Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su Genesi 42:30

דִּ֠בֶּר הָאִ֨ישׁ אֲדֹנֵ֥י הָאָ֛רֶץ אִתָּ֖נוּ קָשׁ֑וֹת וַיִּתֵּ֣ן אֹתָ֔נוּ כִּֽמְרַגְּלִ֖ים אֶת־הָאָֽרֶץ׃

Colui ch’è il padrone del paese ci usò parole dure, e ci trattò da esploratori del paese.

Shir HaShirim Rabbah

Another matter, “on my bed at nights,” this is the night of Babylon. “I sought the one whom my soul loves,” this is Daniel; “I sought him, but did not find him.” “I will rise now, and circulate in the city, in the streets and in the squares. I will seek the one whom my soul loves,” this is Daniel. “I sought him, but I did not find him.” “The watchmen…found me,” these are the Chaldeans; “the one whom my soul loves,” this is Daniel. Where did he go? One says to a fast; and one says to a feast. The one who says to a fast, as he was pleading for mercy regarding the destruction of the Temple: “Now, our God, heed the prayer of Your servant” (Daniel 9:17). The one who says to a feast; to read the writing of Belshatzar; that is what is written: “Mene mene tekel ufarsin” (Daniel 5:25). Rabbi Ḥiyya the Great and Rabbi Shimon ben Ḥalafta, Rabbi Ḥiyya said: Mene: mem, mem, tav, vav, samekh; nun, nun, kof, peh, yod; alef, alef, lamed, resh, nun.5The letters were ordered in columns of three and the final word divided into two columns, the result being:
ננקפי
Thus, in order to understand the writing, Daniel had to read each column from top to bottom. This is an allusion to the fact that the message came down from above.
Rabbi Shimon ben Ḥalafta said: Yod, tet, tav; yod, tet, tav; alef, dalet, kaf; peh, vav, gimmel, ḥet, mem, tet.6This inverts all the letters on the basis of the at bash cipher, in which alef, the first letter of the alphabet, is replaced with tav [at], the last letter; beit is replaced with shin, etc. This is also an allusion to the divine source of the message. The Rabbis say: Alef, nun, mem; alef, nun, mem; lamed, kof, tav; nun, yod, samekh, resh, peh, vav.7According to this opinion, the order of the letters in each word was reversed. Rabbi Meir says: In accordance with its plain meaning. Mene mene tekel ufarsin.8The words were written as they appear, and not in code. The reason the scholars other than Daniel could not decipher it is because the Hebrew letters were written in the Assyrian script, which was then adopted as the regular Hebrew script, and not in the more familiar ancient Hebrew script. God has counted [mana] the years of your kingdom and it has been completed.9Mene is written twice to indicate that God counted at the outset and counted again at present, and the time for the Babylonian kingdom had elapsed. God weighed [tekel]10Tav in Aramaic replaces the Hebrew shin; therefore tekel is the equivalent of shakal – weighed. on the scale...11He weighed your good deeds and evil deeds and the result is that you do not have the requisite virtue to remain in power. He has divided [paras] your kingdom and given it…12He has given it to the Medes and the Persians.
At that moment all Israel assembled near Daniel and said to him: ‘Our master Daniel, all the dire and harsh prophecies that Jeremiah prophesied befell us, and the one positive prophecy that he prophesied in our regard: “For at the completion of seventy years for Babylonia, [I will remember you]” (Jeremiah 29:10), has not yet transpired.’ He said to them: ‘Bring me the book of Isaiah.’ He began reading until he reached this verse: “A prophecy of the wilderness of the sea, like gale force winds in the south” (Isaiah 21:1). If sea, why wilderness, if wilderness, why sea? Rather, these are the four kingdoms that are likened to beasts, as it is written: “And four great beasts” (Daniel 7:3).13The reference is to the four kingdoms who would subjugate Israel, of which Babylonia was the first. Rabbi Ḥanina said that Rabbi Yoḥanan said: “Each different from the other” (Daniel 7:3); the damage that each causes is different from the other. If you merit, from the sea; if not, from the forest; just as these beasts, that ascend from the sea, do not cause damage and those that emerge from the forest do cause damage, so too, if you merit, the nations will not rule over you. On a similar note, “the boar from the forest [miyaar] will gnaw at it” (Psalms 80:14). There is a suspended ayin.14The ayin in the word miyaar is written such that it is small and suspended over the other letters. This is so that the word can be read without the ayin, as river [yeor], or with the ayin, as forest [yaar]. If you merit, it will be from the river [yeor] and if not, from the forest [yaar]. Just as the beast that ascends from the sea does not cause damage, [and that which] emerges from the forest causes damage, so it is.15With the nations of the world.
“Like sweeping gale force winds in the south” (Isaiah 21:1), Rabbi Levi said: You do not have any windstorm that is as severe as the windstorm that comes from the north and causes the people located in the south to turn white from terror. What is this?16What is the prophet referring to with this imagery? This is Nebuchadnezzar, who arose from the north and destroyed the Temple that was located in the south. “Coming from the wilderness [from a fearful land]” (Isaiah 21:1). From where did he come? Rabbi Ḥanina said: He came from a desolate path in the wilderness, [as it is stated]: “Coming from the wilderness from a fearful land.”
“A harsh vision was told to me” (Isaiah 21:2). There are ten expressions for prophecy: Vision [ḥazon], prophecy [nevua], preaching [hatafa], speech [dibur], saying [amira], command [tzivui], burden [masa], parable [mashal], poetry [melitza], riddle [ḥida]. Which is the harshest of all? Rabbi Eliezer says: Vision [ḥazon] is the harshest, as it is stated: “A harsh vision [ḥazut] was told to me” (Isaiah 21:2). Rabbi Yoḥanan said: Speech [dibur] is the harshest, as it is stated: “The man, lord of the land, spoke [diber] harshly with us” (Genesis 42:30). The Rabbis say: Burden [masa] is the harshest, in its plain sense: “Like a heavy burden [masa]” (Psalms 38:5).
“The traitor betrays and the plunderer plunders. Ascend [ali], Eilam! Besiege, Media!” (Isaiah 21:2). The trouble of Eilam has already disappeared [nitalem]. “Besiege [tzuri], Media,” the trouble [tzara] of Media has already been created [notzera]. “All its sighing I ended” (Isaiah 21:2); all the sighing caused by Babylon. “Therefore my loins are filled with trembling” (Isaiah 21:3), Rabbi Shimon ben Gamliel said: Because they sensed some of the trouble that the kingdoms would cause, our ancestors became restive. Initially, “…to circumvent the land of Edom, and the soul of the people grew restive” (Numbers 21:4).17They grew uneasy as they traveled past Edom because they sensed the troubles that Edom, identified as Rome, would cause the Jewish people. Jeremiah said: “We bring our bread at the peril of our lives” (Lamentations 5:9). Daniel said: “I, Daniel, my spirit was distressed” (Daniel 7:15). Isaiah said: “Therefore my loins are filled with trembling” (Isaiah 21:3). We, who are engulfed within their innards for many days, many years, many eras, and many epochs, all the more so.
“Therefore, my loins are filled with trembling; pains have overcome me, like the pains of a woman in childbirth. I am confounded from hearing; I am frightened from seeing” (Isaiah 21:3). “I am confounded from hearing”—the sounds of blasphemies and curses of the wicked; that is what is written: “You have been haughty toward the Lord of heaven: and the vessels of His House…” (Daniel 5:23).
“I am frightened from seeing,” from seeing the tranquility of that wicked one; that is what is written: “King Belshatzar made a great banquet” (Daniel 5:1). What is “great”? Rabbi Ḥama ben Rabbi Ḥanina said: Greater than that of his God. He said to them: ‘Your omer, how was it prepared for sacrifice?’ They said: ‘With thirteen sifters.’ He said to them: ‘But mine is with fourteen sifters.’
“My heart is bewildered” (Isaiah 21:4), this is the court, which erred in the calculation of one day.18They erred in the calculation of the end of the Babylonian exile, and were therefore bewildered as to why it had not yet ended. Their calculation as to the day of their redemption was incorrect. “Terror [palatzut] has frightened me” (Isaiah 21:4), Rabbi Pinḥas in the name of Rabbi Yehoshua said: You enjoyed my cup [peyali].19They ate and drank using the Temple vessels. Alternatively, palatzut, the mouth [peh] that spreads words of cynicism [letzut]; alternatively, “terror [palatzut] has frightened me,” because words of cynicism emerged.
“My night of desire, he has transformed into horror” (Isaiah 21:4), the night regarding which my soul was yearning for, for redemption, has been transformed into horror. “Setting the table” (Isaiah 21:5), you set the table,20The midrash merely translated this Hebrew expression into Aramaic. The prophet is describing Belshatzar’s arrogant and elaborate feast in celebration of the fact that Israel, he assumed, would never be redeemed. “kindling the candelabrum” (Isaiah 21:5), you set up the candelabrum, you kindled the lamps.
“Arise princes” (Isaiah 21:5), these are Cyrus and Darius; “anoint the shield” (Isaiah 21:5), receive the kingdom.21Belshatzar arrogantly celebrated, but ultimately he was supplanted by Darius the Mede and Cyrus the Persian. Cyrus had said to Darius: ‘Reign before me.’ Darius said to Cyrus: ‘That is not what Daniel articulated: “Your kingdom is divided and given to Media and Persia” (Daniel 5:28), to Media first and to Persia thereafter. You should reign before me.’22This implies that Media would rule before Persia. According to the extant text of the midrash, this is difficult to understand, as Cyrus the Persian would have been correct in offering Darius the first rule. Apparently the correct version is that Darius offered Cyrus first rule, and Cyrus responded that Darius should rule first based on the order implied in the verse in Daniel (Maharzu). When that wicked one23Belshatzar. heard, he dispatched and said to his armies: ‘Any nation and kingdom that rebelled against me, we will invade them.’ The Holy One blessed be He said to him: ‘Wicked one, you sent to everyone,24You sent threats to all the nations who rebelled. did you perhaps send to me?25Did you repent your sins in an attempt to revoke the decree that you will be stripped of your kingdom? By your life, the punishment of that man26Belshatzar. will not come from anywhere else, but rather from Me.’ That is what is written: “For it is not from the east or the west…but God is the Judge; He humbles this one and elevates that one” (Psalms 75:7–8), He will humble Belshatzar and elevate Cyrus and Darius.
Cyrus and Darius were Belshatzar’s gatekeepers. When he heard these verses, he said to them: ‘Anyone whom you see here tonight, even if he says to you: I am the king, remove his head.’ It is not the way of kings to situate their lavatories within their halls, but rather outside their halls. His bowels were loose all that night and he went out and they did not notice him. When he entered, they noticed him. They said to him: ‘Who are you?’ He said to them: ‘I am the king.’ They said to him: ‘Is this not what the king commanded, that anyone whom we see here this night, even if he says to you: I am the king, remove his head?’ What did they do? They took a branch from the candelabrum and pierced his brain. That is what is written: “On that night, Belshatzar the Chaldean king was killed (Daniel 5:30).
At what hour was he killed? Rabbi Elazar and Rabbi Shmuel bar Naḥman, Rabbi Elazar said: At the time when sleep begins. Rabbi Shmuel said: When one can distinguish between a wolf and a dog. They do not disagree. The one who says: When sleep begins [says that Belshatzar] was convulsing that entire day, as it was attributed to him as part of his reign.27He was struck at the beginning of the night, but since his reign included the calendar day that began that night, he did not actually die until the beginning of the following night (Matnot Kehuna). Some suggest that the text should read that he was convulsing all night and died in the morning (Rabbi David Luria). The one who says: When one can distinguish between a wolf and a dog [says that] he was dying all that night, as it was attributed to him as part of his reign.28He was struck at the beginning of the night and convulsed into the morning, when there is enough light to recognize the difference between a wolf and a dog (Matnot Kehuna). Rabbi Binyamin ben Levi said: Like the time between one cup and another cup, one kingdom was replaced by another kingdom. That is what is written: “For a cup is in the hand of the Lord with foaming wine…He pours from it. [But the dregs are sucked, drunk by all the wicked of the earth]” (Psalms 75:9).
This is why the prophet mocks and says: “Go down and sit on the dust” (Isaiah 47:1). The punishment fits the crime; just as there: “The elders of the daughter of Zion will sit silently on the ground” (Lamentations 2:10), so here: “Go down and sit on the dust.” Rabbi Ḥunya said: So said Jerusalem to the daughter of Babylon: Old, worn out, repulsive harlot, go down. You consider yourself a virgin; you are old. “Sit on the ground without a chair” (Isaiah 47:1), your meriting that throne is null and void.
What merit did he have?29By what merit did the Babylonian kings rule until that point? “At that time Merodakh Baladan, [son of Baladan, king of Babylon], sent [scrolls and a gift to Hezekiah; he had heard that he had become ill and recovered]” (Isaiah 39:1). They said that Merodakh was a sun worshipper, and he was accustomed to eat at the sixth hour and would sleep until the ninth hour. When the orb of the sun receded in the days of Hezekiah king of Judah,30The sun moved backward ten hours as a sign that Hezekiah would recover from his illness (see II Kings 20:8–11). he slept and arose and found that it was morning. He sought to kill all of his guards. He said to them: ‘You let me sleep all day and all night?’ They said to him: ‘The day receded.’ He said to them: ‘Who was the God who caused it to recede?’ They said: ‘The God of Hezekiah caused it to recede.’ He said to them: ‘Is there a god greater than my god?’ They said to him: ‘The God of Hezekiah is greater than your god.’ He immediately sent scrolls and a gift to Hezekiah. That is what is written: “At that time Merodakh Baladan…sent.”
What did he write in them? Greetings to Hezekiah, greetings to the great God, greetings to Jerusalem. When the letters had been dispatched he reconsidered and said: ‘I acted improperly. I had the greetings to Hezekiah precede those to his God.’ Immediately, he arose from his throne, took three steps, recalled the letters and wrote other letters in their place. He wrote in them: Greetings to the great God of Hezekiah, greetings to Hezekiah, and greetings to Jerusalem. The Holy One blessed be He said: ‘You arose from your throne and took three steps in My honor; by your life, I will establish three cosmopolitan kings from you who will rule from one end of the world to the other.’ These are they: Nebuchadnezzar, Evil Merodakh, and Belshatzar. When they arose and blasphemed, the Holy One blessed be He eliminated any vestige of them from the world, and established others in their stead.
It is written: “Hezekiah rejoiced over them and he showed them his treasure house [beit nekhoto]” (Isaiah 39:2). What is beit nekhoto? Rabbi Imi said: It is the bite [nekhita] that he took from Sennacherib, and the plunder that he plundered from Sennacherib. He showed them a sword swallowing a sword.31He showed them weapons, each of which was superior to the one before (Matnot Kehuna). Rabbi Shimon ben Lakish said: He showed them houses adorned with ivory like wax.32Magnificently carved, as though it had been wax melted and poured into a mold. Alternatively, the ivory was actually softened, like wax, so as to allow for its beautification (Rabbi David Luria). Rabbi Yehuda says: He showed them honey as hard as a rock.33This was apparently honey of exceptional quality, which was very sweet or which could last for a long time or be transported easily. Rabbi Levi said: With this we go out to war and emerge victorious.34He showed him the Ark in the Holy of Holies, and opened it and showed him the Tablets, and said that in the merit of the Torah, Israel is victorious in battle (Etz Yosef).
It is written: “Take millstones and grind flour” (Isaiah 47:2). Rabbi Yehoshua ben Levi said: All the people grind wheat and you say: “Take millstones and grind flour”? Rather, so said Jerusalem to the daughter of Babylon: ‘Had it not been that they waged war against me from On High, could you have overcome me? Had He not “sent fire into my bones” (Lamentations 1:13), could you have overcome me? It is ground flour that you ground; it is a dead lion that you killed; it is a burnt abode that you burned.’ Another matter, “take millstones and grind flour,” in the past, others would grind for you, now, “take millstones and grind flour.”35This hard labor is representative of the fact that Babylon will fall.
“Expose your braid” (Isaiah 47:2), be stripped of your dignity; this is the king, who is situated behind seven partitions. “Bare a leg [shovel], [expose a thigh to cross rivers]” (Isaiah 47:2), stand exposed to the current [shibolet] of the river.36Instead of crossing on a ferry, you will wade through the river on foot like a poor person (Etz Yosef). “Cross rivers,” in the past you would cross in wagons of silver and gold, and now, “expose a thigh to cross rivers.” “Your nakedness will be exposed” (Isaiah 47:3), the punishment fits the crime. Just as there,37When Babylon exiled Israel. “all who honored her demeaned her because they saw her nakedness” (Lamentations 1:8), so, here,38In the downfall of Babylon. “your nakedness will be exposed.” Rabbi Yehoshua ben Levi said: The Holy One blessed be He said: ‘I am destined to bring punishment upon the daughter of Babylon, and even though Daniel will seek mercy on its behalf, as it is written: “Redeem your sins with charity…” (Daniel 4:24), I will not listen to him.’ Why? “Our Redeemer, the Lord of hosts is His name” (Isaiah 47:4).39Our redemption and the construction of the second Temple are contingent upon the downfall of Babylon.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Vayikra Rabbah

R. Simeon ben Yohai began his discourse with the verse “He stood, and measured the earth” (Habakuk 3:6). That is, the Holy One took the measure of all peoples and found no people other than Israel worthy of receiving the Torah. The Holy One took the measure of all generations and found no generation other than the generation of the wilderness worthy of receiving the Torah. The Holy One took the measure of all mountains and found no mountain other than Sinai worthy of having the Torah given on it. The Holy One took the measure of all cities and found no city other than Jerusalem worthy of having the Temple built within it. The Holy One took the measure of all lands and found no land other than the Land of Israel worthy of being given to Israel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

"This is the law of the burnt offering" (Leviticus 6:2): And what is [the meaning of] burnt offering (olah, literally that which rises)? Rather, it is that it rises in front of the Holy One, blessed be He, and atones for the iniquities of Israel. Since at the time that Avraham made the sacrifice of the ram - as it is stated (Genesis 22:13), "And Avraham raised his eyes and he saw, and behold there was a ram after" - what is [the meaning of] "after?" Rather, [it is to say that] after the Holy One, blessed be He, saw that [Avraham] came to sacrifice his son, Yitzchak, as a burnt-offering with all of his heart and with all of his soul, He sent him a ram [as a replacement]. The Sages said that the ram to be offered instead of Yitzchak was created from the six days of creation. And that is [the meaning of] that which is written, "and behold there was a ram after, etc." "And he took the ram, etc." (Genesis 22:13) - there the Holy One, blessed be He, promised him that at the time when his children would offer burnt-offerings, they would be immediately accepted. The Sages, may their memory be blessed, said, "Were it not that Avraham delayed to check the knife, Yitzchak would have been slaughtered. But he did delay to check the knife. Immediately, the mercy of the Holy One, blessed be He, was aroused for Yitzchak. And the Holy One, blessed be He, said to His retinue, 'See how alacritous this righteous one is to fulfill the words of My statement.' Immediately, He told an angel to rescue him, as it is stated (Genesis 22:11), 'And he said, "Avraham, Avraham," and he said, "Here I am."'" And why did he say, "Avraham, Avraham," twice? Since it was [Avraham's] will to slaughter him and do the will of his Maker, the angel was hurrying and said, "Avraham, Avraham." And from where [do we know] that he checked the knife? As it is stated (Genesis 22:10), "and he took the knife." Count the letters of "and he took the knife" (in Hebrew), and you will find twelve, like the tally of examinations that one does on the knife - upon the flesh, the fingernail and on the three sides (of the knife). And from where [do we know this]? As it is stated (I Samuel 14:34), "and you shall slaughter with this (zeh)" - zeh has a numerical value (gematria) of twelve. And what is [the meaning of] (Leviticus 6:1), "And the Lord spoke to Moshe, saying?" [That it should be said] to Aharon. From here we learn that Moshe only said that which the Holy One, blessed be He, would tell him. And therefore the Holy One, blessed be He, said to his credit (Numbers 12:7), "Not so My servant Moshe; in all of My house, he is faithful." And so does it state to Shmuel's credit (I Samuel 3:20), "And all of Israel, from Dan to Beersheva, knew that Shmuel was faithful as a prophet for the Lord." You find that [prophecy] began to come to him when the sons of Eli sinned in front of the Holy One, blessed be He, as it is stated (I Samuel 3:3), "The lamp of God had not yet gone out, and Shmuel was laying in the chamber of the Lord." And was he [really] laying in the chamber of the Lord? Rather this is its explanation: The lamp of God had not yet gone out in the chamber of the Lord in which was the ark of the Lord, and Shmuel was laying in his place, [which was] in a different place. "And the Lord called to Shmuel, and he said, 'Here I am'" (I Samuel 3:4) - but he did not understand who was calling him, since he was [still] a youth, as it is stated (I Samuel 2:26), "And Shmuel the youth proceeded to grow in favor with the Lord, as well as with people." "And he ran to Eli and he said, 'Here I am, as you have called me'" (I Samuel 3:5) - as he thought that [it was Eli that] had called him - "and he said, 'I did not call you my son, return and lay down.'" "And the Lord called Shmuel again, a third time, and he rose and went to Eli and said, 'Here I am, as you have called me'; and Eli understood that the Lord was calling to the youth. And Eli said to Shmuel, 'Go lay down, and if He calls to you, say, "Speak, Lord, for Your servant is listening"'" (I Samuel 3:8-9) - but he did not say, "Speak, Lord," but [only] (I Samuel 3:10), "Speak." As he said in his heart, "I do not know if it is the Lord or an angel or something else." And he is equated with Moshe: [About] Moshe, the Holy One, blessed be He, said, (Numbers 12:7), "Not so My servant Moshe; in all of My house, he is faithful"; and [about] Shmuel He said (I Samuel 3:20), "And all of Israel, from Dan to Beersheva, knew that Shmuel was faithful as a prophet for the Lord." Therefore the verse states (Jeremiah 15:1), "Even if Moshe and Shmuel would stand in front of me, My soul would not be towards this people." And he was equated to Moshe and Aharon [together], as stated (Psalms 99:6), "Moshe and Aaron among His priests, and Shmuel among those who call His name." [Shmuel] would brighten the eyes of Israel, as it is stated (I Samuel 3:3), "The lamp of God had not yet gone out, and Shmuel was laying in the chamber of the Lord." Moshe and Shmuel were not like Yechezkel, as he said everything that he saw, and as it is stated [it appears that the next section is corrupted, and that the reference is meant to be from Ezekiel 1 - see Etz Yosef] (Isaiah 6:1), "In the year that King Uzziah died, I beheld the Lord seated on a high and lofty throne; and the skirts of His robe filled the Temple." And therefore Scripture calls him, "Son of Man." Four are living but Scripture calls them dead, and these are them: the destitute, the metsora (one stricken with a spiritual skin disease), the blind and one with no children. From where [do I know this about] the metsora? As it is stated, "In the year that King Uzziah died." And why does the verse call him dead (given that he had not yet died)? Rather, because he had become a metsora. As it is stated, "In the year that King Uzziah died," [meaning] that he had become a metsora. "Seraphs stood above Him" (Isaiah 6:2) - in the heavens to serve Him - ["Each of them had six wings:] with two he covered his face" - from modesty that his body should not show before His body - "with two he covered his legs" - so that he not see and peer towards the side of the Divine Presence - "and with two he would fly." And does he [really] fly with the wings? Rather, it is as a result of this that they, may their memory be blessed, ordained that a man should hover on his feet when the prayer leader says (Isaiah 6:3), "Holy, holy, holy is the Lord of Hosts." And Tanchuma said, "The covering of the feet was because their heel is like the heel of the calf, such that they would not remind [God] about Israel's sin with the calf." "And one called to the other and said" (Isaiah 6:4) - they would get permission from one another, so that one not preempt the other and begin [alone], and [so] become liable for burning; rather they all started as one, and answered, etc. - "and the measure of the doorposts shook" - these were the doorposts of the chamber - "from the voice of the caller" - from the voice of the angels calling. This was the day of the earthquake, about which it is stated (Zechariah 14:5), "it shall be stopped up as it was stopped up as a result of the earthquake in the days of Uzziah, the king of Yehudah." As on the day that Uzziah stood to offer incense in the [Temple] chamber, the heavens and the earth shook and the Seraphs came to burn him (lesorfo) with burning (serefah), as it is stated (Numbers 16:35), "And fire went out from the Lord, and consumed the two hundred and fifty men offering the incense," because they offered a foreign fire. And this is [why] it calls them Seraphs, as they came to burn him. And the heavens also came to burn him. And the earth [came] to swallow him, as it thought that his judgement was to be swallowed like Korach, who dissented about the priesthood. [So] a heavenly voice emerged and said, "A reminder for the Children of Israel [...], and not be like Korach and like his assembly who dissented about the priesthood" (Numbers 17:5) - "not be like Korach," with swallowing; "and not like his assembly," with burning. But rather "like the Lord spoke through the hand of Moshe, saying to him" - through the hand of Moshe at the bush, as it is stated (Exodus 4:6), "'Put your hand into your bosom and take it out,' and behold his hand was afflicted with tsaraat like snow." [This is] meaning to say that the dissenter be afflicted with tsaraat. And the tsaraat even broke out on his forehead. And [so] he was considered as if he were dead. And so [too,] do you find with Miriam, as it is stated, "Go out, the three of you" (Numbers 12:4). There was no need for Moshe to go out, as he did not say anything to [Aharon]. Rather it was so that he would be available to pray for Miriam, [in order] to heal her. "And He called Aharon and Miriam" (Numbers 12:5) - why did He call them and leave Moshe. As we [only] say part of a person's praise in front of them, but all of it not in front of him. And so [too,] do we find with Noach. Not in front of him, [God] said, "A perfectly righteous man" (Genesis 6:9); but in front of him, He said, "as I have seen you to be righteous in front of Me" (Genesis 7:1). Another interpretation of [why Moshe was not called]: So that he not hear the redressing of Aharon. He said, "Hear nah My words" (Numbers 12:6) - nah is always an expression of pleading - "if you have a prophet of God, I will make Myself known to him though a vision to him" - My Divine Presence will not be revealed to him through a clear lens, but rather through a dream or a trance." And why [were they disciplined]? Because they spoke [badly] about Moshe, as it is stated (Numbers 12:6), "And Miriam and Aharon spoke (tedaber) about Moshe." And dibbur is only a harsh expression in each place." And so it states (Genesis 42:30), "The man, the master of the land spoke (deeber) harsh things to us." [Whereas] ameera is only an expression of supplication. And so it states (Genesis 19:7), "And He said (vayomer), 'Do not act evilly, my brothers.'" "And He said, 'Hear nah My words'" (Numbers 12:6) - all nah is an expression of pleading. And why did it say Miriam first and Aharon afterwards? However it was because she started first, and therefore the verse mentioned her first. And what did they say? "But was it only to Moshe that God spoke?" (Numbers 12:2) That is to say did He only speak to Moshe, that he separated from his wife? "Did he not also speak to us?" (Numbers 12:2) In the same way did He speak to us and we have not separated from the way of the world (marital relations). And how did Miriam know that Moshe separated from the woman? Rabbi Natan said, "Miriam was alongside Tsipporah when they said to Moshe, 'Eldad and Meidad are prophesying in the camp' (Numbers 11:27); and when Tsipporah heard, she said, 'Woe to the wives of these [men]!' And from what time did Moshe separate? In fact, when the Holy One, blessed be He, said to Moshe at Sinai before the giving of the Torah that he should sanctify the people, and say to them, 'for three days do not come close to a woman' (Exodus 19:15). They [then] separated from their wives and Moshe separated from his wife. And after the giving of the Torah, the Holy One, blessed be He, said to him, 'Go tell them, "You return to your tents," but you stay here with me' (Deuteronomy 5:27-28) - and do not go back to the way of the world. And [so Miriam knew] when Tsipporah said, 'Woe to the wives of these - they are called to prophecy [and] will be separating from their wives just like my husband separated from me.' And from then, Miriam knew and told Aharon. And if Miriam who did not have intention to disgrace Moshe was punished, all the more so with one who recounts the disgrace of his fellow with evil speech, will that person be punished with tsaraat." "As he took a Cushite (Ethopian) woman" (Numbers 12:1) - the numerical value of Cushite is [equal to that of] beautiful looks. The tally of this one is like the tally for that one. "The Cushite woman" tells [us] that everybody concedes about her beauty, in the same way as everyone speaks about the blackness of a Cushite. "About the matter of the woman" (Numbers 12:1) - about the matter of her divorce. "As he took a Cushite woman" (Numbers 12:1) - what do we learn to say [from here]? Rather, there is a woman who is pleasant in her looks but unpleasant in her deeds, or pleasant in her deeds but unpleasant in her looks, but this one was pleasant in everything. And now he divorced her? And she is called a Cushite because of her pleasantness; in the same way as a man will call his pleasant son, Cushite, so that the [evil] eye not [come to] overpower him. "And the man Moshe was very humble (anav)" (Numbers 12:3) - humble, [meaning] lowly and patient. Another interpretation: "Very anav" is from the expression of answering (oneh), meaning to say that if he had heard these words, he would have known to answer and respond with appropriate arguments. "And the Lord said suddenly" (Numbers 12:4) - when he revealed Himself to them suddenly and they were impure [as a result of] the way of the world, they yelled out, "Water, water." [This was] to show that Moshe acted properly when he separated from his wife, since the Divine Presence was constantly revealed to him, and there was no set time for speaking [with God]. And so did He say to them, "I speak to him face to face" (Numbers 12:8) - face to face did I tell him to separate from the woman - "and a (clear) vision and not with riddles" - and this vision is a vision of speech. And perhaps it is a vision of the Divine Presence? [Hence] we learn to say (Exodus 33:20), "You are not able to see My face." And if you ask, "Behold, it is written (Numbers 12:8), 'and he sees the picture of the Lord?'" [The answer is] that is a vision 'from the back,' like the matter that is stated (Exodus 33:23), "and you shall see My back." "Why were you not afraid to to speak about My servant, about Moshe?" (Numbers 12:8) It does not state, "about My servant, Moshe," but rather "about My servant, about Moshe." [This is] meaning to say, about My servant, even if it is not Moshe; and about Moshe, even if he is not My servant - it would be worthwhile to be afraid in front of him. And all the more so, since he is My servant, and the servant of a king is [like] the king. And you should have said, "The King does not love him for nothing." And if you say that [the King] does not know about [Moshe's] deeds, that is more grievous than the first [mistake of not associating him with the King]! "And the Lord waxed angry at them and left" (Numbers 12:9) - teaches that [only] after He let them know their foulness did He proclaim their excommunication. All the more so with flesh and blood, should a person not get angry with his fellow until after he makes [the other's] foulness known to him. "And the cloud left the tent" - and afterwards - and behold, Miriam was inflicted with tsaraat like snow" (Numbers 12:10). There is a [relevant] parable about a king who said to [his son's] pedagogue, "Strike my child, but do not strike him until I go away from you, as my mercy is upon him." "Please do not place the sin upon us that we sinned and that we blundered. Let her not be like a dead" (Numbers 12:11-12) - just like a dead body transmits impurity through intercourse, so does a metsora transmit impurity through intercourse. "About which upon its exit from its mother's womb" (Numbers 12:12) - it should have stated, "from our mother's womb," but so did Scripture phrase it. And so [too, instead of] "half of its flesh," it should have stated, "half of our flesh." But according to its understanding, it appears to me thus: It is not fitting to leave our sister to be like the dead. Since she exited the womb of the mother of this one (Moshe) that has it in his ability to help, and [yet] doesn't help, behold half of his flesh will be eaten away - as [Aharon's] brother is his flesh. Another interpretation: "Let her not be like the dead" - if you do not heal her with prayer, who will quarantine her, and who will render her impure? As it is impossible for me to observe her, since I am a relative - and a relative may not examine scabs - and there is no other priest in the world. This is [the meaning of] that which is stated, "about which upon its exit from its mother's womb." "God, please, heal her please" (Numbers 12:12) - the verse came to teach you the way of the world (manners), such that one requesting a thing must first say two or three words of supplication, and then make his requests afterwards. "Saying" - what do we learn to say [from here]? [Moshe] said to Him, "Answer me if You will heal her or not," so that He answered him, "And if her father spit in her face [...]" (Numbers 12:14). And why did Moshe not prolong this prayer? So that Israel not say, "His sister is given over to distress and he prolongs his prayer?" "Let her be quarantined for seven days and afterwards she will be gathered" (Numbers 12:14) - and I say that all expressions of gathering that exist with a metsora are because he is sent out from the camps. And when he is healed, he is gathered to the camp; [and] all gathering is an expressions of bringing in. "And the people did not travel until Miriam was gathered" (Numbers 12:15) - the Omnipresent awarded her this honor for the sake of one hour that she delayed for Moshe, when he was sent out to the Nile, as it is stated (Exodus 2:4), "And his sister stood from a distance." She delayed for an hour and all of Israel delayed for her sake for seven days. [The comparison that the Torah nonetheless makes between Miriam when she is struck by tsaraat and a dead body shows that] a metsora is considered like dead. And from where [do we know] that one who does not have children [is considered like dead]? From Rachel, as she said to Yaakov (Genesis 30:1), "Give me children or I am dead." And from where [do we know] that one blind is considered like dead? As it is stated (Lamentations 3:6), "He has made me sit in the darkness, like the dead of yore." And from where [do we know] that one destitute [is considered like dead]? As it is stated (Exodus 4:19), "for all of the men that are seeking your soul (to kill you) are dead." Another interpretation: "This is the law of the burnt-offering, etc." So did our Rabbis teach: The burnt-offering was complete holiness, as it did not come for iniquities. The guilt-offering was brought for thefts. But the burnt-offering was not brought for a sin nor for theft, but it rather came for a thought of the heart. And so one who would have a thought in his heart about something would bring a sacrifice of a burnt-offering, as it is stated (Ezekiel 20:32), "And what goes up (which can also be read as a burnt-offering) upon your spirits."And know that a burnt-offering only comes for a thought of the heart. You learn it from Job, who would sacrifice for his sons, as it is stated (Job 1:5), "And after a round of feasting days, Job sent and prepared them; and rising early in the morning, he would offer burnt-offerings." They said to him, "Job, why are you doing this?" And he would say (Job 1:5), "Perhaps my children have sinned and blasphemed God in their hearts." Hence you find that he arranged atonement for them for the thought of the heart. And this is [how to understand] the sacrifice of the burnt-offering.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

Another interpretation (of Exod. 7:9): WHEN PHARAOH SPEAKS UNTO YOU, … The Holy One said: Tomorrow I am leading my children out of Egypt and giving them the Torah. Now in it there is written (in Deut. 13:2 [1]): IF THERE ARISES AMONG YOU A PROPHET <OR ONE WHO DIVINES BY A DREAM AND HE GIVES YOU A SIGN OR A PORTENT >…. It is only right for him to summon you and say to you (in Exod. 7:8): PRODUCE YOUR MIRACLE…. At first he will speak to you harshly, since the word SPEAK (rt.: DBR in Exod. 7:9) is nothing but a word implying harshness. <It is> just as you say (in Gen. 42:30): THE MAN, THE LORD OF THE LAND, SPOKE (rt.: DBR) WITH US HARSHLY. He said to him: Aaron will do these things, but you shall stand like a prince giving decrees to the elders while they carry them out. (According to Exod. 7:9, cont.,) YOU SHALL SAY UNTO AARON: TAKE YOUR ROD AND CAST IT DOWN BEFORE PHARAOH….
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

What did Joseph do? He commanded them to bring to him the names of the people which were written down on each and every day. They came in on the first day and brought him the names of those who had entered < the country >, and so they informed him on each and every day. When Joseph's brothers came down, they all did not enter through one gate.76Gk.: pyle. The gatekeeper said to < one of the brothers >: What is your name? He told him: Reuben ben Jacob ben Isaac. So it was also with Simeon, and so with all of them. They brought < the names > that had been written down to Joseph. When he read them, he knew that his brothers were there. He sent for his son, Manasseh. He said: See where they are going. Manasseh went and saw them going about in the marketplace. They went from this marketplace to that marketplace, from this alley to that alley. < Then Joseph > sent after them, and they came to him. When he saw them, he certainly recognized them, BUT (according to Gen. 42:7) HE BECAME A STRANGER UNTO THEM. What is the meaning of BUT HE BECAME A STRANGER UNTO THEM. R. Johanan said: He became a foreigner to them. (Ibid., cont.): AND HE SAID UNTO THEM: WHERE DO YOU COME FROM? He said to them (in vs. 9): YOU ARE SPIES. They said to him (in vs. 10, 13): NO, MY LORD, BUT YOUR SERVANTS HAVE COME TO BUY FOOD < … >. WE, YOUR SERVANTS ARE TWELVE BROTHERS. R. Johanan < drew on an Aramaic metaphor and > said: < The matter > is comparable to a raven who brought fire into its nest {i.e., a raven who brought fire into its nest}.77The scribe who copied Buber’s MS felt that this Hebrew rendering was necessary because the midrash renders the metaphor in Aramaic. Gen. R. 91:7 explains that the Holy Spirit lit up within them and made them blurt out that they were brothers. He said to them: Are you brothers? They told him: Yes. Then why did you not all enter by one gate? Because our father ordered us < not to do > so because of the < evil > eye. He said to them (in vs. 16): BY PHARAOH'S LIFE YOU ARE SURELY SPIES. When < Joseph > swore falsely, he swore by Pharaoh's head.78Gen. R. 91:7. To what is the matter comparable? To a woman who stole a lamb from the flock and fled. When the shepherd ran after her, she went home and covered it with a garment. The shepherd said to her: Have you seen a lamb? She said to him: May I eat of the flesh of this one lying on the bed, if I know anything < about it > ! So < it was with > Joseph. When he wanted to swear falsely, he swore by Pharaoh's life. (Gen. 42:10:) THEY SAID UNTO HIM: NO, MY LORD, BUT YOUR SERVANTS HAVE COME TO BUY FOOD. He said to them: You know that you are spies. Why have you gone and made the rounds of the whole country? They said to him: We had a brother, but we sold him as a slave. And from the hour that we sold him our father has sat around mourning over him. So we have come down < here > with money in our hands, saying: Wherever we find him, we will redeem him. He said to them: Can a person who sells something go back on it? They said to him: For this reason we came down with double < the money > on hand to redeem him. He said to them: What if < his owner > does not want to sell him? They said to him: Even though we are burned < alive > on his account, we will not move until we have redeemed him. He said to them (in Gen. 42:14): IT IS AS I SAID UNTO YOU: YOU ARE SPIES. What did he do (according to vs. 24)? THEN HE TOOK SIMEON FROM THEM < AND BOUND HIM BEFORE THEIR EYES >. He (Joseph) said < to himself >: He bound me and cast me into the pit; I also am binding him. What did they do? They loaded up, went to their father, AND (according to vs. 29) RELATED TO HIM ALL THAT HAD HAPPENED TO THEM. He said to them (in Gen. 43:2): GO AND BUY US A LITTLE FOOD. Judah said to him (in vs. 3): THE MAN SOLEMNLY WARNED US, SAYING: YOU SHALL NOT SEE MY FACE < UNLESS YOUR BROTHER IS WITH YOU >. He said to them: I will not send Benjamin even though I am killed. They said to him: It is better for you to lose one life and not seventy. What did he do? He gave them Benjamin and began to pray for them (in Gen. 43:14): AND MAY GOD ALMIGHTY GRANT YOU MERCY BEFORE THE MAN, seeing that (according to Gen. 42:30): THE MAN < THE LORD OF THE LAND > SPOKE < …HARSHLY >. He therefore said (in Gen. 43:14): BEFORE THE MAN.79I.e., Jacob prayed that the same man who had previously spoken harshly now would grant them mercy.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sefer HaYashar (midrash)

Hast thou seen all our little infants weeping before thee for bread, and there is no power in ‎thine hands to give it. And now let thy mercy be aroused in their behalf, and send our brother ‎along with us that we may go. And where are the mercies of our Lord to our forefathers in thy ‎belief that the king of Egypt will take away thy son? As the Lord liveth I shall not die in peace ‎unless I bring him and set him before thee. But pray thou to the Lord our God in our behalf, to ‎grant us grace and to give us kindness and mercy before the king of Egypt and his men, for had ‎we not tarried we should have twice since returned unto thee with thy son. And Jacob said ‎unto his sons: I trust in the Lord my God that he will deliver you and grant you grace in the eyes ‎of the king of Egypt and in the eyes of his men. And now rise ye and go down to the man and ‎carry down to him a present from whatsoever is found in the land, and God Almighty give you , ‎mercy before the man, that he may send to you Benjamin and Simeon your brother. And the ‎men rose up and they took Benjamin their brother and a rich present of the choice ‎productions of the land and double money they took in their hands likewise. And Jacob gave ‎his sons special orders concerning Benjamin, saying: Take ye heed to protect him on the road ‎on which you are going and do not separate yourselves from him neither on the road or in ‎Egypt. And Jacob rose up from his sons, and he spread out his hands and he prayed to the Lord ‎in behalf of his sons saying: Oh Lord God of heaven and God of the earth, remember unto our ‎father Abraham thy covenant established with him, remember Isaac my father and do mercy ‎with my sons; and do not deliver them into the hands of the king of Egypt. Do it, oh Lord, for ‎the sake of thy mercy, and deliver all my sons and save them from the powers of Egypt and ‎send unto them their two brothers. And all the wives of the sons of Jacob with little ones lifted ‎up their eyes to heaven and they wept and cried unto the Lord that he should deliver their ‎husbands and parents from the hands of the Egyptian king. And Jacob wrote a letter unto the ‎king of Egypt placing it into the hands of Judah and his sons, saying: From thy servant Jacob, ‎son of Isaac, son of Abraham, prince of the Lord, unto Zophnath-paaneah, the mighty and wise ‎king of Egypt, peace! It will be known unto my lord the king of Egypt, that the famine is very ‎heavy upon us in the land of Canaan, and I have sent my sons unto thee to purchase for us ‎some food for our support. And my sons came around me, and I being very old and unable to ‎see with mine eyes because they have become very heavy with age, and of weeping every ‎day continuously for my son Joseph who had been lost from before me, and I have ‎commanded my sons that on reaching Egypt they should not enter the city together by one ‎gate on account of the inhabitants of the land. And I have also commanded them to pass ‎through Egypt and to seek my son Joseph peradventure they might find him there. And my ‎sons have done so and thou hast regarded them as spies against the land.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

There was no one superior to Hur, who was killed at that time. Moses became angry because the Holy One, blessed be He, spoke harshly to him. The word daber (“spoke”) signifies harsh speech, as it is said: The man, the lord of the land, spoke roughly with us (Gen. 42:30). At that moment five demons came toward him: Wrath, Anger, Fury, Destruction, and Annihilation. Moses prostrated himself on the steps before the Most High, and indeed, there was not a corner into which he did not hurl himself as he invoked the merit of the fathers. He said: Remember Abraham, Isaac, and Jacob. Whereupon three of the demons fled leaving only Anger and Fury. Moses remained prostrate and bowed down, as it is said: And so I fell down before the Lord (Deut. 9:25). He cried out: Master of the Universe: For I was in dread of anger and fury (ibid., v. 19). The Holy One, blessed be He, responded: Perhaps you will escape unharmed if you attack one while I attack the other. Moses then answered: My Master, arise, O Lord, against Anger, while I arise against Fury, as it is said: Had not Moses his chosen stood before Him in the breach, to turn back His fury (Ps. 106:23).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shemot Rabbah

"Now leave me be to make an end of them." Had Moses caught the Holy-One-Blessed be He in his grip that He had to say: "Leave Me Be"? But to what may this be comapred? To a king who became angry with his son and took him to an ante-room and set about to try and kill him. There he shouted fro the room: Leave me alone to kill him! The boy's tutor who was standing outside, reasoned thus: Both the king and his son are in a room together inside. Why then does he shout: Leave me alone? Te reasn must be that the king really wants me to go in and make peace between him and his son. That is why he cries out: Leave me alone!
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifrei Bamidbar

(Bamidbar 12:1) "And Miriam and Aaron spoke (vatedaber) against Moses": "dibbur" in all places connotes "harsh" speech, as in (Bereshit 42:30) "The man, the lord of the land, spoke ("dibber") roughly to us," (Bamidbar 21:5) "and the people spoke ("vayedaber") against G-d and against Moses." And "amirah" in all places connotes imploration as in (Bereshit 19:7) "And he said (vayomer): Do not, I pray you, my brothers, do ill," (Bamidbar 12:6) "And He said (vayomer): Hear, I pray you, My words." "And Miriam and Aaron spoke against Moses": We are hereby apprised that both spoke against him, but that Miriam spoke first. This was not her practice, but the occasion demanded it. Similarly (Jeremiah 36;6) "And you (Baruch) shall go and read from the scroll, on which you have written from my (Jeremiah's) mouth, the word of the L-rd in the ears of the people" — not that it was Baruch's practice to speak before Jeremiah, but the occasion demanded it. "and Miriam and Aaron spoke against Moses": How did Miriam know that Moses had ceased from marital relations (with his wife Tzipporah)? Seeing that Tzipporah did not adorn herself as other (married) women did, she asked her for the cause and was told: "Your brother is not 'particular' about this thing" (intercourse, [being constantly "on call" for the word of G-d]). Thus Miriam learned of the matter. She apprised Aaron of it and they both spoke of it (as being a troublesome precedent for others.) Now does this not follow a fortiori, viz.: If Miriam, whose intent was not to berate her brother, but to praise him, and not to diminish propagation (in Israel), but to increase it, and who spoke thus privately — If she was thus punished, then one who intends to speak against his brother, in defamation and not in praise, and to diminish propagation and not to increase it, and in public — how much more so (is he to be punished!) Similarly, a fortiori from the instance of Uzziah (viz. II Chronicles 16-19) If King Uzziah, whose intent (in offering the incense) was not self-aggrandizement or personal honor but the glory of his Master, was thus punished, how much more so one who intends the opposite! (Bamidbar, Ibid.) "… Because of the Cushite woman": Scripture hereby apprises us that whoever beheld her attested to her beauty. And thus is it written (Bereshit 11:29) "… the father of Milkah and the father of Yiskah": Yiskah is Sarah: Why was she called "Yiskah"? For all gazed upon ("sochim") her beauty, as it is written (Ibid. 12:15) "And Pharaoh's officers saw her and praised her to Pharaoh." R. Eliezer the son of R. Yossi Haglili said: "Tzipporah" (Moses' wife) — Why was she called "Tzipporah"? "Tzfu ur'uh" ("Look and see") how beautiful this woman is! "the Cushite (Ethiopian) woman": Now was she an Ethiopian? Wasn't she a Midianite, viz. (Shemot 2:16) "And the priest of Midian had seven daughters, etc." What is the intent of "Cushite"? Just as a Cushite is exceptional in his skin, so Tzipporah was exceptional in her beauty — more so than all the women. Similarly, (Psalms 7:1) "A Shiggayon of David, which he sang to the L-rd concerning Cush (Saul), a Benjaminite." Now was he a Cushite? (The intent is:) Just as a Cushite is exceptional in his skin, so Saul was exceptional in his appearance, as it is written of him (I Samuel 9:2) "… from his shoulder and upwards, taller than all of the people." Similarly, (Amos 9:7) "Are you not like Cushites to Me, O children of Israel?" Now were they Cushites? (The intent is:) Just as a Chushite is exceptional in his skin, so, is an Israelite exceptional in mitzvoth. Similarly, (Jeremiah 32:7) "And Eved-melech the Cushite heard": Now was he a Cushite? Was he not Baruch? But, just as a Cushite is exceptional in his skin, so, was Baruch ben Neriah exceptional in his deeds, more so than any of the others in the king's palace. (Bamidbar, Ibid.) "for he had taken a Cushite woman": Why is this written? Is it not written (immediately before) "about the Cushite woman that he had taken"? — There are those who are beautiful in appearance, but not in deed; in deed, but not in appearance, viz. (Proverbs 11:22) "Like a golden ring in the snout of a pig is a beautiful woman lacking in sense. Tzipporah was beautiful in both — wherefore it is written "about the Cushite woman that he had taken, for he had taken a Cushite woman."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo