Midrash su Isaia 32:20
אַשְׁרֵיכֶ֕ם זֹרְעֵ֖י עַל־כָּל־מָ֑יִם מְשַׁלְּחֵ֥י רֶֽגֶל־הַשּׁ֖וֹר וְהַחֲמֽוֹר׃ (ס)
Felici voi che seminate accanto a tutte le acque, che inviate liberamente i piedi del bue e dell'asino.
Ein Yaakov (Glick Edition)
R. Jochanan said in the name of R. Simon b. Jochai: "What does the passage (Is. 32, 20) Happy are ye that sow beside all waters, freely sending forth the feet of the ox and the ass, mean? Those who occupy themselves with the study of the Torah with loving kindness will be rewarded with the inheritance of two tribes; as it is said (Ib., ib., ib.) Happy are ye who sow. Sowing, refers to charity, as it is said (Hos. 10, 12) Sow then for yourselves after righteousness, that you may reap [the fruit] of kindness. Water, refers to the Torah, as it is said (Is. 55, 1) Ho, everyone of ye that thirsteth, come ye to the water — will be rewarded with the inheritance of two tribes; i.e., he will be rewarded with a canopy [of honor] as Joseph was, concerning whom it is written (Ex. 79, 22) Joseph is a canopy [of honor] … the daughters [of Egypt] run over the walls; and he will also be rewarded with the inheritance of Issachar, concerning whom it is written (Ib.) Issachar is a strong-boned ass. Others explain this to mean that he will overcome his enemies as the tribe of Joseph, concerning whom it is written (Ib., ib. 17) With them shall he push nations together to the ends of the earth — and he acquires understanding as the tribe of Issachar, concerning whom it is written (I. Chr. 12, 32) And of the children of Issachar, those who had understanding of the times to know what Israel ought to do."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
R. Jochanan said in the name of R. B'na'a: "What is the meaning of the passage (Is. 32, 20) Happy are ye that sow beside all waters, that send forth freely the feet of the ox and the ass? [This means] Happy is Israel! For at the time when they are occupied with the study of the Torah and with loving kindness, the evil spirit is delivered into their hands, and not vice versa; for it is said, Happy are ye that sow beside all waters. The word, sow, refers to charity, as it is said (Hos. 10, 12) Sow to yourselves according to righteousness; and water refers to the Torah, as it is said (Is. 5, 1) Ho, every one that thirsteth, come ye for water. Concerning that send forth freely the feet of the ox and the ass, it was taught at the college of Elijah: One should always consider himself in his relations to the laws of the Torah, as an ox to its yoke, and an ass to its load.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
It is because of the reward given to those who devote themselves to the Torah that Isaiah declared: Happy are ye that sow beside all waters, that send forth freely the feet of the ox and the ass (ibid. 32:20). The words that sow beside all waters refer to those who devote themselves to the study of the Torah, which is compared to water, as it is said: Ho! Everyone that thirsteth, come ye for water (ibid. 55:1); the word ox alludes to the Messiah of the House of Joseph,7A descendant of the house of Joseph will precede the coming of the Davidic Messiah. Cf. B. Sukkah 52a. who is compared to an ox; and the ass refers to the Messiah of the House of David, for it is said of him: Lowly and riding upon an ass (Zech. 9:9).
Ask RabbiBookmarkShareCopy