Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su Genesi 31:16

כִּ֣י כָל־הָעֹ֗שֶׁר אֲשֶׁ֨ר הִצִּ֤יל אֱלֹהִים֙ מֵֽאָבִ֔ינוּ לָ֥נוּ ה֖וּא וּלְבָנֵ֑ינוּ וְעַתָּ֗ה כֹּל֩ אֲשֶׁ֨ר אָמַ֧ר אֱלֹהִ֛ים אֵלֶ֖יךָ עֲשֵֽׂה׃

Sì, tutta la ricchezza che Dio tolse a nostro padre, nostra è e dei figli nostri. Or dunque fa quanto Iddio t’ha detto.

Midrash Tanchuma

Choose us out. This alludes to the mighty men who are fearful of sinning. And go out. That is, leave the protection of the clouds, and fight against Amalek tomorrow. Isi the son of Judah said: There are five verses in the Torah in which there are five words whose meanings are unclear: Lifted up, Cursed, Tomorrow, Made like almonds, and Rise up.16These words may be construed with what precedes or with what follows, yielding different meanings. Shall it not be lifted up? might be understood as in the verse If thou doest well, shall it not be lifted up? (Gen. 4:7), but on the other hand, it might be understood as Shall it not be lifted up even if thou doest not well? (Gen. 4:6). Cursed might be construed as in the verse For in their anger they slew men, and in their self-will they houghed [an accursed] oxen (Gen. 49:6–7), or it may be construed as in the verse Cursed be their anger (ibid., v. 7). Tomorrow might be understood as in the verse Go out and fight with Amalek tomorrow, or it might be interpreted as in the verse Tomorrow I will stand (Exod. 17:9). Made like almond blossoms might be understood as in the verse And in the candlestick four cups made like almond blossoms (Exod. 25:34), or as in the verse Like almond blossoms the knops thereof (ibid.). Rise up might be understood as in the verse Behold, thou art about to sleep with thy fathers, and this people will rise up (Deut. 31:16) or as in the verse Sleep with thy fathers, and rise up (ibid.).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo