Midrash su Genesi 47:30
וְשָֽׁכַבְתִּי֙ עִם־אֲבֹתַ֔י וּנְשָׂאתַ֙נִי֙ מִמִּצְרַ֔יִם וּקְבַרְתַּ֖נִי בִּקְבֻרָתָ֑ם וַיֹּאמַ֕ר אָנֹכִ֖י אֶֽעֱשֶׂ֥ה כִדְבָרֶֽךָ׃
Ma tosto ch’io giacerò coi miei padri, mi trasporterai dall’Egitto, e mi seppellirai nella loro sepoltura. - E quegli disse: Io farò come tu dici.
Midrash Tanchuma Buber
(Gen. 47:29:) THEN, WHEN THE DAYS FOR ISRAEL TO DIE DREW NEAR…. This text is related (to I Chron. 29:15): FOR WE ARE SOJOURNERS BEFORE YOU AND TRANSIENTS LIKE ALL OUR ANCESTORS; {FOR} OUR DAYS UPON EARTH ARE [LIKE] A SHADOW, AND THERE IS NO HOPE.4Gen. R. 96:2; Tanh., Gen. 12:1. And < they are > not like the shadow of a wall or like the shadow of a tree. Rather they are like the shadow of a bird, as stated (in Ps. 144:4): {OUR} [HIS] DAYS ARE LIKE A PASSING SHADOW.5Eccl. R. 1:2:1. (I Chron. 29:15, end:) AND THERE IS NO HOPE: There is no one who does not expect to die. All know that they are going to die. Abraham said (in Gen. 15:2): FOR I AM GOING (i.e., dying) CHILDLESS. Isaac said (in Gen. 27:4): BEFORE I DIE. Jacob said (in Gen. 47:30): WHEN I SLEEP WITH MY ANCESTORS. When? When he was on the point of death (according to Gen. 47:29): THEN, WHEN THE DAYS FOR ISRAEL TO DIE DREW NEAR.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
But when I sleep with my fathers (Gen. 47:30). Jacob said to Joseph: “If you will do as I have asked, well and good, but if not, my soul shall depart at once.” “I shall do it,” he answered. “Swear unto me,” said Jacob. And he swore unto him. And Israel bowed down before the Shekhinah that hovered over him. What is written after he passed away? His sons did unto him as he commanded them (ibid. 50:12). The Holy One, blessed be He, said: Death does not permit man to rejoice in this world, but in the world-to-come He will swallow up death forever (Isa. 25:8). When He does swallow up death, then I will rejoice in Jerusalem, and joy in My people; and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying (Isa. 65:19).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Gen. 47:30:) WHEN I SLEEP WITH MY ANCESTORS…. Why do all the ancestors search for and cherish burial in the land of Israel?15Gen. R. 96:5(7). R. Hananiah said: R. Joshua ben Levi said: There is a reason for this (in Ps. 116:9): I WILL WALK BEFORE THE LORD IN THE LANDS OF THE LIVING. Our masters have said two things in the name of R. Helbo: Why did the ancestors cherish the land of Israel for burial? Because the dead in the land of Israel shall be the first to revive in the days of the Messiah and enjoy the messianic years.16See above, 7:23, and the references noted there. R. Hama b. R. Hanina said: The one who dies outside of the land and is buried there has two deaths. Where is it shown? Where it is stated (in Jer. 20:6): YOU ALSO, PASHUR, AND ALL WHO DWELL IN YOUR HOUSE SHALL GO INTO CAPTIVITY. SO YOU SHALL COME TO BABYLON, WHERE YOU SHALL DIE AND WHERE YOU SHALL BE BURIED, YOU ALONG WITH ALL YOUR FRIENDS TO WHOM YOU PROPHESIED FALSELY.17The burial outside Israel is seen here as the second death. R. Simon said: If so, are the righteous who are buried outside the land at a disadvantage? So what does the Holy One do? He {goes back to} [bores through] the land before them and makes them like skin bottles18See yKet. 12:3 (35b); cf. the parallel in Tanh., Gen. 11:3: “He makes cavities for them in the land and makes them (the cavities) like these caverns….” Cf. also Ket. 111b. so that they come rolling < on through > until they arrive in the land of Israel. Then, when they arrive in the land of Israel, he puts the spirit of life in them; and they arise. Where is it shown? Where it is stated (in Ezek. 37:12): BEHOLD, I WILL OPEN YOUR GRAVES … < O MY PEOPLE, AND BRING YOU UNTO THE LAND OF ISRAEL >. Then afterwards (in vs. 14): AND I WILL PUT MY SPIRIT WITHIN YOU SO THAT YOU SHALL LIVE. Resh Laqish said: Scripture clearly states that, when they arrive in the land of Israel, the Holy One puts breath in them, as stated (in Is. 42:5): WHO GIVES BREATH TO THE PEOPLE UPON IT19The antecedent of IT is ha’arets, which is usually translated here as THE EARTH but can also mean THE LAND. AND SPIRIT TO THOSE WHO WALK THEREON.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Gen. 47:30:) WHEN I SLEEP WITH MY ANCESTORS. Jacob said to Joseph: If you do for me as I tell you, well and good; but, if not, my soul shall depart from me. He said to him: I am doing so for you! He said to him (in vs. 31): SWEAR < … >! AND HE SWORE TO HIM. When he had departed, what is written (in Gen. 50:12)? SO HIS CHILDREN DID FOR HIM [JUST] AS HE HAD COMMANDED THEM. The Holy One said: In this world death does not allow one to rejoice, but in the world to come (according to Is. 25:8): HE WILL SWALLOW UP DEATH FOREVER…. When death departs, what is written (Is. 65:19)? I WILL ALSO SHOUT FOR JOY IN JERUSALEM AND REJOICE IN MY PEOPLE. THEN NEVER AGAIN SHALL BE HEARD THERE THE SOUND OF WEEPING AND THE SOUND OF CRYING OUT.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
[(Numb. 2:2:) EACH WITH HIS STANDARD, UNDER THE BANNERS FOR THEIR FATHERS' HOUSE. This text is related] (to Job 36:3): I WILL FETCH MY KNOWLEDGE FROM AFAR, AND JUSTIFY MY MAKER. It was only necessary to say: "Each under his standard"; [under the banners shall the children of Israel camp.]73Tanh., Numb. 1:11; Numb. R. 2:8. Then what is the significance of saying (in Numb. 2:2:) WITH HIS STANDARD, UNDER THE BANNERS [FOR THEIR FATHERS' HOUSE]. Simply that when our father Jacob departed from this world, he said to them (in Gen. 47:30): WHEN I SLEEP WITH MY ANCESTORS, YOU ARE TO TAKE ME UP FROM EGYPT AND BURY ME IN THEIR GRAVE. He went around to all his sons, blessed them, and gave them a charge. He said to them: When you take me, you are to take me with reverence and honor. Let no other person, neither one of the Egyptians nor one of your children, touch my bier, because there are some among them who have taken <wives> from the daughters of Canaan.74Cf. Gen. R. 84:21; PRK 39, according to which there was no such intermarriage. And so it says (in Gen. 50:12-13): SO HIS CHILDREN DID FOR HIM JUST AS HE HAD COMMANDED THEM, [IN THAT HIS CHILDREN BROUGHT HIM UP TO THE LAND OF CANAAN]. His children, but not his grandchildren (who were forbidden to touch the bier)! {(Gen. 50:13): IN THAT HIS CHILDREN BROUGHT HIM UP TO THE LAND OF CANAAN.} How did he charge them? He said to them: Judah, Issachar, and Zebulun shall carry my bier on the east; Reuben, Simeon, and Gad, on the south; Ephraim, Manasseh, and Benjamin, on the west; Dan, Asher, and Naphtali, on the north. Joseph is not to carry <at all>, because he is a king; but you must impart honor to him. Nor is Levi to carry. Why? Because he carries the ark (aron), and whoever carries the ark of the One who Lives Forever is not to carry a coffin (aron) of the dead. If you do this and carry my bier, just as I have charged you, the Holy One is going to have you encamp by the various standards. When he passed away, they carried him just as he had charged them. It is so stated (in Numb. 5:12): SO HIS CHILDREN DID FOR HIM JUST AS HE HAD COMMANDED THEM. What is written next (in vs. 13)? HIS CHILDREN BROUGHT HIM UP TO THE LAND OF CANAAN, when Israel went forth from Egypt. The Holy One said: Now is the time for them to make standards, just as their father had proclaimed to them that they were going to make standards. Immediately the Holy One said to Moses: Make those standards for my name. Immediately Moses began to be concerned. He said: There is going to be dissension among the tribes. If I tell the tribe of Judah to encamp in the east, they will say: It is impossible for us to encamp anywhere but in the south. And so each and every tribe <would act> like that one. The Holy One said to him: [What concern is that to you?] They do not need you in this matter. They will recognize their dwellings by themselves. Why? Because their father's will was in their hand on how to encamp by the standards. I am not establishing something new. They already have their father's arrangements75Gk.: taxeis. in their hands. Just as they have taken positions around his bier, so let them take positions around the Tabernacle. Where is it shown? Where it is stated (in Numb. 2:2): EACH WITH HIS STANDARD, UNDER THE BANNERS [FOR THEIR FATHERS' HOUSE].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Numb. 2:2:) “Each with his standard, under the banners for their fathers' house.” [This text is related] (to Job 36:3), “I will fetch my knowledge from afar, and justify my maker.” It was only necessary to say, "under the banners shall the Children of Israel camp.55Numb. R. 2:8. Then what is the significance of saying (in Numb. 2:2), “under the banners [for their fathers' house].” Simply that when our father Jacob departed from this world, he said to them (in Gen. 47:30), “When I sleep with my ancestors, you are to take me up from Egypt and bury me in their grave.” He went around to all his sons, blessed them, and gave them a charge. He said to them, “When you take me, you are to take me with reverence and honor. Let no other person, neither one of the Egyptians nor one of your children, touch my bier, because there are some among them who have taken [wives] from the daughters of Canaan.56Cf. Gen. R. 84:21; PRK 39, according to which there was no such intermarriage. And so it says (in Gen. 50:12-13), “So his children did for him just as he had commanded them. And his children brought him up to the land of Canaan.” His children, but not his grandchildren (who were forbidden to touch the bier)! How did he charge them? He said to them, “Judah, Issachar, and Zebulun shall carry my bier on the East; Reuben, Simeon, and Gad, on the South; Ephraim, Manasseh, and Benjamin, on the West; Dan, Asher, and Naphtali, on the North. Joseph is not to carry [at all], because he is a king; and you must impart honor to him. Nor is Levi to carry. Why? Because he will carry the ark (aron), and whoever carries the ark of the One who lives forever is not to carry a coffin (aron) of the dead. If you do this and carry my bier, just as I have charged you, the Holy One, blessed be He, is going to have you encamp by the various standards.” When he passed away, they carried him just as he had charged them. It is so stated (in Gen. 50:12), “So his children did for him just as he had commanded them.” What is written next (in vs. 13)? “And his children brought him up to the land of Canaan.” When Israel went forth from Egypt, the Holy One, blessed be He, said, “Now is the time for them to make standards, just as their father had proclaimed to them that they were going to make standards.” Immediately the Holy One, blessed be He, said to Moses, “Make those standards for my name.” Immediately Moses began to be concerned. He said, “There is going to be dissension among the tribes. If I tell the tribe of Judah to encamp in the East, they will say, ‘It is impossible for us to encamp anywhere but in the South.’ And so each and every tribe [would act] like that one.” The Holy One, blessed be He, said to him, “What concern is that to you? They do not need you in this matter. They will recognize their dwellings by themselves. Why? Because their father's will was in their hand on how to encamp by the standards. I am not establishing something new. They already have their father's arrangements57Gk.: taxeis. in their hands. Just as they have taken positions around his bier, so let them take positions around the tabernacle.” Where is it shown? Where it is stated (in Numb. 2:2), “Each with his standard, under the banners [for their fathers' house].” How were they encamped? The Levites camped around the tabernacle of witness, with Moses, Aaron, and his children on the East.58See Numb. R. 2:10. It is so stated (in Numb. 3:38), “Those who camped before the tabernacle, in front before the tent of meeting to the East, were Moses, Aaron, and his children.” And adjacent to them were Judah, Issachar, and Zebulun. Hence they said, “Fortunate is the righteous person and fortunate are his neighbors.”59Suk. 56b. See below, Numb. 5:8. This refers to the three tribes (rt.: shbt) which were adjacent to Moses and Aaron.60Gen. R. 3:13; Numb. R. 3:12. They became great in the Torah, as stated (in Gen. 49:10), “The scepter (shbt) shall not depart from Judah, nor the inscriber from between his feet.” In the case of Issachar it is written, (in I Chron. 12:33), “And from the Children of Issachar, those who had an understanding of the times,61The midrash regards UNDERSTANDING as synonymous with Torah. to know what Israel should do; their heads numbered two hundred and all their kindred under their command ('al pihem),” because they harmonize law (halakhah) at their command ('al pihem). [Of Zebulun it is written] (in Jud. 5:14), “and from Zebulun those who wield the scribal pen.” Because they were neighbors [of Torah, embodied by Moses] they all became children of Torah (i.e., Torah scholars). Now on the South were the Children of Kohath (ben Levi), and adjacent to them were Reuben, Simeon, and Gad. Hence they say, “Woe to the wicked person; and woe to his neighbor.”62Suk. 56b; Numb. R. 18:5; ARN, A, 9:1; see Avot 1:7. These are the three tribes which were neighbors of Korah (the grandson of Kohath) and his community in the South. These were destroyed with him in his dissension (as stated in Numb. 16:32), “And the earth opened its mouth and swallowed them, their households, every person that belonged to Korah, and their property.” On the West were the Children of Gershom (i.e., Gershon ben Levi), with Ephraim, Manasseh, and Benjamin being adjacent to them. And on the North were the Children of Merari (ben Levi), with Dan, Naphtali, and Asher being adjacent to them. Seven clouds of glory were surrounding them, and this was their [method] of travel: There was a sign63Gk.: semeion. for Moses in the cloud when it departed. When it departed, he would say (in Numb. 10:35), “Rise up, O Lord, and may Your enemies be scattered.” Then the cloud would depart. When the cloud departed, they all prepared to travel and put away their implements. Whoever had a domestic beast put them on it; and if [a person] had none, the cloud took the remainder. When they were settled, they blew the trumpets. Then Judah and its standard moved out, first its prince and his tribe after him.64CF. Numb. R. 2:7. And as signs for each and every prince there was a flag.65Lat. (from the Punic): mappa And from them the empire learned to make a flag. There was also a color for each and every flag, like the color of the precious stones which were on the heart of Aaron. Each and every tribe had its flag dyed like the color of its stone. Then over them were the clouds. Until they were settled, they blew the trumpets. They traveled, and likewise the clouds [traveled over them]. Moreover, something like a kind of beam came out of the cloud, so that they would know in which direction they would be traveling. So was the journey of each and every standard. [When] they finished going to where it wanted them to camp, [since] that cloud which appeared like a kind of beam had, as it were, been traveling independently, they knew that they would camp in that place. [When] clouds of glory stood still for them, they began putting [things] away in their tents where they were to rest. Then the cloud which was over the tabernacle, moved over the camp of the Levites in the middle of the camps. First it stood still. When it stood still, the Children of Kohath and the Children of Levi set up the tabernacle in the presence of all the camps before they came, as stated (in Numb. 10:21), “And they would set up the tabernacle before they came.” When they had set up the tabernacle, each and every one set up [camp] in his [proper] place. Then the clouds of glory stood over them. This was grandeur in the hands of Moses, for the cloud of the glorious Divine Presence did not come down to the tabernacle, until Moses had said (in Numb. 10:36), “Return, O Lord, to the myriad thousands of Israel.” Then the clouds of glory encompassed them. Moreover, the holy spirit says through Solomon (in Cant. 6:4), “You are as beautiful my darling, as (ke) tirzah.” What is the meaning of “ketirzah (ktrtsh, rt.: rtsh)?” That I am pleasing (mtrtsh, rt.: rtsh) to you.66Numb. R. 2:5. Another interpretation (of Cant. 6:4), “Ketirzah" (rt.: rtsh) [means] just as you are pleasing (rt.: rtsh) to Me in the sacrifices. Thus it is stated (in Lev. 1:4), “And it shall be pleasing (rt.: rtsh) for Him to atone for him.” (Cant. 6:4, cont.,) “As comely as Jerusalem (yrushlym),” [means] like these ministering angels, in that they feared (rt.: yr') [Me] and were reconciled (rt.: shlm) to Me. (Ibid., cont.,) “Awesome as [hosts] with standards,” like the standards which I gave you. So when David sees [them], he says (in Ps. 147:20), “He has not done so for any nation,” only for it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
(Gen. 47, 30) Thou shall carry me out of Egypt, and bury me in their burying place. Said Karna: "Something unusual is meant by these words. Jacob our Patriarch knew very well that he was a perfectly righteous man, and since the dead which are buried outside of the land of Israel will also revive, then why did he trouble his children so much? We must say that it was only because of the trouble to walk through the underground passages up to the land of Israel." Similar to this may the following be explained (Ib. 50, 25) And Joseph caused the children of Israel to swear, etc. Said R. Chanina: "Something unusual is meant by this oath. Joseph knew very well that he was a perfectly righteous man, and since the dead which are buried outside of the land of Israel will also revive, then why did he trouble his brothers to carry him four hundred miles? Because he did not want to subject himself to walking through the underground passage up to the land of Israel. "Jacob knew very well that he was a perfectly righteous," etc. Illpha adds more things which Raba said to his brother: "There was once a man who fell in love with a certain woman who lived outside of the land of Israel, and he desired to go out and live there in order to marry her; but as soon as he heard the above things [that it is prohibited], he overcame his love, and remained single until the day of his death." And another thing [did he send]: "Although thou art a great sage, nevertheless the knowledge is not so good when one studies by himself as when one studies from his teacher; and if you will say that there is no teacher, you should know that here is a teacher for vou, and this is R. Jochanan. And should you finally decide not to come here, then be strict with the following three things: Do not sit too much, because sitting affects the viscera; do not stand too much, because standing affects the heart; do not walk too much, because walking affects the eyes. A third of your time spend in sitting, a third in standing and a third in walking. Standing is better than sitting on any seat that has not something to lean on." How can you say that standing is better than sitting? We must therefore say that standing (Ib. b) with something to lean on is preferable to sitting without leaning.
Ask RabbiBookmarkShareCopy