be He, also taught Torah to Israel, as stated] (in Is. 48:17), “I am the Lord your God, teaching you for your own good.” [The father is obligated] to teach him commandments. The Holy One, blessed be He, taught the commandments to Israel (in Lev. 27:34), “These are the commandments which the Lord commanded.” [Regarding marriage,] the Holy One, blessed be He, said to the Children of Noah (in Gen. 1:28), “Be fruitful and multiply.” [Moreover,] just as a father has a responsibility to his son to feed him, to give him drink, to wash him, to anoint him and to dress him, so does the Holy One, blessed be He, do for Israel, as stated (in Ezek. 16:9-10), “I bathed you in water, and washed the blood off you […]. I clothed you with embroidered garments, and gave you sandals of dolphin leather (tahash) to wear.” To feed him, as stated (Ezek. 16:19), “And My bread that I had given to you.” To give him to drink, as stated (in Numb. 21:17), “Spring up O well, answer it.” Just as a father bequeaths his properties to his son, so did the Holy One, blessed be He, do for Israel, as stated (in Jer. 3:19), “and I gave you a desirable land, the fairest heritage of all the nations.” Just as the father wills his property to his son, and [as] his son also is obligated to offer him a gift60Gk.: doron.; so also did the Holy One, blessed be He, say to Israel (in Numb. 15:2-3), “When you come unto the land of your habitations [….] You shall make a burnt offering to the Lord […].” R. Tanhuma bar Abba opened [his discourse] in the name of R. Hanina the father of R. Aha bar Hanina [as follows]:61Numb. R. 17:2. This parashah concerns libations. Thus it is stated (in Numb. 15:6–7), “Or for a ram you shall make a meal offering […]. And for the oblation [you shall offer] a third of a hin of wine.” See it is about libations. From here on, it is in regard to the hallah, as stated (in vss. 19-20), “And it shall be that, when you eat from the bread of the land, [you shall set aside an offering for the Lord]. Of the first of your dough you shall set aside a loaf (hallah) as an offering….” Thus hallah [is mentioned] last, and libations first. For this reason R. Hanina opened (with Eccl. 9:7), “Go, eat your bread with gladness, [and drink your wine with a joyful heart].”62Cf. below, Numb. 4a:17. What is the meaning of (Eccl 9:7, cont.), “God has already approved your works?” It is with reference to Abraham. When the Holy One, blessed be He, said to him (in Gen. 22:2), “Please take your son,” Abraham rose early, took him promptly, led him on, and brought him up to Mount Moriah. The Holy One, blessed be He, said to him (in Gen. 22:12), “Do not raise your hand against the lad.” Abraham said to the Holy One, blessed be He, “Master of the world, did you tell me (in vs. 2), ‘Please take your son,’ for no reason?” He said to him, “No! Rather [it was] to make your character known in the world.” Thus it is stated (in Gen. 18:19), “For I have made him known,63This sense is required by the midrash. A more traditional translation would begin the verse: FOR I HAVE KNOWN HIM, or FOR I HAVE CHOSEN HIM. so that he may charge [his children and his household after him to keep the way of the Lord].” R. Simeon ben Johay said, “The Holy One, blessed be He, said to him, ‘By your life, I ascribe [your obedience] to you [as proof] that, if I had told you to take your own life, you would not have refrained [from doing so] for the sake of My name, and would have obeyed [the command] to be killed for the sake of My name.’” Where is it shown? R. Simeon ben Johay said, “As so is it written (in Gen. 22:16), ‘and you have not withheld your son, your only one.’ See, [‘your son’] has already specified Isaac. [So] what is the meaning of ‘your only one?’ It is to imply Abraham's life. Thus the soul is called only one, where it is stated (in Ps. 22:21) ‘Deliver my life from the sword, [my only one from the power of the dog].’” Abraham said to the Holy One, blessed be He, “Is it possible for me to go from here with no sacrifice?” The Holy One, blessed be He, said to Abraham, “Here is your sacrifice. [It has been] prepared for you from the six days of creation.” (According to Gen. 22:13), “Then Abraham lifted his eyes to look, and there was a ram […].” As so did our masters teach, “The ram of Abraham was created from the six days of creation on the Sabbath eve at twilight.” So at that time, Abraham took it and (according to Gen 22:13, cont.) “he offered it up as a burnt offering in place of his son.” Once it said, “he offered it up as a burnt offering,” was the verse missing anything? [So] what is the meaning of “in place of his son?” At that time Abraham said to the Holy One, blessed be He, “Master of the world, see that I am slaughtering the ram; You should so see it as if my son is slaughtered in front of You.” When he took its blood, he said, “You should so see it as if the blood of Isaac is sprinkled before You.” When he took the ram and flayed it, he said to Him, “You should so see it as if Isaac is flayed in front of You on the altar.” When he burnt it, he said to Him, “You should so see it as if his ashes were gathered in front of You on the altar.” [Once it said,] “he offered it up as a burnt offering,” was the verse missing anything? [So] what is the meaning of “in place of his son?” The Holy One, blessed be He, said to him, “By your life, it is your son that is sacrificed first, but it is simply that this ram is after him.” At that time Abraham said to the Holy One, blessed be He, “Master of the world, I am not moving from here until You swear to me that You will never test me again; for if, heaven forbid, I had not obeyed you, I should have destroyed everything I had accomplished during my lifetime.” R. Hanin said, “The Holy One, blessed be He, said to him, ‘By your life, so it is; for if you had not obeyed Me, you would have possessed nothing.’” At that time the Holy One, blessed be He, swore to him that He would never test him again. Thus it is stated (in Gen. 22:16), “And he said, ‘I by Myself have sworn,’ says the Lord.” The Holy One, blessed be He, said to him, “By your life, severe afflictions and other trials had been designated to come upon you, but now they shall not come.” These were the same afflictions which came upon Job.64ySot. 5:8 (or 5) (20c); Gen. R. 57:4. They had been designated to come upon Abraham, for the following has been joined to the parashah (in Gen. 22:20–21), “And it came to pass after these things, that it was told to Abraham [saying, ‘Behold Milcah, she also has borne sons to your brother Nahor,] Uz his first-born….’” And this is Job, according to what is stated (in Job 1:1), “There was a man in the land (belonging to) Uz.”65So the midrash interprets LAND OF UZ. See BB 15a. At that time, The Holy One, blessed be He, said to Abraham (in Eccl. 9:7), “Go, eat your bread with gladness, [… for God has already approved your works].”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
And it shall be for a sign upon thy hand (Exod. 13:16). Upon thy hand refers to the biceps. Between thine eyes refers to the top of the forehead. Where is that located? The school of R. Yannai said: It is the place on the child’s head where the child’s brain is seen to pulsate. The four passages included in the phylacteries are mentioned in Scripture. They are: Sanctify unto me (Exod. 13:2), And it shall be when the Lord shall bring thee (ibid. 13:11), Hear, O Israel (Deut. 6:4), And it shall come to pass, if ye shall hearken (ibid. 11:13). It is forbidden to have sexual relations in a home containing tefillin or a scroll of the Torah until they are put away in their container.23Berakhot 25b. Rava said: When a cloak is over a chest, it is like a receptacle in a receptacle.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
And it shall be for a sign upon thy hand (Exod. 13:16). Upon thy hand refers to the biceps. Between thine eyes refers to the top of the forehead. Where is that located? The school of R. Yannai said: It is the place on the child’s head where the child’s brain is seen to pulsate. The four passages included in the phylacteries are mentioned in Scripture. They are: Sanctify unto me (Exod. 13:2), And it shall be when the Lord shall bring thee (ibid. 13:11), Hear, O Israel (Deut. 6:4), And it shall come to pass, if ye shall hearken (ibid. 11:13). It is forbidden to have sexual relations in a home containing tefillin or a scroll of the Torah until they are put away in their container.23Berakhot 25b. Rava said: When a cloak is over a chest, it is like a receptacle in a receptacle.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
"Command the Children of Israel" (Numbers 28:2). This is [the meaning of] that which was stated by the verse (Job 27:23), "The Omnipresent we have not found to be of great power"; and [yet] it is written (in Job 36:22), "It is true that God is beyond reach in His power." How are these two verses [resolved]? Rather [it is that] when He gives to Israel, He gives to them according to His power. But when He requests something from them, He only requests according to their power. See what is written, "As for the Tabernacle, make it of ten curtains." Hence it is written, "The Omnipresent we have not found to be of great power." But when He gives to them, He gives according to His power: In the future, the Holy One, blessed be He, will make a canopy from clouds of glory for each and every righteous person, as it is stated (in Is. 4:5), "The Lord will create over the whole shrine and meeting place of Mount Zion [cloud by day and smoke with a glow of flaming fire by night; indeed] over all the glory shall hang a canopy." And why is smoke in the canopy? Since anyone whose eyes were smoky and stingy with his students in this world will have his canopy filled with smoke in the world to come. Why is there fire in the canopy? [It is coming to] teach that each and every righteous person is lit up from the canopy of his fellow, that is more elevated than he, with light the radiance of which shines from [one] end of the world to the [other] end. Hence it is written, "It is true that God is beyond reach in His power." When He requested something from them, He only requested according to their power, as it is stated (Exodus 27:20), "And you shall command...." But when He lit up for them, it was according to His power, as it is stated (Exodus 13:21), "And the Lord went in front of them by day." [Moreover, about] the future to come, it is stated (Isaiah 60:1), "Arise, My light...." And it is [also] written (Isaiah 30:26), "And the light of the moon shall become like the light of the sun." Hence, "It is true that God is beyond reach in His power." When He requested something from them, He only requested according to their power, as it is stated (Exodus 23:19), "The choice first fruits of your land." But when He gives to them, it is according to His power, as it is stated (Ezekiel 47:12), "All kinds of trees for food will grow up on both banks of the stream; their leaves will not wither nor their fruit fail; they will yield new fruit every month...." What is [the meaning of] "they will yield new fruit every month?" That each and every tree yields new fruit each and every month, [such that] the new fruit of this month is not like the new fruit of another month. When He requested something from them, He only requested according to their power, as it is stated (Leviticus 23:40), "And you shall take for yourselves on the first day the fruit of a beautiful true." But when He gives, it according to His power, as it is stated (Isaiah 41:19), "I will give in the wilderness cedar, acacia." And it is [also] written (Isaiah 55:13), "Instead of the brier, a cypress shall rise."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bamidbar Rabbah
... “Moab is my washbasin…” (Tehillim 60:10) When Israel entered into their land in order to inherit it, the Holy One forbid them to conquer these three nations, as it says “Do not distress the Moabites…” (Devarim 2:9) So too regarding Edom it is written “You shall not provoke them…” (Devarim 2:5) From where do we learn that they were not to conquer the land of the Pelishtim? Because it is written “God did not lead them [by] way of the land of the Philistines for it was near…” (Shemot 12:17) The oath which Avraham swore to Avimelech was still near in time, “And now, swear to me here by God, that you will not lie to me or to my son or to my grandson…” (Bereshit 21:23) His grandson was still alive. In the future the Holy One will permit Israel to conquer all three, as it says “And they shall fly of one accord against the Philistines in the west, together they shall plunder the children of the East; upon Edom and Moab shall they stretch forth their hand, and the children of Ammon shall obey them.” (Yeshayahu 11:14) And it is translated as ‘they will join shoulder to shoulder as one to wipe out the Phillistines.’ Therefore it says “…Philistia, join me…” (Tehillim 60:10), Edom and Moav are their occupation as it says “Moab is my washbasin; on Edom I will throw my lock…” (ibid.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
The four passages are written upon one roll of parchment and are inserted into the phylacteries that are placed on one’s arm. These four are included also in the phylactery that is placed on the forehead, but they are written on four separate slips of parchment. Whence do we know that four separate slips of parchment are necessary? From the word totafot. Tot is a Coptic word meaning “two”; and fot is an African word meaning “two,” thus making four for the head phylactery, and a total of five parchments in all. How do we know that the arm phylactery contains (only) one (parchment)? Since it is written: And it shall be for a sign upon thy hand (the word your hand is spelled with an extra heh, which has a numerical value of five) and so so there are five (parchments) in all. Hence you learn that the phylactery containing the four verses on separate pieces of parchment is placed upon the head, and the phylactery with the one parchment, containing the same four verses, is placed upon the arm. It might be possible to maintain that the phylactery with the four parchments is placed upon the arm, and so Scripture says: And it shall be for a sign upon thy hand. Where is it placed on the hand? You might maintain that it is placed on the arch of the hand just as it is placed on the arch of the head. Therefore, Scripture says: And these words, which I command thee this day, shall be upon thy heart (Deut. 6:6). From this statement they concluded: One must place the phylactery on the part of the arm opposite the heart. You might contend that the phylacteries are to be put on at night. Hence Scripture says: In its season from day to day (Exod. 13:10), namely, in the daytime and not at night. You might maintain: Perhaps they are to be donned on the Sabbath or the holy days. Therefore Scripture says: From day to day, implying that there are days on which a man dons them and days on which he does not. The days on which he does not don them are the Sabbath and the holy days. You might say: Perhaps he should place the phylacteries on his right hand. Scripture, therefore, says: Upon thy hand, and the word thy hand is used only in reference to the left hand, as it is said: Yea, My hand hath laid the foundation of the earth, and My right hand hath spread out the heavens (Isa. 48:13). Scripture likewise says; Her hand she put to the tentpin, and her right hand to the workman’s hammer (Judg. 5:26).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
How do we know that the passages are to be on one roll of parchment? We can deduce this from the fact that it is written: And it shall be for a sign unto thee (Exod. 13:9)—for thee, and not (just) for others.24Just as it appears on one container to other, so it should be one parchment for you. What is the size of the phylactery strip? R. Rami the son of Abba stated that R. Simeon the son of Lakish said: It is the size of the snapping finger. Which is the snapping finger? The middle finger. And its width is that of the thickness of barley corn. The law enjoins one to put the hand phylactery on first, and then pronounce the blessing: “Our God, who sanctifies us by His commandments and has commanded us to put on the phylacteries.” After that one dons the head phylactery while offering the blessing: “Our God, King of the Universe, who sanctifies us and has commanded us concerning the law of the phylacteries.” However, if he speaks in between the hand phylactery and the head phylactery, he is guilty of a transgression for which he must return home from the battlefront.25As laid down in Deut. 20:8, according to the rabbis; one who has a transgression on his conscience should not remain on the battlefield of a war of conquest, aside from Joshua’s wars. This transgression is considered serious enough to fall in that category. But if he pauses while putting on the hand or head phylactery with the phrase “His great name” or to recite the Kedushah,26A prayer in the ritual; “Holy, holy, holy is the Lord of Hosts.” he need not return from the battle. He must start over again, for each phylactery requires two blessings.27One for itself and one for its companion phylactery. If recited together they support each other. However, if one should interrupt the blessings of the phylacteries in order to respond with the words “His great name” or the Kedushah, he has canceled the first blessing and must recite both of them again. Surely it is not necessary to state that if he discusses secular matters during that time, he is guilty of a serious transgression. When he takes off the phylacteries he must remove the head phylactery first and then the hand phylactery.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
One might think that the law about the phylacteries applies, likewise, to women. Hence Scripture says: That the law of the Lord may be in thy mouth (Exod. 13:9). And who are they that study the law? Men. Therefore women are exempt from so doing, for they do not devote themselves to the law. It may be possible to conclude that the law of phylacteries applies to children. Therefore Scripture says: And Thou shalt keep it; and that applies to all who are diligent in the study of the Torah and in the performance of good deeds. Hence a child is exempt. But if a child is a Bar Mitzvah or well informed, he must fulfill the law. It is possible that one may neglect to examine the phylacteries, and so Scripture says: from year to year. From this statement they conclude that a man should examine his phylacteries at least once every twelve months. From year to year is mentioned in this verse, and further on For a full year shall he have the right of redemption (Lev. 25:29) is stated. Just as in the former case a year means twelve months, so also in the latter instance a year implies twelve months. This is the opinion of the School of Hillel. The School of Shammai, however, argues: One need not examine them ever after. So Shammai said: “These are the phylacteries of my mother’s father.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Ps. 78:52): Why LIKE SHEEP? Because, [just] as a shepherd looks out for his sheep during the day because of the heat and during the night because of the wolves, so the Holy One looks out for Israel. Thus it is stated (in Is. 4:6): THERE SHALL BE A SUKKAH AS A SHADE < FROM THE HEAT> BY DAY…. And it says (in Exod. 13:22): THE PILLAR OF CLOUD DID NOT DEPART BY DAY…. It also says (in Ps. 77:21 [20]): YOU LED YOUR PEOPLE LIKE SHEEP…. What is the meaning of YOU LED (NHYT)? NHYT is simply an acronym.49Gk.: notarikon. <N:> Awesome things (nora'ot) <which> you showed us in Egypt. <H:> Your wrath (haronekha) <which> you poured out upon them. <Y:> Your right hand (yeminekha) <which> devoured them. <T:> The deep (tehom) <with which> you covered them. R. Joshua says: <N: > Wonders (nifla'ot) <which> you performed for us. <H:> Freedom (herut) <which> you gave us. <Y:> A sea (yam) <which> you parted for us. <T:> Torah <which> you gave us. R. Eleazar of Modim said: <N:> Miracles (nissim) <which> you have performed for us. <H:> Life (hayyim) < which > you have {performed for} [given] us. <Y:> Your hand (yadekha) <which> you have shown us. <T:> Holding the head high (tilluy rosh), <a right which> you have given us. But the sages say: <N:> Prophets (nevi'im) <which> you have raised up from among us. <H:> Saints (hasidim) <which> you have raised up from among us. <Y:> Upright (yesharim), <T:> Unblemished ones (temimim) <whom> you have raised up from among us. Now all these were through the merit of Moses. Ergo (in Exod. 15:22): THEN MOSES HAD <ISRAEL> JOURNEY <FROM THE REED SEA …>.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bamidbar Rabbah
5 (Numb. 8:2) “When you set up the lamps”: This text is related (to Ps. 18:29), “For You light up my lamp.” Israel said to the Holy One, blessed be He, “Master of the world, are You saying that we should give light before You?6Exod. R. 36:2. [But] You are the light of the world and the light [dwells] with You, as it is written (in Dan. 2:22), ‘[He reveals the deep and secret things, He knows what is in the darkness,] and the light dwells within Him.’ And [now] You are saying (in Numb. 8:2 cont.), ‘[let the seven lamps give their light] in front of the menorah.’” Ergo (in Ps. 18:29, “For You light up my lamp.” The Holy One, blessed be He, said to them, “It is not because I need [your light]. Rather it is so that you may give light to Me just as I have given light to you in order to exalt you in the presence of all the nations; so that they will say, ‘See how Israel is giving light to the One who gives light to everyone!’” To what is the matter comparable? To a sighted person and a blind person who were walking on a road. The sighted one said to the blind one, “When we enter into the house, go ahead and light this lamp and make light for me.” The blind one said to him, “In your goodness – when I was on the road, you supported me; until we entered the house you guided me; and now you say to me, ‘Light this lamp and make light for me?’” The sighted one said to him, “So that you do not owe me a favor for my guiding you on the road – hence I said to you, ‘Make light for me.’” Thus this sighted one is the Holy One, blessed be He, as stated (Zachariah 4:10), “the eyes of the Lord, ranging over the whole earth.” And the blind one is Israel, as stated (Isaiah 59:10), “We grope, like blind men along a wall.” The Holy One, blessed be He, was leading them and giving them light, as stated (in Exod. 13:21), “And the Lord went before them by day [in a pillar of cloud to guide them on the way and by night in a pillar of fire to give them light].” When the tabernacle was set up, the Holy One, blessed be He, called to Moses and said to him, “Tell them to give Me light.” It is so stated (in Numb. 8:2), “When you set up [the lamps]” - in order to exalt (lehaalot) you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bamidbar Rabbah
7 Another interpretation (of Numb. 13:2), “Send men for yourself”: Even though the Holy One, blessed be He, had said to Moses, “Send men for yourself,” it was not [the wish] of the Holy One, blessed be He, for them to go.7See Numb. R. 16:7. Why? Because the Holy One, blessed be He, had already told them [about] the superiority of the Land of Israel. It is so stated (in Deut. 8:7), “For the Lord your God is bringing you unto a good land.” Moreover, while they had been in Egypt, he had said to them (in Exod. 3:8), “I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians [and to bring them up out of that land unto a good and spacious land].” And Scripture states (in Exod. 13:21), “And the Lord went in front of them by day […].” So what is the point of [saying] (in Numb. 13:2), “Send men?” It is simply that they wanted these words. When they reached [Israel's] borders, Moses had said to them (in Deut. 1:21), “See, the Lord your God has set the land before you, [go and possess…].” At that time Israel approached Moses, as stated (in vs. 22), “Then you all drew near unto me [and said, ‘Let us send men ahead of us to explore the land for us’].” This is what Ezra8See Sanh. 93b, which also alludes to the book of Nehemiah under the name of Ezra. said (in Neh. 9:17), “So they refused to listen and were unmindful of Your] wonders.” Now it says (in Numb. 10:33), “and the ark of the covenant of the Lord traveled ahead of them […].” And [yet] they said (in Deut. 1:22), “Let us send men ahead of us to explore the land for us.” [It is simply] that they did not believe. And similarly David said (in Ps. 78:10), “and they refused to follow His Torah.” R. Joshua says, “To what were they comparable? To a king who secured for his son a beautiful wife, the daughter of good and wealthy parents. The king said to him, ‘I have secured you a beautiful wife, the daughter of good and wealthy parents. There is no one like her in the whole world.’ The son said to him, ‘Let me go to see her,’ for he did not trust his father. Immediately the situation became ever more difficult for his father and it was bad for him. His father said, ‘What shall I do? If I say to him, “I am not showing her to you,” then he will say, “She is ugly. For that reason he did not want to show her.’” Finally he said to him, ‘Look at her, so that you may know that I have not deceived you. But because you did not trust me, I swear that you shall not see her in your house. Instead I am giving her to your son.’ Now similarly did the Holy One, blessed be He, say to Israel, ‘The land is good,’ but they did not believe [Him]. They said (in Deut. 1:22), ‘Let us send men ahead of us.’ The Holy One, blessed be He, said, ‘If I prevent them, they will say, “The land is no good. For that reason He has not shown it to us.” Rather, they will only see it, for I swear that not one of them shall enter within it, but rather [only] their children.’ Thus it is stated (in Numb. 14:23), ‘Surely they shall not see the land […].’ Rather I shall give it to your children.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bamidbar Rabbah
(1) "When you come to the land of your dwellings": What is the halacha of how many things a person is obligated to do for his son? Our rabbis taught: A person is obligated to do five things for his son. G-d can be compared to a father and the Jewish people to His son. Just like a father is obligated to circumcise his son, G-d did so for the Jews by circumcising them by the hand of Yehoshua as it says (Joshua 5:2) "Make for yourself stone knives." A father is obligated to redeem his son [if he is a firstborn] and G-d redeemed the Jews, as it says [II Samuel 7:23) "to redeem it as a nation." [A father is obligated] to teach [his son] Torah, [and] G-d taught the Jews Torah as it says (Deuteronomy 11:19) "Teach them to your children" and it is written "I am G-d your teacher." [A father is obligated] to teach [his son] mitsvot, [and] G-d taught the mitsvot to the Jews. [A father is obligated] to marry [his son] to a woman, [and] G-d told mankind: "Be fruitful and multiply." A father is obligated to his son [in the following ways]: to give him food and drink, to bathe him, to give him ointments, and to clothe him, and thus did G-d for the Jews, as it is written (Ezekiel 16: 9) "And I washed you in water, and I washed away your blood...and I clothed you with embroidered clothing...and My bread which I gave you..." [and in Numbers 21:17] "Arise, o well, sing to it." What does a father give to a son? Possessions. Thus G-d did for the Jews, as it says in Jeremiah 3:18, "And I gave you a beloved land." And what must a son give to his father? A gift. Thus G-d said to the Jews, "When you come to the land...and bring an olah-offering to G-d."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have you dealt treacherously with Me, O house of Israel (ibid., v. 20). R. Judah the son of R. Shalum28In text: R. Judah of the school of R. Shalum stated: Israel acted like a woman who departs treacherously from her husband. While her husband feeds her and supplies her with drink, she loves him, but when he is less attentive, she leaves him. Therefore it says: As a wife treacherously departeth from her friend. I did not act toward you in that fashion. Instead manna descended for you, a well opened up, and you lacked nothing, yet you rebelled against Me. The Holy One, blessed be He, said: When the nations rebelled against Me, I sent guardian angels to serve them, but when you did so, I sent an angel to keep you, as it is said: Behold, I sent an angel before thee, to keep thee (Exod. 14:20). When you are worthy, and accept the Torah, and fulfill My wishes, I shall go before you, as it is said: And the Lord went before them by day and night (Exod. 13:21), but now that you practice idolatry like the other peoples of the world, I will not go before you but shall send only an angel before you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shemot Rabbah
What does “…led the people around (vayasev)…” (Exodus 13:18) mean? That the Holy One surrounded them, just as it says “But I will be for it-says the Lord-a wall of fire around (saviv)…” (Zechariah 2:9) Like a shepherd who was shepherding his sheep and saw wolves descending upon them, he turned back the sheep in order that they not be hurt. So to, when Israel came out of Egypt the chiefs of Edom, Moav, Canaan and Amalek stood around and took counsel on how to come upon Israel. When the Holy One saw this He sent them around in order that they not come upon them, as it says “So God led the people around…” (Exodus 13:18) Not only was this so in this world, but it will be so in the next as well. From where do we do know this? As David said “Jerusalem has mountains around it, and the Lord is around His people…” (Psalms 125:2) Another explanation. “So God led the people around…” (Exodus 13:18) From here our Rabbis said that even the poorest in Israel should not eat until he reclines (yasev), because this is what the Holy One did for them ‘So God led the people around (vayasev).’
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Eikhah Rabbah
Rabbi Alexandri began: “I was diligent, but I became like a lonely bird on a rooftop” (Psalms 102:8) – the Holy One blessed be He said: I was diligent about bringing My children into the Land of Israel immediately, “but I became like a lonely bird on a rooftop.” Just as the bird moves alone from roof to roof, from fence to fence, from tree to tree, and from branch to branch, so too, when Israel departed from Egypt, they traveled in dispute and encamped in dispute: “They traveled…and they encamped [vayaḥanu]” (Exodus 13:20).55The word vayaḥanu is plural, indicating that they were not united. When they arrived at Mount Sinai, they became a united entity. It is not written here, “they encamped,” but rather, “Israel encamped [vayiḥan] there” (Exodus 19:2).56The word vayiḥan is in the singular, indicating unity. At that time the Holy One blessed be He said: This is the time when I will give the Torah to My children.
Another matter: “I was diligent [shakadti] but I became” – the Holy One blessed be He said: I was persistent [shakadti] to rest My Divine Presence in the Temple forever. But I became like a bird. Just as this bird, when you take its fledglings it remains alone, so too, the Holy One blessed be He said: I burned My Temple, destroyed My city, exiled My children among the nations of the world, and I sat alone; “how…?” (Lamentations 1:1).
Another matter: “I was diligent [shakadti] but I became
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shemot Rabbah
Moses immediately hearkened to God and went to divide the sea, but the sea refused to comply, exclaiming, "Shall I split at your behest? Am I not greater than you, since I was created on the third day and you on the sixth?" When Moses heard this, he went and informed God, "The sea refuses to part."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bamidbar Rabbah
23 ---
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bamidbar Rabbah
23 "Command the Children of Israel" (Numbers 28:2). This is [the meaning of] that which was stated by the verse (Job 27:23), "The Omnipresent we have not found to be of great power"; and [yet] it is written (in Job 36:22), "It is true that God is beyond reach in His power." How are these two verses [resolved]? Rather [it is that] when He gives to [Israel], He gives to them according to His power. But when He requests something from them, He only requests according to their power. See what is written (Exodus 26:1), "As for the Tabernacle, make it of ten curtains." But in the future, the Holy One, blessed be He, will make a canopy from clouds of glory for each and every righteous person, as it is stated (in Is. 4:5), "The Lord will create over the whole shrine and meeting place of Mount Zion cloud by day and smoke with a glow of flaming fire by night; indeed over all the glory shall hang a canopy." And why is smoke in the canopy? Since anyone whose eyes were smoky and stingy with his students in this world will have his canopy filled with smoke in the world to come. Why is there fire in the canopy? [It is coming to] teach that each and every righteous person is lit up from the canopy of his fellow, that is more elevated than he; with light the radiance of which shines from [one] end of the world to the [other] end. Hence it is written, "It is true that God is beyond reach in His power." When He requested something from them, He only requested according to their power, as it is stated (Exodus 27:20), "And you shall command [...]." But when He lit up for them, it was according to His power, as it is stated (Exodus 13:21), "And the Lord went in front of them by day." [Moreover, about] the future to come, it is stated (Isaiah 60:1-3), "Arise, My light [...]. But upon you the Lord will shine, and His Presence be seen over you. And nations shall walk by your light; kings, by your shining radiance. And it is written, (Isaiah 30:26), "And the light of the moon shall become like the light of the sun […]." Hence, "It is true that God is beyond reach in His power." When He requested something from them, He only requested according to their power, as it is stated (Exodus 23:19), "The choice first fruits of your land." But when He gives to them, it is according to His power, as it is stated (Ezekiel 47:12), "All kinds of trees for food will grow up on both banks of the stream; their leaves will not wither nor their fruit fail; they will yield new fruit every month." What is [the meaning of] "they will yield new fruit every month?" That each and every tree yields new fruit each and every month, [such that] the new fruit of this month is not like the new fruit of another month. When He requested something from them, He only requested according to their power, as it is stated (Leviticus 23:40), "And you shall take for yourselves on the first day the fruit of a beautiful true." But when He gives, it is according to His power, as it is stated (Isaiah 41:19), "I will give in the wilderness cedar, acacia […]." [And it is also written] (Isaiah 55:13), "Instead of the brier, a cypress shall rise."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tehillim
"God restores my soul" This means that Israel said, God restores my soul with Torah, as it says, "The Torah of Adonai is perfect, restoring the soul" (Psalms 19:18). "God leads me in the paths of mercy"--this means, to manna, to quail, to waters of the well, to clouds of glory; and these are given to me not because I have earned them but "for the sake of God's name." Even as I walk through the valley of the shadow of death, though I walk on the parched land of the wilderness, "I will fear no evil for You are with me," as it says, "Adonai went before them by day in a pillar of cloud (Exodus 13:21). Your rod and your staff, they comfort me: the rod is Your chastisements; the staff, Your Torah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Numb. 4:18:) “Do not cut off.” This text is related (to Ps. 33:18), “Behold, the eye of the Lord is on those who fear Him….” The text speaks along many lines of thought.121Shittim. For this use of the word, Buber, n. 209, cites Lev. R. 34:8. For the other interpretations, see above, Gen. 6:5. For what we need, however, it is speaking about the tribe of Levi.122Numb. R. 5:1. And where is it shown? Where the tribe of Levi is called those who fear the Lord, as stated (in Mal. 2:5), “and I gave them (i.e., life and peace) as well as fear, and he feared Me.” (Ps. 33:19) “On those who wait for His steadfast love,” because they are always waiting for the name of the Holy One, blessed be He. (Ps. 33:19:) “To deliver their soul from death and to keep them alive in famine,” through the twenty-four gifts which the Holy One, blessed be He, has given them.123THal. 2:7-9; BQ 110b (bar.); Hul. 133b (bar.); cf. Hal. 4:9. These are them: ten in the sanctuary, ten within the borders, and four in Jerusalem. The ten in the sanctuary: the sin offering (Lev. 6:17-23; Zev. 5:3), the guilt offering (Lev. 5:14-16, 20-26; 19:20-22; Zev. 5:5), the peace sacrifices and the community peace sacrifices (Lev. 23:19-20; Zev. 5:5), the sin offering of a fowl (Lev. 5:8), the guilt offering for a doubtful sin (Lev. 5:17-19; Zev. 5:5), the leper's log of oil (Lev. 14:12), the two loaves (Lev. 23:17), the shewbread (Exod. 25:30; Lev. 24:5-9), the remnant of the omer (Lev. 23:10-12; Men. 10:4), and the remainder of the meal offering (Lev. 2:3).
The ten within the borders: the terumah (Numb. 18:12), the terumah of the tithe (Numb. 18:25-29), the hallah (Numb. 15:18-21), the first of the shorn wool (Deut. 18:4), the shoulder, the cheeks, and the stomach (Deut. 18:3), the redemption of the [first-born] son (Numb. 18:15-16), [the redemption of] a firstling ass (Exod. 13:13), [the payment for] the robbery of a proselyte (Thal. 2:9; Bq 110b; Hul. 133b), things consecrated (Numb. 18:14; Bik. 3:12), and a field of possession (Lev. 27:16-21)
The four in Jerusalem: the firstlings [of animals] (Numb. 18:17-18), the first fruits (Exod. 23:19; Numb. 18:13; Hal. 4:9), the priest's share from the thank-offering ram and from the nazarite ram, the breast of the peace offerings, and the thigh (Exod. 29:27-28; Lev. 7:12-14; 31-34; 10:14-15; Numb. 6:13-20; 18:18), and skins of [burnt, sin, and guilt] offerings (Lev. 7:8; Zev. 12:3)
Behold, these are twenty-four gifts. Ergo (in Ps. 33:19), “and to keep them alive in famine. (Numb. 4:18) “Do not cut off [the tribe of the Kohathite families from the Levites].” The Holy One, blessed be He, foresaw that Korah was going to arise and disagree about the priesthood.124Cf. Numb. R. 5:5. The Holy One, blessed be He, said. “I will not destroy the Levites because of Korah.” (Numb. 4:18:) “Do not cut off [the tribe of the Kohathite families from the Levites].” This text is related (to Is. 48:9), “For the sake of My name I will delay My anger, and for My praise I will hold back for you so as not to cut you off.” To what is the matter comparable?125Numb. R. 5:6. To a king who had a son that was associated with bandits;126Gk.: lestai. and when they were captured, his son was captured with them. The king said, “What shall I do? Shall I execute the robbers? Possibly my son is with them. Instead, for the sake of my son, I will exonerate them for now.” Similarly, the Levites carried the tabernacle. Thus it is stated (in Numb. 7:9), “But to the Children of Kohath he gave no [wagons], because they had the service of the holy.” When the Holy One, blessed be He, saw that Korah and his assembly were going to be opposed to Moses and Aaron, the Holy One, blessed be He, said, “What shall I do with these? To kill them in the desert is not possible.” Why? Because the Holy One, blessed be He, had taken half of His name and bestowed it upon them, the yh (of yhwh) in the Kohathite (hqhty in Numb. 4:18).127Numb. R. 5:6, and Yalqut Shim‘oni, Is. 48:9, 326 (466) add that the letters from the divine name appear at the end and the beginning of HQHTY, and Numb. R. explains further that the Holy One added the definite article (H) to the name, Kohathite, for this very reason. It therefore says (in Is. 48:9), “For the sake of My name I will delay128Literally: LENGTHEN. This verb may have suggested that the Holy One deliberately lengthened the name, Kohathite, with the addition of the article. My anger….”
The ten within the borders: the terumah (Numb. 18:12), the terumah of the tithe (Numb. 18:25-29), the hallah (Numb. 15:18-21), the first of the shorn wool (Deut. 18:4), the shoulder, the cheeks, and the stomach (Deut. 18:3), the redemption of the [first-born] son (Numb. 18:15-16), [the redemption of] a firstling ass (Exod. 13:13), [the payment for] the robbery of a proselyte (Thal. 2:9; Bq 110b; Hul. 133b), things consecrated (Numb. 18:14; Bik. 3:12), and a field of possession (Lev. 27:16-21)
The four in Jerusalem: the firstlings [of animals] (Numb. 18:17-18), the first fruits (Exod. 23:19; Numb. 18:13; Hal. 4:9), the priest's share from the thank-offering ram and from the nazarite ram, the breast of the peace offerings, and the thigh (Exod. 29:27-28; Lev. 7:12-14; 31-34; 10:14-15; Numb. 6:13-20; 18:18), and skins of [burnt, sin, and guilt] offerings (Lev. 7:8; Zev. 12:3)
Behold, these are twenty-four gifts. Ergo (in Ps. 33:19), “and to keep them alive in famine. (Numb. 4:18) “Do not cut off [the tribe of the Kohathite families from the Levites].” The Holy One, blessed be He, foresaw that Korah was going to arise and disagree about the priesthood.124Cf. Numb. R. 5:5. The Holy One, blessed be He, said. “I will not destroy the Levites because of Korah.” (Numb. 4:18:) “Do not cut off [the tribe of the Kohathite families from the Levites].” This text is related (to Is. 48:9), “For the sake of My name I will delay My anger, and for My praise I will hold back for you so as not to cut you off.” To what is the matter comparable?125Numb. R. 5:6. To a king who had a son that was associated with bandits;126Gk.: lestai. and when they were captured, his son was captured with them. The king said, “What shall I do? Shall I execute the robbers? Possibly my son is with them. Instead, for the sake of my son, I will exonerate them for now.” Similarly, the Levites carried the tabernacle. Thus it is stated (in Numb. 7:9), “But to the Children of Kohath he gave no [wagons], because they had the service of the holy.” When the Holy One, blessed be He, saw that Korah and his assembly were going to be opposed to Moses and Aaron, the Holy One, blessed be He, said, “What shall I do with these? To kill them in the desert is not possible.” Why? Because the Holy One, blessed be He, had taken half of His name and bestowed it upon them, the yh (of yhwh) in the Kohathite (hqhty in Numb. 4:18).127Numb. R. 5:6, and Yalqut Shim‘oni, Is. 48:9, 326 (466) add that the letters from the divine name appear at the end and the beginning of HQHTY, and Numb. R. explains further that the Holy One added the definite article (H) to the name, Kohathite, for this very reason. It therefore says (in Is. 48:9), “For the sake of My name I will delay128Literally: LENGTHEN. This verb may have suggested that the Holy One deliberately lengthened the name, Kohathite, with the addition of the article. My anger….”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Mekhilta d'Rabbi Yishmael
(Exodus 12:25) "And it shall be, when you come to the land": The service is contingent upon their entering the land and thereafter. (In the desert they were obliged to observe only one Pesach, in the second year, by Divine command.) "as He has spoken": And where did He speak it? (Ibid. 6:8) "and I shall bring you to the land, etc." Similarly, (Ibid. 16:23) "This is what the L rd has spoken: 'A resting, a holy Sabbath, etc.'" And where did He speak it? (Ibid. 5) "And it shall be on the sixth day that they shall prepare, etc." Similarly, (Leviticus 10:3) "This is as the L rd spoke: With My near ones I will be sanctified." And where did He speak it? (Exodus 29:43) "And I will be appointed there for the children of Israel and it (the mishkan) will be sanctified by My glory" (i.e., by My glorifiers). Similarly, (Devarim 11:25) "The L rd your G d will put the dread and fear of you over the whole land … as He spoke to you." And where did He speak it? (Exodus 23:27) "My fright shall I send before you, and I shall confound all the people, etc." (Devarim 12:20) "When the L rd your G d broadens your boundary, as he spoke to you, etc." And where did He speak it? (Exodus 34:24) "for I shall drive out nations from before you and I shall broaden your boundary," (Ibid. 23:31) "And I shall set your boundary from the Red Sea, etc." Similarly, (Devarim 15:6) "for the L rd your G d will bless you as He spoke to you." And where did He speak it? (Ibid. 7:14) "Blessed shall you be over all other peoples." Similarly (Ibid. 26:18) "and the L rd has affirmed this day to make you His chosen people as He spoke to you." And where did He speak it? (Exodus 19:5) "then you shall be to Me chosen above all the peoples." Similarly (Devarim 26:19) "and to place you higher than all the nations … as He spoke." And whence did He speak it? (Ibid. 28:13) "And the L rd will make you the head, and not the tail. Similarly, (Isaiah 1:2) "Hear, O heavens, and give ear, O earth, as the L rd has spoken." And where did He speak it? (Devarim 32:1) "Hear, O heavens, and I shall speak." Similarly, (Isaiah 40:5) "The glory of the L rd shall appear, and all flesh will behold as one, for the mouth of the L rd has spoken." And where did He speak it? (Devarim 32:39) "See, now, that I — I am He, and there is no god beside Me." Similarly, (Isaiah 1:19-20) "If you acquiesce and pay heed, the good of the earth will you eat. But if you refuse and rebel, the sword will devour you; for the mouth of the L rd has spoken." And where did He speak it? (Leviticus 26:25) "… I will bring against you an avenging sword, etc." Similarly, (Isaiah 25:8) "He will destroy death forever … for the L rd has spoken." And where did He speak it? (Devarim 32:39) "I put to death and I bring to life, etc." Similarly, (Isaiah 58:14) "then you will rejoice in the L rd, and I will 'ride' you on the heights of the earth, etc." And where did He speak it? (Devarim 32:13) "He will 'ride' him on the heights of the earth, etc." Similarly, (Ezekiel 39:8) "Behold, it has come; it has arrived, says the L rd G d. This is the day of which I spoke." And where did He speak of it? (Devarim 32:42) "I will make My arrows drunk with blood, etc." Similarly, (Michah 4:4) "and each man will sit under his grapevine … for the mouth of the L rd of hosts has spoken." And where did He speak it? (Leviticus 26:6) "And I will place peace in the land, etc." Similarly, (Ovadiah 1:18) "And there will be no survivor of the house of Esav, for the mouth of the L rd has spoken." And where did He speak it? (Numbers 24:18-19) "And Edom (Esav) will become an inheritance … and a victor will issue from Jacob and will destroy all trace of Ir." Similarly, (Genesis 21:1) "And the L rd remembered Sarah (for motherhood) as He had said." "And where did He say it? (Ibid. 17:19) "And G d said: But Sarah your wife will bear, etc." Similarly, (Ibid. 21:1) "And the L rd did for Sarah as He had spoken." And where did He speak it? (Ibid. 15:4) "And the 'speaking' of the L rd was to him. This one (Ishmail) will not inherit you, etc." Similarly, (Yoel 4:8) "and I will sell your sons and your daughters, etc." And where did he speak it? (Genesis 9:25) "And he (Noach) said: Cursed is Canaan. A servant of servants will he be to his brothers." Similarly, (Devarim 17:16) "And the L rd said to you: You will not go back this way (to Egypt) again." And where did He say it? (Exodus 14:13) "For your seeing Egypt is (only) this day. You will see them no more forever." Similarly, (Isaiah 65:25) "The wolf and the lamb will graze together…said the L rd." And where did He say it? (Leviticus 26:6) "I will cut off wild beasts from the land." Similarly, (I Kings 11:2) "… of the nations of which the L rd said … You shall not come among them, etc." And where did He say it? (Devarim 7:3) "And you shall not intermarry with them, etc." Similarly, (I Kings 8:12) "The L rd has said that He will dwell in a thick cloud." And where did He say it? (Leviticus 16:2) "For in a thick cloud will I appear upon the (ark) cover." Similarly, (Malachi 3:17) "'and they will be Mine,' said the L rd." And where did He say it? (Exodus 19:5) "And you will be unto Me, chosen, etc." Similarly, (Yoel 3:5) "And all who call in the name of the L rd … as the L rd said." And where did He say it? (Devarim 28:10) "And all the peoples of the earth will see that the L rd's name is called upon you, etc." Similarly, (Isaiah 66:20-21) "And they will bring all your brothers from all the nations as an offering to the L rd … And also from them will I take Cohanim and Levites, the L rd said." And where did He say this? (Devarim 29:28) "What is concealed (from us [e.g., who is a Cohein and who, a Levite]) is known to the L rd our G d." Here, too, (Exodus 12:25) "And it shall be, when you come to the land that the L rd will give you, as He has spoken, etc." And where did He speak it? (Ibid. 6:8) "And I shall bring you to the land, etc." (Exodus 12:26) "And it shall be, when your sons say to you, etc.": At that time, Israel was receiving bad tidings, that the Torah was destined to be forgotten. Others say they were receiving good tidings, that they were destined to see sons and sons of sons. (Exodus 12:27) "And the people bowed down and prostrated themselves": Why did they bow down? For it is written (Ibid. 13:18) "And the children of Israel went out of Egypt chamushim" — one out of five ("chamishah"). Others say one out of fifty ("chamishim"). And others say one out of five hundred ("chamesh me'oth"). R. Nehorai says; Upon my oath, not one in five hundred went out. For it is written (Ezekiel 16:7) "Numerous as the spouts of the field did I make you" (in Egypt), and (Exodus 1:7) "And the children of Israel were fruitful, and teemed" — One woman would bear six in one womb. And you say one in five hundred went out? And when did they die? In the three days of darkness, of which it is written (Exodus 10:23) "One man could not see another." The Jews buried their dead, and they were thankful and praised (the L rd) that their foes could not see (the dead) and rejoice in their downfall. (Ibid. 12:27) "Then you shall say that it is a Paschal sacrifice to the L rd.": R. Yossi Haglili said: The Jews would have deserved to die in Egypt (if not for the merit of the Paschal sacrifice) whereby the last of them consummated his sacrifice (and lived.) "Then you shall say that it is a Paschal sacrifice." We are hereby apprised that all who hear of or see the miracles that the Holy One Blessed be He wrought in Egypt must give praise. And thus is it written (Exodus 18:8-9) "And Moses related to his father-in-law all that the L rd did to Pharaoh and to Egypt. And Yithro rejoiced, etc." (Ibid. 28) "And the children of Israel went and they did": Reward is given for both the going and the doing. "and they did": Now did they already do? __ Their taking it upon themselves to do is regarded as their doing. "as the L rd commanded": We are hereby apprised of their eminence. Exactly as Moses and Aaron commanded them thus did they do. What is the intent of (the seemingly superfluous) "Thus did they do"? Moses and Aaron, too, did thus.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Numb. 15:1–2:) NOW THE LORD SPOKE <UNTO MOSES, SAYING>: SPEAK UNTO THE CHILDREN OF ISRAEL AND SAY UNTO THEM: WHEN YOU COME UNTO THE LAND OF YOUR HABITATIONS. Let our master instruct us: How many things is a father obligated to do for a son?66Tanh., Numb. 4:14; Numb. R. 17:1. [Thus have our masters taught:] A father is obligated to do five things for a son: to circumcise him, to teach him Torah, to redeem him according to the redemption of the first-born, to teach him commandments, and to take a wife for him.67See TQid. 1:11; yQid. 1:7 (61a); Qid. 29a; Mekhilta deRabbi Ishmael, Pisha, 18 (on Exod. 13:13); Eccl. R. 9:9:1. The father is the Holy One. Just as a <human> father is obligated to his son, so does the Holy One do for Israel. The <human> father is obligated to circumcise his son. Similarly the Holy One circumcised Israel at the hands of Joshua (according to Josh. 5:2): AND AGAIN CIRCUMCISE [THE CHILDREN OF] ISRAEL A SECOND TIME. The father is obligated to redeem his son. Similarly the Holy One did so for Israel. He redeemed them, as stated (in I Chron. 17:21): {AND} WHO IS LIKE YOUR PEOPLE ISRAEL, A UNIQUE NATION ON EARTH, [WHOM GOD WENT TO REDEEM AS A PEOPLE FOR HIMSELF]. <The father is obligated> to teach him Torah, {The Holy One taught Torah to Israel.} as stated (in Deut. 11:19): AND YOU SHALL TEACH THEM TO YOUR CHILDREN BY TALKING ABOUT THEM. [And the Holy One taught Torah to Israel, as stated] (in Is. 48:17): I AM THE LORD YOUR GOD, TEACHING YOU FOR YOUR OWN GOOD. <The father is obligated> to teach him commandments. The Holy One taught the commandments to Israel (in Lev. 27:34): THESE ARE THE COMMANDMENTS WHICH THE LORD COMMANDED <MOSES>. <Regarding marriage,> the Holy One said to Israel (in Gen. 1:28): BE FRUITFUL AND MULTIPLY. Moreover, just as the father wills his property to his son, and <as> his son also is obligated to offer him a gift68Gk.: doron.; so also did the Holy One say to Israel (in Numb. 15:2–3): WHEN YOU COME UNTO THE LAND OF YOUR HABITATIONS [….] YOU SHALL MAKE69Instead of YOU SHALL MAKE most translations render these words: AND WOULD MAKE, or the equivalent. The passage is understood somewhat differently here to fit the context of the midrash. {A WHOLE BURNT OFFERING} [A BURNT OFFERING] TO THE LORD […,] <TO MAKE> A PLEASING ODOR <TO THE LORD>…. 70The text at the end of this section is greatly expanded in the parallels of Tanh., Numb. 4:14; Numb. R. 17:1; and in Buber’s “Spanish” manuscript (described on p. 150 of his “Mavo”).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
The terumah (Numb. 18:12),
The terumah of the tithe (Numb. 18:25-29),
The hallah (Numb. 15:18-21),
The first of the shorn wool (Deut. 18:4),
The shoulder, the cheeks, and the stomach (Deut. 18:3),
The redemption of the <first-born> son (Numb. 18:15-16),
<The redemption of> a firstling ass (Exod. 13:13),
<The payment for> the robbery of a proselyte (THal. 2:9; BQ 110b; Hul. 133b),
Things consecrated (Numb. 18:14; Bik. 3:12), and
A field of possession (Lev. 27:16-21)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vayikra Rabbah
Rabbi Hun stated in the name of Bar Kappara: Israel were redeemed from Egypt on account of four things; because they did not change their names, they did not change their language, they did not go tale-bearing, and none of them was found to have been immoral. 'They did not change their name', having gone down as Reuben and Simeon, and having come up as Reuben and Simeon. They did not call Reuben 'Rufus' nor Judah 'Leon', nor Joseph 'Lestes', nor Benjamin 'Alexander'. 'They did not change their language', as may be inferred from the fact that it is written elsewhere, 'And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew' (Genesis 14:13), while here it is written, 'The God of the Hebrews has met with us' (Exodus 15:3), and it is written 'It is my mouth that speaks unto you' (Genesis 45:12), which means that he spoke in Hebrew.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Pirkei DeRabbi Eliezer
Rabbi Phineas said: After twenty years, when all of them had been slain in Babylon, the Holy Spirit rested upon Ezekiel, and brought him forth into the plain of Dura, and called unto him very dry bones, and said to him: Son of Man ! What dost thou see? He answered: I see here dry bones. (The Spirit) said to him: Have I power to revive them? The prophet did not say: Sovereign of all the worlds ! Thou hast power to do even more than (this) here; but he said: "O Lord God, thou knowest" (Ezek. 37:3), as though he did not believe; therefore his own bones were not buried in a pure land, but in an unclean land, as it is said, "And thou shalt die in a land that is unclean" (Amos 7:17). "Prophesy over these bones" (Ezek. 37:4). He said before Him: Sovereign of all the worlds ! What ! will the prophecy bring upon them flesh and sinews and bones? Or will the prophecy bring upon them all the flesh and bones which cattle, beast, and bird have eaten, and they (also) have died in the land? Immediately the Holy One, blessed be He, caused His voice to be heard, and the earth shook, as it is said, "And as I prophesied there was a thundering, and behold an earthquake" (Ezek. 37:7), || and every animal, beast, and bird which had eaten thereof and died in another land the earth brought together, "bone to his bone" (ibid.).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Pirkei DeRabbi Eliezer
Rabbi Joshua ben Ḳorchah said: There came down upon them the quickening dew from heaven, which was like a fountain, which was bubbling and bringing forth water; so likewise (the bones) were moving and bringing forth upon themselves flesh, (other) bones and sinews, as it is said, "And I beheld, and lo, there were sinews upon them, and flesh came up, and skin covered them above" (Ezek. 37:8). He said to him: Prophesy unto the wind, as it is said, "Then said he unto me, Prophesy unto the wind.… Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live" (Ezek. 37:9). In that hour the four winds of the heaven went forth, and opened the treasure-house of the souls, and each spirit returned to the body of flesh of man, as it is said, "So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived,… an exceeding great army" (Ezek. 37:10); and it is written about Egypt, "And the children of Israel were fruitful,… and waxed exceeding mighty" (Ex. 1:7). What is the meaning of "exceeding"? Just as in the latter case there were 600,000 (men), so in the former case there were 600,000 (men), and they all stood upon their feet except one man. The prophet said: Sovereign of all the worlds ! What is the nature of this man? He answered him: He gave out money for usury, and he took with interest. || As I live, he shall not live. In that hour the Israelites were sitting and weeping, and saying: We hoped for light, and darkness came. We hoped to stand up with all Israel at the resurrection of the dead, and now "our hope is lost" (Ezek. 37:11). We hoped to arise so as to be gathered with all Israel, and now "we are clean cut off" (ibid.). In that hour the Holy One, blessed be He, said to the prophet: Therefore, say to them, As I live, I will cause you to stand at the resurrection of the dead in the future that is to come, and I will gather you with all Israel to the land, as it is said, "Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves… and I will bring you into the land of Israel.… And I will put my spirit in you, and ye shall live" (Ezek. 37:12, 14).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Devarim
Variantly: "And you shall teach (lit., 'repeat') them to your sons." These (sections: Shema [Devarim 6:4-9], Vehaya im shamoa [Ibid. 11-21], and Vayomer [Bamidbar 15:38-41], the section of tzitzith) must be repeated [morning and evening]; and Kadesh li [Shemoth 13:1-10] and Vehaya ki yeviacha [Ibid. 11-16] need not be repeated. For it would follow a fortiori (that they should be repeated), viz.: If (the section of ) Vayomer, which is not included in "binding" (i.e., in the compartments of the tefillin) is included in (the mitzvah of) "repetition," then Kadesh li and Vehaya ki yeviacha, which are included in "binding" — how much more so should they be included in "repetition." It is, therefore, written "And you shall repeat them (the aforementioned) to your sons, and not the others.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
What is more, I preceded them into the desert as a quartermaster would: And the Lord went before them by day (ibid. 13:21). I lowered the high places for them and raised the valleys, I caused bread to rain down from the heavens and the sea to send up quail, as it is said: And brought across quails from the sea (Num. 11:31). Though they lacked nothing at all, they built the golden calf. I cannot restore the tablets to those idolaters. When he continued to plead, He said: Write thou, that is, I shall give the law to you, as it is said: Let them be thine own, and not a stranger’s with thee (Prov. 5:17); that is, not to the idolaters with you. Because He held Moses in the highest esteem, it is said: Remember ye the law of Moses My servant (Mal. 3:22).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Devarim
— But in that case, perhaps there should be four separate receptacles of four sections each. It is, therefore written (Shemoth 13:9) "and as a remembrance between your eyes" — one receptacle for four totafoth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Devarim
R. Eliezer says: "on your hand" — the height of the hand. You say "the height of the hand," but perhaps "your hand," literally, is intended. It is, therefore, written (Shemoth 13:9) "And it shall, therefore, be for you as a sign" — "for you as a sign" (i.e., on the upper arm) and not for others as a sign (i.e., not in the palm of your hand.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Devarim
(Shemoth 13:9) "upon your hand" — the left hand, as it is written (Isaiah 48:13) "My hand also has founded the earth, and My right hand has spanned the heavens," and (Judges 5:26) "She sent forth her hand for the (tent-) peg and her right hand for the laborers' hammer," and (Psalms 74:11) "Why do You withdraw Your hand, and Your right hand, etc." — whence we see that "hand" (by itself) in all places is the left hand.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Pirkei DeRabbi Eliezer
THE EXODUS
"AND it came to pass, when Pharaoh had let the people go" (Ex. 13:17). This is what the Scripture says, "Thy shoots are a garden of pomegranates" (Cant. 4:13). Just as this garden is full of (various) kinds of trees, each one bearing according to its kind, so the Israelites, when they went forth from Egypt, were full of all good, (endowed with) the various kinds of blessings, as it is said, "Thy shoots are (like) a garden of pomegranates" (ibid.).
"AND it came to pass, when Pharaoh had let the people go" (Ex. 13:17). This is what the Scripture says, "Thy shoots are a garden of pomegranates" (Cant. 4:13). Just as this garden is full of (various) kinds of trees, each one bearing according to its kind, so the Israelites, when they went forth from Egypt, were full of all good, (endowed with) the various kinds of blessings, as it is said, "Thy shoots are (like) a garden of pomegranates" (ibid.).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Pirkei DeRabbi Eliezer
Rabbi Eliezer said: During all those years, when the Israelites abode in Egypt, they dwelt securely and peacefully at ease until Ganoon, one of the grandchildren of Ephraim, came and said to them, The Holy One, blessed be He, has revealed Himself to me, to lead you out of Egypt. The children of Ephraim, in the pride of their heart, for they were of the royal seed, and mighty men in battle, took their wives and their sons, || and they went forth from Egypt. The Egyptians pursued after them, and slew of them 200,000, all of them mighty men, as it is said, "The children of Ephraim, being armed and carrying bows, turned back in the day of battle" (Ps. 78:9).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bereishit Rabbah
"And he said, "My lords, if only I have found favor in your eyes..." (Bereshit 18:3) R' Chiyah taught: he said this to the greatest of them, Michael. "Please let a little water be taken..." (Bereshit 18:4) R' Eliezer said in the name of R' Simai: the Holy One said to Avraham "you said 'let a little water be taken.' By your life! I will recompense your children in the wilderness, in the settled lands and in the time to come. This is what is written "Then Israel sang this song: "'Ascend, O well,' sing to it!" (Bamidbar 21:17) This is in the wilderness. Where do we learn in the land of Canaan? "... a land with brooks of water, fountains and depths, that emerge in valleys and mountains," (Devarim 8:7) From where do we learn in the time to come? "And it shall come to pass on that day that spring water shall come forth from Jerusalem..." (Zechariah 14:8)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Pirkei DeRabbi Eliezer
Rabbi José said: Haman was an astrologer, and he wrote letters on slips, and cast lots by the constellations to know the distinction between one day and another, and between one month and another, and between one constellation and another, as it is said, "They cast Pur, that is, the lot, before Haman from day to day, and from month to month" (Esth. 3:7). He wrote and sent throughout all the provinces to destroy and to slay and to exterminate all the Jews on the thirteenth day of the month Adar, on the third day in the constellation Leo. Mordecai heard (thereof), and rent his garments, and put on sackcloth with ashes, and he went forth into the midst of the city, as it is said, "And Mordecai knew all that was done" (Esth. 4:1); and he cried before the Holy One, blessed be He, saying: Sovereign of all the worlds ! Thou didst swear to our fore-fathers to multiply their seed like the stars of the heaven, and now hast Thou given them like sheep to the slaughter. "Remember Abraham, Isaac, and Israel… to whom thou swarest… I will multiply your seed as the stars of heaven" (Ex. 32:13). Esther heard (thereof), and her strength failed, as it is said, "And the queen was exceedingly enfeebled" (Esth. 4:4). She sent and called for Hathach, the trusty (servant) of her household, to know what had been done to Mordecai. Hathach went forth to Mordecai, who told him the words. (Hathach) went in and told Esther. Haman saw Hathach coming and returning, and he slew him, and Esther did not find another man faithful enough to send to Mordecai. She said that it was her || desire to return answer to Mordecai. She said to him, "Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days" (Esth. 4:16). These (days) were the thirteenth, the fourteenth, and the fifteenth of Nisan. Mordecai said to her: Is not the third day (of the fast) the day of Passover? She said to him: Thou art the elder in Israel. If there be no Israel, wherefore is the Passover? Mordecai hearkened to her words, and he agreed with her. "So Mordecai transgressed" (Esth. 4:17). What is the meaning of the expression, "So he transgressed"? That he transgressed the festivals and Sabbaths. On the third day (of the fast) Esther put on the royal apparel, and sent and invited the king and Haman to the banquet which she had prepared on the fifteenth of Nisan. When they had eaten and drunk, Haman said: The king exalts me, and his wife aggrandizes me, and there is none greater than I am in all the kingdoms; and Haman rejoiced very much in his heart, as it is said, "Then went Haman forth that day, joyful and glad of heart" (Esth. 5:9).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sefer HaYashar (midrash)
And the children of Israel lifted up their eyes and behold, the Egyptians marched after them, and they were afraid, and the children of Israel cried out unto the Lord. And the children of Israel divided themselves into four parties in their views concerning the Egyptians, for they were afraid of the Egyptians, and Moses spoke to every one of those parties. The first party consisted of the children of Reuben, and Simeon and Issachar, who thought to cast themselves into the sea, so exceedingly afraid were they of the Egyptians, and Moses said unto them: . Fear ye not, stand still and see the salvation of the Lord, which he will show to you to-day. The second party consisted of the children of Zebulun, and Benjamin and Naphtali and they thought they would return unto Egypt with the Egyptians, and to them Moses said: Fear ye not, for the Egyptians whom ye have seen to-day, ye shall see them again no more forever. The third party consisted of the children of Judah and Joseph, and they thought to go against the Egyptians to fight with them, and to them Moses said: Maintain your position, the Lord will fight for you and ye hold your peace. And the fourth party consisted of the children of Levi, and Gad, and Asher and they thought to go among the Egyptians and confound them, and to them Moses said: Maintain your position and fear ye not, only call upon the Lord to deliver you from the hand of the Egyptians. And after this Moses stood up in the midst of the people, and he prayed unto the Lord, saying: Oh Lord, God of all the earth, deliver now thy people, whom thou hast brought forth from Egypt and let not all the Egyptians say that they have a powerful hand ' And the Lord said unto Moses: Wherefore cryest thou unto me? speak unto the children of Israel that they go forward. But lift thou up thy rod and stretch out thine hand over the sea, and divide it; and the children of Israel shall go on dry ground through the sea. And Moses did so, and he lifted up his rod over the sea and he divided it. And the waters of the Red Sea were divided into twelve sections, and the children of Israel passed through the sea on foot, and in their shoes, as a man walketh over a beaten road, and the Lord thus showed unto the children of Israel his wonders, through Moses and Aaron, both in Egypt and on the sea. And when the children of Israel had come unto the sea the Egyptians followed them, and the waters of the sea returned upon them and they sank all into the water; and there was not left of them one man, save Pharaoh, king of Egypt, who rendered thanks unto the Lord and confessed his belief in him, and therefore the Lord did not cause him to die at that time with the Egyptians, but the Lord commanded one of his angels, and he cast him into the land of Ninevah, where he reigned for many days. Thus the Lord saved Israel that day from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore, and Israel saw the great work which the Lord did upon the Egyptians and in the sea.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Bamidbar
(Bamidbar 12:14) "And the L-rd said to Moses: Now if her father had spat in her face, etc." R. Achi b. R. Yoshiyah said: There were "two rebukes," viz.: If her father of flesh and blood had rebuked her, she would (sit) in shame (sequestered) for seven days, does it not follow that if (her Father) He who spoke and brought the world into being (rebuked her), (she should be sequestered) fourteen (days)! But "it suffices that what is derived from an argument a fortiori be as that which it is derived from" — Just as her father, seven; so, He who spoke and brought the world into being, seven. (Ibid.) "Let her be sequestered seven days outside the camp, and then let her be gathered in.": The Holy One Blessed be He sequestered her, and the Holy One Blessed be He declared her tamei and the Holy One Blessed be He declared her clean. (Ibid. 12:15) "And the people did not journey until Miriam had been gathered in": to teach that "with the measure that a man measures, so is he measured." Miriam waited for Moses a short while, viz. (Shemot 2:4) "And his sister stationed herself at a distance, etc."; therefore, the Shechinah, the ark, the Cohanim, the Levites, and the seven clouds of glory did not journey until Miriam had been gathered in. Joseph merited taking the bones of his father (for burial), and there were none among his brothers greater than he, viz. (Bereshit 50:7-9) "And Joseph went up to bury his father … and there went up with him both chariots and riders." Who was greater among us than Joseph, only Moses meriting bringing him to burial. And there is none in Israel greater than he, viz. (Shemot 13:19) "And Moses took the bones of Joseph with him." Who is greater among us than Moses, none but the Holy One Blessed be He bringing him to burial, viz. (Devarim 34:6) "And He buried him in the valley of the land of Moav": R. Yehudah says: If it (the above) were not an explicit verse, it would be impossible to say it. Where did Moses die? In the portion of Reuven, viz. (Ibid. 1) "And Moses went up from the steppes of Moav to Mount Nevo." This is the territory of the sons of Reuven, viz. (Bamidbar 32:37-38) "And the sons of Reuven built Cheshbon and Elalei and Kiryathayim and Nevo." And he was buried only in the territory of Gad, viz. (Devarim 33:20-21) "And to Gad he said: Blessed be he who broadens Gad … and he saw the best for himself. For there the portion of the lawgiver (Moses) is hidden." From the portion of Reuven to that of Gad is four mils. Those four mils — Who carried him"? We are hereby taught that Moses was (carried) in the "hand" of the Holy One Blessed be He the four mils from the portion of Reuven to that of Gad, while the ministering angels extolled him in song, (Ibid.) "He wrought the righteousness of the L-rd and His judgments with Israel." And He thus gathers in not only Moses, but all of the righteous, as it is written (Isaiah 58:8) "And your righteousness shall go before you, and the glory of G-d will gather you in." (Bamidbar, Ibid. 16) "And afterwards the people journeyed from Chatzeiroth": This journey was after Miriam was gathered in.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Bamidbar
(Bamidbar 18:15) "All that opens the womb of all flesh": I would think an animal, too, is included (in redemption of the first-born); it is, therefore, written "which they offer to the L-rd" (as a sacrifice) — to exclude an animal (as opposed to a beast, which is not offered). This ("which they offer") implies that both an animal and a blemished (beast) are excluded (from redemption); it is, therefore, written ("in man) and in beast" — to include a blemished (beast) in redemption, (as a blemished man is included). "in man and in beast"; What obtains with the man (i.e., redemption) obtains with his beast" — to exclude Levites: Redemption not obtaining with them, it does not obtain with their (unclean) beast (i.e., an ass). And the first-born of a man is likened to the first-born of a beast, and the first-born of a best to the first-born of a man. Just as with the first-born of a beast, a miscarriage is exempt from the mitzvah of the first-born, so, with the first-born of a man. Just as the (redemption money) for a man is given to a Cohein in whichever place he (the man) wishes, so, he may give the first-born of a beast to a Cohein in whichever place he wishes. For I would think that since it is written (Devarim 12:6) "And you shall bring there (to the Temple) your burnt-offerings and your sacrifices," then even if he were distant from it, he must exert himself and bring it (the first-born beast) to the Temple; it is, therefore, written "in man and in beast." Just as the redemption money for a man may be given to a Cohein in whichever place he wishes, so, he may give the first-born of a beast to a Cohein in whichever place he wishes. And just as the first-born of a man must be cared for for thirty days (before redemption [viz. Bamidbar 18:16]), so, the first-born of a beast. (Ibid. 15) "but redeem shall you redeem": This is what was asked in Kerem Beyavneh before the sages: If a first-born (beast) dies, is it to be redeemed and fed to the dogs? R. Tarfon expounded, "but redeem shall you redeem, etc." You redeem the unclean (beast, i.e., an ass), and you do not redeem the clean, neither alive nor dead. "and the first-born of the unclean beast shall you redeem": I would think that this applied to all the unclean beasts; it is, therefore, written (Shemot 13:13) "And every first-born of an ass you shall redeem with a sheep" — You redeem an ass, but you do not redeem the first-born of any other unclean beast. I might think that the first-born of an ass is redeemed with a sheep, and the first-born of all other unclean beasts, with clothing and vessels; it is, therefore, written again (Shemot 34:20) "And the first-born of an ass you shall redeem with a sheep." The first-born of an ass you redeem with a sheep, but the first-born of all other unclean beasts you do not redeem at all. If so, what is the intent of (Bamidbar 18:15) "the first-born of the unclean beast you shall redeem"? If it does not apply to the first-born, understand it as applying to dedication to Temple maintenance, an unclean beast being dedicated to Temple maintenance, whence it is then redeemed (viz. Vayikra 27:27). (Bamidbar 18:15) ("And the first-born of the unclean beast) shall you redeem": immediately. You say, immediately, but perhaps the intent is after some time (i.e., after thirty days). It is, therefore, (to negate this) written (Ibid. 16) "And his redemption (that of a human first-born), from one month shall you redeem." The first-born of a man is redeemed with five shekalim and is redeemed after (one month's) time; but the first-born of an ass is redeemed immediately or at any time (thereafter). "And his redemption, from one month shall you redeem": "money, five shekalim" tells me only of money. Whence do I derive (the same for something that has) the value of money? From "And his redemption, etc." I might think, (his redemption) with anything. It is, therefore, written "And his redemption" — general; "money, five shekalim" — particular. "general-particular." (The rule is) there is in the general only what is in the particular (i.e., "money," literally). "you shall redeem" — again general. — But perhaps it (the particular) reverts to the first "general" (viz. Shemot 13:13) "And every first-born of man among your sons you shall redeem," (so that we have an instance of general particular.) Would you say that? (i.e., This is unlikely because the particular is too far removed from that "general.") We have, then, an instance of general-particular-general (as stated above). And (the rule is:) We follow the nature of the particular, viz.: Just as the particular is movable property, worth money, so, the general is of that nature — whence they ruled: The first-born of a man may be redeemed with all things, except with bondsmen, writs, and land. Rebbi says: The first-born of a man may be redeemed with all things, except with writs. (Bamidbar, Ibid.) "It is twenty gerah": What is the intent of this? (i.e., it is already written [Vayikra 27:25] "Twenty gerah shall the shekel be.") Whence is it derived that if he wishes to increase (the amount) he may do so? From "it shall be." I might think that if he wishes to decrease, he may do so. It is, therefore, written "shall be." (Bamidbar, Ibid.) "But the first-born of an ox": It must look like an ox. "a sheep": It must look like a sheep. "a goat": It must look like a goat — to exclude a hybrid or a nidmeh (superficially similar). "you shall not redeem": I might think that if he redeemed it, it remains redeemed; it is, therefore, written "They are consecrated." R. Yoshiyah says: Why is this ("they are consecrated") written? (i.e., it is already written [Shemot 13:2] "Consecrate unto Me every first-born") To include a (beast-) tithe and the Paschal lamb as requiring one spilling (of blood on the altar), something which was not spelled out in all of the Torah. R. Yitzchak says: This (derivation) is not needed. For it is already written (Devarim 12:27) "and the blood of your sacrifices shall be spilled out" — to include the tithe and the Pesach as requiring one spilling. What, then, is the intent of "They are consecrated"? To include the tithe and the Pesach as requiring smoking of the fats, something which was not spelled out in all of the Torah. Abba Channan says in the name of R. Eliezer: This (derivation) is not needed. For it follows a fortiori, viz.: If other offerings, which are not similar in their applications of blood, are similar in their smoking of fats, then the tithe and the Pesach, which are similar (in a first-born) in their application of blood, how much more so should they be similar in their smoking of fats! What, then, is the intent of "They are consecrated"? What we have mentioned heretofore (i.e., to include tithe and Pesach as requiring one spilling of blood). "Their blood shall you sprinkle upon the altar": one application. You say one application, but perhaps (the intent is) two applications that are four (i.e., one on the north-east corner and one on the south-west corner.) — Would you say that? If in a place (i.e., with other offerings), where fats are increased (viz. Vayikra 3:2), blood is decreased (i.e., only two applications that are four), then here (with first-born, tithe and Pesach), where fats are decreased, how much more so should blood be decreased (to only one application)! Or, conversely, if in a place (first-born, tithe, and Pesach), where fats are decreased, blood is increased (to two applications that are four), then in a place (i.e., with other offerings), where fats are increased, how much more so should blood be increased (to more than two applications that are four)! It is, therefore, written (of the other offerings) (Vayikra 1:11) "And the Cohanim" shall sprinkle … roundabout" — two applications that are four. I have reasoned a fortiori and adduced the converse. The converse has been rejected and I return to the original a fortiori argument, viz.: If in a place where fats are increased, blood is decreased, then here, where fats are decreased, how much more so should blood be decreased (to only one application)! What, then, is the intent of "Their blood shall you sprinkle"? One application. (Bamidbar, Ibid.) "and their fats shall you smoke": Does Scripture speak of an (even) layer of fat (covered with) a membrane and (easily) peeled, or also with the fats of the rib cage? — Would you say that? If in a place (i.e., with other offerings), where blood is increased, fats are decreased, (the rib-cage fats, not being smoked) — then here, (vis-à-vis the first-born, where blood is decreased, how much more so should fats be decreased! How, then, am I to understand "and their fats shall you smoke"? As referring to an (even) layer of fat (covered with) a membrane and (easily) peeled. "a fire-offering": Even though you consign it to the wood pile, it is not acceptable until it is consumed by the fire. "a sweet savor to the L-rd": It is My pleasure that I have spoken and My will has been done. (Ibid. 18) "And their flesh shall be for you as the wave-breast": Scripture came and likened first-born to breast and shoulder of peace-offerings. Just as breast and shoulder of peace-offerings are eaten for two days and one night, so, first-born is eaten for two days and one night. This question was asked before the sages in Kerem Beyavneh: For how long is first-born eaten? R. Tarfon answered and said: For two days and one night. There was a certain disciple there, who had come to serve in the house of study first, R. Yossi Haglili by name. He asked him: My master, how do you know this? R. Tarfon: First-born is kodshim (consecrated) and peace-offerings are kodshim. Just as peace-offerings are eaten for two days and one night, so, first-born. R. Yossi: My master, a sin-offering is a gift to the Cohein, and a first-born is a gift to the Cohein. Just as a sin-offering is eaten for one day and one night, so, a first-born. R. Tarfon: My son, I will learn a thing from a thing, and I will derive a thing from a thing. I will learn a thing that is a lower-order offering (first-born) from a thing which is a lower-order offering (peace-offerings), and I will not learn a thing which is a lower-order offering from a thing which is holy of holies (a sin-offering). R. Yossi: My master, I will learn a thing from a thing and I will derive a thing from a thing. I will learn a thing which is a gift to the Cohein (first-born) from a thing which is a gift to the Cohein (sin-offering), and I will not learn a thing which is a gift to the Cohein from a thing which is not a gift to the Cohein (peace-offerings). R. Tarfon kept quiet and R. Akiva jumped up and said to him: My son, this is how I expound it; "and its flesh shall be for you as the wave-breast." Scripture came and likened first-born to breast and shoulder of peace-offerings. Just as breast and shoulder of peace-offerings are eaten for two days and one night, so first-born. R. Yossi: You liken it to breast and shoulder of peace-offerings, and I liken it to breast and shoulder of thank-offerings. Just as these are eaten for one day and one night, (viz. Vayikra 7:16) so, first-born. R. Akiva: My son, this is how I expound it: "And their flesh shall be for you as wave-breast." There is no need to add (Ibid.) "for you shall it be." It ("for you shall it be') is adding another "being" (of one day), that it (first-born) be eaten for two days and one night (— like peace-offerings, and not like thank-offerings). R. Yishmael said: Now where is thank-offering derived from (i.e., that breast and shoulder be given to the Cohanim)? Is it not from (its being likened to) peace-offerings? And something (i.e., first-born), which is derived from something else (i.e., peace-offerings), you (R. Yossi) would come and liken it (first-born) to something else (i.e., thank-offerings, that it [first-born] be eaten for one day and one night as thank-offerings are)? Would you learn something (i.e., that first-born be eaten for one day and one night) from something (thank-offering), which is itself learned from something else (i.e., peace-offerings)? (In sum,) you are not to learn as per the latter version (that of R. Yossi), but as per the former version, viz.: "And their flesh (that of first-born) shall be for you, etc." Scripture hereby comes to liken first-born to breast and shoulder of peace-offerings — Just as breast and shoulder of peace-offerings are eaten for two days and one night, so, first-born is eaten for two days and one night. What, then, is the intent of (the redundant) "for you shall it be"? To include a blemished first-born as reverting to the Cohein, something which was not spelled out in the all of the Torah. R. Elazar says: (A first-born may be eaten) for two days and one night. You say for two days and one night, but perhaps it is for a day and a night? It is, therefore, written (Devarim 15:20) "Before the L-rd your G-d shall you eat it (the first-born), year in year," which implies that it may be eaten for two days and one night (i.e., the last day of the preceding year and the first day of the next year and the intervening night). (Bamidbar, Ibid. 19) "All the terumah of the holy things, which the children of Israel will separate": There are sections which generalize in the beginning and specify at the end; (others) which specify in the beginning and generalize at the end; and this one generalizes in the beginning (18:8) and generalizes at the end, (here, 18:19), and specifies in the middle. "have I given to you and to your sons and to your daughters with you as an everlasting statute": that it continue for all the succeeding generations. "It is a covenant of salt forever before the L-rd": Scripture forged a covenant with Aaron with something (salt), which preserves, and which, furthermore, preserves other things.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Bamidbar
(Bamidbar 18:15) "All that opens the womb of all flesh": I would think an animal, too, is included (in redemption of the first-born); it is, therefore, written "which they offer to the L-rd" (as a sacrifice) — to exclude an animal (as opposed to a beast, which is not offered). This ("which they offer") implies that both an animal and a blemished (beast) are excluded (from redemption); it is, therefore, written ("in man) and in beast" — to include a blemished (beast) in redemption, (as a blemished man is included). "in man and in beast"; What obtains with the man (i.e., redemption) obtains with his beast" — to exclude Levites: Redemption not obtaining with them, it does not obtain with their (unclean) beast (i.e., an ass). And the first-born of a man is likened to the first-born of a beast, and the first-born of a best to the first-born of a man. Just as with the first-born of a beast, a miscarriage is exempt from the mitzvah of the first-born, so, with the first-born of a man. Just as the (redemption money) for a man is given to a Cohein in whichever place he (the man) wishes, so, he may give the first-born of a beast to a Cohein in whichever place he wishes. For I would think that since it is written (Devarim 12:6) "And you shall bring there (to the Temple) your burnt-offerings and your sacrifices," then even if he were distant from it, he must exert himself and bring it (the first-born beast) to the Temple; it is, therefore, written "in man and in beast." Just as the redemption money for a man may be given to a Cohein in whichever place he wishes, so, he may give the first-born of a beast to a Cohein in whichever place he wishes. And just as the first-born of a man must be cared for for thirty days (before redemption [viz. Bamidbar 18:16]), so, the first-born of a beast. (Ibid. 15) "but redeem shall you redeem": This is what was asked in Kerem Beyavneh before the sages: If a first-born (beast) dies, is it to be redeemed and fed to the dogs? R. Tarfon expounded, "but redeem shall you redeem, etc." You redeem the unclean (beast, i.e., an ass), and you do not redeem the clean, neither alive nor dead. "and the first-born of the unclean beast shall you redeem": I would think that this applied to all the unclean beasts; it is, therefore, written (Shemot 13:13) "And every first-born of an ass you shall redeem with a sheep" — You redeem an ass, but you do not redeem the first-born of any other unclean beast. I might think that the first-born of an ass is redeemed with a sheep, and the first-born of all other unclean beasts, with clothing and vessels; it is, therefore, written again (Shemot 34:20) "And the first-born of an ass you shall redeem with a sheep." The first-born of an ass you redeem with a sheep, but the first-born of all other unclean beasts you do not redeem at all. If so, what is the intent of (Bamidbar 18:15) "the first-born of the unclean beast you shall redeem"? If it does not apply to the first-born, understand it as applying to dedication to Temple maintenance, an unclean beast being dedicated to Temple maintenance, whence it is then redeemed (viz. Vayikra 27:27). (Bamidbar 18:15) ("And the first-born of the unclean beast) shall you redeem": immediately. You say, immediately, but perhaps the intent is after some time (i.e., after thirty days). It is, therefore, (to negate this) written (Ibid. 16) "And his redemption (that of a human first-born), from one month shall you redeem." The first-born of a man is redeemed with five shekalim and is redeemed after (one month's) time; but the first-born of an ass is redeemed immediately or at any time (thereafter). "And his redemption, from one month shall you redeem": "money, five shekalim" tells me only of money. Whence do I derive (the same for something that has) the value of money? From "And his redemption, etc." I might think, (his redemption) with anything. It is, therefore, written "And his redemption" — general; "money, five shekalim" — particular. "general-particular." (The rule is) there is in the general only what is in the particular (i.e., "money," literally). "you shall redeem" — again general. — But perhaps it (the particular) reverts to the first "general" (viz. Shemot 13:13) "And every first-born of man among your sons you shall redeem," (so that we have an instance of general particular.) Would you say that? (i.e., This is unlikely because the particular is too far removed from that "general.") We have, then, an instance of general-particular-general (as stated above). And (the rule is:) We follow the nature of the particular, viz.: Just as the particular is movable property, worth money, so, the general is of that nature — whence they ruled: The first-born of a man may be redeemed with all things, except with bondsmen, writs, and land. Rebbi says: The first-born of a man may be redeemed with all things, except with writs. (Bamidbar, Ibid.) "It is twenty gerah": What is the intent of this? (i.e., it is already written [Vayikra 27:25] "Twenty gerah shall the shekel be.") Whence is it derived that if he wishes to increase (the amount) he may do so? From "it shall be." I might think that if he wishes to decrease, he may do so. It is, therefore, written "shall be." (Bamidbar, Ibid.) "But the first-born of an ox": It must look like an ox. "a sheep": It must look like a sheep. "a goat": It must look like a goat — to exclude a hybrid or a nidmeh (superficially similar). "you shall not redeem": I might think that if he redeemed it, it remains redeemed; it is, therefore, written "They are consecrated." R. Yoshiyah says: Why is this ("they are consecrated") written? (i.e., it is already written [Shemot 13:2] "Consecrate unto Me every first-born") To include a (beast-) tithe and the Paschal lamb as requiring one spilling (of blood on the altar), something which was not spelled out in all of the Torah. R. Yitzchak says: This (derivation) is not needed. For it is already written (Devarim 12:27) "and the blood of your sacrifices shall be spilled out" — to include the tithe and the Pesach as requiring one spilling. What, then, is the intent of "They are consecrated"? To include the tithe and the Pesach as requiring smoking of the fats, something which was not spelled out in all of the Torah. Abba Channan says in the name of R. Eliezer: This (derivation) is not needed. For it follows a fortiori, viz.: If other offerings, which are not similar in their applications of blood, are similar in their smoking of fats, then the tithe and the Pesach, which are similar (in a first-born) in their application of blood, how much more so should they be similar in their smoking of fats! What, then, is the intent of "They are consecrated"? What we have mentioned heretofore (i.e., to include tithe and Pesach as requiring one spilling of blood). "Their blood shall you sprinkle upon the altar": one application. You say one application, but perhaps (the intent is) two applications that are four (i.e., one on the north-east corner and one on the south-west corner.) — Would you say that? If in a place (i.e., with other offerings), where fats are increased (viz. Vayikra 3:2), blood is decreased (i.e., only two applications that are four), then here (with first-born, tithe and Pesach), where fats are decreased, how much more so should blood be decreased (to only one application)! Or, conversely, if in a place (first-born, tithe, and Pesach), where fats are decreased, blood is increased (to two applications that are four), then in a place (i.e., with other offerings), where fats are increased, how much more so should blood be increased (to more than two applications that are four)! It is, therefore, written (of the other offerings) (Vayikra 1:11) "And the Cohanim" shall sprinkle … roundabout" — two applications that are four. I have reasoned a fortiori and adduced the converse. The converse has been rejected and I return to the original a fortiori argument, viz.: If in a place where fats are increased, blood is decreased, then here, where fats are decreased, how much more so should blood be decreased (to only one application)! What, then, is the intent of "Their blood shall you sprinkle"? One application. (Bamidbar, Ibid.) "and their fats shall you smoke": Does Scripture speak of an (even) layer of fat (covered with) a membrane and (easily) peeled, or also with the fats of the rib cage? — Would you say that? If in a place (i.e., with other offerings), where blood is increased, fats are decreased, (the rib-cage fats, not being smoked) — then here, (vis-à-vis the first-born, where blood is decreased, how much more so should fats be decreased! How, then, am I to understand "and their fats shall you smoke"? As referring to an (even) layer of fat (covered with) a membrane and (easily) peeled. "a fire-offering": Even though you consign it to the wood pile, it is not acceptable until it is consumed by the fire. "a sweet savor to the L-rd": It is My pleasure that I have spoken and My will has been done. (Ibid. 18) "And their flesh shall be for you as the wave-breast": Scripture came and likened first-born to breast and shoulder of peace-offerings. Just as breast and shoulder of peace-offerings are eaten for two days and one night, so, first-born is eaten for two days and one night. This question was asked before the sages in Kerem Beyavneh: For how long is first-born eaten? R. Tarfon answered and said: For two days and one night. There was a certain disciple there, who had come to serve in the house of study first, R. Yossi Haglili by name. He asked him: My master, how do you know this? R. Tarfon: First-born is kodshim (consecrated) and peace-offerings are kodshim. Just as peace-offerings are eaten for two days and one night, so, first-born. R. Yossi: My master, a sin-offering is a gift to the Cohein, and a first-born is a gift to the Cohein. Just as a sin-offering is eaten for one day and one night, so, a first-born. R. Tarfon: My son, I will learn a thing from a thing, and I will derive a thing from a thing. I will learn a thing that is a lower-order offering (first-born) from a thing which is a lower-order offering (peace-offerings), and I will not learn a thing which is a lower-order offering from a thing which is holy of holies (a sin-offering). R. Yossi: My master, I will learn a thing from a thing and I will derive a thing from a thing. I will learn a thing which is a gift to the Cohein (first-born) from a thing which is a gift to the Cohein (sin-offering), and I will not learn a thing which is a gift to the Cohein from a thing which is not a gift to the Cohein (peace-offerings). R. Tarfon kept quiet and R. Akiva jumped up and said to him: My son, this is how I expound it; "and its flesh shall be for you as the wave-breast." Scripture came and likened first-born to breast and shoulder of peace-offerings. Just as breast and shoulder of peace-offerings are eaten for two days and one night, so first-born. R. Yossi: You liken it to breast and shoulder of peace-offerings, and I liken it to breast and shoulder of thank-offerings. Just as these are eaten for one day and one night, (viz. Vayikra 7:16) so, first-born. R. Akiva: My son, this is how I expound it: "And their flesh shall be for you as wave-breast." There is no need to add (Ibid.) "for you shall it be." It ("for you shall it be') is adding another "being" (of one day), that it (first-born) be eaten for two days and one night (— like peace-offerings, and not like thank-offerings). R. Yishmael said: Now where is thank-offering derived from (i.e., that breast and shoulder be given to the Cohanim)? Is it not from (its being likened to) peace-offerings? And something (i.e., first-born), which is derived from something else (i.e., peace-offerings), you (R. Yossi) would come and liken it (first-born) to something else (i.e., thank-offerings, that it [first-born] be eaten for one day and one night as thank-offerings are)? Would you learn something (i.e., that first-born be eaten for one day and one night) from something (thank-offering), which is itself learned from something else (i.e., peace-offerings)? (In sum,) you are not to learn as per the latter version (that of R. Yossi), but as per the former version, viz.: "And their flesh (that of first-born) shall be for you, etc." Scripture hereby comes to liken first-born to breast and shoulder of peace-offerings — Just as breast and shoulder of peace-offerings are eaten for two days and one night, so, first-born is eaten for two days and one night. What, then, is the intent of (the redundant) "for you shall it be"? To include a blemished first-born as reverting to the Cohein, something which was not spelled out in the all of the Torah. R. Elazar says: (A first-born may be eaten) for two days and one night. You say for two days and one night, but perhaps it is for a day and a night? It is, therefore, written (Devarim 15:20) "Before the L-rd your G-d shall you eat it (the first-born), year in year," which implies that it may be eaten for two days and one night (i.e., the last day of the preceding year and the first day of the next year and the intervening night). (Bamidbar, Ibid. 19) "All the terumah of the holy things, which the children of Israel will separate": There are sections which generalize in the beginning and specify at the end; (others) which specify in the beginning and generalize at the end; and this one generalizes in the beginning (18:8) and generalizes at the end, (here, 18:19), and specifies in the middle. "have I given to you and to your sons and to your daughters with you as an everlasting statute": that it continue for all the succeeding generations. "It is a covenant of salt forever before the L-rd": Scripture forged a covenant with Aaron with something (salt), which preserves, and which, furthermore, preserves other things.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Devarim
R. Shimon b. Elazar says: One verse states "Six days shall you eat matzoth," and another, (Shemoth 13:6) "Seven days shall you eat matzoth!" — Six of the new grain (after the omer offering on the second day); seven of the old grain.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Devarim
"a land flowing with milk and honey": It is written here "a land flowing with milk and honey," and elsewhere (Shemoth 13:1) "a land flowing with milk and honey." Just as there, the land of the five nations (is being referred to), so, here. From here R. Yossi Haglili ruled: Bikkurim are not brought from across the Jordan, it not flowing with milk and honey.
Ask RabbiBookmarkShareCopy