Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su Isaia 58:9

אָ֤ז תִּקְרָא֙ וַיהוָ֣ה יַעֲנֶ֔ה תְּשַׁוַּ֖ע וְיֹאמַ֣ר הִנֵּ֑נִי אִם־תָּסִ֤יר מִתּֽוֹכְךָ֙ מוֹטָ֔ה שְׁלַ֥ח אֶצְבַּ֖ע וְדַבֶּר־אָֽוֶן׃

Allora chiamerai e l'Eterno risponderà; Piangerai e dirà:'Eccomi qui.' Se togli in mezzo a te il giogo, la protuberanza del dito e il parlare malvagità;

Ein Yaakov (Glick Edition)

Our Rabbis were taught: He who loves his wife as himself and honors her even more than himself, and he who leads his sons and daughters on the right path and marries them off near their period of puberty, concerning him the passage reads (Ib.) And thou shalt know that there is peace in thy tent. Our Rabbis were taught: He who loves his neighbors, befriends his relatives, marries his brother's daughter, (Fol. 63) and who lends money to the poor when in distress, concerning him the passage says (Is. 58, 9) Then shalt thou call, and the Lord will answer: Thou shalt cry, and He will say, "Here am I."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

(Exod. 3:3:) SO MOSES SAID: I MUST TURN ASIDE TO LOOK. R. Johanan said: Moses walked three steps.65Tanh., Exod. 1:15; cf. Exod. R. 2:6. Resh Laqish said: he did not walk but merely twisted his neck (to look). The Holy One said to him: You took the trouble to look. By your life I will appear to you. Immediately (in Exod. 3:4): GOD CALLED UNTO HIM FROM THE MIDST OF THE THORN BUSH AND SAID: MOSES, MOSES! AND HE SAID: HERE I AM. The Holy One said to him: You have said: HERE I AM. By your life, the hour will come when you will say a prayer over Israel, and I will immediately answer you <with these words>. It is so stated (in Is. 58:9): THEN, WHEN YOU CALL, THE LORD SHALL ANSWER; WHEN YOU CRY FOR HELP, HE SHALL SAY: HERE I AM.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

And Moses said: I will turn aside now, and see this great sight (Exod. 3:3). R. Johanan held that Moses took three steps forward. R. Simeon the son of Lakish insisted that he did not step forward at all but simply turned his neck to observe it. The Holy One, blessed be He, said to him: Because you troubled to look, be assured you will merit that I shall reveal Myself unto you. Forthwith, And God called unto him out of the midst of the bush (ibid., v. 4). The Holy One, blessed be He, said to him: Because you responded Here am I, be assured that the time will come when you will pray on behalf of Israel and I will answer you at once, with the same words: Then shalt thou call, and the Lord will answer; thou shalt cry, and He will say: “Here am I” (Isa. 58:9).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Vayikra Rabbah

"Command the Children of Israel" (Leviticus 24:2). This is [the understanding of] that which is written (Job 4:15), "You would call and I would answer You," as you would say (Isaiah 58:9), "Then, when you call, the Lord will answer." "You would long for your handiwork" (Job 4:15) - Your soul desires the work of Your hands, as you would say (Genesis 31:1), "because you were longing." Job said in front of the Holy One, blessed be He, "Master of the world, the higher beings and the lower beings are in Your control, and [yet] You long for the work of Your hands? Rather, oversee the work of Your hands. This is [the understanding of] "Command the Children of Israel" (Leviticus 24:2).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifrei Bamidbar

(Bamidbar 12:10) "And the cloud departed from above the tent": An analogy: A king says to a pedagogue: "Chastise my son — but not until I leave!" For a father is mercifully inclined to his son. Now does this not follow a fortiori, viz.: If the L-rd is mercifully inclined to the righteous in the time of His wrath, how much more so in the time of His (good) will! As it is written (Isaiah 49:8) "In a time of (good) will I (most certainly) will answer you!" (Ibid.) "And, behold, (after the cloud had departed), Miriam was as leprous as snow": We are hereby taught that she was stricken with intense (i.e., highly visible) leprosy, and that she was fair-skinned (for which reason it looked like snow). And thus is it written (Shemot 4:6) "And the L-rd said further to him (Moses): Place now your hand into your bosom … and, behold, his hand was leprous as snow." (Ibid.) "And Aaron 'turned'": He was "turned" from his leprosy. R. Yehudah b. Betheira says: He who says that Aaron was stricken (with leprosy) is destined to pay for it. He who spoke and brought the world into being covered up for him (by not mentioning it explicitly in the verse) and you would reveal it! He who says that Tzelafchad was the mekoshesh ("the wood gatherer" [viz. Bamidbar 15:32]) is destined to pay for it. He who spoke and brought the world into being covered up for him and you would reveal it! And he who says that the ban was placed on Akavya b. Mehalalel (viz. Berachoth 19a) is destined to pay for it. "And Aaron turned to Miriam, and, behold, she was leprous": Scripture hereby apprises us that whenever he looked at her she became leprous. (Ibid. 11) "And Aaron said to Moses: Pray, my lord, do not impute transgression to us in that we have been foolish and have sinned.": He said to him: If we have been willful (in our sin), forgive us, as if we were unwitting. (Ibid. 12) "Let her not be as a dead one": Just as a dead body imparts tumah in a tent, so, a leper imparts tumah by entrance (into a house). Aaron hereby said: Our sister loses on all accounts: I (being her kin) cannot quarantine her nor declare her tamei nor declare her clean. In passing we learn that Aaron expounds that one (a Cohein) does not inspect the plague-spots of his kin. "who leaving his mother's womb": He should have said "who leaving our mother's womb," but Scripture here is being euphemistic. "and half his flesh has been consumed": He should have said "and half our flesh," as in (Bereshit 37:27) "for he is our brother, our flesh," but Scripture here is being euphemistic. (Ibid. 13) "And Moses cried out to the L-rd, saying: 'Lord, I pray You; heal her, I pray You.'": Scripture hereby teaches us proper conduct — that one's requests should be prefaced by two or three words, of imploration. And what is the intent of "saying"? Moses said: Answer me whether You will heal her or not — and the Holy One Blessed be He answered him, viz. (14) "And the L-rd said to Moses: Now if her father had spat in her face, etc." R. Elazar b. Azaryah says: In four places Moses requested (to be answered by the Holy One Blessed be He), and he was answered. Similarly, (Shemot 6:12) "And Moses spoke before the L-rd, to say: "The children of Israel would not listen to me, etc." What is the intent of "to say"? Moses asked the L-rd to answer him whether or not he would redeem them. And He did answer him (Ibid. 7:4) "And I will take out My hosts. My people, Israel, from the land of Egypt." Similarly, (Bamidbar 27:15) "And Moses spoke to the L-rd to say: (16) Let the L-rd, the G-d of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation." What is the intent of "to say"? Moses said to Him: Answer me as to whether or not You will appoint leaders (for them). And He did answer him, (Ibid. 18) "Take for yourself Joshua the son of Nun." Similarly, (Devarim 3:23) "And I implored the L-rd at that time to say." What is the intent of "to say"? He said to Him: Answer me as to whether or not I will enter the land. And He did answer him, (Ibid. 26) "It is enough for you, etc." Here, too, let "to say" not be written. But, (the intent is that) he asked Him to answer whether or not He would heal her, and He answered "Now if her father had spat in her face, etc." (Bamidbar, Ibid. 13) "G-d, I pray You; heal her, I pray You": Why did Moses not prolong his prayer? So that Israel not say "His sister is in distress and he stretches out his prayer." Variantly: It is not that Moses prays and the L-rd hears his prayer, but (in the order of) (Iyyov 22:28) "You (the tzaddik) will decree, and it will be fulfilled for you," (Isaiah 58:9) "Then, when you (the tzaddik) call, the L-rd will answer." R. Eliezer was asked by his disciples: How long shall a man be in his prayer? He answered: Not longer than Moses, of whom it is written (Devarim 9:18) "And I fell down before the L-rd (in prayer) as at first, forty days and forty nights." And how short should he be in prayer? He answered: Not shorter than Moses, of whom it is written "G-d, I pray You; heal her, I pray You." There is a time to be short and a time to be long.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo