Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su Genesi 27:31

וַיַּ֤עַשׂ גַּם־הוּא֙ מַטְעַמִּ֔ים וַיָּבֵ֖א לְאָבִ֑יו וַיֹּ֣אמֶר לְאָבִ֗יו יָקֻ֤ם אָבִי֙ וְיֹאכַל֙ מִצֵּ֣יד בְּנ֔וֹ בַּעֲב֖וּר תְּבָרֲכַ֥נִּי נַפְשֶֽׁךָ׃

Fece anch’egli manicaretti, e (li) portò a suo padre, e disse a suo padre: Si alzi mio padre, e mangi della caccia di suo figlio; affinché l’animo tuo mi benedica.

Midrash Tanchuma

How did he do that? When Esau caught a deer, he would tether it and then set out to catch another deer. In the meantime Satan would release the deer that had been caught and permit it to escape. When Esau returned, he was unable to find the deer. He repeated this a second and a third time. And thus it says: A slothful man shall not catch his prey (Prov. 12:27). He was forced to roam about for hours while Jacob received the blessings. Hence, Scripture states: And Jacob was yet scarce gone out from the presence of Isaac, his father, that Esau, his brother, came in from his hunting. When the wicked Esau entered, he called out to his father impudently: Let my father arise, and eat of his son’s venison (Gen. 27:31). It is of him that Scripture states: When the wicked cometh, there cometh also contempt (Prov. 18:3). The words Let my father arise sound as though he were issuing a decree. Jacob did not speak like that. He spoke gently, saying: Arise, I pray thee, sit and eat of my venison (Gen. 27:19).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

(Gen. 27:30:) AND IT CAME TO PASS, WHEN ISAAC HAD FINISHED BLESSING JACOB, AND < JACOB > HAD JUST GONE OUT, GONE OUT.66Such verbal repetition, with the first verb vocalized as an infinitive absolute, is common in biblical Hebrew and generally indicates emphasis. Two departures are recorded here: GONE OUT, GONE OUT. {Isaac said:} Isaac's gateway67The Buber text reads “window” (hallon) here, but the word makes little sense. Buber himself suggests this emendation of “gateway” (pilon, from the Gk.: pylon). So Gen. R. 66:5. had two ends, a gate to the north and a gate to the south. Jacob left with the plate68Gk.: diskos; Lat.: discus. in his hand. He saw Esau and hid behind the door. One who is in the light does not see {him. He forgets him.} [one who is in the darkness].69See Tanh., Gen. 6:11. Ergo: JUST GONE OUT, GONE OUT. < He hid > because, if Esau had seen him, he would have killed him. R. Joshua ben Levi said: At the second hour (8:00 A.M.) he learned Esau had gone in to his father, and at the sixth hour (12:00 M.) he was going out. But, while Jacob was detained [for so long] over all this business, where was Esau during this time? R. Joshua ben Levi said: He was catching game and binding it, but an angel was setting it free and driving it away.70See above, 6:10. That is what is stated (in Prov. 12:27): A DECEPTIVE ONE SHALL NOT ROAST HIS GAME, BUT A DILIGENT ONE IS A PERSON OF PRECIOUS WEALTH.71According to Targum Pseudo-Jonathan, Gen. 27:31, Esau deceived his father by serving him dog meat instead of the venison he had been unable to catch. It was not known to Jacob what miracles were performed for him, for, while he was going out, Esau was coming in. Thus it is stated (in Gen. 27:30): AND < JACOB > HAD JUST GONE OUT, GONE OUT…. Therefore, David has said (in Ps. 86:10): FOR YOU ARE GREAT, AND YOU PERFORM WONDERS (rt.: PL'), YOU GOD BY YOURSELF. You know what miracles and wonders (rt.: PL') you are doing with such a person, but he does not know. This person sleeps upon his bed < and > arises to put on his clothes. Unless they make a search (rt.: PL') for whether there is a snake or a scorpion there, he will cast them off without knowing about them and < so > be delivered from them. Therefore, David has said to him: < It is > for you alone to do wonders (rt.: PL'); < it is incumbent > upon us to be blessing you, as stated (in Ps. 72:18): BLESSED BE THE LORD GOD < OF ISRAEL, WHO ALONE DOES WONDERS (rt.: PL') >. In Egypt you did miracles for us, and we on our part uttered a song by the sea for you (in Exod. 15:1-18). The Holy One said to them: In this world I have performed wonders (rt.: PL') for you and redeemed you from the bondage of Egypt. Thus I am going to redeem you in the world to come from the bondage of Edom (i.e., of Esau) and perform wonders for you. It is so stated (in Micah 7:15): AS IN THE DAYS OF YOUR EXODUS FROM [THE LAND OF EGYPT], I WILL SHOW HIM WONDERS (rt.: PL').
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo