Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su Esodo 32:12

לָמָּה֩ יֹאמְר֨וּ מִצְרַ֜יִם לֵאמֹ֗ר בְּרָעָ֤ה הֽוֹצִיאָם֙ לַהֲרֹ֤ג אֹתָם֙ בֶּֽהָרִ֔ים וּ֨לְכַלֹּתָ֔ם מֵעַ֖ל פְּנֵ֣י הָֽאֲדָמָ֑ה שׁ֚וּב מֵחֲר֣וֹן אַפֶּ֔ךָ וְהִנָּחֵ֥ם עַל־הָרָעָ֖ה לְעַמֶּֽךָ׃

Perché vuoi che dicano gli Egizi: “Malignamente li fece uscire (di qui), per poi ucciderli tra i monti, ed esterminarli d’in su la faccia della terra”? Calmati dall’acceso tuo sdegno, e pentiti del male [minacciato] al tuo popolo.

Devarim Rabbah

The Almighty said: Do for him what he does for you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

(Exod. 32:1:) WHEN THE PEOPLE SAW THAT MOSES WAS LATE <IN COMING DOWN FROM THE MOUNTAIN >. What is the meaning of WAS LATE (boshesh)?39Shab. 89a; Gen. R. 18:6; Exod. R. 41:7; cf. PR 11:12. <That> six (shesh) hours had passed (bo) without Moses having come down, for Moses had made an agreement with them and said to them: After forty days I will bring you the Law. As soon as six hours had passed and he had not come down, immediately (ibid., cont.): THE PEOPLE GATHERED TOGETHER AGAINST AARON. Our masters have said: Satan came, confounded the world,40See also Tanh., Exod. 9:19. and showed them something like Moses suspended from the earth, i.e., in the air41Avir; cf. Gk.: aer. beneath it.42Cf. the parallel in Exod. R. 41:7, which reads, “suspended between heaven and earth.” Then they pointed a finger at him and said (ibid., cont.): <ARISE AND MAKE A GOD FOR US WHO WILL GO BEFORE US, > FOR THIS IS THE MAN, MOSES.43The biblical context would suggest the following translation: FOR REGARDING THIS MAN MOSES <WHO BROUGHT US UP FROM THE LAND OF EGYPT, WE DO NOT KNOW WHAT HAS BECOME OF HIM >. At that time Hur said to them: O stiff-necked < people >, do you not remember what he did for you?44Lev. R. 10:3. According to Exod. 24:14, Moses left Aaron and Hur in charge while he was up on the mountain. They arose and killed him.45Below, Exod. 10:4; Exod. R. 41:7; 42:1; 48:3; Numb. R. 9:45. Then they gathered together against Aaron, as stated (ibid.): THE PEOPLE GATHERED TOGETHER AGAINST AARON….46Sanh. 7a; Exod. R. 51:8. They said to him: If you make a god for us, well and good; but if not, we will do to you just as we did to Hur. (Exod. 32:5:) WHEN AARON SAW THIS, <i.e., when> he saw what they had done to Hur, (ibid., cont.) HE BUILT (YBN) AN ALTAR (MZBH), <i.e.> he understood (HBYN) from the slaughtered (MZBWH) one.47So also Lev. R. 10:3; cf. Gen. R. 34:9, which gives the same interpretation of BUILT, in Gen. 8:20. They wanted to build <the altar> along with him. He said to them, leave me alone, and I will make it by myself, for no one is to build it along with me. Now Aaron had a plan. <He was> saying <to himself>: While I am building it, Moses will come down.48So also Exod. R. 37:2. Immediately (in Exod. 32:6): SO THEY ROSE EARLY THE NEXT DAY, < OFFERED BURNT OFFERINGS, AND BROUGHT PEACE OFFERINGS>; [AND THE PEOPLE SAT DOWN TO EAT AND DRINK.] In every place that you find sitting, there you find degradation.49Exod. R. 41:7; similarly Sanh. 106a; Gen. R. 38:7; Tanh., Gen. 9:1; Sifre, Numb. 131; PRE 47. Thus it is stated (in Gen. 37:25): THEN THEY SAT DOWN TO EAT BREAD. What degradation happened there? <It was there> that they sold Joseph. It is also written (in Numb. 25:1): WHILE ISRAEL WAS STAYING (literally: SITTING) AT SHITTIM. And what was the degradation there? (Ibid., cont.:) THE PEOPLE BEGAN TO GO WHORING <WITH THE DAUGHTERS OF MOAB>. And here too (in Exod. 32:6): THEN THE PEOPLE SAT DOWN, <i.e., in> the sitting of idolatry. The Holy One said to Moses; They have risen to revel in idolatry, while you are sitting <up here>. (Exod. 32:7:) GO AND GET DOWN. At that time Moses was going to go down, but he saw the angels of destruction and was afraid to go down. Thus it is stated (in Deut. 9:19): FOR I WAS AFRAID OF ANGER AND RAGE. What did he do? He went and grasped the throne, as stated (in Job 26:9): HE (Moses) GRASPS THE FACE OF A THRONE; [HE (the Holy One) SPREAD HIS CLOUD UPON HIM]. So the Holy One protected him and spread some of the radiance of his Divine Presence over him. Come and see how many troubles they caused. Yesterday Moses had shoved them (the angels of destruction) aside,50According to Shab. 88b-89a and Exod. R. 28:1, because the angels wanted the Torah for themselves, they tried to prevent Moses from receiving it. and now he was afraid of them. (Deut. 9:19:) FOR I WAS AFRAID OF [ANGER AND RAGE]. The five angels of destruction were Af (Anger), Qetsef (Wrath), Meshabber (Smasher), Mashhit (Destroyer), and Hemah (Rage); 51Cf. Tanh., Exod. 9:20. Moses mentioned three patriarchs, and three <angels> went away.52See also Exod. R. 44:1. But ANGER AND RAGE remained behind. Moses said to the Holy One: Sovereign of the World: You stand up to one and I to one, as stated (in Ps. 7:7 [6]): RISE UP, O LORD, IN YOUR Af (ANGER).53A more traditional translation would be: RISE UP, O LORD IN YOUR ANGER. The Holy One said to him (in Exod. 32:7): GO AND GET DOWN; you have a descent (i.e., degradation). He said to him: Why? HE SAID TO HIM: BECAUSE YOUR PEOPLE <WHOM YOU HAVE BROUGHT UP FROM THE LAND OF EGYPT > HAVE ACTED BASELY. Moses said to him: Now are they my people and not your people! (Exod. 32:12:) TURN BACK FROM YOUR WRATHFUL ANGER. R. Simeon ben Johay said: Moses did not move from praying until the Holy One was reconciled to them. The Holy One said: In this world you sinned against me because the evil drive was ordering you; but in the world to come I am rooting it out of you, as stated (in Ezek. 36:26): I WILL REMOVE THE HEART OF STONE FROM YOUR FLESH AND GIVE YOU A HEART OF FLESH.54Below, Tanh. (Buber), Lev. 1:12; above, Tanh. (Buber), Gen. 1:40; Tanh., Exod. 9:19; Tanh., Lev. 1:6.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Pirkei DeRabbi Eliezer

By the merit of the three patriarchs, the three angels, Wrath, Anger, and Temper, were restrained from (doing harm to) Israel. But two (angels) remained. Moses spake before the Holy One, blessed be He: Sovereign of all the universe ! For the sake of the oath which Thou didst swear unto them, keep back (the angel) Destruction || from Israel, as it is said, "To whom thou swarest by thine own self" (ibid.); and Destruction was kept back from Israel, as it is said, "But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed (them) not" (Ps. 78:88). Moses spake before the Holy One, blessed be He: Sovereign of all worlds! For the sake of Thy great and holy Name, which Thou didst make known unto me, hold back from Israel (the angel called) Glow of Anger, (as it is said,) "Turn away from thy fierce anger" (Ex. 32:12). What did Moses do? He dug in the earth in the possession of Gad, as (though for the foundation of) a large dwelling, and he buried "Fierce Anger" in the earth, like a man who is bound in the prison. Every time Israel sins it arises and opens its mouth to bite with its breath, and to destroy Israel. Moses pronounced against it the (divine) Name, and brought it down beneath the earth. Therefore is its name called Peor (the one who opens). When Moses died, what did the Holy One, blessed be He, do? He put his burial-place opposite to it. Every time Israel sins it opens its mouth to bite with its breath, and to destroy Israel, but (when) it sees the burial-place of Moses opposite to it, it returns backward, as it is said, "And he buried him in the valley, in the land of Moab, over against the house of Peor" (Deut. 34:6).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo