Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su Genesi 31:24

וַיָּבֹ֧א אֱלֹהִ֛ים אֶל־לָבָ֥ן הָאֲרַמִּ֖י בַּחֲלֹ֣ם הַלָּ֑יְלָה וַיֹּ֣אמֶר ל֗וֹ הִשָּׁ֧מֶר לְךָ֛ פֶּן־תְּדַבֵּ֥ר עִֽם־יַעֲקֹ֖ב מִטּ֥וֹב עַד־רָֽע׃

Iddio, venuto in sogno notturno all’arameo Lavàn, gli disse: Guardati di non parlare a Giacobbe nè in bene, nè in male.

Midrash Tanchuma

How do we know that children are “regaled” because of their fathers? At the time that Jacob fled from Laban and was being pursued by him, the Holy One, blessed be He, appeared before Laban on the road and said: Take heed to thyself that thou speak not to Jacob either good or bad (Gen. 31:29). When Laban and Jacob met, they began to rebuke each other. Jacob said to Laban: Except the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac, had been on my side, surely now hadst thou sent me away empty, etc. (ibid. 31:42). Hence, it was only Abraham’s merit that saved Jacob. So Isaac was “regaled” because of Abraham, and Abraham was “regaled” because of Jacob.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

(Numb. 22:20:) “Then God came unto Balaam at night.” This text is related (to Exod. 12:42), “That was for the Lord a night of vigil.” All miracles which were done for Israel and which involved exacting retribution for them from the wicked took place at night:25Numb. R. 20:12. (Gen. 31:24:) “And God came unto Laban the Aramean in a dream at night.” And it is written (in Gen. 20:3:) “But God came unto Abimelech in a dream at night.” And it is written (in (Gen. 14:15), “And he deployed at night.” And it is written (in Exod. 12:29), “And it came to pass in the middle of the night.” And so [it was with] all of them. Another interpretation: Why did he reveal himself to Balaam by night? He was not worthy of [receiving] the holy spirit [except at night]. Since He speaks at night with all the prophets of the nations, as stated (in Job 4:13), “In opinions from night visions.” And so Eliphaz says (in Job 4:13), “In a dream, a vision of the night,” about [Balaam’s] speaking with him at night. (Numb. 22:20, cont.:) “If these men have come to invite you, arise and go with them.” From here you learn that in the way that a man wants to go, in it is he driven. As at first it was said to him (in Numb. 22:12), “Do not go with them.” As soon as he had become defiant, he went. As so is it written about him (in Numb. 22:22), “But God's anger was kindled because he was going.” The Holy One, blessed be He, said to him, “I do not desire the death of the wicked. [But] in as much as you want to be obliterated from the world, ‘arise and go with them.’” And it is written (in Numb. 22:20, cont.), “but only the thing [that I tell you are you to do].” [These words are] to teach you that he went with a warning. Immediately he got up early in the morning, as stated (in vs. 21), “So Balaam arose early in the morning, saddled his she-ass, [and went with the princes of Moab].” Did he not have a male or female slave [to saddle his donkey]? It was simply that his hatred for Israel was so great that he beat [his servant] to it and arose quickly all by himself. The Holy One, blessed be He, said to him, “You wicked man! Their ancestor Abraham has already anticipated you at the binding of his son Isaac,” as stated (in Gen. 22:3), “So Abraham arose early in the morning, saddled his he-ass.” (Numb. 22:21, cont.:) “And went with the princes of Moab.” [These words are] to teach you that he was as glad at the tribulation of Israel as they were. (Numb. 22:22:) “But God's anger was kindled because he was going, and the angel of the Lord took a stand [in the road as his adversary (satan)].”26A good example of this Hebrew word when it is not used as a proper noun. He was an angel of mercy, but to [Balaam] he had become an adversary (satan).27Numb. R. 20:13. And so he said [unto] Balaam, “You have caused me to practice a craft that is not my own, as stated (Numb. 22:32), “here I have come out as an adversary (satan).” (Numb. 22:22, cont.:) “And two of his servant boys were with him.” This is customary for one going out on the road. It is necessary for two to attend him. Then in turn they attend each other. (Numb. 22:23:) “Now the she-ass saw the angel of the Lord and a sword was drawn in his hand.” Was not the angel able to breathe on him and take away his spirit unless he drew his sword? And look at what is written about Sennacherib (in II Kings 19:35 = Is. 37:36 // II Chron. 32:21.), “the angel of the Lord went out and smote [one hundred and eighty-five thousand] in the camp of Assyria.” [It is also written (in Is. 40:24),] “he blows on them and they wither.” However, he said to him, “[Skill with] the mouth was given to Jacob, as stated (in Gen. 27:22), ‘The voice is the voice of Jacob.’ And [skill with] the hands to Esau, as stated (in Gen. 27:40), ‘Upon your sword shall you live.’ All the nations all live by the sword. Now you are trading off your craft and coming against them with their [craft]. I also am coming against you with your own [craft].” (Numb. 22:24:) “Then the angel of the Lord stood in a lane between the vineyards.” Could he not have gone after him into the field?28Numb. R. 20:14. It is simply that this is the nature of the Holy One, blessed be He. When a king of flesh and blood sends an executioner29Lat.: speculator (“examiner”). to kill a particular person, he goes after him for many days, so that this person who has incurred the penalty of death [continues] eating and drinking, while the executioner goes after him from place to place. With the Holy One, blessed be He, however, it is not like that. Rather the executioner is in his place and whoever has incurred the penalty of death comes to him of his own accord. So that the angel would not be bothered with going after Balaam, he simply went ahead of him on the road, for it is so written (ibid.), “Then the angel of the Lord stood in a lane between the vineyards.” He said to him, “Shall the vineyards (i.e., Israel) be given over to the foxes?”30Cf. the parallel text in Numb. R. 20:14, which has “like foxes.” (Numb. 22:24, cont.:) “With a wall on one side and a wall on the other side.” You cannot prevail against them, because in their hand (according to Exod. 32:15) are tablets of stone, written [on both their sides], on the one side and on the other side they are written. (Numb. 22:25-26:) “When the she-ass saw the angel of the Lord, she was pressed [against the wall and pressed Balaam's foot against the wall; so he struck it again]. Then the angel of the Lord moved forward again [and stood in a place so narrow that there was no room to turn aside to the right or to the left].” What reason did he have to go ahead of him three times? He showed him here symbols of the [three] patriarchs. When he stood before him the first time, there was space on one side and on the other, [as stated] (in Numb. 22:23), “so the she-ass turned aside from the road.” On the second occasion she could only move to one side. On the third occasion (according to Numb. 22:26) “there was no room to turn aside to the right or to the left.” So what do the symbols mean? If he ever sought to curse the Children of Abraham, he would find the Children of Ishmael and the Children of Keturah on one side and on the other. [If] he sought to curse the Children of Isaac, he would find the Children of Esau on one side, and (according to Numb. 22:25) “she was pressed against the (one) wall.” In the case of the Children of Jacob, however, he found among them no residue through which to touch them. It is therefore written about the third occasion (in vs. 26), “in a narrow (‘zar) place.” This is Jacob, as stated (in Genesis 32:8), “Jacob was very frightened and [it] distressed (ye‘zer) him.”
(Numb. 22:26:) “There was no room to turn aside to the right or to the left.” As there was no residue in any of his sons. (Numb. 22:27:) “When the she-ass saw the angel of the Lord, she lay down under Balaam, [so Balaam's anger was kindled, and he struck the she-ass with a stick (mql)],” because of the shame with which she had shamed him.31Both the noun and verb, translated here as SHAME, come from the root, BZH; but the interpretation may have been suggested by a word with a similar meaning, namely MQLH, which means “putting to shame.” This word could have implied the relation between shame and MQL as used in Numb. 22:27.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

(Numb. 22:20:) THEN GOD CAME UNTO BALAAM AT NIGHT. This text is related (to Exod. 12:42): THAT WAS FOR THE LORD A NIGHT OF VIGIL TO BRING THEM OUT OF THE LAND OF EGYPT, THAT WAS THIS VERY NIGHT. All miracles which were done for Israel and which involved exacting retribution for them from the wicked took place at night.29Tanh., Numb. 7:8; Numb. R. 20:12. (Gen. 31:24:) AND GOD CAME UNTO LABAN THE ARAMEAN IN A DREAM AT NIGHT. (Gen. 20:3:) BUT GOD CAME UNTO ABIMELECH [IN A DREAM AT NIGHT]. (Exod. 12:29:) AND IT CAME TO PASS IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. (Exod. 14:20:) THUS THERE WAS THE CLOUD AND THE DARKNESS WHICH LIT UP THE NIGHT. (Gen. 14:15:) AND THE NIGHT WAS DIVIDED AGAINST THEM.30This translation is necessary to provide a miracle. A more common translation would be THEN HE DEPLOYED <HIS FORCES> AGAINST THEM BY NIGHT. And <so it was with> all of them (as in Exod. 12:42): A NIGHT OF VIGIL.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

And God came to Laban the Aramean in a dream of the night (Gen. 31:24). This is one of the occasions on which the Holy One, blessed be He, contaminated the purity of His divine glory in behalf of the righteous. It happened also when God came to Abimelech in a dream (Gen. 20:3) on Sarah’s behalf. Laban began to rebuke Jacob, saying: And now that thou art surely gone, because thou sore longest after thy father’s house, wherefore hast thou stolen my gods? (ibid. 31:30). He replied: With whomsoever thou findest thy gods, he shall not live (ibid., v. 32). At that moment Rachel’s death was decreed. Laban searched the entire tent but was unable to find them. Now Rachel had taken the teraphim (ibid., v. 34). Why did she steal them? To prevent them from informing Laban that Jacob had fled with his wives, his sons, and his flock. Do teraphim actually speak? They do indeed, as it is written: The teraphim have spoken vanity (Zech. 10:2). This is so even though you say: Eyes have they, but they see not (Ps. 115:5).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

Take heed to thyself that thout speak not to Jacob either good or bad (Gen. 31:24). From this episode we learn that the merit acquired from labor may be helpful even when the influence of one’s ancestors is not. It is written: Except the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac, had been on my side (Gen. 31:42). This implies that the merit of Jacob’s ancestors saved him financially, but it is followed by: God hath seen mine affliction and the labor of my hands, and gave judgment yesternight (ibid.), which indicates that He warned him not to harm Jacob because of the merit of the work he had performed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bamidbar Rabbah

12 (Numb. 22:20) “Then God came unto Balaam at night”: This text is related (to Exod. 12:42), “That was for the Lord a night of vigil […].” All miracles which were done for Israel and which involved exacting retribution for them from the wicked took place at night: (Gen. 31:24) “And God came unto Laban the Aramean in a dream at night”: And it is written (in Gen. 20:3), “But God came unto Abimelech in a dream at night.” And it is written (in Exod. 12:29), “And it came to pass in the middle of the night.” And it is written (in Exod. 14:20), “there was the cloud with the darkness, and it cast a spell upon the night.” And it is written (in Gen. 14:15), “And he deployed at night.” And so [it was with] all of them. Another interpretation: Why did he reveal himself to Balaam by night? He was not worthy of [receiving] the holy spirit [except at night]. As He speaks at night with all the prophets of the nations, as stated (in Job 4:13), “In opinions from night visions.” And so Eliphaz says (in Job 4:13), “In a dream, a vision of the night,” about [Balaam’s] speaking with him at night. And similarly Elihou speaks about that which He had spoken with him at night. (Numb. 22:20, cont.) “If these men have come to invite you, arise and go with them”: From here you learn that in the way that a man wants to go, in it is he driven. As at first it was said to him (in Numb. 22:12), “Do not go with them.” As soon as he had become defiant, he went. As so is it written about him (in Numb. 22:22), “But God's anger was kindled because he was going.” The Holy One, blessed be He, said to him, “I do not desire the death of the wicked. [But] in as much as you want to be obliterated from the world, ‘arise and go with them.’” (Numb. 22:20, cont.), “But only the thing [that I tell you are you to do].” [These words are] to teach you that he went with a warning. Immediately he got up early in the morning [preparing his donkey] quickly all by himself. The Holy One, blessed be He, said to him, “You wicked man! Their ancestor Abraham has already anticipated you at the binding of his son Isaac,” as stated (in Gen. 22:3), “So Abraham arose early in the morning, saddled his he-ass.” (Numb. 22:21, cont.) “And went with the princes of Moab”: [These words are] to teach you that he was as glad at the tribulation of Israel as they were.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

[(Gen. 35:9:) NOW GOD APPEARED UNTO JACOB AGAIN….] < AND BLESSED HIM >. This text is related (to Job 4:12-13): NOW A WORD WAS SECRETLY BROUGHT UNTO ME, AND MY EAR RECEIVED A WHISPER OF IT, IN THOUGHTS FROM NIGHT VISIONS, WHEN DEEP SLEEP FALLS UPON PEOPLE. NOW A WORD WAS SECRETLY BROUGHT UNTO ME. [When the Holy One reveals himself unto the wicked, he reveals himself unto them by stealth at night; but] when he reveals himself unto the righteous, he reveals himself unto them in public.79Gk.: parresia. {But when he} [R. Issachar said: When the Holy One] reveals himself unto the wicked, he reveals himself in colloquial speech, in unclean speech,80Gen. R. 52:5; Lev. R. 1:13. in semi-utterance. Thus it is stated (in Numb. 23:4): THEN GOD ENCOUNTERED BALAAM. ENCOUNTERED < denotes > nothing but unclean speech. Thus it is stated (in Deut. 23:11 [10]): WHO IS UNCLEAN BECAUSE OF WHAT HE ENCOUNTERS AT NIGHT (i.e., a nocturnal emission). But when he reveals himself to the righteous, he reveals himself in clean speech. Thus it is stated (in Lev. 1:1): THEN < THE LORD > CALLED UNTO MOSES < AND SPOKE UNTO HIM FROM THE TENT OF MEETING >. It was therefore stated (in Job 4:12): NOW A WORD WAS SECRETLY BROUGHT UNTO ME (Eliphaz). When the Holy One reveals himself to the wicked, [he reveals himself] in the night because their deeds are dark like the night. For that reason he reveals himself to them in the night. Thus it is stated (concerning Laban in Gen. 31:24): THEN GOD CAME UNTO LABAN < THE ARAMAEAN > IN A DREAM AT NIGHT. But when he comes to the righteous, what is written (in Gen. 35:9)? NOW GOD APPEARED UNTO JACOB AGAIN, < WHEN HE CAME FROM PADDANARAM >.81Since the Holy One appeared to Jacob on arrival, before he had retired for the night, the verse implies that the Holy One appeared during the daylight hours.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Pirkei DeRabbi Eliezer

Rabbi Eliezer also said: Jacob fled in order to come to Laban, and he fled to get away from Laban. Whence do we know that he fled in order to come to Laban? Because it is said, "And Jacob fled || into the field of Aram" (Hos. 12:12). (Whence do we know that) he fled in order to get away from Laban? Because it is said, "And it was told Laban on the third day that Jacob was fled" (Gen. 31:22). Why did he flee? Because the Holy One, blessed be He, said to him: Jacob ! I cannot suffer My Shekhinah to dwell with thee outside the land, but "return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee" (Gen. 31:3). Therefore he fled. And Laban took all the men of his city, mighty men, and he pursued after him, seeking to slay him. The angel Michael descended, and drew his sword behind him, seeking to slay him. He said to him: Do not speak to Jacob, either good or bad, as it is said, "And God came to Laban the Aramæan in a dream of the night, and said unto him, Take heed to thyself that thou speak not to Jacob either good or bad" (Gen. 31:24). Laban rose up early in the morning, and saw all that Jacob had, and he said (to him): All these are mine, and since thou hast taken all these, yet wherefore hast thou stolen my Teraphim, which I worshipped?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bereishit Rabbah

God came to Laban the Aramean in a dream that night – What is the difference between the prophets of idol worshippers and the prophets of Israel? Rabbi Chema Bar Chanina and Rabbi Yissachar of Kfar Megdi answered: Rabbi Chema Bar Chanina said, "The Holy One Blessed Be He appears to the prophets of idol worshippers only in half-speech, as it says, 'God chanced upon Bilaam' (Bamidbar 23)." Rabbi Yissachar of Kfar Megdi said, "This language of 'chanced upon (vayiKaR)' connotes impurity, as it is used, 'If there will be amongst you a man who is not clean [because of a] nocturnal emission (miK'Reh lilah)' (Devarim 23)." But to the prophets of Israel, God speaks in full-speech, in language of affection, in holy language, in language that the ministering angels praise, calling to one another and saying, "Holy". Rabbi Yossi Bar Chanina said, "The Holy One Blessed Be He only appears to the prophets of idol worshippers at times when it is typical for people to be alone, as it is written (Iyov 4), 'In the thoughts of visions at night, when sleep falls on people ... a word was secretly conveyed to me etc.'" Rabbi Elazar said in the name of Rabbi Menachem, "(Mishlei 15) 'God is far from the wicked' – these are the prophets of idol worshippers. 'And the prayer of the righteous He will hear' – these are the prophets of Israel. What is the difference between the prophets of idol worshippers and the prophets of Israel? Rabbi Chanina Bar Papa and Rabbi Si'mon answered: Rabbi Chanina Bar Papa said, "Like a king and his beloved that are in a parlor. Each time the [King] requests, he speaks with his beloved. (Alternative version: Like a king and his beloved that are in a parlor, with a curtain between them. Each time he requests to speak with his beloved, he folds the curtain and speaks with his beloved.)" Rabbi Si'mon said, "Like a king that has a wife and a concubine. When he wants to visit his wife, he comes in public. When he wants to visit his concubine, he comes in secret. Similarly, The Holy One Blessed be He only reveals himself to idol worshippers at night: 'God came to Bilaam at night.'; 'God came to Avimelech in a dream at night'; 'God came to Laban in a dream at night. He said to him, "Watch yourself"-even if you say things for [Yaakov's] benefit, he will think they are bad'. 'Watch yourself, speaking to Yaakov good or bad.'"
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo