Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su Esodo 14:31

וַיַּ֨רְא יִשְׂרָאֵ֜ל אֶת־הַיָּ֣ד הַגְּדֹלָ֗ה אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֤ה יְהוָה֙ בְּמִצְרַ֔יִם וַיִּֽירְא֥וּ הָעָ֖ם אֶת־יְהוָ֑ה וַיַּֽאֲמִ֙ינוּ֙ בַּֽיהוָ֔ה וּבְמֹשֶׁ֖ה עַבְדּֽוֹ׃ (פ)

Gl’Israeliti videro [riconobbero] la grande potenza, ch’il Signore aveva esercitato contro gli Egizi, ed il popolo fu penetrato di timore verso il Signore e di fede nel Signore ed in Mosè suo servo.

Midrash Tanchuma

R. Levi stated: He then took the list of gods and began to read: The god of Edom, the god of Moab, the god of Sidon, etc. And he said to them: “I have read the entire list, but the name of your God is not upon it.” R. Levi said: This may be compared to a priest who had a foolish servant. On one occasion, after the priest had left the city, his servant went to the cemetery to seek him. He inquired of the men loitering about: “Have you seen my master here?” They replied: “Isn’t your master a priest?” Indeed, he replied. “Fool,” they said, “who has ever seen a priest in a cemetery?”7Priests are not permitted to enter cemeteries (Lev. 21:1 and the halakhic codes). Moses and Aaron likewise rebuked Pharaoh, saying: “Fool, these gods that you mentioned are all dead, but the Lord, the true God, is a living God, the King of the Universe.” Pharaoh asked them: “Is He young or old? How many cities has He captured? How many provinces has He humbled? How long has He been King?” They replied: “The strength and power of our God permeates the world. He was before the world was created, and He will be at the end of all worlds. He fashioned you and placed within you the breath of life.” “What else has He done?” he asked. They replied: He stretched forth the heavens and the earth and His voice heweth out flames of fire (Ps. 29:7); He rends the mountains and breaketh in pieces the rocks (I Kings 19:11); His bow is of fire; His arrows are flames; His spear is a torch; His shield is of the clouds; His sword is lighning; He formeth mountains and hills; covereth the mountains with the grass; the heavens with clouds; He bringeth down rain and dew, cạuseth plants to grow and fruits to ripen; He afflicteth the beasts; He formeth the embryo in the womb of the mother and bringeth it forth into the light of the world. He removeth kings and setteth up kings (Dan. 2:21). He said to them: “You have been speaking falsehood from the start! For I am the lord of the world, and I created myself and the Nile, as is written: The Nile is mine, I made it (Ezek. 29:3).” At that moment he gathered all the wise men of Egypt, and said to them: “Perhaps you have heard about the god of these?” They said to him: “We have heard that he is the son of wise men and the son of early kings.” The Holy One, blessed be He said: They call themselves wise men, but Me (they call) a son of wise men! By your life, I will destroy you for your wisdom, as is written: All the wisdom of Pharaoh’s advisers, their plans are foolish. How can you say to Pharaoh, “I am a son of wise men, I am the son of early kings? (Isa. 19:11). See what is written of them: The wisdom of his wise men and the understanding of his discerning men will be hidden (ibid. 29:14). He (Pharaoh) answered them (Moses and Aaron): “I do not understand what you are saying. Who is God that I should harken to His voice? (Exod. 5:2).” The Holy One, blessed be He responded: Evil one! Who is God? you asked. (With) who (mi) you will be plagued. Mi equals fifty in gematria.8Mem = 40, yod = 10. These are the fifty plagues which the Holy One, blessed be He, brought upon the Egyptians in Egypt. What does Scripture say regarding Egypt? The sorcerers said to Pharaoh: “This is the finger of God” (ibid. 8:15), and regarding the sea, what does (Scripture) say? Israel saw the great hand (ibid. 14:31). How many plagues did they suffer with a finger? Ten plagues. Calculate the five fingers on a great hand; each one corresponds to ten, hence fifty. Another interpretation: mi (“who”), switch the letters of mi (mem-yod)and you spell yam (yod-mem, “sea”); the Red Sea will inform you who God is. By your life! With your own mouth you will exclaim: ‘The Lord is righteous.’ You have said: I will not send, but tomorrow you will take hold of each of them by the hand and say: Go in peace, take even thy sheep and thy cattle, and the Egyptians were urgent upon the people, to send them out of the land in haste (ibid. 12:33). And thus it is said: And it came to pass, when Pharaoh had let the people go (ibid. 13:17).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shir HaShirim Rabbah

“Look from the peak of Amana” – Rabbi Ḥunya said in the name of Rabbi Yusta: The exiles are destined to reach Mount Amana111This is the same as the Mount Hor mentioned in Numbers 34:7–8 (see Targum Yerushalmi there). and recite song, and the nations of the world are destined to bring them like ministers to the messianic king. What is the reason? “Look [tashuri] from the peak of Amana.” Tashuri means nothing other than offering, just as it says: “We have no gift [teshura] to bring to the man” (I Samuel 9:7). It is fitting, but it is not fitting for Me.112This is stated from the perspective of God: Whereas it is fitting for the nations of the world to bring valuable gifts to the messianic king, that is not sufficient from God’s perspective. Did I not do this to you already in the days of Ḥazael? “Ḥazael went to meet him, taking with him as tribute all the good of Damascus, forty camel-loads” (II Kings 8:9). Rabbi Yehuda said: Was all the good of Damascus a burden borne by forty camels? Rather, it is to teach you that he had in his possession a gem and pearls that were worth the monetary value of all the good of Damascus, and [thus] it says: “Taking with him as tribute all the good of Damascus.”113If it already occurred that Ḥazael brought such a valuable gift to Elisha, the gift to the messianic king will have to be that much greater. Therefore, the nations of the world will bring him the Jewish exiles as a gift.
Rather, they are destined to bring [the Jews] themselves as gifts to the messianic king. What is the reason? “They will bring all your brethren from all the nations as an offering to the Lord, with horses and with chariots and with covered wagons [uvakirkarot]” (Isaiah 66:20). What is uvakirkarot? Rabbi Berekhya said in the name of Rabbi Yehuda: Like those elders who are unable to ride covered wagons and they carry them on sedan chairs. That is what is written: “Render to the Lord, families of the peoples, [render to the Lord glory and splendor]” (Psalms 96:7). Rabbi Aḥa said: It is not written here, “Peoples, render to the Lord families,” but rather, “families of the peoples, render to the Lord glory and splendor” – when you bring them, do not bring them in a demeaning way, but rather with glory and splendor.
By what merit? By the merit that they recited song at the sea. Rav Naḥman said: By the merit of the faith that Abraham had, as it is stated: “And he believed in the Lord” (Genesis 15:6). Rabbi Ḥelbo said in the name of Rabbi Yoḥanan: It is written: “Israel saw the great power […and they believed in the Lord]” (Exodus 14:31). He was still leading them; could they not believe? Is there a person who sees and does not believe? Rather, it is due to the merit of the faith that Israel had while in Egypt, as it is stated: “The people believed” (Exodus 4:31).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shir HaShirim Rabbah

“My beloved is like a gazelle or a fawn; behold, he is standing behind our wall, gazing from the windows, peering through the lattice” (Song of Songs 2:9).
“My beloved [dodi] is like a gazelle,” Rabbi Yitzḥak said: The congregation of Israel said before the Holy One blessed be He, ‘Master of the universe, You said to us: Come, come [deyu deyu]. You come to us first.’
“My beloved is like a gazelle,” just as this gazelle leaps from mountain to mountain, from valley to valley, from tree to tree, from booth to booth, and from fence to fence, so too, the Holy One blessed be He leapt from Egypt to the sea, and from the sea to Sinai, and from Sinai to the future. In Egypt they saw Him, as it is stated: “I will pass through the land of Egypt” (Exodus 12:12). At the sea they saw Him, as it is stated: “Israel saw the great hand…” (Exodus 14:31); “this is my God and I will exalt Him” (Exodus 15:2). At Sinai they saw Him, as it is written: “The Lord spoke with you face to face at the mountain” (Deuteronomy 5:4), and it is written: “The Lord came from Sinai” (Deuteronomy 33:2).
“Or a fawn,” Rabbi Yosei bar Ḥanina said: Like the offspring of a hind. “Behold, he is standing behind our wall,” behind our wall at Sinai. That is what is written: “For on the third day the Lord will descend” (Exodus 19:11). “Gazing through the window,”—“the Lord descended upon Mount Sinai to the top of the mountain” (Exodus 19:20). “Peering through the lattice,”—“God spoke all these matters” (Exodus 20:1);102The phrase “gazing through the window, peering through the lattice” is understood to mean that God seeks to establish a connection with Israel. The midrash asserts that this was done through the giving of the Torah. “my beloved spoke up, and he said to me” (Song of Songs 2:10)—what did He say to me? “I am the Lord your God” (Exodus 20:2).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shir HaShirim Rabbah

Disponibile solo per i membri Premium

Ein Yaakov (Glick Edition)

Disponibile solo per i membri Premium

Midrash Tanchuma Buber

Disponibile solo per i membri Premium

Ein Yaakov (Glick Edition)

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completo