Midrash su Isaia 66:26
Shir HaShirim Rabbah
“Return, return, O Shulamite; return, return, and we will gaze upon you. Why will you gaze at the Shulamite like at a dance of two companies?” (Song of Songs 7:1)
“Return, return, O Shulamite,” Rabbi Shmuel bar Ḥiyya bar Yudan [said] in the name of Rabbi Ḥanina: Four times “return,” is written here, corresponding to the four kingdoms that rule over Israel. Israel comes under their control unscathed and emerges unscathed. “The Shulamite,” a nation in whose midst the eternal One who lives in peace [shalom] moves about; that is what is written: “I have moved about in a tent and a Tabernacle” (II Samuel 7:6).1God rested His presence in the Tabernacle in the midst of Israel. The Tabernacle resided in four places in the Land of Israel: Gilgal, Shilo, Nov, and Givon, corresponding to the four times “return” is written here, as though the word Shulamite is written with each one (Maharzu, Bereshit Rabba 66:2).
Another matter, “the Shulamite,” a nation to whom [a blessing] concluding with peace is [recited] each day, just as it says: “And grant you peace [shalom]” (Numbers 6:26). Alternatively, “the Shulamite,” the nation that I am destined to settle in an abode of peace; that is what is written: “My people will live in a peaceful abode…” (Isaiah 32:18). Another matter, “the Shulamite,” the nation to whom I extend peace; that is what is written: “Behold, I will extend peace toward it” (Isaiah 66:12).
Rabbi Elazar bar Rabbi Maron said: A nation that completes [mashlemet] the stability of the world, both in this world and in the World to Come. Rabbi Yehoshua of Sikhnin said in the name of Rabbi Levi: A nation that all the good of the word comes only due to its merit. That is what is written: “God will give you from the dew of the heavens, and from the fat of the earth” (Genesis 27:28); “you,” the matter is dependent upon you and your merit, as it is written: “The Lord will open for you His good storehouse” (Deuteronomy 28:12), the matter is dependent upon you and your merit.
Rabbi Shmuel bar Tanḥum and Rabbi Ḥanan, the son of Rabbi Berekhya from Botzra, [said] in the name of Rabbi Yirmeya: The nation that made peace between Me and My world, as had they not accepted My Torah, I would have returned My world to emptiness and disorder, as Huna said in the name of Rabbi Aḥa: It is written: “The earth and all its inhabitants melt away” (Psalms 75:4). Had Israel not stood before Mount Sinai and said: “Everything that the Lord has said, we will perform and we will heed” (Exodus 24:7), the world would have begun to disintegrate. Who buttressed the world? It is I [anokhi], as it is stated: “I [anokhi] set its pillars firm, Selah” (Psalms 75:4); by the merit of: “I [anokhi] am the Lord your God” (Exodus 20:2), I set its pillars firm.2God caused the pillars of the world to be firm in the merit of the people of Israel accepting the Ten Commandments, the first of which was “I am the Lord your God” (Etz Yosef).
“Return, return, O Shulamite,” Rabbi Shmuel bar Ḥiyya bar Yudan [said] in the name of Rabbi Ḥanina: Four times “return,” is written here, corresponding to the four kingdoms that rule over Israel. Israel comes under their control unscathed and emerges unscathed. “The Shulamite,” a nation in whose midst the eternal One who lives in peace [shalom] moves about; that is what is written: “I have moved about in a tent and a Tabernacle” (II Samuel 7:6).1God rested His presence in the Tabernacle in the midst of Israel. The Tabernacle resided in four places in the Land of Israel: Gilgal, Shilo, Nov, and Givon, corresponding to the four times “return” is written here, as though the word Shulamite is written with each one (Maharzu, Bereshit Rabba 66:2).
Another matter, “the Shulamite,” a nation to whom [a blessing] concluding with peace is [recited] each day, just as it says: “And grant you peace [shalom]” (Numbers 6:26). Alternatively, “the Shulamite,” the nation that I am destined to settle in an abode of peace; that is what is written: “My people will live in a peaceful abode…” (Isaiah 32:18). Another matter, “the Shulamite,” the nation to whom I extend peace; that is what is written: “Behold, I will extend peace toward it” (Isaiah 66:12).
Rabbi Elazar bar Rabbi Maron said: A nation that completes [mashlemet] the stability of the world, both in this world and in the World to Come. Rabbi Yehoshua of Sikhnin said in the name of Rabbi Levi: A nation that all the good of the word comes only due to its merit. That is what is written: “God will give you from the dew of the heavens, and from the fat of the earth” (Genesis 27:28); “you,” the matter is dependent upon you and your merit, as it is written: “The Lord will open for you His good storehouse” (Deuteronomy 28:12), the matter is dependent upon you and your merit.
Rabbi Shmuel bar Tanḥum and Rabbi Ḥanan, the son of Rabbi Berekhya from Botzra, [said] in the name of Rabbi Yirmeya: The nation that made peace between Me and My world, as had they not accepted My Torah, I would have returned My world to emptiness and disorder, as Huna said in the name of Rabbi Aḥa: It is written: “The earth and all its inhabitants melt away” (Psalms 75:4). Had Israel not stood before Mount Sinai and said: “Everything that the Lord has said, we will perform and we will heed” (Exodus 24:7), the world would have begun to disintegrate. Who buttressed the world? It is I [anokhi], as it is stated: “I [anokhi] set its pillars firm, Selah” (Psalms 75:4); by the merit of: “I [anokhi] am the Lord your God” (Exodus 20:2), I set its pillars firm.2God caused the pillars of the world to be firm in the merit of the people of Israel accepting the Ten Commandments, the first of which was “I am the Lord your God” (Etz Yosef).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tanna Debei Eliyahu Rabbah
2. Blessed is the Lord, blessed is He, who recognizes at the start what will be in the end. And He proclaims from the beginning the ending from before that He made (i.e. created). And He knows that which He made and what it would be destined to do. And He foresees for good and He does not foresee for evil. He is rich and is happy with His portion. And in His wisdom and His understanding, He created His world, and He prepared and afterward created in it a Man (Adom), and flung him before Him. And He calculated until the end of all the generations and foresaw that his (man's) descendants would be angering. He said if I were to guard in him the first debts (i.e. seek payback in regards to sins), the world would not stand. It is on me to overlook the first (sins), so He does. Where can you know this is so? When (The Nation of) Israel was in the Desert, they rotted in their actions (by the sin of Golden Calf). He stood to overlook all that They had done, as it says "And Hashem passed (ויעבור) in front of him (Moshe) [Shemos 34:6]. Do not read he passed (ויעבור) rather he forgave (ויעביר). Learn that He forgave all the evil in front of him. And it should be known to you that so was with Mordechai in the time that Esther spoke not properly; since she said "but I have not been called to come in to the king etc." [Esther 4:11]. And he (Mordechai) responded to her "For if you remain silent etc." [Esther 4:14]. And when she repented and spoke to him properly, "Go, gather all the Jews" [Esther 4:16]. He looked past her words (i.e. her original words, forgiving them) as it says "And Mordechai passed" [Esther 4:17]. (The verb עָבַר has multiple meanings, literally to pass or take away, here the meaning is its use in the following verse) and he said: "Who is like God, who forgives iniquity, and overlooks transgression (וְעֹבֵ֣ר עַל־פֶּ֔שַׁע)" [Micha 7:18]. "Your eyes did see my unshaped flesh (for in Thy book all things are written)" etc. [Psalms 139:16] that teaching says in the future The Holy One Blessed Be He will sit in the Big House of Study of His. And the Righteous (צדיקים) will sit before him, and He will say to them 'My children, this generation such Torah it did and such I did with them righteousness, but I will not mention their sins, and they do not go upon my heart', as it says "and the former things shall not be remembered" etc. [Isaiah 65:17]. (Continuing the interpretation of the cited verse) "These days were formed, but not one from them" [Psalms 139:16] (the verse ends as written ולא אֶחָד בָּהֶם not one from them, yet is read וְלוֹ אֶחָד בָּהֶם which means and to him one from them both connotate a unique day). This refers to the day of Shabbos for Israel. How so? A man does work all six days and rests on the seventh. He has amity with his children and the people of his house. Mans returns to do work in the face of his enemy all six days, and rests on the seventh, forgetting all pain, as it is so with the ways of man - a good day he forgets the bad day. A bad day he forgets the good day. The Holy One Blessed be He says to Israel did I not write to them in my Torah, "You should not remove this Book of Torah from your mouths" [Joshua 1:8] even though you do work all six days, Shabbos you should make fully Torah. From here, it is said a man should arise early and learn on Shabbos. And go to the Synagogue and to the House of Study. And he should read Torah verse, then learn in the Prophets, and afterward go to his house and eat and drink to fulfill that which it says "[But you, the righteous one,] go and eat your bread in joy, and drink your wine with a good heart, (for G-d has already accepted your good deeds) [Ecclesiastes 9:7]. Accordingly, there is no refreshment to the Holy One Blessed be He except only with those who make Torah, therefore that it says "For all those things has my hand made, (and so all those things came to be, says the Lord:) but to this man will I look, to him that is poor and of a contrite spirit, and trembles at my word." [Isaiah 66:2]. From here it is said what a man says (i.e. when learning Torah) he should grasp in his hand in order that he does not have to handle the embarrassment and shame at the time when they say to him 'Stand and arrange (וערוך) the Verses you said and arrange (וערוך) the Mishnayos you have learned. And so it is explicit in the Tradition by King David, "Hashem, in the morning you hear my voice, in the morning I arrange before you (אֶעֱרָךְ־לְךָ) and I hope" [Psalms 5:4].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
Rabbi Yudan and Rabbi Eliezer, Rabbi Yudan said: “I am a rose [ḥavatzelet] [of Sharon, a lily [shoshana] of the valleys],” is it not a ḥavatzelet and is it not a shoshana?5Is ḥavatzelet not the same as shoshana? Although generally translated differently, as rose and lily, the midrash assumes that the ḥavatzelet and shoshana are the same flower. Rather, as long as it is small, [the verse] calls it ḥavatzelet, when it grows larger, it calls it shoshana. “Rose [ḥavatzelet],” why is it called ḥavatzelet? Because it is shrouded in its shade [ḥavuya betzila].6When it is small, its petals are folded around the top of the stalk.
Rabbi Eliezer said: The righteous are likened to the most excellent of species and to the most excellent of that species; the most excellent of the species, like a lily, the most excellent of that species, a lily of the valley. Not like the mountain lily, which quickly withers, but like the lily of the valley that remains moist. The wicked are likened to the vilest of species and the vilest of that species; the vilest of the species, “like chaff before the wind” (Psalms 83:14). If you say like chaff of the valley, that has moisture in it; rather, “it will be pursued like the chaff of mountains before the wind” (Isaiah 17:13).
Rabbi Abba bar Kahana said: The congregation of Israel said before the Holy One blessed be He: 'I am as I am, yet I am beloved. I am sunk in the depths7In Hebrew, imkei, related to the word valleys [amakim] that appears in the verse. of troubles, but when the Holy One blessed be He will extricate me from the troubles, I will blossom good deeds like a lily and will sing songs before Him. That is what is written: “Lord, in their trouble they turned to You” (Isaiah 26:16).
Rabbi Aḥa said: The congregation of Israel said: When You intensify Your gaze at me,8You discover my shortcomings and transgressions and punish me. I blossom good deeds like a lily and sing songs. That is what is written: “A song of ascents. From the depths I call to You, Lord” (Psalms 130:1).
The Rabbis say: The congregation of Israel said it. The congregation of Israel said: I am as I am, yet I am beloved. I am situated in the depths of Gehenna, but when the Holy One blessed be He will rescue me from its depths—that is what is written: “He raised me from the pit of destruction” (Psalms 40:3)—I will blossom good deeds and sing songs before Him. That is what is written: “He placed a new song in my mouth” (Psalms 40:4).
The opinion of the Rabbis corresponds with what Rabbi Elazar HaModa’i said: The princes of the nations are destined in the future to come to denounce Israel before the Holy One blessed be He, and say: ‘These engaged in idol worship and those engaged in idol worship, these engaged in forbidden sexual relations and those engaged in forbidden sexual relations, these shed blood and those shed blood; why are these descending to Gehenna and those are not descending?’9Why are the gentiles descending to Gehenna while the Jews are not? The Holy One blessed be He responds to them and says: ‘If that is so, all the peoples will descend with their gods to Gehenna.’ That is what is written: “For all the peoples will walk, each in the name of its god, [but we will walk in the name of the Lord our God forever and ever]” (Micah 4:5).
Rabbi Reuven said: Had this matter not been written, it would have been impossible to say it: As it were, “for the Lord will judge [nishpat]10This is the reflexive [nifal] conjugation, indicating, as it were, that God will be judged. in fire” (Isaiah 66:16). Shofet11This conjugation is the standard way of expressing that God will judge. is not written here, but rather nishpat. This is what David said, inspired by the Divine Spirit: “Even if I were to walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for You are with me [your rod and your staff they will comfort me]” (Psalms 23:4).
Another matter, “your rod,” this is the suffering, “and your staff,” this is Torah. “They will comfort me…” Is it perhaps without suffering? The verse states: “Only [Akh].”12The term akh is always understood to be a restrictive term. Here, it indicates that not everyone will merit Torah, and therefore goodness and kindness, as in the continuation of the verse; only those who have experienced suffering will experience these blessings. Is it perhaps in this world? The verse states: “May only [akh] goodness and kindness pursue me all the days of my life, and I will dwell in the House of the Lord forever [le’orekh yamim]” (Psalms 23:6).13Le’orekh yamim is expounded to mean a world where the day is infinitely long [yom shekulo arokh]. Thus, the goodness and kindness will be experienced in the World to Come.
Rabbi Eliezer said: The righteous are likened to the most excellent of species and to the most excellent of that species; the most excellent of the species, like a lily, the most excellent of that species, a lily of the valley. Not like the mountain lily, which quickly withers, but like the lily of the valley that remains moist. The wicked are likened to the vilest of species and the vilest of that species; the vilest of the species, “like chaff before the wind” (Psalms 83:14). If you say like chaff of the valley, that has moisture in it; rather, “it will be pursued like the chaff of mountains before the wind” (Isaiah 17:13).
Rabbi Abba bar Kahana said: The congregation of Israel said before the Holy One blessed be He: 'I am as I am, yet I am beloved. I am sunk in the depths7In Hebrew, imkei, related to the word valleys [amakim] that appears in the verse. of troubles, but when the Holy One blessed be He will extricate me from the troubles, I will blossom good deeds like a lily and will sing songs before Him. That is what is written: “Lord, in their trouble they turned to You” (Isaiah 26:16).
Rabbi Aḥa said: The congregation of Israel said: When You intensify Your gaze at me,8You discover my shortcomings and transgressions and punish me. I blossom good deeds like a lily and sing songs. That is what is written: “A song of ascents. From the depths I call to You, Lord” (Psalms 130:1).
The Rabbis say: The congregation of Israel said it. The congregation of Israel said: I am as I am, yet I am beloved. I am situated in the depths of Gehenna, but when the Holy One blessed be He will rescue me from its depths—that is what is written: “He raised me from the pit of destruction” (Psalms 40:3)—I will blossom good deeds and sing songs before Him. That is what is written: “He placed a new song in my mouth” (Psalms 40:4).
The opinion of the Rabbis corresponds with what Rabbi Elazar HaModa’i said: The princes of the nations are destined in the future to come to denounce Israel before the Holy One blessed be He, and say: ‘These engaged in idol worship and those engaged in idol worship, these engaged in forbidden sexual relations and those engaged in forbidden sexual relations, these shed blood and those shed blood; why are these descending to Gehenna and those are not descending?’9Why are the gentiles descending to Gehenna while the Jews are not? The Holy One blessed be He responds to them and says: ‘If that is so, all the peoples will descend with their gods to Gehenna.’ That is what is written: “For all the peoples will walk, each in the name of its god, [but we will walk in the name of the Lord our God forever and ever]” (Micah 4:5).
Rabbi Reuven said: Had this matter not been written, it would have been impossible to say it: As it were, “for the Lord will judge [nishpat]10This is the reflexive [nifal] conjugation, indicating, as it were, that God will be judged. in fire” (Isaiah 66:16). Shofet11This conjugation is the standard way of expressing that God will judge. is not written here, but rather nishpat. This is what David said, inspired by the Divine Spirit: “Even if I were to walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for You are with me [your rod and your staff they will comfort me]” (Psalms 23:4).
Another matter, “your rod,” this is the suffering, “and your staff,” this is Torah. “They will comfort me…” Is it perhaps without suffering? The verse states: “Only [Akh].”12The term akh is always understood to be a restrictive term. Here, it indicates that not everyone will merit Torah, and therefore goodness and kindness, as in the continuation of the verse; only those who have experienced suffering will experience these blessings. Is it perhaps in this world? The verse states: “May only [akh] goodness and kindness pursue me all the days of my life, and I will dwell in the House of the Lord forever [le’orekh yamim]” (Psalms 23:6).13Le’orekh yamim is expounded to mean a world where the day is infinitely long [yom shekulo arokh]. Thus, the goodness and kindness will be experienced in the World to Come.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tanna Debei Eliyahu Rabbah
Alternatively, "These days were formed, but not one from them" [Psalms 139:16] is refering to Yom Kippur for (the nation of) Israel. {continuing}
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
There was one more who used to say: "When our love was strong, we found room to sleep on the broad side of a sword; now when our love is gone a bed of sixty [yards] is not sufficient for us." R. Huna said: We find this in the Scriptures. At first [when Israel was good] it is written (Ex. 25, 22) I will speak with thee from above the cover. And we are taught in a Baraitha that the ark measured nine spans, and the cover one; hence, altogether, it measured ten, and it is written (I Kings 6, 2) And the house which was built by Solomon unto the Lord was sixty cubits in length. And finally there is a passage (Is. 66, 1) Thus hath said the Lord, the heavens are My throne, and the earth is My foot-stool; where is there a house that ye can build unto Me?"
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
Hezekiah said: "A man's prayer is not heard unless he considers himself as soft-hearted as flesh, [but not hard like a rock]; for it is said (Is. 66, 23) And it shall come to pass that from one new moon to the other new moon, and that from one Sabbath to the other Sabbath, should all flesh come to prositorious act in this world, it proceeds him in trate themselves before Me, Saith the Lord." R. Zera said: "Concerning flesh it is written (Lev. 13, 18) It is healed but concerning man the word 'healed' is not written." R. Jochanan said: "The word Adam means Aphar (dust), daam blood, and mass gall; Bossor (flesh) means busha (disgrace), scrucha (smell) and Zima (worms). According to others it means: Busha (disgrace) (grace), and Rima (worms), for it for it is written with a Shin. R. Ashi said: "Everyman who possesses haughtiness will wane in reputation, as it is said (Ib. 14, 56) And for a swelling for a rising and the word S'eth (rising) refers to haughtiness, as it is said (Is. 2, 14) And over all the high mountains (nissa'ah) and over all the exalted hills and sapachas (swelling) refers to nothing else but an ill-considered thing, as it is said (I Sam. 2, 36) And he will say, 'Attach me, (Safcheni) I pray thee, unto one of the priestly officers that I may eat all bread.'" R. Joshua b. Levi said: "Come and see how greatly are the humble-spirited considered before the Holy One, praised be He, for at the time the Temple was in existence if a man brought a burnt-offering sacrifice, he received the reward of a burnt-offering, and if one brought a meal-offering he received the reward of a meal-offering, but a man who who possesses a humble spirit is considered by Scripture as if he had brought all kinds of sacrifices, as it is said (Ps. 51, 19) The sacrifice of God is a broken spirit. And not only this but even his prayer is not rejected, as it is said further A broken and contrite heart, O God wilt Thou not despise."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
We are taught in a Baraitha: The school of Shammai says: "Three classes of people appear on the day of Judgment: the perfectly righteous, the grossly wicked, and the intermediate class. The sentence of eternal life is promptly written and sealed for the perfectly righteous; the sentence of Gehenna is promptly written and sealed for the grossly wicked; as it is said (Dan. 12, 2) And many of them that sleep in the dust shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt. The intermediate class descend to Gehenna (Fol. 17), but they weep and come up again, as it is said (Zech. 13, 9) And I will bring the third part through the fire, and I will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried; and he shall call on My name, and I will answer him. Concerning this last class of men Hannah said (I Sam. 2, 6) The Lord causeth to die and maketh alive. He bringeth down to the grave and bringeth up again." But the school of Hillel says: "And He who abounds in kindness inclines [the scale of justice] towards the side of kindness. Concerning this third class of men David said (Ps. 116, 1) It is lovely to me that the Lord heareth my voice; in fact, David applies to them the entire chapter, including Thou hast delivered my soul from death (Ib. 8)." Jews who sin with their bodies as well as non-Jews who sin with their bodies, descend to Gehenna, and their punishment is to be in Gehenna for a period of twelve months; after that time their bodies are destroyed and their souls burnt, and the winds scatter and turn their ashes under the soles of the feet of the righteous, as we read (Mal. 3223) And ye shall tread down the wicked, for they shall be as ashes under the soles of your feet; but as for heretics, informers, Epicureans (disbelievers) who deny the Torah or resurrection, or who separate themselves from the congregation, or those (rulers) who tyrannize the land of the living, or who sin and cause others to sin, as did Jeroboam, the son of Nebat, and his associates, — they all descend to Gehenna, and are judged there from generation to generation; as it is said (Is. 66, 24) And they shall go forth and look upon the carcasses of the men who have transgressed against Me; for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched. Even when Gehenna will be destroyed, they will not be consumed, as it is said (Ps. 49, 15) And their forms wasteth away in the nether world. But, why to that extent? Because they laid their hands on the Temple; as it is said: "From their own dwelling. Mi-zbul; and the word z'bul refers to the Temple, as it is said (I Kings 8, 3) I have indeed built a dwelling place (z'bitl) for Thee. It is said above: Concerning them said Hannah, The Lord causeth to die and maketh alive." R. Isaac b. Abin said: "Their faces are black like the sides of a caldron;" while Raba remarked: "Those who are now the handsomest of the people of Mechuzza will yet be called the children of Gehenna."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bereishit Rabbah
The tana, Rabbi Shimon son of Yochai: From where [is it] that a man must not say "a burnt offering (olah) to Hashem", "to Hashem as a meal-offering (minchah)", "a peace offering (shelamim) to Hashem"? We have learned to say: [When any one of you brings] an offering (qorban) unto Hashem (Leviticus 1:2). See! The words are an a fortiori (qal vechomer) inference: If when one is going to dedicate [an offering] the Torah says: he should not cause the name of Heaven to be associated [with anything besides a qorban], then they who revile and blaspheme and engage in idolatry, how very greatly they will be erased from the world! The rabbis said: flesh and blood builds a building, and when the building rises under his hand, he widens it as it rises, and if not, he widens it from below and makes it narrow at the top. But the Holy One, blessed be He does not act this way; rather [he created] "the heavens", heavens which rose by His thought, "and the earth" which rose by his thought. Rav Huna in the name of Rabbi Eliezer the son of Rabbi Yose the Galilean said: "even those about which it is written: "Now behold, I create a new heaven" (Isaiah 65:17); already these were created since the six days of creation. This is what is written: "For as the new heavens and the new earth [which I will make, shall remain before Me] (Isaiah 66:22), here "new" (hadashah) is not written, but rather "the new" (hachadashah).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bereishit Rabbah
Beit Shammai and Beit Hillel: Beit Shammai said the heavens were created first and after that the earth was created. And Beit Hillel said the earth was created first and afterwards the heavens. From one point of view the former had reason for their words, and from another point of view the latter had reason for their words. According to the view of Beit Shammai in that they said the heavens were created first and the earth later, was the parable of a king who made a throne for himself, and then he made his footstool, as the Holy One, blessed be He said "The heavens are my throne and the earth is the footstool of my feet" (Isaiah 46:1). According to the view of Beit Hillel in that they said the earth was created first and the heavens created afterwards, was the parable of a king who built a palace; after he built the lower portions then he built the upper portions, thus "In the day that the Hashem God made earth and heaven" (Genesis 2:4). Rabbi Judah bar Ilai said "this verse supports Beit Hillel "before you founded the earth" (Psalms 120:26) and [the verse supporting] afterwards "and the heavens are the work of your hands" (Psalms 120:26)". Rabbi Chanin said "from the text that was cited supporting Beit Shammai, from there Beit Hillel refute them: "and the earth was" (Genesis 1:2), the earth was already extant". Rabbi Yochanan in the name of the sages said "regarding the creation the heavens were first, and regarding completion the earth was first". Rabbi Tanchuma said "I will tell the reasons for this; regarding creation the heavens were first, as it is said "In the beginning God created" (Genesis 1:1), and regarding completion the earth was first, as it is said "In the day that the Hashem God made earth and heaven" (Genesis 2:4)". Rabbi Shimon son of Yochai said "I am amazed at how the fathers of the world, Beit Shammai and Beit Hillel, were divided on the creation of the heavens and the earth, I would say to both of them that they were not created, but were like a stew pot and like its lid, as it is said "I call unto them, they stood up together" (Isaiah 48: 13)"". Said Rabbi Eliezer the son of Rabbi Shimon "if it is according to the opinion of my father, why in one place does the earth precede the heavens and in the other place the heavens precede the earth? This teaches that they both have weight on either side (are equal). In every place Abraham precedes Isaac and Jacob, and in one place it says "and I will remember my covenant with Jacob" (Leviticus 26:42); this teaches that they both have weight on either side (are equal). In every place Moses precedes Aaron, and it one place it says "That is Aaron and Moses" (Exodus 6:26); this teaches that they both have weight on either side (are equal). In every place Joshua precedes Caleb, and in one place it says "except for Caleb the son of Jephuneh the Kenizzite, and Joshua the son of Nun" (Numbers 14:30); this teaches that they both have weight on either side (are equal). In every place the turtle-dove precedes the young pigeons and in one place, it says "and a young pigeon, or a turtle-dove for a sin offering" (Leviticus 12:6); this teaches that they both have weight on either side (are equal). And in every place the respect for a father precedes that of a mother, and in one place it says "You shall fear every man his mother, and his father" (Leviticus 19:3); this teaches that they both have weight on either side (are equal)." But the sages said: "the father precedes the mother because he and his mother are obliged to honor his father." In every place the creation of the heaven precedes the earth, and in one place it says "In the day that the Hashem God made earth and heaven" (Genesis 2:4); this tells us that they both have weight on either side (are equal).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
R. Isaac said: "Whoever commits a crime in secret, it is as if he would press the Shechina, as it is said (Is. 66, 1) Thus said the Lord, 'the Heaven is My throne and the earth is My foot-stool.' " R. Joshua b. Levi says: "It is prohibited for a man to walk in an erect stature, for it is said (Ib. 6, 3) The whole earth is full of His glory, [and by walking in an erect stature it looks as if there is none else]." R. Huna, the son of R. Joshua, was careful not to walk four cubits bareheaded, "For," said he, "the Shechina is above my head, and how can I walk bareheaded?"
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov
(12) We are taught in a Baraitha: The school of Shammai says: "Three classes of people appear on the day of Judgment: the perfectly righteous, the grossly wicked, and the intermediate class. The sentence of eternal life is promptly written and sealed for the perfectly righteous; the sentence of Gehenna is promptly written and sealed for the grossly wicked; as it is said (Dan. 12, 2) And many of them that sleep in the dust shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt. The intermediate class descend to Gehenna (Fol. 17), but they weep and come up again, as it is said (Zech. 13, 9) And I will bring the third part through the fire, and I will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried; and he shall call on My name, and I will answer him. Concerning this last class of men Hannah said (I Sam. 2, 6) The Lord causeth to die and maketh alive. He bringeth down to the grave and bringeth up again." But the school of Hillel says: "And He who abounds in kindness inclines [the scale of justice] towards the side of kindness. Concerning this third class of men David said (Ps. 116, 1) It is lovely to me that the Lord heareth my voice; in fact, David applies to them the entire chapter, including Thou hast delivered my soul from death (Ib. 8)." Jews who sin with their bodies as well as non-Jews who sin with their bodies, descend to Gehenna, and their punishment is to be in Gehenna for a period of twelve months; after that time their bodies are destroyed and their souls burnt, and the winds scatter and turn their ashes under the soles of the feet of the righteous, as we read (Mal. 3223) And ye shall tread down the wicked, for they shall be as ashes under the soles of your feet; but as for heretics, informers, Epicureans (disbelievers) who deny the Torah or resurrection, or who separate themselves from the congregation, or those (rulers) who tyrannize the land of the living, or who sin and cause others to sin, as did Jeroboam, the son of Nebat, and his associates, — they all descend to Gehenna, and are judged there from generation to generation; as it is said (Is. 66, 24) And they shall go forth and look upon the carcasses of the men who have transgressed against Me; for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched. Even when Gehenna will be destroyed, they will not be consumed, as it is said (Ps. 49, 15) And their forms wasteth away in the nether world. But, why to that extent? Because they laid their hands on the Temple; as it is said: "From their own dwelling. Mi-zbul; and the word z'bul refers to the Temple, as it is said (I Kings 8, 3) I have indeed built a dwelling place (z'bitl) for Thee. It is said above: Concerning them said Hannah, The Lord causeth to die and maketh alive." R. Isaac b. Abin said: "Their faces are black like the sides of a caldron;" while Raba remarked: "Those who are now the handsomest of the people of Mechuzza will yet be called the children of Gehenna."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Eikhah Rabbah
“I remember my song in the night; I meditate with my heart, and my spirit searches” (Psalms 77:7). Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon and Rabbi Aivu.58The text of the midrash appears to be cut off. The statement of these Sages will be cited below.
The Rabbis say:59This is a continuation of Chapter 21. Because they sinned from alef through tav, they are consoled from alef through tav. Likewise, you find that for all the harsh prophecies that Jeremiah prophesied regarding Israel, Isaiah preceded him and brought a remedy for them. Jeremiah said: “How [eikha] does…sit solitary”? (Lamentations 1:1). Isaiah said: “You will say in your heart: who bore me these.” (Isaiah 49:21).60This is what Israel will say when its children return and it will no longer sit solitary. The verse stated by Jeremiah begins with the word “how” [eikha], which starts with an alef. The verse stated by Isaiah foresees the time when Jeremiah’s verse will be undone. Jeremiah said: “She weeps [bakho] bitterly at night” (Lamentations 1:2).61This verse starts with the word bakho, which begins with a bet. Isaiah said: “You will weep no longer, He will show you grace…” (Isaiah 30:19). Jeremiah said: “Judah was exiled [galta] due to affliction” (Lamentations 1:3).62In Hebrew, the first word of this verse is galta, which begins with a gimmel. Isaiah said: “He will gather the dispersed of Israel…” (Isaiah 11:12). Jeremiah said: “The ways [darkhei] of Zion are in mourning” (Lamentations 1:4). Isaiah said: “A voice calls in the wilderness, clear the way of the Lord” (Isaiah 40:3). Jeremiah said: “Her adversaries have become [hayu] the head” (Lamentations 1:5). Isaiah said: “The sons of your tormentors will come to you, bowed” (Isaiah 60:14). Jeremiah said: “Gone [vayetze] from the daughter of Zion is all [her splendor] (Lamentations 1:6). Isaiah said: “A redeemer will come to Zion” (Isaiah 59:20). Jeremiah said: “Jerusalem remembered [zakhra] […all her delights]” (Lamentations 1:7). Isaiah said: “For, behold, I am creating new heavens and a new earth and the former will not be remembered and will not come to mind” (Isaiah 65:17). Jeremiah said: “Jerusalem has comitted a sin [ḥet]” (Lamentations 1:8). Isaiah said: “I have wiped away your transgressions like a cloud” (Isaiah 44:22). Jeremiah said: “Her impurity [tumatah] is on the edges of her skirts” (Lamentations 1:9). Isaiah said: “When the Lord will have washed the filth of the daughters of Zion” (Isaiah 4:4). Jeremiah said: “The adversary extended his hand [yado]” (Lamentations 1:10). Isaiah said: “The Lord will once again show His hand” (Isaiah 11:11). Jeremiah said: “All her [kol] people are sighing, [seeking bread]…” (Lamentations 1:11). Isaiah said: “They will not hunger and they will not thirst” (Isaiah 49:10). Jeremiah said: “May it not [lo] befall you, all wayfarers” (Lamentations 1:12) Isaiah said: “Until a spirit will be poured upon us from on high” (Isaiah 32:15).63Maharzu amends the text such that the verse cited here is Isaiah 57:15, whereas Isaiah 32:15 is cited below after Lamentations 1:13. Accordingly, the midrash is understood as follows: Lamentations states “Is there any pain like my pain” (Lamentations 1:12) while Isaiah speaks of healing, as it is stated: “to revive the spirit of the humble and revive the heart of the downtrodden” (Isaiah 57:15). Jeremiah said: “From on high [mimarom] He sent fire into my bones” (Lamentations 1:13). Isaiah said: “Exalted and holy I will rest, and the despondent…” (Isaiah 57:15).64According to the Maharzu,the verse cited here should be Isaiah 32:15, which more directly parallels Lamentations 1:13. Jeremiah said: “The yoke of my transgressions is preserved [niskad] in His hand” (Lamentations 1:14). Isaiah said: “Undo the restraints on your neck” (Isaiah 52:2). Jeremiah said: “[The Lord] trampled [sila] all my mighty” (Lamentations 1:15). Isaiah said: “Pave [solu] the highway, clear it of stones” (Isaiah 62:10). Jeremiah said: “For [al] these I weep; […my eye sheds water]” (Lamentations 1:16). Isaiah said: “With their eyes they will see [the Lord returning to Zion]” (Isaiah 52:8). Jeremiah said: “Zion spread [persa] her hands, [there was no comforter for her]” (Lamentations 1:17). Isaiah said: “I, it is I, who am your Comforter” (Isaiah 51:12). Jeremiah said: “The Lord is righteous [tzadik]” (Lamentations 1:18). Isaiah said: “Your people they are all righteous” (Isaiah 60:21). Jeremiah said: “I called [karati] to my lovers; they deceived me” (Lamentations 1:19). Isaiah said: “You will call Your walls salvation” (Isaiah 60:18). Jeremiah said: “See [re’e], Lord, for I am in distress” (Lamentations 1:20). Isaiah said: “You will see and your heart will be gladdened” (Isaiah 66:14). Jeremiah said: “They heard [shamu] that I sigh” (Lamentations 1:21). Isaiah said: “Comfort, comfort My people” (Isaiah 40:1). Jeremiah said: “Let all their wickedness come [tavo] before You” (Lamentations 1:22) Isaiah said: “I will bring them to the mountain of My holiness” (Isaiah 56:7).
Another matter, “I remember my song [neginati] in the night” (Psalms 77:7). Rabbi Aivu and Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon, Rabbi Aivu says: The congregation of Israel said before the Holy One blessed be He: ‘I remember how I was broken before You in the night of the kingdoms,65The times during which Israel suffered persecution at the hands of foreign nations is are referred to here as night. just as it says: “Blessed is God, the Most High, who broke [migen] your enemies into your hand”’ (Genesis 14:20). Rabbi Yehuda says: I remember the songs that I sang before You in the nights, just as it says: “[The Lord is to save me] and we will play my songs all the days of our lives” (Isaiah 38:20), this is the night of Pharaoh, as it is written: “It was at midnight” (Exodus 12:29). And the night of Gideon who smote the Midianite and Amalekite camp, as it is written: “It was on that night” (Judges 7:9). And the night of Sennacherib, in whose regard it is written: “It was on that night, and the angel of God emerged” (II Kings 19:35).66According to Rabbi Yehuda, the reference is to the songs Israel sang when they experienced salvation at night. Each of the three verses cited refers to an event in which an enemy of Israel was defeated at night.
“I meditate with my heart” (Psalms 77:7), I speak with my heart. “And my spirit searches” (Psalms 77:7), I examine my actions. And it says: “Will the Lord forsake forever? Will He never again appease?” (Psalms 77:8). God forbid, He has not abandoned and will not abandon, as it is written: “For the Lord will not forsake forever” (Lamentations 3:31).
“Will He never again appease [lirtzot]” or be appeased [leratzot]? In the past He would appease others. When Moses was angry, it says: “And he returned [veshav] to the camp” (Exodus 33:11). Read it as: And return [veshuv].67Despite Moses’s anger in the wake of the sin of the Golden Calf, God implores him to return to the camp. When Elijah was angry, it says: “Go, return on your way to the wilderness of Damascus” (I Kings 19:15); but now, He does not appease, and is not appeased.
“Has His kindness come to an end [he’afes] forever, [is His decision final for all generations]?” (Psalms 77:9). What is he’afes? Rabbi Reuven said: It is a Greek term, just as it says: “He will say none [afes]” (Amos 6:10).68The word afes is a Greek term meaning “let go,” similar to the usage of the term in Amos, where one is asked if there is anyone with him and he says “none,” meaning dismiss the thought from your mind. Thus, It is not God’s kindness that has ceased, but He has let go of it in the sense that He has ceased to implement His kindness in the world. Rabbi Ḥanina bar Pappa and Rabbi Simon, Rabbi Ḥanina said: Has the matter that the Holy One blessed be He said to Moses, “I will favor whom I favor” (Exodus 33:19), concluded? Rabbi Simon says: It has already been concluded, and this was confirmed by means of Jeremiah: “For I have withdrawn My peace [and kindness and mercy from this people]” (Jeremiah 16:5).
“Has God forgotten to be gracious [ḥanot]” (Psalms 77:10), has God forgotten His encampment [ḥanoto] in the wilderness, “According to the word of God they would encamp” (Numbers 9: 20). Has He forgotten “God, merciful and gracious [veḥanun]”? (Exodus 34:6). “Has He closed in anger His mercy? Sela” (Psalms 77:10); even though He is angry, His mercy is near. Yet Zion said: ‘The Lord has forsaken me and my Lord has forgotten me,’ as it is written: “Zion said: The Lord has forsaken me [and the Lord has forgotten me]” (Isaiah 49:14).69However, God responds: “Yet I will not forget you” (Isaiah 49:15).
“Then I said: This is my weakness [ḥaloti], [the right hand of the Most High has changed]” (Psalms 77:11). Rabbi Alexandrai said: Because we did not entreat [ḥilinu] You in repentance, the right hand has changed.70The right hand signifies God’s support and giving. This has changed from supporting Israel to supporting its enemies (Etz Yosef). Rabbi Shmuel bar Naḥmani said: The oath that He made with us at Ḥorev71This is another name for Sinai. has been violated [nitḥalela], and so the right hand has changed.
Rabbi Simon said: Have you ever heard that the orb of the sun is ill and unable to rise and serve? For His servants there are no illnesses, but before Him there is illness?72The term ḥaloti is expounded to mean illnesses [ḥolayin], such that the verse reads “this is my illness.” As the midrash explains, it cannot be that God’s providence has changed due to His illness, as that is impossible. Rabbi Yitzḥak said: [This is analogous] to a mighty person who was there in a province, and all the residents of the province relied on him and would say: ‘No troops will come here. If troops came to the city, once he would emerge and show his face, they would flee immediately.’ One time the troops came, and he said to them: ‘My right hand hurts.’73Since he is not ready for battle, the enemies are no longer afraid of him. However, the Holy One blessed be He is not so, but rather, “Behold, the Lord’s hand is not too short to save…” (Isaiah 59:1).
“The right hand of the Most High has changed.” Rabbi Shimon ben Lakish said: If it is due to illnesses, there is hope, for one who is hurt will ultimately heal. But if it has changed, there is no hope.74In the case of the change to God’s right hand, as it were, there is hope, because the change is based on something akin to illness. The verse from Isaiah cited above is followed by the following: “But your iniquities have separated between you and your God” (Isaiah 59:2) (Matnot Kehuna). That is the opinion of Rabbi Yehoshua ben Levi <who said:="" “for="" you="" have="" despised="" us,="" [you="" were="" exceedingly="" angry="" at="" us]”="" (lamentations="" 5:22).="" if="" it="" is="" despising,="" there="" is="" no="" hope.="" if="" it="" is="" anger,="" there="" is="" hope,="" as="" who="" is="" angry="" will="" ultimately="" be="" appeased.="">
Rabbi Shimon bar Yoḥai said: The Holy One blessed be He said to Israel: ‘You wept a gratuitous weeping; ultimately, you will weep a weeping of substance.’ Where did Israel weep a gratuitous weeping? “Moses heard the people weeping according to its families” (Numbers 11:10). “The entire congregation raised and sounded their voice [and the people wept that night]” (Numbers 14:1). Where did Israel weep a weeping of substance? Rabbi Aivu and Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon, Rabbi Aivu said: Once in Rama and once in Babylon. In Rama, as it is written: “So said the Lord: A voice is heard in Rama, wailing, bitter weeping, [Rachel weeping for her children]” (Jeremiah 31:15). In Babylon, as it is written: “By the rivers of Babylon, [there we sat and also wept]” (Psalms 137:1). Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon said: One in the “province of Judah” (Ezra 5:8) and one in Babylon. In the province of Judah, “she weeps bitterly at night” (Lamentations 1:2). In Babylon, “by the rivers of Babylon.”
Rabbi Aivu said: So said the Holy One blessed be He to Israel: ‘As a reward for that weeping, I will gather in your exiles.’ That is what is written: “So said the Lord, restrain your voice from weeping…there is hope for your future, the utterance of the Lord” (Jeremiah 31:16–17).
“She weeps bitterly [bakho tivkeh],” she will weep [bakho] due to one calf; she will weep [tivkeh] due to two calves.75The midrash expounds the doubled Hebrew expression bakho tivkeh (in which the root bet-kaf-heh is used twice consecutively) to refer to two sins: The sin of the Golden Calf in the wilderness and Jeroboam’s two golden calves in the Land of Israel (see I Kings 12:26–30). Another matter, over Judah, and over Zion and Jerusalem.76Zion and Jerusalem count as one. Alternatively, they are separate and there is a third source of weeping expressed in the verse in Lamentations, which continues: “her tears are on her cheeks” (Lamentations 1:2). Another matter, she will weep [bakho] over the exile of the Ten Tribes; she will weep [tivkeh] over the exile of Judah and Benjamin. Another matter, she weeps and causes others to weep with her, she weeps and causes the Holy One blessed be He to weep with her, as it is written: “The Lord, God of hosts, called on that day for weeping and for lamentation” (Isaiah 22:12). She weeps and causes the ministering angels to weep with her, as it is written: “Behold, their angels cry out outside [ḥutza], [the messengers of peace weep bitterly]” (Isaiah 33:7). Rabbi Ze’eira said: Ḥitza is written,77The word ḥutza is written without a vav, such that it can be read ḥitza. it is unnatural [ḥitza] for him to slaughter him.78Rabbi Ze’eira interprets this verse as pertaining to God’s command to Abraham to sacrifice Isaac. The angels responded that this was a command that violated human nature. Rabbi Berekhya said: Just as it says: “He took him outside [haḥutza] [and said: Look now toward the heavens]” (Genesis 15:5).79Rabbi Berekhya cites this verse to demonstrate that ḥutza refers to the heavens. Thus, he interprets the verse in Genesis to mean that God took Abraham outside and directed him to look toward the heavens, and he interprets the verse in Isaiah to mean that the angels cry in the heavens.
“She will weep [bakho],” she weeps and causes the heavens and the earth to weep with her. That is what is written: “The sun and the moon darkened” (Joel 2:10). “She will weep [bakho],” she weeps and causes the mountains and the hills to weep with her. That is what is written: “I saw the mountains [they are quaking, and all the hills have disintegrated]” (Jeremiah 4:24). “She will weep [bakho],” she weeps and causes the seventy nations to weep with her. Rabbi Pinḥas said: The seventy bulls that Israel would sacrifice on the festival of Sukkot correspond to the seventy nations, so that the world would not be vacant of them. “She will weep [bakho],” she weeps and casues the congregation of Israel to weep with her. That is what is written: “The entire congregation raised [vatisa]…[and the people wept that night]” (Numbers 14:1). Rabbi Ḥunya taught it in the name of Rabbi Neḥemya: Vatisa is written, they left a bad debt for the generations, just as it says: “When you lend [tasheh] to your neighbor” (Deuteronomy 24:10).
The Rabbis say:59This is a continuation of Chapter 21. Because they sinned from alef through tav, they are consoled from alef through tav. Likewise, you find that for all the harsh prophecies that Jeremiah prophesied regarding Israel, Isaiah preceded him and brought a remedy for them. Jeremiah said: “How [eikha] does…sit solitary”? (Lamentations 1:1). Isaiah said: “You will say in your heart: who bore me these.” (Isaiah 49:21).60This is what Israel will say when its children return and it will no longer sit solitary. The verse stated by Jeremiah begins with the word “how” [eikha], which starts with an alef. The verse stated by Isaiah foresees the time when Jeremiah’s verse will be undone. Jeremiah said: “She weeps [bakho] bitterly at night” (Lamentations 1:2).61This verse starts with the word bakho, which begins with a bet. Isaiah said: “You will weep no longer, He will show you grace…” (Isaiah 30:19). Jeremiah said: “Judah was exiled [galta] due to affliction” (Lamentations 1:3).62In Hebrew, the first word of this verse is galta, which begins with a gimmel. Isaiah said: “He will gather the dispersed of Israel…” (Isaiah 11:12). Jeremiah said: “The ways [darkhei] of Zion are in mourning” (Lamentations 1:4). Isaiah said: “A voice calls in the wilderness, clear the way of the Lord” (Isaiah 40:3). Jeremiah said: “Her adversaries have become [hayu] the head” (Lamentations 1:5). Isaiah said: “The sons of your tormentors will come to you, bowed” (Isaiah 60:14). Jeremiah said: “Gone [vayetze] from the daughter of Zion is all [her splendor] (Lamentations 1:6). Isaiah said: “A redeemer will come to Zion” (Isaiah 59:20). Jeremiah said: “Jerusalem remembered [zakhra] […all her delights]” (Lamentations 1:7). Isaiah said: “For, behold, I am creating new heavens and a new earth and the former will not be remembered and will not come to mind” (Isaiah 65:17). Jeremiah said: “Jerusalem has comitted a sin [ḥet]” (Lamentations 1:8). Isaiah said: “I have wiped away your transgressions like a cloud” (Isaiah 44:22). Jeremiah said: “Her impurity [tumatah] is on the edges of her skirts” (Lamentations 1:9). Isaiah said: “When the Lord will have washed the filth of the daughters of Zion” (Isaiah 4:4). Jeremiah said: “The adversary extended his hand [yado]” (Lamentations 1:10). Isaiah said: “The Lord will once again show His hand” (Isaiah 11:11). Jeremiah said: “All her [kol] people are sighing, [seeking bread]…” (Lamentations 1:11). Isaiah said: “They will not hunger and they will not thirst” (Isaiah 49:10). Jeremiah said: “May it not [lo] befall you, all wayfarers” (Lamentations 1:12) Isaiah said: “Until a spirit will be poured upon us from on high” (Isaiah 32:15).63Maharzu amends the text such that the verse cited here is Isaiah 57:15, whereas Isaiah 32:15 is cited below after Lamentations 1:13. Accordingly, the midrash is understood as follows: Lamentations states “Is there any pain like my pain” (Lamentations 1:12) while Isaiah speaks of healing, as it is stated: “to revive the spirit of the humble and revive the heart of the downtrodden” (Isaiah 57:15). Jeremiah said: “From on high [mimarom] He sent fire into my bones” (Lamentations 1:13). Isaiah said: “Exalted and holy I will rest, and the despondent…” (Isaiah 57:15).64According to the Maharzu,the verse cited here should be Isaiah 32:15, which more directly parallels Lamentations 1:13. Jeremiah said: “The yoke of my transgressions is preserved [niskad] in His hand” (Lamentations 1:14). Isaiah said: “Undo the restraints on your neck” (Isaiah 52:2). Jeremiah said: “[The Lord] trampled [sila] all my mighty” (Lamentations 1:15). Isaiah said: “Pave [solu] the highway, clear it of stones” (Isaiah 62:10). Jeremiah said: “For [al] these I weep; […my eye sheds water]” (Lamentations 1:16). Isaiah said: “With their eyes they will see [the Lord returning to Zion]” (Isaiah 52:8). Jeremiah said: “Zion spread [persa] her hands, [there was no comforter for her]” (Lamentations 1:17). Isaiah said: “I, it is I, who am your Comforter” (Isaiah 51:12). Jeremiah said: “The Lord is righteous [tzadik]” (Lamentations 1:18). Isaiah said: “Your people they are all righteous” (Isaiah 60:21). Jeremiah said: “I called [karati] to my lovers; they deceived me” (Lamentations 1:19). Isaiah said: “You will call Your walls salvation” (Isaiah 60:18). Jeremiah said: “See [re’e], Lord, for I am in distress” (Lamentations 1:20). Isaiah said: “You will see and your heart will be gladdened” (Isaiah 66:14). Jeremiah said: “They heard [shamu] that I sigh” (Lamentations 1:21). Isaiah said: “Comfort, comfort My people” (Isaiah 40:1). Jeremiah said: “Let all their wickedness come [tavo] before You” (Lamentations 1:22) Isaiah said: “I will bring them to the mountain of My holiness” (Isaiah 56:7).
Another matter, “I remember my song [neginati] in the night” (Psalms 77:7). Rabbi Aivu and Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon, Rabbi Aivu says: The congregation of Israel said before the Holy One blessed be He: ‘I remember how I was broken before You in the night of the kingdoms,65The times during which Israel suffered persecution at the hands of foreign nations is are referred to here as night. just as it says: “Blessed is God, the Most High, who broke [migen] your enemies into your hand”’ (Genesis 14:20). Rabbi Yehuda says: I remember the songs that I sang before You in the nights, just as it says: “[The Lord is to save me] and we will play my songs all the days of our lives” (Isaiah 38:20), this is the night of Pharaoh, as it is written: “It was at midnight” (Exodus 12:29). And the night of Gideon who smote the Midianite and Amalekite camp, as it is written: “It was on that night” (Judges 7:9). And the night of Sennacherib, in whose regard it is written: “It was on that night, and the angel of God emerged” (II Kings 19:35).66According to Rabbi Yehuda, the reference is to the songs Israel sang when they experienced salvation at night. Each of the three verses cited refers to an event in which an enemy of Israel was defeated at night.
“I meditate with my heart” (Psalms 77:7), I speak with my heart. “And my spirit searches” (Psalms 77:7), I examine my actions. And it says: “Will the Lord forsake forever? Will He never again appease?” (Psalms 77:8). God forbid, He has not abandoned and will not abandon, as it is written: “For the Lord will not forsake forever” (Lamentations 3:31).
“Will He never again appease [lirtzot]” or be appeased [leratzot]? In the past He would appease others. When Moses was angry, it says: “And he returned [veshav] to the camp” (Exodus 33:11). Read it as: And return [veshuv].67Despite Moses’s anger in the wake of the sin of the Golden Calf, God implores him to return to the camp. When Elijah was angry, it says: “Go, return on your way to the wilderness of Damascus” (I Kings 19:15); but now, He does not appease, and is not appeased.
“Has His kindness come to an end [he’afes] forever, [is His decision final for all generations]?” (Psalms 77:9). What is he’afes? Rabbi Reuven said: It is a Greek term, just as it says: “He will say none [afes]” (Amos 6:10).68The word afes is a Greek term meaning “let go,” similar to the usage of the term in Amos, where one is asked if there is anyone with him and he says “none,” meaning dismiss the thought from your mind. Thus, It is not God’s kindness that has ceased, but He has let go of it in the sense that He has ceased to implement His kindness in the world. Rabbi Ḥanina bar Pappa and Rabbi Simon, Rabbi Ḥanina said: Has the matter that the Holy One blessed be He said to Moses, “I will favor whom I favor” (Exodus 33:19), concluded? Rabbi Simon says: It has already been concluded, and this was confirmed by means of Jeremiah: “For I have withdrawn My peace [and kindness and mercy from this people]” (Jeremiah 16:5).
“Has God forgotten to be gracious [ḥanot]” (Psalms 77:10), has God forgotten His encampment [ḥanoto] in the wilderness, “According to the word of God they would encamp” (Numbers 9: 20). Has He forgotten “God, merciful and gracious [veḥanun]”? (Exodus 34:6). “Has He closed in anger His mercy? Sela” (Psalms 77:10); even though He is angry, His mercy is near. Yet Zion said: ‘The Lord has forsaken me and my Lord has forgotten me,’ as it is written: “Zion said: The Lord has forsaken me [and the Lord has forgotten me]” (Isaiah 49:14).69However, God responds: “Yet I will not forget you” (Isaiah 49:15).
“Then I said: This is my weakness [ḥaloti], [the right hand of the Most High has changed]” (Psalms 77:11). Rabbi Alexandrai said: Because we did not entreat [ḥilinu] You in repentance, the right hand has changed.70The right hand signifies God’s support and giving. This has changed from supporting Israel to supporting its enemies (Etz Yosef). Rabbi Shmuel bar Naḥmani said: The oath that He made with us at Ḥorev71This is another name for Sinai. has been violated [nitḥalela], and so the right hand has changed.
Rabbi Simon said: Have you ever heard that the orb of the sun is ill and unable to rise and serve? For His servants there are no illnesses, but before Him there is illness?72The term ḥaloti is expounded to mean illnesses [ḥolayin], such that the verse reads “this is my illness.” As the midrash explains, it cannot be that God’s providence has changed due to His illness, as that is impossible. Rabbi Yitzḥak said: [This is analogous] to a mighty person who was there in a province, and all the residents of the province relied on him and would say: ‘No troops will come here. If troops came to the city, once he would emerge and show his face, they would flee immediately.’ One time the troops came, and he said to them: ‘My right hand hurts.’73Since he is not ready for battle, the enemies are no longer afraid of him. However, the Holy One blessed be He is not so, but rather, “Behold, the Lord’s hand is not too short to save…” (Isaiah 59:1).
“The right hand of the Most High has changed.” Rabbi Shimon ben Lakish said: If it is due to illnesses, there is hope, for one who is hurt will ultimately heal. But if it has changed, there is no hope.74In the case of the change to God’s right hand, as it were, there is hope, because the change is based on something akin to illness. The verse from Isaiah cited above is followed by the following: “But your iniquities have separated between you and your God” (Isaiah 59:2) (Matnot Kehuna). That is the opinion of Rabbi Yehoshua ben Levi <who said:="" “for="" you="" have="" despised="" us,="" [you="" were="" exceedingly="" angry="" at="" us]”="" (lamentations="" 5:22).="" if="" it="" is="" despising,="" there="" is="" no="" hope.="" if="" it="" is="" anger,="" there="" is="" hope,="" as="" who="" is="" angry="" will="" ultimately="" be="" appeased.="">
Rabbi Shimon bar Yoḥai said: The Holy One blessed be He said to Israel: ‘You wept a gratuitous weeping; ultimately, you will weep a weeping of substance.’ Where did Israel weep a gratuitous weeping? “Moses heard the people weeping according to its families” (Numbers 11:10). “The entire congregation raised and sounded their voice [and the people wept that night]” (Numbers 14:1). Where did Israel weep a weeping of substance? Rabbi Aivu and Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon, Rabbi Aivu said: Once in Rama and once in Babylon. In Rama, as it is written: “So said the Lord: A voice is heard in Rama, wailing, bitter weeping, [Rachel weeping for her children]” (Jeremiah 31:15). In Babylon, as it is written: “By the rivers of Babylon, [there we sat and also wept]” (Psalms 137:1). Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon said: One in the “province of Judah” (Ezra 5:8) and one in Babylon. In the province of Judah, “she weeps bitterly at night” (Lamentations 1:2). In Babylon, “by the rivers of Babylon.”
Rabbi Aivu said: So said the Holy One blessed be He to Israel: ‘As a reward for that weeping, I will gather in your exiles.’ That is what is written: “So said the Lord, restrain your voice from weeping…there is hope for your future, the utterance of the Lord” (Jeremiah 31:16–17).
“She weeps bitterly [bakho tivkeh],” she will weep [bakho] due to one calf; she will weep [tivkeh] due to two calves.75The midrash expounds the doubled Hebrew expression bakho tivkeh (in which the root bet-kaf-heh is used twice consecutively) to refer to two sins: The sin of the Golden Calf in the wilderness and Jeroboam’s two golden calves in the Land of Israel (see I Kings 12:26–30). Another matter, over Judah, and over Zion and Jerusalem.76Zion and Jerusalem count as one. Alternatively, they are separate and there is a third source of weeping expressed in the verse in Lamentations, which continues: “her tears are on her cheeks” (Lamentations 1:2). Another matter, she will weep [bakho] over the exile of the Ten Tribes; she will weep [tivkeh] over the exile of Judah and Benjamin. Another matter, she weeps and causes others to weep with her, she weeps and causes the Holy One blessed be He to weep with her, as it is written: “The Lord, God of hosts, called on that day for weeping and for lamentation” (Isaiah 22:12). She weeps and causes the ministering angels to weep with her, as it is written: “Behold, their angels cry out outside [ḥutza], [the messengers of peace weep bitterly]” (Isaiah 33:7). Rabbi Ze’eira said: Ḥitza is written,77The word ḥutza is written without a vav, such that it can be read ḥitza. it is unnatural [ḥitza] for him to slaughter him.78Rabbi Ze’eira interprets this verse as pertaining to God’s command to Abraham to sacrifice Isaac. The angels responded that this was a command that violated human nature. Rabbi Berekhya said: Just as it says: “He took him outside [haḥutza] [and said: Look now toward the heavens]” (Genesis 15:5).79Rabbi Berekhya cites this verse to demonstrate that ḥutza refers to the heavens. Thus, he interprets the verse in Genesis to mean that God took Abraham outside and directed him to look toward the heavens, and he interprets the verse in Isaiah to mean that the angels cry in the heavens.
“She will weep [bakho],” she weeps and causes the heavens and the earth to weep with her. That is what is written: “The sun and the moon darkened” (Joel 2:10). “She will weep [bakho],” she weeps and causes the mountains and the hills to weep with her. That is what is written: “I saw the mountains [they are quaking, and all the hills have disintegrated]” (Jeremiah 4:24). “She will weep [bakho],” she weeps and causes the seventy nations to weep with her. Rabbi Pinḥas said: The seventy bulls that Israel would sacrifice on the festival of Sukkot correspond to the seventy nations, so that the world would not be vacant of them. “She will weep [bakho],” she weeps and casues the congregation of Israel to weep with her. That is what is written: “The entire congregation raised [vatisa]…[and the people wept that night]” (Numbers 14:1). Rabbi Ḥunya taught it in the name of Rabbi Neḥemya: Vatisa is written, they left a bad debt for the generations, just as it says: “When you lend [tasheh] to your neighbor” (Deuteronomy 24:10).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Eikhah Rabbah
“I remember my song in the night; I meditate with my heart, and my spirit searches” (Psalms 77:7). Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon and Rabbi Aivu.58The text of the midrash appears to be cut off. The statement of these Sages will be cited below.
The Rabbis say:59This is a continuation of Chapter 21. Because they sinned from alef through tav, they are consoled from alef through tav. Likewise, you find that for all the harsh prophecies that Jeremiah prophesied regarding Israel, Isaiah preceded him and brought a remedy for them. Jeremiah said: “How [eikha] does…sit solitary”? (Lamentations 1:1). Isaiah said: “You will say in your heart: who bore me these.” (Isaiah 49:21).60This is what Israel will say when its children return and it will no longer sit solitary. The verse stated by Jeremiah begins with the word “how” [eikha], which starts with an alef. The verse stated by Isaiah foresees the time when Jeremiah’s verse will be undone. Jeremiah said: “She weeps [bakho] bitterly at night” (Lamentations 1:2).61This verse starts with the word bakho, which begins with a bet. Isaiah said: “You will weep no longer, He will show you grace…” (Isaiah 30:19). Jeremiah said: “Judah was exiled [galta] due to affliction” (Lamentations 1:3).62In Hebrew, the first word of this verse is galta, which begins with a gimmel. Isaiah said: “He will gather the dispersed of Israel…” (Isaiah 11:12). Jeremiah said: “The ways [darkhei] of Zion are in mourning” (Lamentations 1:4). Isaiah said: “A voice calls in the wilderness, clear the way of the Lord” (Isaiah 40:3). Jeremiah said: “Her adversaries have become [hayu] the head” (Lamentations 1:5). Isaiah said: “The sons of your tormentors will come to you, bowed” (Isaiah 60:14). Jeremiah said: “Gone [vayetze] from the daughter of Zion is all [her splendor] (Lamentations 1:6). Isaiah said: “A redeemer will come to Zion” (Isaiah 59:20). Jeremiah said: “Jerusalem remembered [zakhra] […all her delights]” (Lamentations 1:7). Isaiah said: “For, behold, I am creating new heavens and a new earth and the former will not be remembered and will not come to mind” (Isaiah 65:17). Jeremiah said: “Jerusalem has comitted a sin [ḥet]” (Lamentations 1:8). Isaiah said: “I have wiped away your transgressions like a cloud” (Isaiah 44:22). Jeremiah said: “Her impurity [tumatah] is on the edges of her skirts” (Lamentations 1:9). Isaiah said: “When the Lord will have washed the filth of the daughters of Zion” (Isaiah 4:4). Jeremiah said: “The adversary extended his hand [yado]” (Lamentations 1:10). Isaiah said: “The Lord will once again show His hand” (Isaiah 11:11). Jeremiah said: “All her [kol] people are sighing, [seeking bread]…” (Lamentations 1:11). Isaiah said: “They will not hunger and they will not thirst” (Isaiah 49:10). Jeremiah said: “May it not [lo] befall you, all wayfarers” (Lamentations 1:12) Isaiah said: “Until a spirit will be poured upon us from on high” (Isaiah 32:15).63Maharzu amends the text such that the verse cited here is Isaiah 57:15, whereas Isaiah 32:15 is cited below after Lamentations 1:13. Accordingly, the midrash is understood as follows: Lamentations states “Is there any pain like my pain” (Lamentations 1:12) while Isaiah speaks of healing, as it is stated: “to revive the spirit of the humble and revive the heart of the downtrodden” (Isaiah 57:15). Jeremiah said: “From on high [mimarom] He sent fire into my bones” (Lamentations 1:13). Isaiah said: “Exalted and holy I will rest, and the despondent…” (Isaiah 57:15).64According to the Maharzu,the verse cited here should be Isaiah 32:15, which more directly parallels Lamentations 1:13. Jeremiah said: “The yoke of my transgressions is preserved [niskad] in His hand” (Lamentations 1:14). Isaiah said: “Undo the restraints on your neck” (Isaiah 52:2). Jeremiah said: “[The Lord] trampled [sila] all my mighty” (Lamentations 1:15). Isaiah said: “Pave [solu] the highway, clear it of stones” (Isaiah 62:10). Jeremiah said: “For [al] these I weep; […my eye sheds water]” (Lamentations 1:16). Isaiah said: “With their eyes they will see [the Lord returning to Zion]” (Isaiah 52:8). Jeremiah said: “Zion spread [persa] her hands, [there was no comforter for her]” (Lamentations 1:17). Isaiah said: “I, it is I, who am your Comforter” (Isaiah 51:12). Jeremiah said: “The Lord is righteous [tzadik]” (Lamentations 1:18). Isaiah said: “Your people they are all righteous” (Isaiah 60:21). Jeremiah said: “I called [karati] to my lovers; they deceived me” (Lamentations 1:19). Isaiah said: “You will call Your walls salvation” (Isaiah 60:18). Jeremiah said: “See [re’e], Lord, for I am in distress” (Lamentations 1:20). Isaiah said: “You will see and your heart will be gladdened” (Isaiah 66:14). Jeremiah said: “They heard [shamu] that I sigh” (Lamentations 1:21). Isaiah said: “Comfort, comfort My people” (Isaiah 40:1). Jeremiah said: “Let all their wickedness come [tavo] before You” (Lamentations 1:22) Isaiah said: “I will bring them to the mountain of My holiness” (Isaiah 56:7).
Another matter, “I remember my song [neginati] in the night” (Psalms 77:7). Rabbi Aivu and Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon, Rabbi Aivu says: The congregation of Israel said before the Holy One blessed be He: ‘I remember how I was broken before You in the night of the kingdoms,65The times during which Israel suffered persecution at the hands of foreign nations is are referred to here as night. just as it says: “Blessed is God, the Most High, who broke [migen] your enemies into your hand”’ (Genesis 14:20). Rabbi Yehuda says: I remember the songs that I sang before You in the nights, just as it says: “[The Lord is to save me] and we will play my songs all the days of our lives” (Isaiah 38:20), this is the night of Pharaoh, as it is written: “It was at midnight” (Exodus 12:29). And the night of Gideon who smote the Midianite and Amalekite camp, as it is written: “It was on that night” (Judges 7:9). And the night of Sennacherib, in whose regard it is written: “It was on that night, and the angel of God emerged” (II Kings 19:35).66According to Rabbi Yehuda, the reference is to the songs Israel sang when they experienced salvation at night. Each of the three verses cited refers to an event in which an enemy of Israel was defeated at night.
“I meditate with my heart” (Psalms 77:7), I speak with my heart. “And my spirit searches” (Psalms 77:7), I examine my actions. And it says: “Will the Lord forsake forever? Will He never again appease?” (Psalms 77:8). God forbid, He has not abandoned and will not abandon, as it is written: “For the Lord will not forsake forever” (Lamentations 3:31).
“Will He never again appease [lirtzot]” or be appeased [leratzot]? In the past He would appease others. When Moses was angry, it says: “And he returned [veshav] to the camp” (Exodus 33:11). Read it as: And return [veshuv].67Despite Moses’s anger in the wake of the sin of the Golden Calf, God implores him to return to the camp. When Elijah was angry, it says: “Go, return on your way to the wilderness of Damascus” (I Kings 19:15); but now, He does not appease, and is not appeased.
“Has His kindness come to an end [he’afes] forever, [is His decision final for all generations]?” (Psalms 77:9). What is he’afes? Rabbi Reuven said: It is a Greek term, just as it says: “He will say none [afes]” (Amos 6:10).68The word afes is a Greek term meaning “let go,” similar to the usage of the term in Amos, where one is asked if there is anyone with him and he says “none,” meaning dismiss the thought from your mind. Thus, It is not God’s kindness that has ceased, but He has let go of it in the sense that He has ceased to implement His kindness in the world. Rabbi Ḥanina bar Pappa and Rabbi Simon, Rabbi Ḥanina said: Has the matter that the Holy One blessed be He said to Moses, “I will favor whom I favor” (Exodus 33:19), concluded? Rabbi Simon says: It has already been concluded, and this was confirmed by means of Jeremiah: “For I have withdrawn My peace [and kindness and mercy from this people]” (Jeremiah 16:5).
“Has God forgotten to be gracious [ḥanot]” (Psalms 77:10), has God forgotten His encampment [ḥanoto] in the wilderness, “According to the word of God they would encamp” (Numbers 9: 20). Has He forgotten “God, merciful and gracious [veḥanun]”? (Exodus 34:6). “Has He closed in anger His mercy? Sela” (Psalms 77:10); even though He is angry, His mercy is near. Yet Zion said: ‘The Lord has forsaken me and my Lord has forgotten me,’ as it is written: “Zion said: The Lord has forsaken me [and the Lord has forgotten me]” (Isaiah 49:14).69However, God responds: “Yet I will not forget you” (Isaiah 49:15).
“Then I said: This is my weakness [ḥaloti], [the right hand of the Most High has changed]” (Psalms 77:11). Rabbi Alexandrai said: Because we did not entreat [ḥilinu] You in repentance, the right hand has changed.70The right hand signifies God’s support and giving. This has changed from supporting Israel to supporting its enemies (Etz Yosef). Rabbi Shmuel bar Naḥmani said: The oath that He made with us at Ḥorev71This is another name for Sinai. has been violated [nitḥalela], and so the right hand has changed.
Rabbi Simon said: Have you ever heard that the orb of the sun is ill and unable to rise and serve? For His servants there are no illnesses, but before Him there is illness?72The term ḥaloti is expounded to mean illnesses [ḥolayin], such that the verse reads “this is my illness.” As the midrash explains, it cannot be that God’s providence has changed due to His illness, as that is impossible. Rabbi Yitzḥak said: [This is analogous] to a mighty person who was there in a province, and all the residents of the province relied on him and would say: ‘No troops will come here. If troops came to the city, once he would emerge and show his face, they would flee immediately.’ One time the troops came, and he said to them: ‘My right hand hurts.’73Since he is not ready for battle, the enemies are no longer afraid of him. However, the Holy One blessed be He is not so, but rather, “Behold, the Lord’s hand is not too short to save…” (Isaiah 59:1).
“The right hand of the Most High has changed.” Rabbi Shimon ben Lakish said: If it is due to illnesses, there is hope, for one who is hurt will ultimately heal. But if it has changed, there is no hope.74In the case of the change to God’s right hand, as it were, there is hope, because the change is based on something akin to illness. The verse from Isaiah cited above is followed by the following: “But your iniquities have separated between you and your God” (Isaiah 59:2) (Matnot Kehuna). That is the opinion of Rabbi Yehoshua ben Levi <who said:="" “for="" you="" have="" despised="" us,="" [you="" were="" exceedingly="" angry="" at="" us]”="" (lamentations="" 5:22).="" if="" it="" is="" despising,="" there="" is="" no="" hope.="" if="" it="" is="" anger,="" there="" is="" hope,="" as="" who="" is="" angry="" will="" ultimately="" be="" appeased.="">
Rabbi Shimon bar Yoḥai said: The Holy One blessed be He said to Israel: ‘You wept a gratuitous weeping; ultimately, you will weep a weeping of substance.’ Where did Israel weep a gratuitous weeping? “Moses heard the people weeping according to its families” (Numbers 11:10). “The entire congregation raised and sounded their voice [and the people wept that night]” (Numbers 14:1). Where did Israel weep a weeping of substance? Rabbi Aivu and Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon, Rabbi Aivu said: Once in Rama and once in Babylon. In Rama, as it is written: “So said the Lord: A voice is heard in Rama, wailing, bitter weeping, [Rachel weeping for her children]” (Jeremiah 31:15). In Babylon, as it is written: “By the rivers of Babylon, [there we sat and also wept]” (Psalms 137:1). Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon said: One in the “province of Judah” (Ezra 5:8) and one in Babylon. In the province of Judah, “she weeps bitterly at night” (Lamentations 1:2). In Babylon, “by the rivers of Babylon.”
Rabbi Aivu said: So said the Holy One blessed be He to Israel: ‘As a reward for that weeping, I will gather in your exiles.’ That is what is written: “So said the Lord, restrain your voice from weeping…there is hope for your future, the utterance of the Lord” (Jeremiah 31:16–17).
“She weeps bitterly [bakho tivkeh],” she will weep [bakho] due to one calf; she will weep [tivkeh] due to two calves.75The midrash expounds the doubled Hebrew expression bakho tivkeh (in which the root bet-kaf-heh is used twice consecutively) to refer to two sins: The sin of the Golden Calf in the wilderness and Jeroboam’s two golden calves in the Land of Israel (see I Kings 12:26–30). Another matter, over Judah, and over Zion and Jerusalem.76Zion and Jerusalem count as one. Alternatively, they are separate and there is a third source of weeping expressed in the verse in Lamentations, which continues: “her tears are on her cheeks” (Lamentations 1:2). Another matter, she will weep [bakho] over the exile of the Ten Tribes; she will weep [tivkeh] over the exile of Judah and Benjamin. Another matter, she weeps and causes others to weep with her, she weeps and causes the Holy One blessed be He to weep with her, as it is written: “The Lord, God of hosts, called on that day for weeping and for lamentation” (Isaiah 22:12). She weeps and causes the ministering angels to weep with her, as it is written: “Behold, their angels cry out outside [ḥutza], [the messengers of peace weep bitterly]” (Isaiah 33:7). Rabbi Ze’eira said: Ḥitza is written,77The word ḥutza is written without a vav, such that it can be read ḥitza. it is unnatural [ḥitza] for him to slaughter him.78Rabbi Ze’eira interprets this verse as pertaining to God’s command to Abraham to sacrifice Isaac. The angels responded that this was a command that violated human nature. Rabbi Berekhya said: Just as it says: “He took him outside [haḥutza] [and said: Look now toward the heavens]” (Genesis 15:5).79Rabbi Berekhya cites this verse to demonstrate that ḥutza refers to the heavens. Thus, he interprets the verse in Genesis to mean that God took Abraham outside and directed him to look toward the heavens, and he interprets the verse in Isaiah to mean that the angels cry in the heavens.
“She will weep [bakho],” she weeps and causes the heavens and the earth to weep with her. That is what is written: “The sun and the moon darkened” (Joel 2:10). “She will weep [bakho],” she weeps and causes the mountains and the hills to weep with her. That is what is written: “I saw the mountains [they are quaking, and all the hills have disintegrated]” (Jeremiah 4:24). “She will weep [bakho],” she weeps and causes the seventy nations to weep with her. Rabbi Pinḥas said: The seventy bulls that Israel would sacrifice on the festival of Sukkot correspond to the seventy nations, so that the world would not be vacant of them. “She will weep [bakho],” she weeps and casues the congregation of Israel to weep with her. That is what is written: “The entire congregation raised [vatisa]…[and the people wept that night]” (Numbers 14:1). Rabbi Ḥunya taught it in the name of Rabbi Neḥemya: Vatisa is written, they left a bad debt for the generations, just as it says: “When you lend [tasheh] to your neighbor” (Deuteronomy 24:10).
The Rabbis say:59This is a continuation of Chapter 21. Because they sinned from alef through tav, they are consoled from alef through tav. Likewise, you find that for all the harsh prophecies that Jeremiah prophesied regarding Israel, Isaiah preceded him and brought a remedy for them. Jeremiah said: “How [eikha] does…sit solitary”? (Lamentations 1:1). Isaiah said: “You will say in your heart: who bore me these.” (Isaiah 49:21).60This is what Israel will say when its children return and it will no longer sit solitary. The verse stated by Jeremiah begins with the word “how” [eikha], which starts with an alef. The verse stated by Isaiah foresees the time when Jeremiah’s verse will be undone. Jeremiah said: “She weeps [bakho] bitterly at night” (Lamentations 1:2).61This verse starts with the word bakho, which begins with a bet. Isaiah said: “You will weep no longer, He will show you grace…” (Isaiah 30:19). Jeremiah said: “Judah was exiled [galta] due to affliction” (Lamentations 1:3).62In Hebrew, the first word of this verse is galta, which begins with a gimmel. Isaiah said: “He will gather the dispersed of Israel…” (Isaiah 11:12). Jeremiah said: “The ways [darkhei] of Zion are in mourning” (Lamentations 1:4). Isaiah said: “A voice calls in the wilderness, clear the way of the Lord” (Isaiah 40:3). Jeremiah said: “Her adversaries have become [hayu] the head” (Lamentations 1:5). Isaiah said: “The sons of your tormentors will come to you, bowed” (Isaiah 60:14). Jeremiah said: “Gone [vayetze] from the daughter of Zion is all [her splendor] (Lamentations 1:6). Isaiah said: “A redeemer will come to Zion” (Isaiah 59:20). Jeremiah said: “Jerusalem remembered [zakhra] […all her delights]” (Lamentations 1:7). Isaiah said: “For, behold, I am creating new heavens and a new earth and the former will not be remembered and will not come to mind” (Isaiah 65:17). Jeremiah said: “Jerusalem has comitted a sin [ḥet]” (Lamentations 1:8). Isaiah said: “I have wiped away your transgressions like a cloud” (Isaiah 44:22). Jeremiah said: “Her impurity [tumatah] is on the edges of her skirts” (Lamentations 1:9). Isaiah said: “When the Lord will have washed the filth of the daughters of Zion” (Isaiah 4:4). Jeremiah said: “The adversary extended his hand [yado]” (Lamentations 1:10). Isaiah said: “The Lord will once again show His hand” (Isaiah 11:11). Jeremiah said: “All her [kol] people are sighing, [seeking bread]…” (Lamentations 1:11). Isaiah said: “They will not hunger and they will not thirst” (Isaiah 49:10). Jeremiah said: “May it not [lo] befall you, all wayfarers” (Lamentations 1:12) Isaiah said: “Until a spirit will be poured upon us from on high” (Isaiah 32:15).63Maharzu amends the text such that the verse cited here is Isaiah 57:15, whereas Isaiah 32:15 is cited below after Lamentations 1:13. Accordingly, the midrash is understood as follows: Lamentations states “Is there any pain like my pain” (Lamentations 1:12) while Isaiah speaks of healing, as it is stated: “to revive the spirit of the humble and revive the heart of the downtrodden” (Isaiah 57:15). Jeremiah said: “From on high [mimarom] He sent fire into my bones” (Lamentations 1:13). Isaiah said: “Exalted and holy I will rest, and the despondent…” (Isaiah 57:15).64According to the Maharzu,the verse cited here should be Isaiah 32:15, which more directly parallels Lamentations 1:13. Jeremiah said: “The yoke of my transgressions is preserved [niskad] in His hand” (Lamentations 1:14). Isaiah said: “Undo the restraints on your neck” (Isaiah 52:2). Jeremiah said: “[The Lord] trampled [sila] all my mighty” (Lamentations 1:15). Isaiah said: “Pave [solu] the highway, clear it of stones” (Isaiah 62:10). Jeremiah said: “For [al] these I weep; […my eye sheds water]” (Lamentations 1:16). Isaiah said: “With their eyes they will see [the Lord returning to Zion]” (Isaiah 52:8). Jeremiah said: “Zion spread [persa] her hands, [there was no comforter for her]” (Lamentations 1:17). Isaiah said: “I, it is I, who am your Comforter” (Isaiah 51:12). Jeremiah said: “The Lord is righteous [tzadik]” (Lamentations 1:18). Isaiah said: “Your people they are all righteous” (Isaiah 60:21). Jeremiah said: “I called [karati] to my lovers; they deceived me” (Lamentations 1:19). Isaiah said: “You will call Your walls salvation” (Isaiah 60:18). Jeremiah said: “See [re’e], Lord, for I am in distress” (Lamentations 1:20). Isaiah said: “You will see and your heart will be gladdened” (Isaiah 66:14). Jeremiah said: “They heard [shamu] that I sigh” (Lamentations 1:21). Isaiah said: “Comfort, comfort My people” (Isaiah 40:1). Jeremiah said: “Let all their wickedness come [tavo] before You” (Lamentations 1:22) Isaiah said: “I will bring them to the mountain of My holiness” (Isaiah 56:7).
Another matter, “I remember my song [neginati] in the night” (Psalms 77:7). Rabbi Aivu and Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon, Rabbi Aivu says: The congregation of Israel said before the Holy One blessed be He: ‘I remember how I was broken before You in the night of the kingdoms,65The times during which Israel suffered persecution at the hands of foreign nations is are referred to here as night. just as it says: “Blessed is God, the Most High, who broke [migen] your enemies into your hand”’ (Genesis 14:20). Rabbi Yehuda says: I remember the songs that I sang before You in the nights, just as it says: “[The Lord is to save me] and we will play my songs all the days of our lives” (Isaiah 38:20), this is the night of Pharaoh, as it is written: “It was at midnight” (Exodus 12:29). And the night of Gideon who smote the Midianite and Amalekite camp, as it is written: “It was on that night” (Judges 7:9). And the night of Sennacherib, in whose regard it is written: “It was on that night, and the angel of God emerged” (II Kings 19:35).66According to Rabbi Yehuda, the reference is to the songs Israel sang when they experienced salvation at night. Each of the three verses cited refers to an event in which an enemy of Israel was defeated at night.
“I meditate with my heart” (Psalms 77:7), I speak with my heart. “And my spirit searches” (Psalms 77:7), I examine my actions. And it says: “Will the Lord forsake forever? Will He never again appease?” (Psalms 77:8). God forbid, He has not abandoned and will not abandon, as it is written: “For the Lord will not forsake forever” (Lamentations 3:31).
“Will He never again appease [lirtzot]” or be appeased [leratzot]? In the past He would appease others. When Moses was angry, it says: “And he returned [veshav] to the camp” (Exodus 33:11). Read it as: And return [veshuv].67Despite Moses’s anger in the wake of the sin of the Golden Calf, God implores him to return to the camp. When Elijah was angry, it says: “Go, return on your way to the wilderness of Damascus” (I Kings 19:15); but now, He does not appease, and is not appeased.
“Has His kindness come to an end [he’afes] forever, [is His decision final for all generations]?” (Psalms 77:9). What is he’afes? Rabbi Reuven said: It is a Greek term, just as it says: “He will say none [afes]” (Amos 6:10).68The word afes is a Greek term meaning “let go,” similar to the usage of the term in Amos, where one is asked if there is anyone with him and he says “none,” meaning dismiss the thought from your mind. Thus, It is not God’s kindness that has ceased, but He has let go of it in the sense that He has ceased to implement His kindness in the world. Rabbi Ḥanina bar Pappa and Rabbi Simon, Rabbi Ḥanina said: Has the matter that the Holy One blessed be He said to Moses, “I will favor whom I favor” (Exodus 33:19), concluded? Rabbi Simon says: It has already been concluded, and this was confirmed by means of Jeremiah: “For I have withdrawn My peace [and kindness and mercy from this people]” (Jeremiah 16:5).
“Has God forgotten to be gracious [ḥanot]” (Psalms 77:10), has God forgotten His encampment [ḥanoto] in the wilderness, “According to the word of God they would encamp” (Numbers 9: 20). Has He forgotten “God, merciful and gracious [veḥanun]”? (Exodus 34:6). “Has He closed in anger His mercy? Sela” (Psalms 77:10); even though He is angry, His mercy is near. Yet Zion said: ‘The Lord has forsaken me and my Lord has forgotten me,’ as it is written: “Zion said: The Lord has forsaken me [and the Lord has forgotten me]” (Isaiah 49:14).69However, God responds: “Yet I will not forget you” (Isaiah 49:15).
“Then I said: This is my weakness [ḥaloti], [the right hand of the Most High has changed]” (Psalms 77:11). Rabbi Alexandrai said: Because we did not entreat [ḥilinu] You in repentance, the right hand has changed.70The right hand signifies God’s support and giving. This has changed from supporting Israel to supporting its enemies (Etz Yosef). Rabbi Shmuel bar Naḥmani said: The oath that He made with us at Ḥorev71This is another name for Sinai. has been violated [nitḥalela], and so the right hand has changed.
Rabbi Simon said: Have you ever heard that the orb of the sun is ill and unable to rise and serve? For His servants there are no illnesses, but before Him there is illness?72The term ḥaloti is expounded to mean illnesses [ḥolayin], such that the verse reads “this is my illness.” As the midrash explains, it cannot be that God’s providence has changed due to His illness, as that is impossible. Rabbi Yitzḥak said: [This is analogous] to a mighty person who was there in a province, and all the residents of the province relied on him and would say: ‘No troops will come here. If troops came to the city, once he would emerge and show his face, they would flee immediately.’ One time the troops came, and he said to them: ‘My right hand hurts.’73Since he is not ready for battle, the enemies are no longer afraid of him. However, the Holy One blessed be He is not so, but rather, “Behold, the Lord’s hand is not too short to save…” (Isaiah 59:1).
“The right hand of the Most High has changed.” Rabbi Shimon ben Lakish said: If it is due to illnesses, there is hope, for one who is hurt will ultimately heal. But if it has changed, there is no hope.74In the case of the change to God’s right hand, as it were, there is hope, because the change is based on something akin to illness. The verse from Isaiah cited above is followed by the following: “But your iniquities have separated between you and your God” (Isaiah 59:2) (Matnot Kehuna). That is the opinion of Rabbi Yehoshua ben Levi <who said:="" “for="" you="" have="" despised="" us,="" [you="" were="" exceedingly="" angry="" at="" us]”="" (lamentations="" 5:22).="" if="" it="" is="" despising,="" there="" is="" no="" hope.="" if="" it="" is="" anger,="" there="" is="" hope,="" as="" who="" is="" angry="" will="" ultimately="" be="" appeased.="">
Rabbi Shimon bar Yoḥai said: The Holy One blessed be He said to Israel: ‘You wept a gratuitous weeping; ultimately, you will weep a weeping of substance.’ Where did Israel weep a gratuitous weeping? “Moses heard the people weeping according to its families” (Numbers 11:10). “The entire congregation raised and sounded their voice [and the people wept that night]” (Numbers 14:1). Where did Israel weep a weeping of substance? Rabbi Aivu and Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon, Rabbi Aivu said: Once in Rama and once in Babylon. In Rama, as it is written: “So said the Lord: A voice is heard in Rama, wailing, bitter weeping, [Rachel weeping for her children]” (Jeremiah 31:15). In Babylon, as it is written: “By the rivers of Babylon, [there we sat and also wept]” (Psalms 137:1). Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon said: One in the “province of Judah” (Ezra 5:8) and one in Babylon. In the province of Judah, “she weeps bitterly at night” (Lamentations 1:2). In Babylon, “by the rivers of Babylon.”
Rabbi Aivu said: So said the Holy One blessed be He to Israel: ‘As a reward for that weeping, I will gather in your exiles.’ That is what is written: “So said the Lord, restrain your voice from weeping…there is hope for your future, the utterance of the Lord” (Jeremiah 31:16–17).
“She weeps bitterly [bakho tivkeh],” she will weep [bakho] due to one calf; she will weep [tivkeh] due to two calves.75The midrash expounds the doubled Hebrew expression bakho tivkeh (in which the root bet-kaf-heh is used twice consecutively) to refer to two sins: The sin of the Golden Calf in the wilderness and Jeroboam’s two golden calves in the Land of Israel (see I Kings 12:26–30). Another matter, over Judah, and over Zion and Jerusalem.76Zion and Jerusalem count as one. Alternatively, they are separate and there is a third source of weeping expressed in the verse in Lamentations, which continues: “her tears are on her cheeks” (Lamentations 1:2). Another matter, she will weep [bakho] over the exile of the Ten Tribes; she will weep [tivkeh] over the exile of Judah and Benjamin. Another matter, she weeps and causes others to weep with her, she weeps and causes the Holy One blessed be He to weep with her, as it is written: “The Lord, God of hosts, called on that day for weeping and for lamentation” (Isaiah 22:12). She weeps and causes the ministering angels to weep with her, as it is written: “Behold, their angels cry out outside [ḥutza], [the messengers of peace weep bitterly]” (Isaiah 33:7). Rabbi Ze’eira said: Ḥitza is written,77The word ḥutza is written without a vav, such that it can be read ḥitza. it is unnatural [ḥitza] for him to slaughter him.78Rabbi Ze’eira interprets this verse as pertaining to God’s command to Abraham to sacrifice Isaac. The angels responded that this was a command that violated human nature. Rabbi Berekhya said: Just as it says: “He took him outside [haḥutza] [and said: Look now toward the heavens]” (Genesis 15:5).79Rabbi Berekhya cites this verse to demonstrate that ḥutza refers to the heavens. Thus, he interprets the verse in Genesis to mean that God took Abraham outside and directed him to look toward the heavens, and he interprets the verse in Isaiah to mean that the angels cry in the heavens.
“She will weep [bakho],” she weeps and causes the heavens and the earth to weep with her. That is what is written: “The sun and the moon darkened” (Joel 2:10). “She will weep [bakho],” she weeps and causes the mountains and the hills to weep with her. That is what is written: “I saw the mountains [they are quaking, and all the hills have disintegrated]” (Jeremiah 4:24). “She will weep [bakho],” she weeps and causes the seventy nations to weep with her. Rabbi Pinḥas said: The seventy bulls that Israel would sacrifice on the festival of Sukkot correspond to the seventy nations, so that the world would not be vacant of them. “She will weep [bakho],” she weeps and casues the congregation of Israel to weep with her. That is what is written: “The entire congregation raised [vatisa]…[and the people wept that night]” (Numbers 14:1). Rabbi Ḥunya taught it in the name of Rabbi Neḥemya: Vatisa is written, they left a bad debt for the generations, just as it says: “When you lend [tasheh] to your neighbor” (Deuteronomy 24:10).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
(Ex. 1, 8) Now there rose up a new king over Egypt, who knew not Joseph. Rab and Samuel differ in the explanation of the meaning of this passage. One contends that it means a real new king, while the other says "his decrees were new." According to the one who says that it means a real new king, he infers it because it is written a new. The other one who contends that his decrees were new infers because it is not mentioned that the previous king had died and a new one had become king. But how will the latter explain who knew not Joseph? This means that he pretended not to know Joseph. (Ib., ib. 9) And he said unto his people, behold the people of the children of Israel are more numerous and mightier than we. We are taught that the king himself started to find ways of destroying Israel as it is said and he said unto his people; therefore was he also smitten first, as it is said (Ib. 7, 29) And upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants shall all the frogs come up. (Ib. 1, 10) Come on, let us deal wisely with him. It should have been with them, [plural]. Said Chama b. R. Chanina: "This means that he said to them: 'Come on, let us deal wisely with the Redeemer of Israel. With what shall we punish them [so that He shall not be able to take retaliation]? Shall we punish them by fire. He will retaliate upon as it is said (Is. 66, 16) For by fire will the Lord judge. Shall we judge them with a sword? Upon this He will also retaliate as it is written (Ib.) And by His sword against all flesh. Let us therefore come and execute judgment through water; for long since He had already sworn not to bring a flood upon the world, as it is said (Ib. 54, 9) For as the waters of Noah is this unto He; as I have sworn that the waters of Noah should no more pass over the earth [hence there is no retaliation]. They [Pharaoh and his advisors] did not know, however, that this means only that He will not bring a flood upon the entire world but upon one Nation He may bring a flood, or He will not bring a flood upon the people, but that the people might go into the flood and thus be drowned. He could indeed act, and so also does the passage say (Gen. 14, 27) While the Egyptians were fleeing against it [the sea]: And the Lord overthrew the Egyptians in the midst of the sea." This is also meant by R. Elazar, who said: "What is the meaning of the passage (Ib. 18, 11) For by the very thing wherein they sinned presumptuously was punishment brought upon them. This means that with the very pot which they prepared to cook others therein, they themselves were cooked." Whence do we know that the word Zadu [used in the above text] refers to a pot? It is written (Gen. 25, 29) And Jacob sad [yazed] pottage. R. Chiya b. Aba said in the name of R. Jochanan: "The following three Bil'am, Job and Jethro — were the advisers of Pharaoh, concerning his decree to throw in the river the children of Israel. Bil'am, who gave this advice, was killed; Job, who kept silence, was punished with chastisement; and Jethro, who ran away, was rewarded by having his decendants placed among the Sanhedrin, in the chamber of Temple, as it is said (I Chr. 2, 55) And the families of scribes who dwelt at Jabetz. the Tiratite, etc… . these are, the Kenites that come from Chamoth, the father of the house of Rechah. And again it is written (Jud. 1, 16) And the children of the Kenite, the father-in-law of Moses. (Ib., ib., 11) And they thereupon did set over him task-masters, it should have been over them and not over him. We are taught in a Baraitha in the name of R. Elazar, son of R. Simon: "From this it might be inferred that the Egyptians took a brick-mould, hung it upon the neck of Pharaoh, and if any Israelite said that he was delicate and could not work, the Egyptians said to him: 'Art thou more delicate than Pharaoh, the King?'" (Ib.) Task-masters, i.e., a person that forced Israel to make bricks (Ib., ib., ib.) To afflict him with their burdensome labors, it should have been them instead of him. This means to afflict Pharaoh himself through their burdensome-work [because of the brick he had to wear on his neck], (Ib.) And he built store cities for Pharaoh. Rab and Samuel differ in the explanation of the above passage. One contends, cities which caused danger to its owners, and the other explains it to mean, cities which caused poverty to its owners; for the Master said elsewhere: "Whoever occupies himself with buildings will at last become poor." (Ib) Pithom and Ra'amses. Rab and Samuel differ in the explanation of this passage, one contends that its real name was Pithom, and the reason it was called Ra'amses, was because one building after the other was crushed (fell in); and the other said that its real name was Ra'amses, and the reason it was called Pithom, was because one building after the other was swallowed in the depth. (Ib., ib. 12) But the more they afflicted him, the more he multiplied and the more he spread abroad. It should have been so they multiplied and so they spread abroad? Said R. Simon b. Lakish: "The Holy Spirit predicted to them, saying: "Thus [as it keeps on now] will they multiply and spread abroad." (Ib., ib., ib.) And they felt abhorance because of the children of Israel. From this it may be inferred that the Israelites were like thorns in the eyes of the Egyptians. (Ib., ib. 13) And the Egyptians caused the children of Israel to labor with (Ib. b) rigor. R. Elazar said: "The word b'fa-rech (rigor) means with soft words." R. Samuel b. Nachmeni said: This means rigorously." (Ib., ib. 14) And they made their lives bitter with hard labor in mortar and in bricks and in all manner of labor in the field. Said Raba: "This passage informs us that in the very beginning they started with mortar and in bricks but afterwards with all manner of labor in the field." Besides all their other service, they made them labor with rigor. Said R. Samuel b. Nachmeni in the name of R. Jonathan: "This means that they changed the work of men for women and the work of women for men, and even he who explained the foregoing b'fa-rech differently, will admit that the same word here means rigorously."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
[(Gen. 18:1:) THEN THE LORD WAS AWESOME UNTO HIM.]9The verse is traditionally rendered, THEN THE LORD APPEARED UNTO HIM. In the unvocalized text, however, APPEARED can be translated WAS AWESOME; and so the midrash understands it. This text is related (to Is. 66:1-3): THUS SAYS THE LORD: THE HEAVENS ARE MY THRONE … FOR ALL THESE THINGS HAS MY HAND MADE … < BUT UNTO THIS PERSON WILL I LOOK: UNTO ONE WHO IS POOR AND OF A CONTRITE SPIRIT, WHO TREMBLES AT MY WORD, WHO > 10Translations generally interpret what follows as referring to someone evil who is being contrasted with the ONE WHO IS POOR AND OF A CONTRITE SPIRIT. SLAUGHTERS THE OX, WHO SLAYS A HUMAN, WHO SACRIFICES THE LAMB…. Who is trembling at the words of the Holy One? This is Abraham, < for > (according to Gen. 18:1) THEN THE LORD WAS AWESOME UNTO HIM…. What is written (in Is. 66:2)? BUT ON THIS PERSON WILL I LOOK: UNTO ONE WHO IS POOR AND OF A CONTRITE SPIRIT, WHO TREMBLES AT MY WORD. Now, if you want to know that the text is speaking about Abraham, see what is written (in vs. 3): WHO SLAUGHTERS THE OX. This is Abraham (according to Gen. 18:7): THEN ABRAHAM RAN UNTO THE HERD, < TOOK A CALF >…. (Is. 66:3, cont.:) WHO SLAYS A HUMAN < refers to > the one who killed Nimrod, < and > Nimrod is Amraphel (of Gen. 14).11Targum Ps. Joh. to Gen. 14:1; ‘Eruv. 53a; Gen. R. 42:4; Tanh., Gen. 3:6; also PRK 8:2; PR 18:3. (Is. 66:3, cont.:) WHO SACRIFICES THE LAMB. When? When he offered up his son Isaac as stated (in Gen. 22:8): GOD WILL SEE TO THE LAMB [FOR A BURNT OFFERING], MY SON.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tanna Debei Eliyahu Rabbah
[partial transl.] - [regarding II Sam. 23:1] [regarding II Sam. 23:1] "The utterance of is David the son of Ishai, and he utterance of the person who stands" on the mountains of learning, who accepted upon themselves the yoke of Torah and the yoke of mitzvot. What is your payment in front of Me? That you will be called 'the anointed of the God of Yaakov, and the sweet singer of Israel'. Happy is the person who sets themselves as an ox to the yoke, and as a donkey to the burden, and sits and meditates every day in Torah, always, immediately the Spirit of God rests on them, and the their Torah gets inside them, as it is written "Ho, everyone who thirsts, come for water" (Isaiah 55:1), and any mention of water really means Torah. How so? Explanation: a person reads Torah, prophets, writings, Mishnah, Halakhot, Agadot, and Midrash; and spends much time sitting, and little time in business, immediately the spirit of God is within that person, and His message are in that person's tongue, as it is written "The spirit of Ad-nai has spoken through me, His message is on my tongue" (II Sam 23:2). Happy is the person that plays with the words of the Torah and sits and chews on them like an animal that chews the cud on the field. ...
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
MISHNA X: Furthermore, he used to say: "There are five things of a twelve month's duration — viz.. the punishment of the generation of the flood, that of Job, of the Egyptians, of Gog and Magog in the future time (Ez. 35, 2) and of the wicked in infernal regions, as it is said (Is. 66, 6) And it shall come to pass, that from one month to another; i.e., from the month he died next year, the same month renewed. R. Jochanan b. Nuri says that [the wicked in the infernum] lasts only from Passover till Pentecost, for it reads (Ib.) And from one Sabbath to another."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Our sages stated in the name of R. Eleazar the son of Pedat: The Holy One, blessed be He, likens Himself to the humblest of men in seven places in the Torah. It is written: For the Lord your God, He is God of Gods, and the Lord of Lords, the great God, the mighty and the awful (Deut. 10:17), and this is followed by the verse: He doth execute justice for the fatherless and widow, and loveth the stranger (ibid., v. 18). It says likewise: For though the Lord be high, yet regardeth He the lowly (Ps. 138:6), and also: Thus saith the High and Lofty One that inhabiteth eternity and whose name is holy: I dwell in the high and holy places, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble (Isa. 57:15). Similarly, Scripture says: Thus saith the Lord: The heaven is My throne, and the earth is My footstool (ibid. 66:1), and that is followed by: And on this man will I look, even on him that is poor and of a contrite spirit and trembleth at My word (ibid., v. 2). Elsewhere it is written: The Lord is King forever and ever. The nations are perished out of His land (Ps. 10:16), and that is followed by the verse: Lord, Thou hast heard the desire of the humble (ibid., v. 17). Scripture says: Sing unto God, sing praises to His Name. Extol Him that rideth upon the skies, whose name is the Lord; and exult ye before Him (ibid. 68:5), and after that is written: A father of the fatherless, the judge of the widows (ibid., v. 6). Likewise the verse Who made heaven and earth, the sea and all that in them is, who keepeth truth forever, who executeth justice for the oppressed (Ps. 146:6–7) is followed by: He upholdeth the fatherless, and the widow; and the way of the wicked He maketh crooked (ibid., v. 9).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
Our Rabbis were taught: They who occupy themselves with the study of Scriptures are not to be blamed, but, on the other hand, are not to be praised. With the Mishnah, however, they are to be praised, and will be rewarded; but with the Gemara there is not a better custom. However, look to occupy thyself with the Mishnah, rather than with the Gemara. Does not the Baraitha contradict itself? It states there is not a better custom than he Gemara, and immediately it states, Occupy thyself with the Mishnah (Ib. b). Said R. Jochanan: "In the time of Rabbi, the above Mishnah was taught; in consequence all the disciples left the Mishnah and started the Gemara; he therefore lectured again, Occupy thyself better with the Mishnah, etc., and subsequently his above lecture was added to the Mishnah." What was the basis of the above mentioned lecture? As R. Juda b. Illai lectured: "What is the meaning of the passage (Is. 66, 5) Hear the word of the Lord, ye that tremble at His word: Your brethren that hate you, that cast you out for My name's sake, have said: Let the Lord be glorified, that we may gaze upon your joy, but they shall be ashamed? Tremble at His word, refers to the scholars who study Gemara; your brethren, refers to those who study the Scripture; that hate you, refers to those who study the Mishnah; that cast you out, refers to the common people. But lest one say their hope has ceased, therefore it is written: that we may gaze upon your joy. Perhaps one will say that Israel will be ashamed, the passage therefore says, But they shall be ashamed; i.e, the idolater shall be ashamed, but Israel will rejoice.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
Our Rabbis were taught: The School of Shammai say: "The Heavens were created first, and afterwards the earth was created, as it is said (en. 1, 1) In the beginning God created the heaven and the earth." [Heaven is mentioned first.] But the School of Hillel say: "The earth was created first, and afterwards the heavens, as it is said (Ib. 2, 4) On the day that the Lord God made earth and heaven." [Earth is mentioned first.] The School of Hillel said to the School of Shammai: "According to your opinion, how is it possible that a man builds ap upper story, and then the lower story; as it is said (Amos 9, 6) That buildeth in the heavens His steps, and hath founded His vault over the earth." The School of Shammai replied to the School of Hillel: "And according to your opinion, is it then proper that a man should make a foot-stool, and afterwards make a throne, as it is said (Is. 66, 1) Thus saith the Lord, The heaven is My throne, and the earth is My foot-stool." The sages however, say: "Both were created together, as it is said (Ib. 48, 13) My hand also hath laid the foundation of the earth, and My right hand hath spanned out the heavens. I call unto them, they stand forward together." But how are the two passages to be explained? Resh Lakish said: "At the creation heaven preceded the earth, but at the expansion earth preceded the heaven."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Eikhah Rabbah
“The Lord forsook His altar, cursed His Temple; He gave into the hand of the enemy the walls of its palaces. They raised their voice in the House of the Lord, like a day of festival” (Lamentations 2:7)
“The Lord forsook His altar.” Rabbi Ḥagai said in the name of Rabbi Yitzḥak: [This is analogous] to the residents of a province who set tables for the king. They provoked him and he tolerated them. The king said to them: ‘Are you not provoking me only due to the table that you set for me? Here it is thrown in your faces.’ So too, the Holy One blessed be He said to Israel: ‘Are you not angering Me only due to the offerings that you sacrificed to Me? Here it is thrown in your faces.’ That is what is written: “The Lord forsook His altar, cursed His Temple.”
Rabbi Berekhya, Rabbi Ḥelbo, and Rabbi Aivu said in the name of Rabbi Shmuel bar Naḥmani: You find that at the moment that the gentiles entered the Temple they placed their hands under the nape of their necks, turned their faces upward, and cursed and blasphemed. They crafted an enclosure [masger] of spears with their tips in the ground.96This was in order to imprison the priests that they captured, and to express their contempt for the Temple by sticking their spears into its floor (Midrash HaMevoar). That is what is written: “He gave [hisgir] into the hand of the enemy the walls of its palaces. They raised their voice in the House of the Lord, like a day of festival.” Rabbi Ḥanina, Rabbi Aḥa, and Rabbi Meyasha said in the name of Rabbi Yanai: It was due to that voice that Babylon fell, as it is written: “Fallen, fallen is Babylon, and all the statues of its gods are broken to the ground” (Isaiah 21:9).97A previous verse in the passage states “he will listen very attentively” (Isaiah 21:7), an allusion to the blasphemous statements of the Babylonians (Maharzu).
Rabbi Berekhya, Rabbi Ḥelbo, and Rabbi Aivu said in the name of Rabbi Shmuel bar Naḥmani: This kingdom,98Rome. too, did likewise. That is what is written: “They raised their voice in the House of the Lord, like a day of festival.” Rabbi Huna, Rabbi Aḥa, and Rabbi Meyasha [said] in the name of Rabbi Yanai: It too is supposed to fall only due to that voice. That is what is written: “From the sound of Babylon being seized” (Jeremiah 50:46).99The midrash interprets the verse to mean: Due to the sound, Babylon was seized. Rabbi Yehoshua ben Levi said: The sound of troubles, disturbances, and darkness ascends to the great city of Tyre.100Tyre is used here as a reference to Rome. See, in this regard, Bereishit Rabba 61:7. Why? Because the voice of Esau is prosecuting.101There is prosecution against it in heaven due to the ‘voice of Esau,’ the blasphemy of Rome. That is what is written: “The sound of tumult comes from the city, a sound from the Sanctuary: the sound of the Lord exacting retribution upon His enemies” (Isaiah 66:6).
“The Lord forsook His altar.” Rabbi Ḥagai said in the name of Rabbi Yitzḥak: [This is analogous] to the residents of a province who set tables for the king. They provoked him and he tolerated them. The king said to them: ‘Are you not provoking me only due to the table that you set for me? Here it is thrown in your faces.’ So too, the Holy One blessed be He said to Israel: ‘Are you not angering Me only due to the offerings that you sacrificed to Me? Here it is thrown in your faces.’ That is what is written: “The Lord forsook His altar, cursed His Temple.”
Rabbi Berekhya, Rabbi Ḥelbo, and Rabbi Aivu said in the name of Rabbi Shmuel bar Naḥmani: You find that at the moment that the gentiles entered the Temple they placed their hands under the nape of their necks, turned their faces upward, and cursed and blasphemed. They crafted an enclosure [masger] of spears with their tips in the ground.96This was in order to imprison the priests that they captured, and to express their contempt for the Temple by sticking their spears into its floor (Midrash HaMevoar). That is what is written: “He gave [hisgir] into the hand of the enemy the walls of its palaces. They raised their voice in the House of the Lord, like a day of festival.” Rabbi Ḥanina, Rabbi Aḥa, and Rabbi Meyasha said in the name of Rabbi Yanai: It was due to that voice that Babylon fell, as it is written: “Fallen, fallen is Babylon, and all the statues of its gods are broken to the ground” (Isaiah 21:9).97A previous verse in the passage states “he will listen very attentively” (Isaiah 21:7), an allusion to the blasphemous statements of the Babylonians (Maharzu).
Rabbi Berekhya, Rabbi Ḥelbo, and Rabbi Aivu said in the name of Rabbi Shmuel bar Naḥmani: This kingdom,98Rome. too, did likewise. That is what is written: “They raised their voice in the House of the Lord, like a day of festival.” Rabbi Huna, Rabbi Aḥa, and Rabbi Meyasha [said] in the name of Rabbi Yanai: It too is supposed to fall only due to that voice. That is what is written: “From the sound of Babylon being seized” (Jeremiah 50:46).99The midrash interprets the verse to mean: Due to the sound, Babylon was seized. Rabbi Yehoshua ben Levi said: The sound of troubles, disturbances, and darkness ascends to the great city of Tyre.100Tyre is used here as a reference to Rome. See, in this regard, Bereishit Rabba 61:7. Why? Because the voice of Esau is prosecuting.101There is prosecution against it in heaven due to the ‘voice of Esau,’ the blasphemy of Rome. That is what is written: “The sound of tumult comes from the city, a sound from the Sanctuary: the sound of the Lord exacting retribution upon His enemies” (Isaiah 66:6).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
"Every one who does not respect the glory," etc. What is the meaning of this? R. Abba said: "This refers to one who looks at the rainbow, for it is written (Ez. 1, 28) Like …" R. Joseph said: "This refers to one who commits a transgression secretly, as R. Isaac said: "Whoever commiteth a transgression secretly is as if he pinches the feet of the Shechina; for it is said (Is. 66, 1) Thus hath said the Lord, 'The heaven is My throne and the earth is My foot-stool.' Is this so? Have we not taught in a Baraitha R. Illai the senior said: "If one feels that his passion threatens to make itself master over him, he shall go to a place where he is not known, and let him put on black clothes and wrap himself in dark clothes and do as he pleases, but he shall not profane the name of Heaven pubicly." This presents no difficulty. The former case deals with a man who has found a means of checking his evil inclination; the latter, deals with one who is not able to do so.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tanna debei Eliyahu Zuta
Said Rabbi Yochanan: Once I was walking on a path and I came across a man who was collecting firewood. I spoke to him but he did not respond to me. Afterwards he approached me and said "Rabbi, I am dead and not alive", I said to him: "If you are dead - why do you need the firewood?". He responded: "Rabbi, listen carefully to what I am saying to you, when I was alive, my friend and I were doing a sin in my palace and when we came here we were sentenced to punishment by fire, when I gather wood they burn my friend, and when my friend gathers wood they burn me". I asked him: "Till when do you have to endure this punishment?" He told me: "When I came here I left my wife pregnant and I know she is pregnant with a son, therefore, please take caution with him and from the time he is born until he is five years old take him to he house of his rabbi to learn biblical verse (mikrah) because when he can say Barchu Et Hashem HaMevorach then I will be saved from the punishment of Gehenna".
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Seder Olam Rabbah
... The judgment of the wicked in Gehinnom lasts twelve months, as it says “And it shall be from new moon to new moon…” (Yeshayahu 66:23) R’ Yochanan ben Nuri says: from Pesach until Atzeret (Shavuot), as it says “…and from Sabbath to Sabbath…” (ibid.) After twelve months the souls of the sinners of Israel who transgressed the Torah and the commandments are consumed and their bodies are consumed and they are turned to dust. Gehinnom spits them out and the wind scatters them underneath the feet of the righteous, as it says “And you shall crush the wicked, for they will be as ash under the soles of your feet…” (Malachi 3:21) But those who separated from the ways of the community, like the Sadducees, and the betrayers and the hypocrites and the heretics, and those who ‘spread their terror in the land of the living,’ and those who denied the resurrection, and those who say Torah is not from heaven, and those who scoff at the words of the Sages – Gehinnom is locked before them and they are judged there forever, as it says “And they shall go out and see the corpses of the people who rebelled against Me…” (Yeshayahu 66:24) Not only this, but the netherworld will cease to be but they will not cease to be, as it says “…and their form will outlast the grave as his dwelling place (zevul).” (Tehillim 49:15) From His dwelling place He will wear out their form, and their form will wear out the netherworld. What caused this to happen to them? Because they stretched out their hands against the dwelling place, as it says ‘as his dwelling place,’ and there is no dwelling place other than the Holy Temple, as it says “I have surely built You a house to dwell in…” (Melachim I 8:13)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
You who are present today, all of you: You are the existence of this world and the world to come. When the Holy One, blessed be He, will come to give a goodly reward to the righteous, He will show them behemoths that crouch on a thousand mountains; and a thousand mountains will bring up grasses and they will eat. And from where [do we know] that they crouch on a thousand mountains? As it is stated (Psalms 50:11), "The behemoths on a thousand mountains." And they drink all [the water] that the Jordan draws, as it is stated (Job 40:23), "he is certain that he will draw the Jordan to his mouth." Rav Yosef said, "They take one swallow and draw all that the Jordan draws for six months. And it is a full verse (Job 39:24), 'With trembling and anger, he swallows the earth.'" And the Leviathan also crouches upon the deep. In the world to come, the Holy One, blessed be He, says to the ministering angels, "Come and fight with him." But when they descend to fight against him, he suspends his eyes and stares at them. And [then] they fear and flee, as it is stated (Job 41:17), "From his rising do the powers fears, the breakers are lacking." When he seeks to eat, he makes a wave in the sea. And [so] the fish think that it is [bringing] something edible, and they go to it; and he opens his mouth and swallows them. And not one of them escapes, but rather all of them enter into his mouth. And [then] the Holy One, blessed be He, says to the ministering angels, "Cast arrows." And they fling [them] at him, but he pays no attention, but they are rather considered like straw by him - as it is stated (Job 41:20), "The son of the bow does not make him flee." And [then] the Holy One, blessed be He, says to them, "Take projectile stones and hurl them at him." And they do it, but he thinks it is straw - as it is stated (Job 41:21), "The catapult is considered like straw." And if you say, where is he crouching; the Holy One, blessed be He, said, upon the clay that is better than gold - as it is stated (Job 41:22), "he reclines on the broken leaves of clay." And if you say [that] if he seeks to leave, he [can] leave - [hence] we learn to say, "he is enclosed with a narrow (tsar) seal" (Job 41:7) - I have closed in front of him, and sealed across from him and I have even restricted (hetsarti) him. And [so] how do the righteous ones eat [it]? Rather the Holy One, blessed be He, puts a spirit into the behemoths and also into the Leviathan, and they come and fight, one with the other - as it is stated (Job 41:8), "One approaches to the other." This one overturns the ground and quiets the behemoths, and these split the Leviathan. [Then] the righteous ones immediately gather around them, and the Holy One, blessed be He, says to each and every one [to eat]. And [each righteous one] eats according to his reward, as it is stated (Job 40:30), "Will the charmers (chavarim) repast upon him?" - Chizkiyah said, "These are [Torah] colleagues (chaverim)." Another [understanding]: "Will the charmers repast upon him?" - anyone who has charmed himself from doing [evil]. "Will it be divided by the traders?" (Job 40:30) - there are among men those that engage in trade: This one gives fifty gold pieces and this one gives ten; they purchase a pearl and it produces revenue. According to what each and every one gave do they take from the revenue. So did the Holy One, blessed be He, say - "Let anyone that was involved with Torah [study] and with [practice of] the commandments, come and take his reward"; as it is stated (Job 42:2), "There is no one so fierce as to rouse him; [and] who can stand (yityatsev) in front of Me?" Who are the ones that are eating in front of [God]? "You who are present." Said the Holy One, blessed be He, "You stood in front of Me in this world to accept the commandments; so too will I stand you in the world to come"; as it is stated (Isaiah 66:22), "For as the new heaven and the new earth, which I will make, shall stand in front of Me - speaks the Lord - so shall your seed and your name stand." Thus did Rabbi Tanchuma expound.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Numb. 34:1–2:) “Then the Lord spoke unto Moses, saying, ‘Command the Children of Israel [and say unto them], “When you come into the Land of Canaan, [this is the land]....”’” [“This is the land”]6These words occur also in Deut. 34:4 (cited below). The midrash, therefore, interprets the two passages together. What follows in Numb. 34:3ff. describes what Israel is about to receive, while Deut. 34:4 (cited below) speaks of the promise to Israel’s future seed and adds that Moses shall see it. teaches that the Holy One, blessed be He, showed Moses all that had been and all that was going to be.7Numb. R. 23:5. He showed him Samson arising from Dan, and Barak [arising] from Naphtali. So also it was for every generation with its expounders, every generation with its leaders,8Gk.: pronoos. every generation with its sages, every generation with its wicked, every generation with its righteous, as stated (in Deut. 34:4,) “This is the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob....” [This] teaches that He showed him gehinnom. Moshe said in front of Him, “Master of the world, who is sentenced to it?” He said to him, “The wicked and those that rebel against Me, as stated (in Is. 66:24), “And they went out and saw the corpses of the people....” Moshe began to fear. The Holy One, blessed be He, said to him (as in Deut. 34:4), “I have shown it to your eyes, but you will not pass there.” And what is the meaning of “This is the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying?” [The Holy One, blessed be He, said to Moses,] “The oath that I swore to them I have fulfilled for their children.” It is therefore stated (in Deut. 34:4), “saying.”9The Hebrew here can imply the giving of one’s solemn word. (Numbers 34:2:) “This is the land that shall fall to you as your portion.” And does the land fall? But is it not written (in Eccl. 1:4), “but the land stands forever?” It is simply that when the spies came and put out slander on the land and said (in Numb. 13:33), “And we saw the Nephilim there,” and they said (in Numb. 12:31), “it is stronger than us,” Moshe got angry. [Then] all of Israel said, “Moses, our teacher, if these spies were two [or] three, it would be correct for us to trust [them], as stated (Deut. 17:6), ‘By the testimony of two witnesses....’ And behold, they are ten, (as in Deut. 1:28), ‘To where shall we go up?’” As it were, [they were complaining that] the Master of the house is not able to remove his vessels (the inhabitants) from there. What did the Holy One, blessed be He, do? He took the ministering angel of the land and bound him and put him down in front of them, as stated (Deut. 1:21), “See the Lord, your God, has placed in front of you....” And was [the land] in front of them? It is simply that He put down its ministering angel. And He said to them (in Deut. 1:21, cont.), “Go up and possess..., do not fear and do not tremble,” not from the Nephilim and not from the people that [you say] are bigger and more numerous than us. (Ezek. 45:1:) “When you allot the land as an inheritance....” This text is related (to Psalms 16:6), “Portions of land fell to me in pleasantness, even a beautiful inheritance for me.” “Portions of land fell to me.” These are the twelve tribes, since the land was divided to the twelve tribes, as stated (in Ezek. 47:13), “Thus said the Lord God, ‘These shall be the boundaries of the land that you shall allot to the twelve tribes of Israel.’” “In pleasantness,” in the merit of the Torah, about which it is stated (in Prov. 22:18), “As it is pleasant that you should store them in your belly....” “Even a beautiful inheritance for me.” There is a man who is handsome but his clothing is ugly, and one is ugly but his clothing handsome. But Israel is not like this. They are handsome and their clothing is handsome. They adorn the land and the Land of Israel adorns them. Hence it is stated (in Ps. 16:6), “Even a beautiful inheritance for me.” And so too is it stated (in Job 29:14), “I clothed myself in righteousness and it clothed me.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Mekhilta d'Rabbi Yishmael
"and I will be honored through (the downfall of) Pharaoh and all of his host": Pharaoh initiated the transgression, viz. (Exodus 1:22) "Every son that is born, into the Nile shall you throw him." Since he initiated the transgression, first he and then all of his host were drowned. Similarly, (Genesis 7:23) "And He blotted out every being … from man until beast, etc." The initiator was punished first. Similarly, (Ibid. 19:11) "And the men at the entrance of the house, etc." The initiators were punished first. Here, too, "and I will be honored through (the downfall of) Pharaoh, etc." The initiator was punished first. Now does this not follow a fortiori? If in the (L rd's) measure of punishment, the lesser, the initiator of the transgression is punished first, then in his measure of reward, the greater, how much more so (is the converse true)! "and I will be honored through Pharaoh": Scripture here apprises us that when the L rd exacts punishment of the nations, His name is aggrandized in the world, as it is written (Isaiah 66:19) "And I will put a sign upon them (the nations), and I will send some of them as survivors to the nations — Tarshish, Pul, Lud, the Archers, Toval and Yavan … and they will declare My glory among the nations," and (Ibid. 45:14-15) "Thus said the L rd: The toil of Egypt and the men of Cush and the Sabeans, men of stature, will pass to you and will become yours. They will follow after you and pass in chains. They will prostrate themselves before you. They will pray before you — Only with you is G d, and there is none other except for G d." What follows? "You are a G d who conceals Himself. The G d of Israel is the Savior." And it is written (Ezekiel 38:22) "And I will punish him (Gog) with pestilence and with blood, torrential rain and hailstones, fire and sulphur, etc.", followed by (23) "And I will be exalted and I will be sanctified, and I will make Myself known before the eyes of many nations, and they will know that I am the L rd." And it is written (Psalms 76:3) "And His tabernacle will be in Jerusalem, and His dwelling in Zion, etc." And (Ibid. 4) "There He broke the flying bows, shield, sword, and battle, Selah." (Ibid. 2) "G d is known in Judah. His name is great in Israel." This is the intent of (Exodus 14:4) "And Egypt will know that I am the L rd." In the past, they did not know, but now they will know!
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
All the plagues that the Lord brought against the Egyptians in Egypt, He will bring against Edom (Rome),4Contrast Chap. 2, sec. 13 (above). Here, where it is said that Cappadocia will be destroyed, the reference is presumably to a later period, when Jews were persecuted there. as it is said: When the report cometh to Egypt, they shall be sorely pained at the report of Tyre (Isa. 23:5). R. Eleazar said: Every time Scripture employs the complete spelling of the word Tyre, it refers to Egypt, but when the word Tyre (i.e., without the vav) is spelled defectively, it refers to Edom, which also oppressed Israel. The punishments visited upon the first nation will also be inflicted upon Edom. In the case of Egypt, He smote it with blood, and with reference to Edom, it is said: I will show wonders in the heavens and in the earth, blood and fire, and pillars of smoke. The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood (Joel 3:3). In Egypt the voices of frogs were harsh, while in Edom: Hark! an uproar from the city, hark! it cometh from the Temple (Isa. 66:6). Gnats came upon Egypt: And He smote the dust of the earth, and in Edom: And the streams thereof shall be turned into pitch, and dust thereof into brimstone (Isa. 34:9). In Egypt there were swarms, and in Edom: The pelican and the bittern shall possess it, and the owl and the raven shall dwell therein (ibid., v. 11). R. Abba the son of Kahana said: Darkness and thick darkness were used as divine agents in Egypt, but void and waste never were and never will be used. When will they be used? Against a great city in Cappadocia, as it is said: And He shall stretch over it the line of confusion, and the plummet of emptiness (ibid.).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
“Let us exult and rejoice in you.” Ten expressions of joy are employed in Israel’s regard: Gila, sisa, simḥa, rina, pitzḥa, tzahala, alatza, elza, ḥedva, terua. Gila, “rejoice [gili] greatly, daughter of Zion” (Zechariah 9:9); sisa, “I will be gladdened [sos asis] in the Lord” (Isaiah 61:10); simḥa, “rejoice [simḥu] with Jerusalem” (Isaiah 66:10); rina, “sing [roni] and rejoice, daughter of Zion” (Zechariah 2:14); pitzḥa, “burst [pitzḥi] into song and rejoice” (Isaiah 54:1); tzahala, “shout [tzahali] and sing” (Isaiah 12:6); alatza, “my heart rejoices [alatz] in the Lord” (I Samuel 2:1); elza, “my heart exults [vaya’aloz], and with my song I give thanks to Him” (Psalms 28:7); ḥedva, “the children of Israel…performed [the dedication of this House of God with joy [beḥedva]]” (Ezra 6:16); terua, “shout with joy [hariu] to the Lord, all the earth” (Psalms 98:4), “shout [hariu] to God with a joyous voice” (Psalms 47:2). There are some who remove terua and insert ditza, just as you say: “Anguish rejoices [tadutz] before it” (Job 41:14); it dances like that mudfish.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
Then again [let us ask], was then its fire created on the Sabbath eve? Behold, we are taught that R. Jose says: "The fire which the Holy One, praised be He! created on the second day of creation will never be quenched, for it is said (Is. 66, 24) And they shall go forth, and look upon the carcasses of the men that have transgressed against me; for their worm shall not die nor shall their fire be quenched. And R. Bana'ah, the son of R. Ulla. said: "Why was it not said Ki tob (that it was good) for the second day of creation? Because on the second day of creation the fire of Gehenna was created to which the term 'good' cannot be applied;" and R. El'azar said: "Although 'Ki tob' was not said on the second day of creation, yet God included it in the sixth day of creation; for it is said (Gen. 1, 31) And God saw everything that He had made, and behold it was very yood. [Hence we see that the fire of Gehenna was created on the second day and not on the Sabbath eve, as said before.] We must therefore say thus: The formation of its interior was created before the creation of the world, but its fire was created on the second day of creation; ordinary fire was first thought of by God [as a necessity for the world] on the Sabbath eve, but was not created until the night following the Sabbath. As we have been taught in a Baraitha, R. Jose says: "There were two things which God first thought of creating on the eve of the Sabbath, but which were not created until the night following the Sabbath, when the Holy One, praised be He! inspired Adam, the first man, with wisdom that resembled Him above, and he [Adam] brought two stones and struck them against each other, thus bringing forth fire; and the second thing [He thought of creating] was the mule."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Numb. 5:12:) “If anyone has his wife go astray (tisteh).” Our masters have taught, “The adulterers do not commit adultery, until a spirit of madness (shetut)31In the unpointed Hebrew text, shetut and tisteh appear to have the same root. enters them. Thus it is stated (ibid.), ‘If anyone has his wife go astray.’” [Here] we have learned about the woman. Where is it shown about the man? Where it is stated (in Prov. 6:32), “The one who commits adultery with a woman is has no sense (literally, is lacking heart).”32Cf. Numb. 9:6. Another interpretation (of Numb. 5:12), “If anyone has his wife go astray.” This text is related (to Jer. 23:24), “If someone hides in secret places, [shall I not see him?]” See, is it not already written (Psalms 16:3), “The eyes of the Lord are everywhere, observing the bad and the good.”33Numb. R. 9:9. And so too is it written (in Zech. 4:10; cf. II Chron. 16:9), “the eyes of the Lord; they roam around all the earth.” [So] what do we learn to say (in Jer. 23:24), “Shall I not see Him (ar'ennu)?” [Interpret these words34In the Hebrew text this question and the one which follows each consists of the one word, ar’ennu. as follows:] Shall I not show him (ar'ennu) to the people and publish his works? (Jer. 23:24, cont.), “’Do I not fill the heavens and the earth,’ says the Lord.” I fill the realms above and the realms below, as stated (Is. 66:1), “The heavens are My throne and the earth is My footstool.” Another interpretation of (Jer. 23:24), “[If someone hides in secret places], shall I not see him? It is comparable to an architect35Gk.: architekton; cf. Lat.: architectus. The parable appears in Numb. R. 9:1; Gen. R. 24:1. [who] went out as a katarikos (tax official) over a certain province. The inhabitants of the province began hiding their silver and gold within the very caves [that he had built]. The architect said to them, ‘I built the province, and I made the hidden treasuries. Will you hide [anything] from me?” Similarly, the Holy One, blessed be He, has said to adulterers, “Will you hide yourselves from me?” [It is as in (Jer. 23:24),] “If someone hides in secret places, I have created you and made your every cavity (mehilim mehilim).” [It is so stated (in Deut. 32:18),] “but you forgot the God who generated you (meholelekha).” Nothing will be useful to you, wherever you hide yourselves, because (according to Jer. 17:10:) “I the Lord search the heart, probe the kidneys, to render to each according to his ways, according to the fruit of his deeds.” I am the one who brings (rt.: qrb) you to judgment, as stated (in Mal. 3:5), “Then I will draw near (rt.: qrb) unto you in judgment; and I will be a swift witness against sorcerers, against adulterers […].” Therefore, you shall not go astray after the evil drive, so that none of you have his wife go astray, according to what is stated (in Numb. 5:12), “If anyone has his wife go astray.” Another interpretation (of Numb. 5:12), “If anyone (literally, if a man a man) [has his wife go astray].” [These words are] to teach you that she is going astray and being false with two, with the “Man of war” (as in Exod 15:3) above and with her man (husband) below.36Numb. R. 9:2. The Holy One, blessed be He, says to her, “You lie to your husband, can you perhaps lie to Me? A parable: To what is the matter comparable?37Numb. R. 9:9. To someone who was imprisoned within two houses, one inside the other. Now two guards were there, one on the inside and one on the outside. [The prisoner] opened [the door of] the inner [house] and left, and the guard did not notice him. When he came to leave the outer one, [the guard] did notice him. He seized him and said to him, “At that [guard] on the inside you laughed, but at me you cannot laugh.” Similarly the Holy One, blessed be He, has said to the adulterous woman, “At your husband you laugh, but at me you cannot laugh. Rather I sit and laugh at My creatures.” It is so stated (in Ps. 2:4), “The One sitting in the heavens shall laugh […].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
A mortal king may sit on a lofty throne and his feet may fail to reach the footstool beneath him, but the throne of the Holy One, blessed be He, is high in the heavens and the earth is His footstool. A mortal king may recline on a couch and men are able to sit at his right and left, but the Holy One, blessed be He, sits like a king on his throne and fills it, and all the world is contained beneath His feet, as it is said: Do not I fill the heaven and earth? (Jer. 23:24).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Devarim Rabbah
Alternatively, "proclaim peace unto it" (Deuteronomy 20), See how great is the power of peace. Come see, a human of flesh and blood, if one has an enemy and wonders what to do to the enemy. What does one do? One goes and honors another greater than the enemy so that as to do evil to the enemy. But the Holy One of Blessing is not like that, rather all the idol worshipers anger God, and they sleep and all the souls rise up to him. From where do we know this? As it says, "He in Whose hand is the spirit of all life" (Job 12:10). And in the morning God returns to each and every one their soul. From where do we know this? As it says "He gives breath to the people upon it" (Isaiah 42:5). Alternatively: A human of flesh and blood, if one's friend does evil to them, it does not leave their heart for ever. But the Holy One of Blessing is not so, rather Israel was in Egypt and the Egyptians enslaved them with mortar and brick, and after all the evil they did to Israel, the Torah has mercy on them and it says "You shall not abhor an Egyptian for you were a stranger in his land" (Deut.23:8), but rather pursue peace as it is written "seek peace and pursue it". (Psalms 34:15) Another interpretation: what is "seek peace and pursue it"? A story about Rabbi Meir: he was sitting and teaching, etc, that woman went home and it was Friday evening, and she discovered that her [Shabbat] light had gone out and her husband asked her: 'where were you, out this late?' and she answered: 'I was listening to Rabbi Meir expound on Torah.' And that man was a nincompoop, and told her: 'the only way you are getting into my house is if you spit on the face of Rabbi Meir'. And he expelled her from the house. Eliahu Hanavi, may he be mentioned for good, revealed all this to Rabbi Meir, and said to him: 'it was because of you that this woman was expelled from her house.' And Eliahu Hanavi, may he be mentioned for good, informed him of all the drama. What did Rabbi Meir do?He went and sat in the big Beit Midrash, and that woman came to pray and he saw her, and pretended to be blinking [with discomfort], and said in a loud voice: 'who here knows an incantation over the eye? And she said: I know. And she spit on his face. He said to her: now go and tell your husband: I did spit on Rabbi Meir's face, he said: go back to your husband. See! How great is the power of peace. Another word: Rabbi Akiva said: know how great is the power of peace! The Holy One of Blessing said that when a man feels jealous towards his wife the very Holy Name of God which is written in sanctity is to be erased in water, in order to send [a bomb of] peace between a sotah and her husband. Resh Lakish said: so great is peace that Scripture said lying words in order to set peace between Yosef and his brothers. At the time of their father's death they were afraid that he would take revenge upon them, and what did they say "your father commanded before his death to say: such you will say to Yosef [please forgive your brothers' offense and guilt] (Gen. 50:16-17) and we do not find such a command from Yaakov our father, rather, scripture said lying words because of the ways of peace. Another interpretation: Beloved is peace, that the Holy One of Blessing gave it to Tzion, as it says: "Ask for the peace of Jerusalem" (Ps. 122:6). Another interpretation: So beloved is peace, that the Holy One of Blessing gave it to the heaven, as it says: "The Maker of Peace on His heights / oseh shalom bimromav" (Job 25:2). Alternatively: So beloved is peace, that the Holy One of Blessing gave it to near ones and far ones, as it says "Peace peace, to the far and to the near" (Isaiah 57:19). Alternatively: so beloved is peace, that the Holy One of Blessing did not give it to the wicked, as it says "There is no peace, said Ad-nai, for the wicked" (Isaiah 48:22). Alternatively: so beloved is peace, that the Holy One of Blessing gave it to Pinchas as his reward, as it says "Behold I give him my covenant of peace". (Numbers 25:12). Alternatively: So great is peace, that the Holy One of Blessing doesn't announce to Jerusalem that they will be redeemed except in peace, as it says "Announce peace..." (Isaiah 52:7). Alternatively: R. Levi said: so beloved is peace, that all the closings of blessings are in peace. The reading of the Shema closes in peace: "Spread a sukah of peace", prayer closes in peace, the priestly blessing closes in peace "And He shall give to you peace". Alternatively: so beloved is peace, that the Holy One of Blessing only comforts Jerusalem with peace. From where do we know this? As it is written "Behold I will extend peace to her like a river" (Isaiah 66:12). David said, 'I asked to hear what the Holy One of Blessing says about Israel, and I heard that God busies Godself with their peace', as it says "I will hear what God Ad-nai will speak, God will speak peace to His people, and unto his followers" (Psalms 85:9). R. Shimon Ben Chalafta said: See how beloved peace is, when the Holy One of Blessing wanted to bless Israel he found no vessel that could hold all the blessings to bless them with except for peace. From where do we know this? As it says "Ad-nai will give strength to his people, Ad-nai will bless his people with peace" / Ad-nai oz l'amo yiten. (Psalms 29:11)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Woe unto him who sins, let him consider before whom he sins; happy is he who is worthy, let him consider in whose sight he is worthy! Woe to him who will be compelled to account for his misdeeds in the hereafter! Happy is he who will be given his reward in the hereafter, as it is said: Behold, His reward is with Him, and His recompense before Him (Isa. 62:11).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Otzar Midrashim
Chapter 2: Rabbi Yochanan opened: "But the eyes of the wicked shall fail, and they shall have no way to flee, and their hope shall be the drooping of the soul." (Job 11:20), a body that isn't destroyed and its soul leaves in a fire that doesn't extinguish, and about them the scripture says: "For their worm shall not die, neither shall their fire be quenched." (Isaiah 66:24). Said Rabbi Yehoshua ben Levi: One time, I walked on the road and I found Elijah the Prophet, his memory for blessing. He said to me: Is it your desire that I place you at the gate of Gehinnom? I said to him: Yes. He showed me humans that were hanging by their noses and humans that were hanging by their hands and humans that were hanging by their tongues and humans that were hanging by their legs, and he showed me women that were hanging by their chests, and he showed me humans that were hanging by their eyes, and he showed me humans to whom they were feeding their flesh and humans to whom they were feeding hot coals of broom-wood and humans sitting alive and worms were eating them. He said to me: These are the ones that about them it is written "For their worm shall not die." (ibid.). And he showed me humans to whom they were feeding fine sand, and they were feeding them against their will and their teeth were breaking, and the Holy One Blessed Is He was saying to them: Evil ones, when you ate stolen [food], it was sweet in your mouths, and now there isn't within you the strength to eat, to fulfill that which is said: "You break the teeth of the wicked." (Psalms 3:8). And he showed me humans whom they were casting from the fire to the snow and from the snow to the fire like this shepherd who shepherds his sheep from mountain to mountain, and about them the scripture says: "Sheeplike they head for Sheol, with Death as their shepherd. The upright shall rule over them at daybreak, and their form shall waste away in Sheol till its nobility be gone." (ibid. 49:15). Said Rabbi Yochanan: Each individual angel is appointed to exact the punishment of one sin. This one comes and judges him and goes on his way, and so the second one and so the third one and so all of them until they recompense for all the sins that are in his hand. To what is the matter similar? To a debtor who had many creditors and they brought him before the king. Said to them the king: What should I do for you? Go and split it (his money) between yourselves. [So too] at that time, his soul is passed in Gehinnom to cruel angels and they split it between themselves.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Now all the plagues which the Holy One brought upon the Egyptians, he is going to bring upon Edom (i.e., Rome). It is so stated (in Is. 23:5): <AS AT THE REPORT CONCERNING EGYPT, > THEY SHALL TREMBLE AT THE REPORT OF TYRE (TsR).24Although the Buber text reads TsWR, the midrashic interpretation here requires TsR, which is the reading of the Masoretic text. R. Eleazar has said: When Tyre is written with a vowel letter (i.e., TsWR), what is written is speaking about the region of Tyre. But in every place in which it is written as TsR without the W, what is written is speaking about this wicked Roman Empire, because it is oppressing Israel (rt.: TsRR).25Tanh. (Buber), Exod. 2:15; Tanh., Exod. 2:13; 3:4; Exod. R. 9:13; PRK 7:11; PR 17:8. In Egypt he brought the plague of blood upon them. So also shall it be in Edom (i.e., Rome), as stated (in Joel 3:3–4 [2:30–31]): THEN I WILLSET PORTENTS IN THE HEAVENS AND ON THE EARTH: BLOOD, FIRE, <AND PILLARS OF SMOKE; THE SUN SHALL BE TURNED INTO DARKNESS > AND THE MOON INTO BLOOD. In Egypt he brought frogs upon them because their voice (qol) was strong. So also shall it be in Edom, as stated (in Is. 66:6): A SOUND (qol) OF TUMULT FROM THE CITY, <A NOISE (qol) FROM THE TEMPLE! THE THUNDER (qol) OF THE LORD IS REPAYING RETRIBUTION TO HIS ENEMIES>. In Egypt he brought gnats upon them. [So] also shall it be in Edom, [as stated] (in Is. 34:9): ITS26The pronoun refers to Edom. STREAMS SHALL BE TURNED TO PITCH AND ITS DUST TO BRIMSTONE DUST can only mean gnats, just as it says (in Exod. 8:12 [16]): <HOLD OUT YOUR ROD> AND STRIKE THE DUST OF THE EARTH, AND IT SHALL BECOME GNATS < THROUGHOUT THE LAND OF EGYPT > …. In Egypt he brought swarms of flies ('RWB, rt.: 'RB) upon them. So also shall it be in Edom, as stated (in Is. 34:11): BUT THE PELICAN AND THE BITTERN SHALL POSSESS IT (i.e., Edom), [EVEN THE OWL AND THE RAVEN ('WRB, rt.: 'RB) SHALL DWELL IN IT.] In Egypt he brought pestilence upon them. So also shall it be in Edom, as stated (in Ezek. 38:22): I WILL ENTER INTO JUDGMENT AGAINST HIM WITH PESTILENCE. In Egypt he brought boils upon them. So also shall it be in Edom, as stated (in Zech. 14:12): AND THIS SHALL BE THE PLAGUE…: THEIR FLESH SHALL ROT AWAY. In Egypt he brought hail upon them. So also shall it be in Edom, as stated (in Ezek. 38:22): AND I WILL POUR TORRENTIAL RAIN, HAILSTONES <… UPON HIM…>. In Egypt he brought locusts upon them. So also shall it be in Edom, as stated (in Ezek. 39:17): SON OF MAN,[… ] SAY TO EVERY WINGED BIRD < AND TO EVERY LIVING CREATURE OF THE FIELD: ASSEMBLE, COME AND GATHER>…. In Egypt he brought darkness. So also shall it be in Edom (in Is. 34:11, cont.): AND HE SHALL STRETCH OVER IT THE MEASURING LINE OF THE EMPTINESS <AND WEIGHTS OF NOTHINGNESS>.27The Hebrew words for EMPTINESS and NOTHINGNESS echo the VOID AND WITHOUT FORM in Gen. 1:2. In Egypt he smote their first-born. So also shall it be in Edom, as stated (in Ezek. 32:30): THERE ARE ALL THE PRINCES OF THE NORTH <AND THE ALL THE SIDONIANS WHO HAVE GONE DOWN WITH THE SLAIN…>. R. Meir says (citing Is. 34:7, which refers to Edom): AND THE WILD OXEN SHALL COME DOWN WITH THEM….28Cf. Codex Vaticanus Ebr. 34 which adds the interpretation that these WILD OXEN (re’emim) are the Romans. Just as in Egypt, when he had exacted retribution from their gods, he afterwards exacted retribution from them; in Edom (rt.: 'DM) also, when he has exacted retribution from their prince, he shall afterwards exact retribution from them. It is so stated (in Is. 24:21): AND IT SHALL COME TO PASS IN THAT DAY THAT THE LORD SHALL PUNISH THE HOST OF HEAVEN IN HEAVEN AND THE KINGS OF THE EARTH (rt.: 'DM) {IN} [ON] THE EARTH (rt.: 'DM).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Lev. 7:11:) “This is the law of the sacrifice for peace offerings.” You find that all of the [other] sacrifices that they would bring, they would bring for sins. In the case of the guilt offerings, they would sacrifice them for sins, as stated (in Ezra 10:19), “And they gave their word (literally, their hand) that they would put away their wives; and being guilty, [they gave] a ram of the flock for their guilt.” Now the sin offering [took place] for the unintentional sin, as stated (in Numb. 15:25), “and their sin offering before the Lord for their unintentional sin.” A burnt offering took place for a thought of the heart. Thus it is stated (in Job 1:5), “and rising early in the morning, he would offer burnt offerings, one for each of them, for Job said, ‘Perhaps my children have sinned and blasphemed God in their hearts.’” But when the thank offering took place, it took place on account of their gratitude. The Holy One, blessed be He, said, “This is the dearest to Me of all the offerings.” David said (in Ps. 50:23), “Whoever sacrifices a thank offering honors Me (ykbdnni).” It does not say ykbdni but ykbdnni, [spelled with n] two times, [once] for this world and [once] for the world to come.20Lev. R. 9:2; Rashi on Sanh. 43b. R. Judah said, “Whoever answers amen in this world merits answering amen in the world to come. Where is it shown? (In Ps. 41:14), ‘Blessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting (literally: from the world and unto the world); amen and amen.’ What is the meaning of ‘amen and amen?’ Amen in this world and amen in the world to come.” Ergo (in Ps. 50:23), “Whoever sacrifices a thank offering honors Me.” R. Aqiva said, “Whoever speaks songs [of praise] in this world merits speaking songs [of praise] in the world to come, as stated (Exodus 15:1), ‘Then Moshe sang (literally, will sing).’ It does not say, ‘Then he sang,’ but rather, ‘Then he will sing.’ Ergo, whoever speaks songs [of praise] in this world merits speaking songs [of praise] in the world to come.” Therefore, it is stated, (in Ps. 50:23), “Whoever sacrifices a thank offering honors Me.” (Lev. 7:11:) “This is the law of the sacrifice for peace offerings.” Peace offerings are great because they make peace between Israel and their Father in heaven. Eleazar Haqappar says, “Peace is great, because even though Israel worships idols but [still] forms one fellowship (havurah), strict justice does not harm them.21Numb. R. 11:17; cf. Gen. R. 38:6 It is so stated (in Hos. 4:17), ‘Ephraim is associated (havur) with idols. Let him be.’” R. Levi says, “Peace is great, because there is no conclusion to the priestly blessing other than peace, as stated (in Numb. 6:26), ‘and grant you peace.’” R. Simeon ben Gamaliel said, “Peace is great, because the Holy One, blessed be He, has written things in the Torah that did not happen, which are there only because of peace.22yPe’ah 1:1 (16a); see Gen. R. 48:18; 100:8; Lev. R. 9:9; Deut. R. 5:5; Yev. 65b. They are the following: When Jacob had died (Gen. 50:15), ‘And Joseph's brothers saw that their father was dead, and they said, “Perhaps Joseph begrudges us.”’ What did they do?23Above, Exod. 1:2. They went to Bilhah and said to her, ‘Go in unto Joseph and say to him (in Gen. 50:16), “Before he died, your father gave a command saying, ‘So shall you say to Joseph, “Please forgive the transgression of your brothers.”’”’ Now Jacob never commanded any of these things at all; yet they said this thing on their own.” Rabban Simeon ben Gamaliel said, “See how much ink was spilled, how many pens24Gk.: kalamoi. were broken, how many skins were prepared, and how many children were whipped in order to learn something which did not happen which is in the Torah. See how great is the power of peace!” And so you find in the case of Sarah, when the ministering angels came to Abraham and said to him (in Gen. 18:14), ‘At the set time I will return unto you, at the time that life is due.’ At that time (according to Gen. 18:12), ‘Sarah laughed to herself, saying, “… and my husband is an old man.”’ The Holy One, blessed be He, said to Abraham (in vs. 13), ‘[But] why did Sarah laugh, saying, “Is it true that I also shall bear [a child] when I am old?”’25Thus for the sake of peace the Holy One hid from Abraham the fact that Sarah had called him an old man. Now why all this? For the sake of peace.” Also in the world to come, when the Holy One, blessed be He, returns the diaspora to Jerusalem, He shall return them in peace. Thus it is stated (in Ps. 122:6), “Pray for the peace of Jerusalem, may those who love you have serenity.” And so it says (in Is. 66:12), “Behold, I will extend peace unto her like a river.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
And I will get me honor upon Pharaoh (Exod. 14:4). This verse tells us that whenever the Holy One, blessed be He, exacts retribution from the nations, His name is exalted in the world, as it is said: And I will work a sign among them, and I will send such as escape of them unto the nations, to Tarshish, Pul and Lud, that draw the bow, to Tubal and Javan, to the isles afar off, that have not heard My fame, neither have seen My glory; and they shall declare My glory among the nations (Isa. 66:19). And it is written elsewhere: Thus said the Lord: The labor of Egypt, and the merchandise of Ethiopia, and of the Sabeans, men of stature, shall come over unto thee, and they shall be thine; they shall go after thee, in chains they shall come over; and they shall fall down unto thee, they shall make supplication unto thee; surely God is in thee, and there is none else (ibid. 45:14), and that is followed by: And verily, Thou art a God that hidest Thyself, O God of Israel, the Savior (ibid., v. 15). It says also: And will plead against him with pestilence and with blood; and I will cause to rain upon him, and upon his bands, and upon the many peoples that are with him, an overflowing shower, and great hailstones, fire, and brimstone (Ezek. 38:22). And following that is written: Thus will I magnify Myself and sanctify Myself, and I will make Myself known in the eyes of many nations; and they shall know that I am the Lord (ibid., v. 23). Furthermore, it says: In Salem also is set His Tabernacle; and His dwelling place in Zion. There He broke the fiery shafts of the bow; the shield and the sword, and the battle. Selah (Ps. 76:3–4). And there too it is written: In Judah is God known, His name is great in Israel (ibid., v. 2).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Lev. 5:1:) “And if a soul sins in that it hears a voice swearing […, if he does not speak out, he shall bear his iniquity].” This text is related (to Eccl. 5:1), “Do not be rash with your mouth, and let not your heart hasten to bring forth a word before God.” These [words refer to] people who vilify the name of the Holy One, blessed be He. Come and see, when the celestial beings were created, those below were created with half of the [divine] name, as stated (in Is. 26:4), “for through Yh,38YH is the first half of the divine name, which the Hebrew spells out where the translation reads THE LORD. the Lord formed the worlds.”39The midrash interprets tsur ‘olamim as FORMED THE WORLDS (i.e., this world and the world to come) rather than as the more usual EVERLASTING ROCK. For similar interpretations, see yHag. 2:1 (77c); Men. 29b; Gen. R. 12:10; M. Pss. 62:1; 114:3; cf. also M. Pss. 118:14. But why were they not created with all of it? So as not to mention the full name [of the Holy One, blessed be He] with him. Woe to those creatures who vilify the name of the Holy One, blessed be He, in vain. See what is written about offerings (in Lev. 1:2), “When one of you presents an offering to the Lord.” It does not say "to the Lord, an offering," but “an offering to the Lord” (so that who changes his mind about an offering in mid-sentence not mention God’s name for no reason).40Tanh. (Buber), Gen. 1:6; Ned. 10ab; Sifra to Lev. 1:2, Wayyiqra, Parashah 2; Sifre, Deut.32:3 (306); Gen. R. 1:13. And [yet] people vilify the name of the Lord in vain. It is therefore stated (in Eccl. 5:1), “Do not be rash with your mouth…. for God is in heaven and you are on earth.” For who would say that God is not in heaven and that people are not on earth? [Accordingly], Solomon has said, “Every time that the weakest of the weak is above, he defeats the warrior below.” Go and learn from Abimelech (in Jud. 9:53), “But a certain woman dropped an upper millstone on Abimelech's head and cracked his skull.”41Since the woman was above the warrior Abimelech in the tower of Thebez, her killing him is an example of a relatively weak person defeating a warrior from above. And if he was a warrior among warriors and there was none like him, and [yet] a woman [was able to] kill him from above, how much the more so in the case of the Holy One, blessed be He! See what is written about Him (in Dan. 4:32), “All the inhabitants of the earth are of no account, and He does as He wishes [with the host of heaven and with the inhabitants of the earth].” It is also written (in Ps. 47:3), “For the Lord most high is awesome, a great King over all the earth,” and people are below. (Eccl. 5:1:) “Therefore let your words be few.” So what is there for you to do? To put your hand upon your mouth and upon your ear in order to neither speak nor hear. Ergo (in Lev. 5:1), “If a soul sins.”42These words also appear in Lev. 5:21 [6:2]. (Lev. 5:1:) [“And if a soul sins in that it hears a voice swearing,] when he is a witness to what he has either seen or come to know, [if he does not speak out, he shall bear his iniquity].” This text is related (to Prov. 29:24), “The one who shares with a thief hates his own soul; he hears swearing and does not speak out.” What has caused anyone to say of him, “If a soul sins?” [It is] simply because he did not come and tell a sage, “So-and-so blasphemed the name of the Holy One, blessed be He.” He therefore shares his iniquities with him, as stated (in Lev. 5:1), “if he does not speak out, he shall bear his iniquity.” Therefore Solomon has said (in Prov. 29:24), “The one who shares with a thief hates his own soul.” Just as when the thief is caught, his partner is convicted along with him;43Cf. Lev. R. 6:2. so whoever hears blasphemy of the Holy One, blessed be He, and does not speak out is convicted along with him. And let no one say, “What denunciation (lashon hara’ah) do I say?” The Holy One, blessed be He, has said (in Lev. 5:1ff.), “’On every matter,’ there is a denunciation in it. [But] with cursing the name, there is no denunciation.” Why? Because [it is] just like a case of a person cursing his companion. When he hears him, it is of no concern to him. But if he has cursed his father in his presence, he puts his life on the line and says, “You have cursed my father.” Moses said (in Deut. 32:6), “Is He not your Father who created you?” (Lev. 5:1:) [“And if a soul sins in that it hears a voice swearing,] when he is a witness to what he has seen.” The Holy One, blessed be He, said, “If you want to bear witness, bear witness; but if not, I will bear witness.” Thus it is stated (ibid.), “when he (He) is a witness.” And where is it shown that the Holy One, blessed be He, is called a witness? Where it is stated (in Jer. 29:23), “I am the One who knows and bears witness, says the Lord.” Come and see. All the parashioth written in this book have “mistake” written in them, except for this parashah, in which “mistake” is not mentioned.44In fact, MISTAKE (shegagah), i.e., UNINTENTIONAL SIN, does appear in this parashah (in 5:15, 18). Elsewhere in Lev. the word only appears in 4:2, 22, 27; 22:4.) About him Solomon has said (in Eccl. 5:5), “Do not let your mouth cause your flesh to sin, and do not say before the angel that it was a mistake,” (in Eccl. 5:1), “for God is in the heavens.” It is comparable to two people who threw stones at an image of a king.45Gk.: eikonion, a diminutive form of eikon. One was drunk, and one was in possession of his senses. Both of them were caught and went to trial. [The judge] rendered a [guilty] verdict46Gk.: apophasis. against the one with his senses and acquitted the one who was drunk. So it is in the case of whoever sins. It is concerning him that “mistake” is written (in Lev. 4:2) – “When a soul sins by mistake (rt.: shgg) [against any of the Lord's commandments]….”; (and likewise in Lev. 4:13) “And if the whole congregation of Israel should err (rt.: shgg).” And [about] all of them; because they sinned by mistake, they bring an offering and it shall be forgiven them. It is so stated (in Numb. 15:26), “The whole congregation of the Children of Israel and the stranger who resides in their midst shall be forgiven because [it happened] to all the people by mistake.” But the one who blasphemes receives a [guilty] verdict, as stated (in Lev. 24:16) “And the one who blasphemes the name of the Lord shall surely be put to death.” It is also written (in Jer. 4:2), “And you shall swear, ‘As the Lord lives,’ in truth, in justice, and in righteousness; then shall nations bless themselves in Him, and Him shall they glory.” Scripture also says (in Deut. 10:20), “The Lord your God you shall fear, Him you shall serve, to Him you shall hold fast”; then after that, “and by Him you shall swear.”47See Tanh. (Buber), Numb. 9:1; Numb. R. 9:1. (Ibid.:) “The Lord your God you shall fear,” so that you will be like those three of whom it is written, “he feared God (yr' 'lhym)”: Abraham, Joseph and Job. About Abraham it is written (in Gen. 22:12), “for now I know that you fear God (yr' 'lhym).” About Joseph it is written (in Gen. 42:18), “I fear (yr') God ('lhym).” About Job it is written (in Job 1:2), “he feared God (yr' 'lhym) and shunned evil.” (Deut. 10:20, cont.:) “Him you shall serve,” in that you will be busy with the Torah and with [fulfilling] the commandments. (Ibid. cont.:) “To him you shall hold fast,” in that you will honor the Torah scholars and benefit them with your property. Moses said to Israel, “Do not think that I have allowed you to swear by His name, even in truth. It is only, if all these conditions (mentioned earlier in the verse) abide with you, that you are entitled to swear; and if not, you are not entitled to swear [by His name], even in truth.” You shall not be like those of whom it is written (in Jer. 7:9), “[Will you …] swear falsely and sacrifice to Baal?” Rather, fulfill all these conditions and after that you are Mine, as stated (in Jer. 4:1), “If you return, O Israel, says the Lord, if you return unto Me [….]” Then after that [it says] (in vs. 2), “And you shall swear, ‘as the Lord lives’….” Our masters have said, “Even in truth one cannot swear.” Why? Thus have our masters taught (in Dem. 2:3): Let not someone from Israel be unrestrained in vows48See also Ned. 20a. or in jesting, (or to lead one's companion astray with an oath by saying it is not an oath). There is a story about the royal mountain where there were two thousand towns, and all of them were destroyed because of a truthful oath that was unnecessary.49Tanh. (Buber), Numb. 9:1; Numb. R. 9:1; cf. also Git. 57a. Now if one who swears in truth has this happen, how much the more so in the case of one who swears to a lie? How did they act? One would utter an oath to his companion that he was going to such and such a place to eat and drink. Then they would go and act to fulfill their oath. It is therefore stated (in Lev. 5:1), “If a soul sins in that it hears a voice swearing.” Now when the Holy One, blessed be He, comes to judge all people in the world to come, He will judge them along with sorcerers and adulterers. Where is it shown? Where it is stated (in Mal. 3:5), “Then I will draw near to you in judgment; and I will be a swift witness against sorcerers, against adulterers, against those who swear to a lie (in My name).” And I am finding them guilty and bringing them down to Gehinnom. The Holy One, blessed be He, said, “With the mouth that I gave you to be praising and glorifying My name, you are reproaching, blaspheming, and swearing to a lie in My name? Since I created all people to praise Me, as stated (in Prov. 16:4), “The Lord has made everything for His own purpose.” So is it not enough for you that you do not praise Me, but [that] you blaspheme [Me as well]! The Scripture has said (in Is. 57:20), “But the wicked are like the troubled sea, [for it cannot rest (rt.: shqt)].” [They are] just like this [kind of] sea which has waves in its midst exalting themselves upward. When each and every one of them reaches the sand, it is broken and returns (hozer).50The word also means “repents.” And its companion also looks at it breaking, and [yet] exalts itself upward without repenting (hozer). So are the wicked, who look at one another and exalt themselves. Therefore, they are likened to the sea, as stated (in Is. 57:20), “But the wicked are like the troubled sea….” So did all the generations, the generation of Enosh, the generation of the flood, and the generation of the dispersion (i.e., of the Tower of Babel), not learn from each other. Instead they were exalting themselves. Therefore they are compared to the sea (in Is. 57:20), “But the wicked are like the troubled sea.” (Is. 57:20, cont.:) “For it cannot rest (rt.: shqt).” The wicked have no rest in the world, but the righteous have serenity (shqt), as stated (in Jer. 30:10), “and Jacob shall again have peace (shqt) and quiet with none to make him afraid.” Another interpretation (of Is. 57:20), “But the wicked are like the troubled sea.” Just as the sea has its dirt and mud in its mouth, so the wicked have their stench in their mouth. Thus it is stated (at the end of Is. 57:20), “and its waters toss up slime and mud.” It is not from choice that one hears blasphemies and invectives, but from the midst of the sins which are within him. Thus it is stated (in Lev. 5:1), “If a soul sins and hears a voice swearing….”51Most translations equate the sinning with the swearing. This more literal translation illustrates the point that the swearing comes from a soul which has already sinned. You find [that there are] three things under human control and three things not under human control ….52Tanh., Gen. 6:12 (i.e., Toledot 12); Gen. R. 67:12. And not only [now] but even in the world to come. [So it is stated] (in Job 12:23), “He exalts (msgy') nations and destroys them.” The written text (ketiv) is “mshg'” (which means, misleads).53In unpointed Hebrew the Sin (S) and the Shin (Sh) look alike. Since MShG’, which is pointed mashge’, can also be spelled with the extra yod (i.e., Y), the two words are interchangable in an unpointed text. Then He destroys them [and] brings them down to Abaddon,54Abbadon is a name for Hell, which means “destruction.” while the righteous watch them. Thus it is stated (in Is. 66:24), “Then they shall go out and look at the corpses of the people who have rebelled against Me; their worms shall not die nor shall their fire be quenched”.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kohelet Rabbah
Rabbi Yehoshua of Sikhnin interpreted the verses regarding Israel. “A time to be born and a time to die” – the Holy One blessed be He said: For a brief time I was the midwife for My children, as it is written: “As for your birth, on the day you were born” (Ezekiel 16:4).26The verse quoted is followed by verses in which God describes Israel as an abandoned, bloodied baby, whom He cared for and nursed to health. This is a parable for God saving Israel from Egypt. “And a time to die,” as it is written: “In this wilderness they will expire and there they will die (Numbers 14:35). “No man was left of them, except Caleb son of Yefuneh, and Joshua son of Nun” (Numbers 26:65).
“A time to plant,” as it is stated: “I will plant them on their land” (Amos 9:15), “and a time to uproot that which is planted,” as it is written: “The Lord uprooted them from upon their land” (Deuteronomy 29:27). “A time to kill,” as it is written: “He killed all who delighted the eye” (Lamentations 2:4), “and a time to heal,” as it is written: “Behold, I am bringing it a remedy and cure” (Jeremiah 33:6). “A time to breach,” as it is written: “Each woman would depart through the breaches” (Amos 4:3), “and a time to build,” as it is written: “I will build it as in the days of old” (Amos 9:11). “A time to weep,” as it is written: “She will weep at night” (Lamentations 1:2), “and a time to laugh,” as it is written: “Then our mouths will be filled with laughter” (Psalms 126:2). “A time to mourn,” as it is written: “The Lord God of hosts declared that day for weeping and lamentation” (Isaiah 22:12), “and a time to dance,” as it is written: “The squares of the city will be filled [with boys and girls playing in its squares]” (Zechariah 8:5). “A time to cast stones,” as it is written: “The sacred stones are spilled” (Lamentations 4:1), “and a time to gather stones,” as it is written: “Behold, I am laying a stone foundation in Zion” (Isaiah 28:16). “A time to embrace,” as it is stated: “And his right hand embraces me” (Song of Songs 2:6), “and a time to refrain from embrace,” as it is stated: “The Lord will banish man” (Isaiah 6:12).
“A time to seek,” as it is written: “From there you will seek the Lord your God” (Deuteronomy 4:29), “and a time to lose,” as it is written: “Beware, lest your heart be seduced…you will be swiftly eradicated” (Deuteronomy 11:16–17). “A time to keep [lishmor],” as it is written: “Behold, the Keeper [Shomer] of Israel neither slumbers nor sleeps” (Psalms 121:4), “and a time to discard,” as it is written: “He cast them to another land” (Deuteronomy 29:27). “A time to rend,” as it is written: “The Lord has rent the kingdom of Israel” (I Samuel 15:28), “and a time to sew,” as it is written: “They will become one in your hand” (Ezekiel 37:17). “A time to be silent,” as it is written: “I have kept silent for a long time” (Isaiah 42:14), “and a time to speak,” as it is written: “Speak to the heart of Jerusalem” (Isaiah 40:2). “A time to love,” as it is written: “I have loved you, said the Lord” (Malachi 1:2), “and a time to hate,” as it is written: “She raised her voice against me; therefore I hated her” (Jeremiah 12:8). “A time for war,” as it is written: “He was transformed into their enemy” (Isaiah 63:10), “and a time for peace,” as it is written: “Behold, I will extend peace to her like a river” (Isaiah 66:12).
“A time to plant,” as it is stated: “I will plant them on their land” (Amos 9:15), “and a time to uproot that which is planted,” as it is written: “The Lord uprooted them from upon their land” (Deuteronomy 29:27). “A time to kill,” as it is written: “He killed all who delighted the eye” (Lamentations 2:4), “and a time to heal,” as it is written: “Behold, I am bringing it a remedy and cure” (Jeremiah 33:6). “A time to breach,” as it is written: “Each woman would depart through the breaches” (Amos 4:3), “and a time to build,” as it is written: “I will build it as in the days of old” (Amos 9:11). “A time to weep,” as it is written: “She will weep at night” (Lamentations 1:2), “and a time to laugh,” as it is written: “Then our mouths will be filled with laughter” (Psalms 126:2). “A time to mourn,” as it is written: “The Lord God of hosts declared that day for weeping and lamentation” (Isaiah 22:12), “and a time to dance,” as it is written: “The squares of the city will be filled [with boys and girls playing in its squares]” (Zechariah 8:5). “A time to cast stones,” as it is written: “The sacred stones are spilled” (Lamentations 4:1), “and a time to gather stones,” as it is written: “Behold, I am laying a stone foundation in Zion” (Isaiah 28:16). “A time to embrace,” as it is stated: “And his right hand embraces me” (Song of Songs 2:6), “and a time to refrain from embrace,” as it is stated: “The Lord will banish man” (Isaiah 6:12).
“A time to seek,” as it is written: “From there you will seek the Lord your God” (Deuteronomy 4:29), “and a time to lose,” as it is written: “Beware, lest your heart be seduced…you will be swiftly eradicated” (Deuteronomy 11:16–17). “A time to keep [lishmor],” as it is written: “Behold, the Keeper [Shomer] of Israel neither slumbers nor sleeps” (Psalms 121:4), “and a time to discard,” as it is written: “He cast them to another land” (Deuteronomy 29:27). “A time to rend,” as it is written: “The Lord has rent the kingdom of Israel” (I Samuel 15:28), “and a time to sew,” as it is written: “They will become one in your hand” (Ezekiel 37:17). “A time to be silent,” as it is written: “I have kept silent for a long time” (Isaiah 42:14), “and a time to speak,” as it is written: “Speak to the heart of Jerusalem” (Isaiah 40:2). “A time to love,” as it is written: “I have loved you, said the Lord” (Malachi 1:2), “and a time to hate,” as it is written: “She raised her voice against me; therefore I hated her” (Jeremiah 12:8). “A time for war,” as it is written: “He was transformed into their enemy” (Isaiah 63:10), “and a time for peace,” as it is written: “Behold, I will extend peace to her like a river” (Isaiah 66:12).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
“Look from the peak of Amana” – Rabbi Ḥunya said in the name of Rabbi Yusta: The exiles are destined to reach Mount Amana111This is the same as the Mount Hor mentioned in Numbers 34:7–8 (see Targum Yerushalmi there). and recite song, and the nations of the world are destined to bring them like ministers to the messianic king. What is the reason? “Look [tashuri] from the peak of Amana.” Tashuri means nothing other than offering, just as it says: “We have no gift [teshura] to bring to the man” (I Samuel 9:7). It is fitting, but it is not fitting for Me.112This is stated from the perspective of God: Whereas it is fitting for the nations of the world to bring valuable gifts to the messianic king, that is not sufficient from God’s perspective. Did I not do this to you already in the days of Ḥazael? “Ḥazael went to meet him, taking with him as tribute all the good of Damascus, forty camel-loads” (II Kings 8:9). Rabbi Yehuda said: Was all the good of Damascus a burden borne by forty camels? Rather, it is to teach you that he had in his possession a gem and pearls that were worth the monetary value of all the good of Damascus, and [thus] it says: “Taking with him as tribute all the good of Damascus.”113If it already occurred that Ḥazael brought such a valuable gift to Elisha, the gift to the messianic king will have to be that much greater. Therefore, the nations of the world will bring him the Jewish exiles as a gift.
Rather, they are destined to bring [the Jews] themselves as gifts to the messianic king. What is the reason? “They will bring all your brethren from all the nations as an offering to the Lord, with horses and with chariots and with covered wagons [uvakirkarot]” (Isaiah 66:20). What is uvakirkarot? Rabbi Berekhya said in the name of Rabbi Yehuda: Like those elders who are unable to ride covered wagons and they carry them on sedan chairs. That is what is written: “Render to the Lord, families of the peoples, [render to the Lord glory and splendor]” (Psalms 96:7). Rabbi Aḥa said: It is not written here, “Peoples, render to the Lord families,” but rather, “families of the peoples, render to the Lord glory and splendor” – when you bring them, do not bring them in a demeaning way, but rather with glory and splendor.
By what merit? By the merit that they recited song at the sea. Rav Naḥman said: By the merit of the faith that Abraham had, as it is stated: “And he believed in the Lord” (Genesis 15:6). Rabbi Ḥelbo said in the name of Rabbi Yoḥanan: It is written: “Israel saw the great power […and they believed in the Lord]” (Exodus 14:31). He was still leading them; could they not believe? Is there a person who sees and does not believe? Rather, it is due to the merit of the faith that Israel had while in Egypt, as it is stated: “The people believed” (Exodus 4:31).
Rather, they are destined to bring [the Jews] themselves as gifts to the messianic king. What is the reason? “They will bring all your brethren from all the nations as an offering to the Lord, with horses and with chariots and with covered wagons [uvakirkarot]” (Isaiah 66:20). What is uvakirkarot? Rabbi Berekhya said in the name of Rabbi Yehuda: Like those elders who are unable to ride covered wagons and they carry them on sedan chairs. That is what is written: “Render to the Lord, families of the peoples, [render to the Lord glory and splendor]” (Psalms 96:7). Rabbi Aḥa said: It is not written here, “Peoples, render to the Lord families,” but rather, “families of the peoples, render to the Lord glory and splendor” – when you bring them, do not bring them in a demeaning way, but rather with glory and splendor.
By what merit? By the merit that they recited song at the sea. Rav Naḥman said: By the merit of the faith that Abraham had, as it is stated: “And he believed in the Lord” (Genesis 15:6). Rabbi Ḥelbo said in the name of Rabbi Yoḥanan: It is written: “Israel saw the great power […and they believed in the Lord]” (Exodus 14:31). He was still leading them; could they not believe? Is there a person who sees and does not believe? Rather, it is due to the merit of the faith that Israel had while in Egypt, as it is stated: “The people believed” (Exodus 4:31).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Zech. 13:8:) “’And it shall come to pass throughout all the land,’ says the Lord, ‘that two-thirds in it shall be cut off [and] die, but one-third shall remain in it.’” This is what is stated with the holy spirit through David (in Ps. 97:7), “All who worship an image, who boast in idols, are put to shame.” With reference to whom was he saying it? He only said it with reference to the Holy One, blessed be He. R. Hanina said, “The Holy One, blessed be He, is going to show His glory to all who have come into the world; for He will lower His throne in the middle of the firmament and again set it in place where the sun rises during the period of [the month of] Tebeth.” R. Hanina the Elder said to him, “Is it possible to see His glory, even the One of whom it is written (in Exod. 33:20), ‘for no human may see Me and live?’ Now you are saying, ‘The Holy One, blessed be He, is going to show His glory to all who have come into the world.’” He said to him, “See, it is written (in Ps. 84:12), ‘For the Lord God] is sun and shield […].” Just as a sun and shield denotes a shield over one in time of war, so also will the Holy One, blessed be He, be a shield over His children at that time [of His appearing].20Even though the Holy One on his throne shines with the blinding rays of the sun, He will also provide a shield from these rays. R. Hanina said, “In the time that the Lord judges the peoples of the world, He seizes them for judgment; them, their Gods, and the one who sets up images21The translation reads protomin (Gk. partomai, denoting imperial busts.) for Buber’s pittumin. The emendation was first suggested by Jastrow, s.v. perotomi, and agrees with a note from S. Lieberman given orally to Daniel Sperber and cited in “Greek and Latin Words in Rabbinic Literature,” Bar-Ilan: Annual of Bar-ilan University Studies in Judaica and the Humanities, 14–15(1977), p. 12, n. 7. Buber’s pittumin, which means “ingredients” or “spices,” makes relatively little sense. Cf. Codex Vaticanus, Ebr. 34, which reads “patronin” (Gk.: patrones; Lat.: patroni), and denotes protectors. for them. Next He brings the two tablets with the Ten Commandments and says to them (i.e., to the tablets), ‘Have they all paid attention to you?’ Then they say to him, ‘From the day that You created us, no one has paid attention to us with the lone exception of Your people Israel.’” (Ps. 96:7:) “Who boast in idols.” [It would be] more fitting for Scripture to say, “who trust.” What is the meaning of “who boast?” That they did not perform idol worship until they had honored each other (for doing so). The Holy One, blessed be He, said, “On each day you will feel shame before Me. There are those among you who serve doves, and a lot of doves are slaughtered. There are also those among you who serve bricks, and a lot of bricks are broken in the marketplace. There are those among you who serve fish, and a lot of fish are sold in the marketplace.” Immediately the Holy One, blessed be He, put them to shame, as stated (in Micah 7:16), “The nations shall see Me and be ashamed […].” R. Hama bar Hanina said, “What is the meaning of (Is. 43:9), ‘All the nations are gathered together […].’ In the world to come the Holy One, blessed be He, brings the book of Torah and puts it on His lap.22‘AZ 2a-3b. Then He says, ‘Let anyone who is occupied with this, come and receive his reward.’ Immediately all the peoples gather in confusion, as stated (ibid.), ‘All the nations are gathered together […].’ The Holy One, blessed be He, says to them, ‘Do not be gathered in confusion, but [have] every nation [come separately] with its scribes,’ as stated (ibid, cont.), ‘and let the peoples assemble.’ Edom (the Roman Empire) entered. The Holy One, blessed be He, says to them, ‘With what were you occupied?’ They say to Him, ‘We have established a lot of marketplaces, produced a lot of baths, and multiplied silver and gold. And everything was [done] so that Israel would [have leisure to] be occupied with Torah.’ He [then says] to them, ‘Everything that you did, you did for your own needs. Marketplaces are for settling harlots in. Baths are to refresh yourselves. Silver and gold are mine, as stated (in Hag. 2:8), “The silver is Mine, and the gold is Mine.”’ The Persian Empire entered. He says to them, ‘With what were you occupied?’ They say, ‘We have conquered a lot of cities, established a lot of bridges, waged a lot of wars. And everything was [done] for the sake of Israel.’ He [then] says to them, ‘Everything that you did, you did for the sake of yourselves. Cities were for producing forced labor23Gk.: angareia; Lat.: angaria. in them. Bridges were for collecting tolls. Wars [are what] I have waged, as stated (in Exod. 15:3), “The Lord is a man of war.” Are there any among you declaring “this?”’ It is so stated (in Is. 43:9, cont.), ‘who among them will declare this?’ Now ‘this’ can only be Torah, since it is stated (in Deut. 4:44), ‘And this is the Torah which Moses set.’ They say to Him ‘Did you give us anything that we have not accepted?’ [But] it says about them (in Deut. 33:2), ‘The Lord came forth from Sinai, and shone upon them from Seir….’ [This] teaches that the Holy One, blessed be He, brought [the light of Torah] to all the peoples of the world, but they did not want to accept it. [So] they say to Him, ‘Did You overturn the mountain above us like a basin like you did to Israel, as stated (in Exod. 19:17), “And they stood at the nether part of the mount,” and You said to them, “If you accept the Torah, excellent, but if not, there [under the mountain], will be your burial.” As if it were not for this, they [too] would not have accepted it.’ The Holy One, blessed be He, says to them, ‘But did they not say from the beginning (in Exod. 24:7), “we shall do and we shall heed?”’ They [then] say to Him, ‘Master of the world, give it to us in advance, and we will carry it out.’ He says to them, ‘I am giving you an easy commandment. If you observe it, I will give you a reward like [that of] Israel.’ He says to them, ‘Go and make a sukkah (booth).’ Immediately each and every one goes and builds a sukkah for himself. [But] when the Holy One, blessed be He, brings out the sun from its case,24Gk. and Lat.: narthex, where it originally denoted a shrub. each one tramples down his sukkah and goes away, as stated (in Ps. 2:3), ‘Let us break their bonds asunder.’ Then the Holy One, blessed be He, sits and laughs at them, as stated (in vs. 4), ‘The One sitting in the heavens will laugh; the Lord will deride them.’” (Ps. 97:7, end:) “And all the powers will bow down to Him.” When He judges the peoples of the world, he will judge their gods along with them, as stated (in Is. 66:16), “For in fire will the Lord execute judgment….” When they are unable to remain in the fire, they fly away. Then the Holy One, blessed be He, sends out angels with [prisoner] collars25Qolarin from the Lat.: collaria; cf. colla (“necks”). and chains, and they cast them into the midst of the fire, as stated (in Mal. 3:19), “’And that day is coming burning like an oven,’ said the Lord of Hosts, ‘[(it) shall burn them to ashes] and leave of them neither stock nor boughs.’” Another interpretation (of Ps. 97:7), “And all the powers bow down to Him”: All the idolaters say to their gods, “Come and bow down before the Holy One, blessed be He, for you have led us astray.” Immediately (according to Is. 2:18), “And the idols shall completely vanish,” and the idolaters bring them down into Gehinnom. It is therefore stated (in Ps. 97:7), “All who worship an image are put to shame.” (Zech. 13:8:) “And it shall come to pass throughout all the land, says the Lord, that two-thirds in it shall be cut off [and] die,” these are those that say there are two powers in the Heavens; “but one-third (shelishit) shall remain in it,” these are Israel, who are from a third (shelishit) of the world, [as they are] the children of three (sheloshet) patriarchs. Another interpretation (of Zech. 13:8) “but one-third shall remain in it”: [These words mean] that they shall only settle in their land in the third deliverance. The first deliverance was the deliverance from Egypt. The second was the deliverance of [in the time of] Ezra. The third has no interruption. R. Simlay said, “Six hundred and thirteen commandments were spoken to Moses on Sinai.26Makk. 23b-24a; M. Pss. 17(addendum):18-25. David came and established them upon eleven [principles], as stated (in Ps. 15:1), ‘O Lord, who shall dwell in Your tent,’ and all [of that] psalm.27The five verses to this psalm contain exactly eleven stipulations (in vss. 2-4a) for dwelling with the Holy One without being shaken. Isaiah came and established them upon six, as stated (in Is. 33:15), ‘(1) One who walks righteously and (2) speaks uprightly, (3) who detests the unjust gain of oppression, (4) who shakes his finger (literally, his hand) against grasping at a bribe, (5) [who shuts off his ears against hearing of bloodshed, and (6) closes his eyes against looking at evil].’ And it is written after that (in vs.16), ‘Such a one shall dwell on the heights; the strongholds on cliffs shall be his refuge, with his food supplied and his water assured.’ Micah came and established them upon three, as stated (in Micah 6:8), ‘He has told you, O human, what is good; so what does the Lord demand of you but to practice justice, love kindness, and to walk humbly with your God.’ Amos came established them upon two, as stated (in Amos 5:4), ‘For thus says the Lord […], “seek Me and live.”’ Habakkuk came and established them upon one, as stated (in Hab. 2:4), ‘but the righteous person shall live by his faithfulness.’”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
R. Huna says in the name of R. Eliezer the son of J. Jose the Galilean:24Gen. R. 1:13. He created the new heavens and the new earth ahead of time. Thus it is stated (in Is. 66:22): FOR AS THE NEW HEAVENS AND THE NEW EARTH < WHICH I MAKE REMAIN BEFORE ME >.25The argument is that the definite articles imply an already existing new heavens and new earth. Cf. the comment in the nineteenth-century commentary, ‘Ets Josef, by Enoch Zondel ben Joseph, ad loc.: “They existed potentially as an idea and not actually.” David said to the Holy One: Sovereign of the World, I offer you praise for the wonders which you have done in the world. It is so stated (in Ps. 104:1): BLESS THE LORD, O MY SOUL. O LORD, MY GOD, YOU ARE VERY GREAT. YOU HAVE PUT ON HONOR AND MAJESTY. How do the great ones of the world (i.e., the scholars) expound < this verse >? R. Eleazar and R. Joshua: You were great before you created, but you became very great after you created your world. YOU HAVE PUT ON HONOR AND MAJESTY.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vayikra Rabbah
Said Rabbi Shimon ben Yoḥai: Great is peace, for all blessings are included with it, "Adonai grants strength to His people, Adonai blesses his people with peace" (Psalm 29:11). Ḥizkiyah said two things. Ḥizkiyah said: Great is peace, for all the commandments are written this way: "When you see" (Exodus 23:5), "when you encounter" (Exodus 23:4), "when you come across" (Deuteronomy 22:6). If a commandment comes to you you are bound to do it, but if not you are not bound to do it. But here it says "Seek peace and pursue it" (Psalm 34:15) – seek it for your place, and pursue it for other places. Ḥizkiyah said also: Great is peace, for of all the encampments it is written thus (Numbers 33) "And they set out... and they encamped" – they would set out divided and would encamp divided. When they all came before Mt. Sinai it was done as one encampment, as it is written (Exodus 19:2) "And Israel encamped there"—it isn't written "And the Israelites encamped there" in the plural, but "and Israel encamped there" in the singular!—Because of this the Holy Blessed One said, "Here is the gate where I will give the Torah to My children." Bar Kappara said three things. Bar Kappara said: Great is peace, for the scriptures use words of fiction in the Torah so as to impose peace between Abraham and Sarah, as it is written "After I am withered shall I have pleasure? And my husband is so old!" (Genesis 18:12) But to Abraham He didn't say that but rather "And I am so old!" (Genesis 18:13). Bar Kappara also said: Great is peace, for the scriptures use words of fiction in the Prophetic books to impose peace between husband and wife, as it is said, "Look, you are barren and have borne no children, but you will conceive and bear a son" (Judges 13:3), but to Manoaḥ He didn't say that but rather "All that I said to the woman she should follow" (Judges 13:13) – in all that she still needs markers. Bar Kappara also said: Great is peace, for if the celestials who have no jealousy or hatred or rivalry or strife or quarrels or debates or evil eye require peace, as it is written (Job 25:2) "He who makes peace in the heavens," how much more so the mortals who have all those traits? Said Rabbi Shimon ben Gamliel: Great is peace, because the writings spoke works of fiction in the Torah to impose peace between Joseph and his brothers, as it is written (Genesis 50:17) “Thus say to Yosef, please forgive” - but we do not find Jacob commanding any such thing! Said Rabbi Yosei the Galilean: Great is pace, for even in a time of war we only open with peace, as it is written (Deuteronomy 20:10) "When you approach a city to make war on it, call out to it for peace." Said Rabbi Yudan son of Rabbi Yosei: Great is peace, for the name of the Holy Blessed One is called peace, as it is written "And he called it "Adonai is peace" (Judges 6:24). Said Rabbi Tanḥum son of Yudan, from here we derive that it is forbidden for one to call out "Peace" to a companion in a filthy place. Taught Rabbi Yishmael: Great is peace, for even the Great Name written in holiness, the Holy Blessed One said to blot out in water so as to impose peace between husband and wife. (See Numbers 5:19-23). Rabbi Meir was sitting and discoursing on Shabbat evening. There was this one woman who would sit and listen to him give his lecture. Once she waited until the lecture ended, went home, and found the light had gone out. Her husband said to her, "Where have you been?" She said to him, "I was sitting and listening to the voice of the lecturer." He said to her, "Thus and more I vow: I will not let you enter here until you go and spit in the lecturer's face!" She stayed away one Shabbat, another, a third. Her neighbors said to her, "Are you still angry at each other? Let's come with you to the lecture." When Rabbi Meir saw them, he figured it out through the holy spirit. He said to them, "Is there here a woman knowledgeable in treating eyes?" Her neighbors said to her, "If you go spit in his eye you will unbind your husband." When she sat down in front of him she became afraid of him, and said to him, "Rabbi, I am not knowledgeable in treating eyes." He said to her, "Even so, spit in my eye seven times, and I will be cured." She did so. He said to her, "Go tell your husband you told me to do it once and I spat seven times. His disciples said to him, "Rabbi, should people thus abuse the Torah? Couldn't one of us offered a treatment for you?" He said to them, "Is it not enough for Meir to be like his Maker?" For it had been taught: Great is peace, for even the Great Name written in holiness, the Holy Blessed One said to blot out in water so as to impose peace between husband and wife." Said Rabbi Shimon ben Ḥalafta: Great is peace, for when the Holy Blessed One created His universe He made pace between the upper and lower parts. On the first day He created some of the upper and lower parts, as it is written "In the beginning God created the heavens and the earth" (Genesis 1:1). On the second He created some of the upper parts, as it is written "And God said, 'let there be a firmament'" (Genesis 1:6). On the third He created some of the lower parts, as it is written, "And God said, 'gather the waters'" (Genesis 1:9). On the fourth some of the upper parts — "Let there be lights in the heavenly firmament" (Genesis 1:14). On the fifth He created some of the lower parts — "And God said, 'Let the waters swarm'" (Genesis 1:20). On the sixth He came to create humanity. He said, "If I create him from more upper parts, then the upper parts will outnumber the lower by one creation. If I create him from more lower parts, then the lower parts will outnumber the upper by one creation." What did He do? He made him from upper parts and from lower parts, as it is written "And Adonai God created humanity from the dust of the earth" (Genesis 2:7) — lower parts, "and blew into his nostrils the breath of life (Genesis 2:7) — upper parts. Rabbi Manei of Sh'av and Rabbi Yehoshua of Sikhnin said in the name of Rabbi Levi: Great is peace for all blessings and goodnesses and mercies that the Holy Blessed One gives to Israel are sealed with peace. The reading of the Shema — "spreads the shelter of peace." The standing prayer — "He who makes peace." The Priestly Blessing — "and grant you peace" (Numbers 6:26). And I only know this regarding blessings, so where do we derive this for sacrifices? "This is the Torah of the burnt-offering, of the grain-offering, and of the sin-offering, and of the guilt-offering, and of the fulfillment-offerings, and of the peace-offering" (Leviticus 7:37). I only know this in general, so where do we derive this in detail? "This is the Torah of the burnt-offering" (Leviticus 6:2), "This is the Torah of the grain-offering" (Leviticus 6:7), "This is the Torah of the sin-offering" (Leviticus 6:18), "This is the Torah of the guilt-offering" (Leviticus 7:1), "This is the Torah of the peace-offering" (Leviticus 7:11). I only know this for individual sacrifices, so where do we derive this for communal sacrifices? The verse (Numbers 29:39) says, "Do these for Adonai on your set times," but finishes with "your peace-offerings." I only know this in this world, so from where do we derive this in the next? "I will extend to her peace like a wadi" (Isaiah 66:12). The Rabbis said, great is peace for when the messianic king will come he will only open with peace, as it is written, "How pleasant on the mountains are the feet of the messenger proclaiming peace!" (Isaiah 52:7)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Ps. 97:7, end:) {AND} ALL GODS BOW DOWN TO {YOU} [HIM]. When he judges the peoples of the world, he will judge their gods along with them, as stated (in Is. 66:16): FOR IN FIRE WILL THE LORD EXECUTE JUDGMENT….42Tanh., Deut. 5:9, cont. When they are unable to remain in the fire, they fly away. Then the Holy One sends out angels with <prisoner> collars43Qolarin from the Lat.: collaria; cf. colla (“necks”). and chains, and they cast them into the midst of the daylight, as stated (in Mal. 3:19 [4:1]): AND DAY THAT COMES SHALL SET THEM ABLAZE….
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Also in the world to come, when the Holy One returns the Diaspora to Jerusalem, he shall return them in peace. Thus it is stated (in Ps. 122:6): PRAY FOR THE PEACE OF JERUSALEM. And so it says (in Is. 66:12): BEHOLD, I WILL EXTEND PEACE UNTO HER LIKE A RIVER.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Numb. 7:1), “So it came to pass on the day that Moses had finished.” Let our master instruct us: How many things preceded the act of creation? Thus have our masters taught: Seven things preceded the world. These are the following: The throne of glory, the Torah, the Temple,70See Sifre, Deut. 7:12 (37). the ancestors of the world, Israel, the name of messiah, and repentance. And some say also the Garden of Eden and gehinnom. In the case of the throne of God, where is it shown? Where it is stated (in Ps. 93:2), “Your throne is established from of old; You are from everlasting,” [meaning] from before the world was created. And in the case of the Torah, where is it shown? Where it is stated (in Prov. 8:22), “The Lord acquired me (i.e., wisdom) as the beginning of His way the first of His works of old.” In the case of the Temple, where is it shown? Where it is stated (in Jer. 17:12), “O glorious throne, on high from the beginning, the place of our sanctuary.” In the case of the ancestors (forefathers), where is it shown? Where it is stated (in Hos. 9:10), “I saw your ancestors like the first fruit on a fig tree in its first season.” In the case of Israel, where is it shown? “Where it is stated of them] (in Ps. 74:2), “Remember Your congregation which You acquired of old […].” In the case of the name of the messiah, where is it shown? Where it is stated (in Ps. 72:17), “Before the sun, his name is Yinon (a name of the messiah).”71This translation of Ps. 72:17 is a literal rendering, which the midrash understands to mean that this name existed before the sun was created. A more traditional rendering would be MAY HIS NAME ENDURE AS LONG AS THE SUN. In the case of repentance, where is it shown? Where it is stated (in Ps. 90:2-3), “Before the mountains were brought forth […]. You return humanity to contrition and say, ‘Repent you mortals.’” In the case of the Garden of Eden [that] some say, where is it shown? Where it is stated (in Gen. 2:8), “And the Lord God planted a garden in Eden, from of old.”72This is the interpretation of miqqedem by the midrash. A more traditional rendering would be IN THE EAST. In the case of gehinnom, where is it shown? Where it is stated (in Is. 30:33), “For Topheth has been prepared from of old.” Come and see. When the Holy One, blessed be He, told Moses to tell Israel to make a Tabernacle for Him, the Holy One, blessed be He, said to Moses, “Moses, Behold, My sanctuary is [already] built above.” It is so stated (in Jer. 17:12), “O glorious throne, on high from the beginning.” And a chamber is there, as stated (in Hab. 2:20), “But the Lord is in His holy chamber […].”73Cf. Ps. 11:4. So also has Isaiah said (in Is. 6:1), “[I saw the Lord] seated upon a throne, high and lifted up […].” Out of love for you I left my Temple on high, which had been prepared before the world was created, to come down and dwell among you. It is so stated (in Exod. 25:8), “[And make me a sanctuary] that I may dwell among them.” R. Judah bar Simon said in the name of R. Johanan, “This is one of the three commands which Moses heard from the mouth of the Almighty and which took him aback:74Numb. R. 12:3; PRK 6:4; PR 16:7; M. Pss. 91:1. When He said to him (in Exod. 30:12), ‘each shall give a ransom for his life.’75Here is the second command that shook Moses. Moses said, ‘Who can give a ransom for his life? It is written (in Job 2:4), “Skin for skin; all that one has [he will give for his life],”76Cf. above, Exod. 9:6. and still it is not enough. Thus it is stated (in Ps. 49:8), “Surely no one will redeem a brother nor give a ransom for him to God.”’ The Holy One, blessed be He, said to him, ‘I am not asking [a ransom] in accordance with My means but in accordance with their means.’ [Hence,] (Exod. 30:13) ‘This shall they give.’” R. Meir said, “The Holy One, blessed be He, took something like a kind of coin of fire from under the throne of glory and showed it to Moses and He said to Him,77See above, Lev. 9:7, and the note there. ‘This shall they give.’” Again, when He said (in Numb. 28:2), “My offering, My bread for My fire offering,” Moses said, “Who can supply enough offerings for You.78Numb. 28:2 is the third of the three commands that shook Moses. If we sacrificed all the beasts of the forest and all the trees of Lebanon, they would not be enough, as stated (in Is. 40:16), ‘For Lebanon is not fuel enough, nor its beasts enough for sacrifice.’” He said to him, “I am not asking [offerings] in accordance with My means but in accordance with their means.” Thus it is stated (in Numb. 28:3), “Now you shall say to them, ‘This is the burnt offering [which you shall offer to the Lord: two yearling lambs without blemish…].’” And not both of them at once, but (according to vs. 4), “The one lamb you shall offer in the morning and the second lamb you shall offer at twilight.” And when He said to him (in Exod. 25:8), “And make me a sanctuary [that I may dwell among them],”79With this repetition of Exod. 25:8, the midrash returns to the first command that shook Moses. Moses said [to the Holy One, blessed be He,] (in I Kings 8:27), “Even the heavens and the heavens above the heavens cannot contain you!” It also says (in Jer.. 23:24), “’Do I not fill the heavens and the earth,’ says the Lord.” And it says (in Is. 66:1), “The heavens are My throne and the earth is My footstool.” So can we make Him a sanctuary? The Holy One, blessed be He, said to him, “I am not asking [a sanctuary] [in accordance with My means] but in accordance with their means.” Thus it is stated (in Exod. 26:1), “Now as for the Tabernacle, you shall make it with ten curtains.”’ When Israel heard this, they arose and donated gladly. So they made the Tabernacle. Moreover, when they had made the Tabernacle, it was filled with His glory, as stated (in Exod. 40:35), “Now Moses could not enter the tent of meeting, [because … the glory of the Lord filled the Tabernacle].” The princes said, “Now is the time for us to offer sacrifices with joy, because the Divine Presence is dwelling among us.” Where is it shown? From what they read on the matter (in Numb. 7:1), “So it came to pass on the day that Moses had finished.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
We are taught in a Baraitha: R. Mair said: "The same measure with which one measures others it will be measured out to him (i.e., as man deals, he will be dealt with), for it is written (Is. 27, 8) In full measure, when Thou sendest her away, Thou dost contend with her." R. Joshua said to him: "How is it possible to make this statement?" Do you mean that if one gives to a poorman a handful of charity, will then the Holy One, praised be He! give the donator His handful? Behold it is written (Ib. 40, 12) And meted out the heavens with the span?" "And do you not say so?" inquired R. Mair. "Let us see. What measure is greater? Is not the measure of Divine goodness greater than that of evil dispensation? (Ib. b.) Surely the measure of Divine goodness is greater than that of evil dispensation, for concerning Divine goodness, it is written (Ps. 78, 23) And He commanded the skies above, and opened the door of heaven; and He caused manna to rain upon them for food, and gave them of the corn of heaven; while concerning evil dispensation it is said (Gen. 7, 11) The windows of heaven were opened. Concerning evil dispensation it is written (Is. 66, 24) And they shall go forth, and look upon the carcasses of the men that have rebelled against Me! for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh. And how is this to be understood? We know that in this world, if a man puts his finger in the fire, immediately he is burned. You must then say, that just as the Holy One, praised be He! will give strength to the wicked to receive their punishment, so also will the Holy One, praised be He! give strength to the righteous, to enable them to accept their reward."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Gen. 2:4:) THESE ARE THE GENERATIONS OF THE HEAVENS AND THE EARTH WHEN THEY WERE CREATED. Let our master instruct us: When someone sees shooting stars and lightnings, what blessing does he say over them? Thus have our masters taught (in Ber. 9:2): OVER SHOOTING STARS, EARTHQUAKES, LIGHTNINGS, AND THUNDERS ONE SAYS: BLESSED BE THE ONE WHOSE POWER FILLS THE WORLD. Note that this is from the Mishnah. Where is it shown from Scripture? Where it is stated (in Ps. 104:32): WHO (i.e., the LORD) LOOKS ON THE EARTH AND IT TREMBLES. And what is written in connection with it (in vs. 31)? MAY THE GLORY OF THE LORD BE FOREVER. Elijah, of blessed memory, asked Rav Mari:31See yBer. 9:3 (12c); M. Pss. 18:12; 104:25. Why do earthquakes come upon the world? He said to him: When the Holy One sees Israel not separating their tithes as they should, earthquakes come upon the world. Elijah, of blessed memory, said to him: Upon your life, that is the < apparent > reason for the phenomenon, but the root of the phenomenon is this: When the Holy One looks at his world and sees temples of star worship sitting upon their tells in safety, security, and serenity, while his Holy Temple is destroyed, at that time he wants to overthrow the world and shakes < it >. The Holy One said: All this quaking is for the sanctification of my name, as stated (in Is. 43:7): EVERY ONE THAT IS CALLED BY MY NAME [AND WHOM I HAVE CREATED FOR MY GLORY, I HAVE FORMED HIM, EVEN MADE HIM].32Isaiah goes on to list the blind and the deaf as examples. Thus God is sanctified by all creation, even earthquakes. Also, through that for which I deserve to be praised, the nations provoke me to anger. One says: The LORD does such and so. Another says to worship the constellations. Another says: I serve the sun and its rays. Therefore, I bring earthquake into the world. Although the heavenly bodies did not sin, because people provoke me to anger through them, they (the heavenly bodies) are also stricken along with them. So it is stated (in Joel 3:4 [2:31]): THE SUN WILL BE CHANGED TO DARKNESS, AND THE MOON, TO BLOOD. And what concern do they have? To make known that no other god created my world along with me. You yourself know that it is so.33See above, 1:1, and the notes there. R. Johanan said: The angels were created on the second day, as stated (in Gen. 1:6): LET THE FIRMAMENT BE IN THE MIDST OF THE WATERS. Another text (Ps. 104:3) says: WHO ROOFS HIS UPPER ROOMS IN THE WATERS. And what is written next (in vs. 4)? WHO MAKES HIS ANGELS SPIRITS (ruah). Ergo, it says: The angels were created on the second day. R. Hanina said: The angels were created on the fifth day. Where is it shown? Where it is stated (in Gen. 1:20): AND LET THE FOWL FLY (ye'ofef) ABOVE THE EARTH. These are angels, as stated (in Is. 6:2): AND WITH TWO HE WOULD FLY (ye'ofef). Ergo, it says: They were created on the fifth day. Either according to the words of R. Johanan or according to the words of R. Hanina, you have learned this, that the angels were created only after the Holy One had created his world. Why so? It is simply that the Holy One said: If I create them at the beginning, people will say: They assisted me with my world. The Holy One said: I created my world by myself, as stated (in Is. 66:2): [AND] ALL THESE THINGS MY HAND HAS MADE. Where is it shown about the created beings of heaven and earth? {Where it is stated} [From what they have read on the matter] (in Gen. 2:4): THESE ARE THE GENERATIONS OF THE HEAVENS AND THE EARTH….
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Lev. 17:3-4:) “If any single person from the House of Israel slaughters […]. And does not bring it unto the entrance of the tent of meeting.” Isaiah has said (in Is. 66:3), “One who slaughters the bull slays a human.” Whenever anyone steals his comrade's bull and slaughters it, it is as if he slays its owner. Another interpretation of “One who slaughters (shohet) the bull slays a human”: (Zev. 14:4:) Before the tabernacle was set up, all high places (bamot) were permitted and the service was with the firstborn; but since the tabernacle has been set up, the high places have been forbidden, and the service is with the priests. The Holy One, blessed be He, said, “Whoever sacrifices a bull apart from the tent of meeting is like one who slays a person, it is as though he has taken (shohet) a life. Thus it is stated (in Lev. 17:4), ‘bloodguilt shall be imputed to that man; he has shed blood.’ So whoever slaughters (shohet) at the tabernacle honors me, as stated (in Ps. 50:23), ‘Whoever sacrifices a thank offering honors Me.’ Now what reward shall I repay to him? When I bring salvation to Israel, he will have the right to see it, as stated (ibid., cont.), ‘and to the one who sets his way aright I will show the salvation of God.’” R. Abbahu said, “All salvation that comes to Israel is of the Holy One, blessed be He, as stated (in Ps. 91:15-16), ‘I will be with him in distress … and show him My salvation.’” Israel said, “Master of the world, inasmuch as you said, ‘I will be with him in distress,’ (in the words of Ps. 60:7), ‘save with Your right hand and answer me.’” [Thus] if You answer us, salvation is Yours, as stated (in Ps. 80:3) “come to save us”; such that Your right hand not be behind, as stated (Lamentations 2:3), “He placed His right hand behind.” R. Berekhyah the Priest beRabbi said, “See what is written (in Zech. 9:9), ‘Rejoice greatly, O daughter of Zion […]; behold your king comes to you righteous and saved.’77A more traditional translation would read: VICTORIOUS AND TRIUMPHANT. [The active voice,] ‘saving’ is not written here, but [the passive] ‘saved.’78Thus implying that God himself was saved. See Exod. R. 30:24, which interprets this verse and Ps. 91:15 to imply that even apart from good deeds, salvation comes for its own sake. And so it [says] (in Is. 62:11), ‘Say to the daughter of Zion, “Behold, your salvation is coming.”’ ‘Your savior’ is not written here, but ‘your salvation.’ He, as it were, is saved.” R. Meir said, (concerning Exod. 14:30), “’So the Lord saved (wywsh', voweled as wayyosha') Israel on that day’: the written text (ketiv) [reads] ‘so [the Lord] was saved (wywsh', voweled as wayyiwwasha').’ As it were, He was saved [on that day] with Israel.”79Above, 6:13; below, Numb. 1:10; and the notes in both places. R. Ammi said, “Moses praised the congregation of Israel (in Deut. 33:29), ‘Fortunate are you, O Israel; who is like you, a people saved through the Lord.’ ‘A people the Lord saved’ is not written here, but ‘a people saved through the Lord.’ It is comparable to a person who had a seah of wheat for a second tithe. What does he do? He gives coins to redeem it. So [it was] in the case of Israel. Through what were they redeemed? Through the Holy One, blessed be He, as it were, ‘a people saved through the Lord.’” The Holy One, blessed be He, said to Israel, “In this world you are saved by means of flesh and blood: In Egypt by means of Moses and Aaron; in the days of Sisera by means of Barak and Deborah; among the Midianites by means of Shamgar ben Anath, as stated (Jud. 3:31), ‘and he also saved Israel’80According to Jud. 3:31, Shamgar delivered Israel, not from Midianites, but from Philistines.; and likewise through the Judges. But because they were flesh and blood, you again became enslaved. However, in the world to come, I myself will redeem you, and you will never again be enslaved. Thus it is stated (in Is. 45:17), ‘Israel has been saved by the Lord with an everlasting salvation.’”81Cf. above, Exod. 5:17; M. Pss. 31:2; 50:3; Mekhilta de Rabbi Ishmael, Shirata 1; Mekhilta d’Rabbi Simeon b. Johay, pp. 72, 78.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bamidbar Rabbah
An idolater asked Rabban Gamliel, "Why was the Holy One, Blessed be He revealed to Moses in the Burning Bush?" Rabban Gamliel replied to him, "If God had been revealed in a carob tree or a fig tree, you would have asked me the same thing, and I could not send you away without an answer. This teaches you that there is no place in the world devoid of the Shekhinah."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Because Egypt forced Israel to neglect the Law, concerning which it is written: But thou shalt meditate therein day and night (Josh. 1:8), I will exact punishment from it with a fire that shall not be quenched night nor day. Why was fire used? Because they burned “My house from which smoke poured forth” (the Temple), as it is said: And the house was filled with smoke (Isa. 6:4). Therefore, the smoke thereof shall go up forever (ibid. 39:4). But it also says: And thus the Sound of an uproar from the city (ibid. 66:6). And so the Holy One, blessed be He, said to them: Hark, it cometh from the Temple. Do you not remember what you did in the Temple? Hark! The Lord rendereth recompense to His enemies (ibid. 66:6). When will they be recompensed? This refers to the Messianic Age, as it is said: The messenger of the Lord, he will come, and he will save them (ibid. 35:4).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Lev. 11:4–7:) < THESE, HOWEVER, YOU MAY NOT EAT…: > THE CAMEL < … >; THE ROCK BADGER< … >; THE HARE< … >; AND THE PIG.61Tanh., Lev. 3:8; cf. Lev. R. 13:5. THE CAMEL (rt.: GML) represents the kingdom of Babylon, since it is stated (in Ps. 137:8): O DAUGHTER OF BABYLON, WHO ARE TO BE DESTROYED, [BLESSED IS THE ONE WHO REPAYS YOU THE RECOMPENSE (rt.: GML) WITH WHICH YOU RECOMPENSED (rt.: GML) US. THE ROCK BADGER represents the kingdom of Media, since it is stated (in Esth. 3:6): SO HAMAN SOUGHT TO DESTROY < ALL THE JEWS >….62The exact relation of the rock badger (ha’arnevet) to Media is unclear. One possibility is suggested by Lev. 11:6, according to which the rock badger has marks of both uncleanness and cleanness. Lev. R. 13:5 reports two versions of such an interpretation. The Rabbis interpreted this mix to mean that Media produced a righteous as well as a wicked person (perhaps Haman and Mordecai or Haman and Darius the Mede of Dan. 11:1). According to R. Judah b. R. Simon, the last Darius was clean on the side of his mother Esther and unclean on his father’s side. THE HARE alludes to Greece, because it brought low the Torah from the mouth of the prophets.63Probably because prophecy ceased under Greek rule; but according to Lev. R. 13:5, “hare” alludes to the Greek kingdom, because Ptolemy’s mother was named “Hare.” Cf. yMeg. 1:11 (71d), according to which the Greek translaters of Lev. 11:6 emended “hare” to “short-legged one” for the same reason. Cf. also Meg. 90b, according to which it was Ptolemy’s wife who was named Hare. In actuality the person named “Hare” (Gk.: Lagos) was Ptolemy’s father. THE PIG represents the evil kingdom of Edom (i.e., Rome), since it is stated (in Ps. 80:14 [13]): THE PIG OF THE FOREST GNAWS AT IT (i.e., at Jerusalem).64See ARN, A, 34. Why is it compared to the pig (rt.: HZR)? Because the Holy One is going to pay it back (rt.: HZR) with strict judgment. How? In the age to come the Holy One will issue a proclamation: Whoever has been engaged in the Torah may come and receive his reward. Then the gentiles also will say: Give us our reward, for we also have performed such and such a commandment. The Holy One < however > has said: Whoever has not eaten abhorrent creatures and creeping things may receive his reward. At that time they < will > receive their judgment,65Gk.: apophasis. as stated (in Is. 66:17): THOSE WHO EAT THE FLESH OF THE PIG, THE ABHORRENT CREATURE, AND THE MOUSE SHALL BE CONSUMED TOGETHER, SAYS THE LORD.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Another interpretation: "Command Aharon [...]" (Leviticus 6:2) This is what is written (Psalms 51:20), "With Your will, do good to Zion," and afterwards (Psalms 51:21), "Then You will desire sacrifices of righteousness, a burnt-offering and a whole-offering." That is to say, if Israel does not offer a burnt-offering before the Holy One, blessed be He, Zion and Jerusalem will not be built. As they are only built through the merit of the burnt-offering which Israel would offer before the Holy One, blessed be He. And why is the burnt-offering different, [so that it is] better than all of the other offerings? Because it is called "sacrifices of righteousness," as it is stated, "Then You will desire sacrifices of righteousness, a burnt-offering and a whole-offering." The Holy One, blessed be He, said to Moshe, "On account of this, the burnt-offering is so beloved to Me. Hence, 'Command Aharon and his sons,' that they be careful with it, to offer it before Me." Why does it state, "This is the law (Torah) of the burnt-offering?" It means to say, the reading of the Torah. See how beloved the reading of the Torah is in front of the Holy One, blessed be He. As there is an obligation upon a man to give all of his money to teach Torah to himself and his sons, as it is stated, "Command Aharon and his sons, saying" - meaning, that they should say it to the Children of Israel, such that they occupy themselves with the reading of the burnt-offering. As even though they [actually] offer a burnt-offering, they would [also] be occupied with its reading, so that they would get merit in the sacrifice and in its reading. And so did Rav Shmuel bar Abba say, "The Holy One, blessed be He, said to Israel, 'Even though the Temple is destined to be destroyed in the future and the sacrifices to be nullified, do not [allow] yourselves to forget the order of the sacrifices; but rather be careful to read about them and review them. And if you occupy yourselves with them, I will count it for you as if you were occupied with the sacrifices [themselves].'" And if you want to know [that this is so], come and see that when the Holy One, blessed be He, showed Yechezkel the form of the [Temple], what did He say? "Describe the [Temple] to the House of Israel; let them be ashamed of their iniquities, and measure the plan" (Ezekiel 43:10). Yehezkel [responded] to the Holy One, blessed be He, "Until now, we are put into exile in the land of our enemies; and You say to me to go and inform Israel [about] the form of the [Temple], and 'write [it] in their eyes, and they should preserve its form and all of its statutes [and do them]' (Ezekiel 43:11). And are they able to do [them]? Leave them until they emerge from the exile, and afterwards, I will go and tell them." [So] the Holy One, blessed be He, said to Yechezkel, "And because My children are in exile, the building of My [Temple] should be idle?" The Holy One, blessed be He, said to him, "Its reading in the Torah is as great as its building. Go and say it to them, and they will occupy themselves to read the form of the [Temple] in the Torah. And in reward for its reading, that they occupy themselves to read about it, I count it for them as if they were occupied with the building of the [Temple]." And fortunate is the man who involves himself in Torah and gives his money to teach Torah to his son. As on account of the money that he gives to teach, he merits life in the world to come, as it is stated (Deuteronomy 30:20), "as it is your life and the length of your days" - your life, in the world to come; and length of your days, in the world that is long. And know that it is so. Rabbi Assia said, "Why do the infants of the master's schoolhouse begin by studying the book of Leviticus? Rather it is because all the sacrifices are written in it; and because [the infants] are pure until now and do not know what is the taste of sin and iniquity. Hence, the Holy One, blessed be He, said, 'Let them begin first with the order of the sacrifices - let the pure ones come and occupy themselves with the acts of purification. Hence I count it for them as if they were standing and offering sacrifices in front of Me.' And He is informing you that even though the Temple is destroyed and sacrifices are not practiced, were it not for the infants that read the order of the sacrifices, the world would not stand." Hence, the Holy One, blessed be He, said to Israel, "My children, even thought the Temple is destroyed and the sacrifices are annulled and the sacrifice of the burnt-offering is not practiced, if you occupy yourselves and read the section of the burnt-offering and study the section about sacrifices, I count it for you as if you are offering a sacrifice of a burnt-offering in front of Me, as it is stated, 'This is the Torah of a burnt-offering'" - meaning to say, one who occupies himself with the Torah of the burnt-offering merits life in the world to come. What is written above? "A soul that sins and violates a violation of the Lord, and denies against his kinsman, etc." (Leviticus 5:21); and afterwards, "This is the law of the burnt-offering." Isaiah said (Isaiah 61:8), "Since I the Lord love justice, hate theft in a burnt-offering." The Holy One, blessed be He, said, "Do not say, 'I will steal and extort, and [then I will] bring a burnt-offering and it will atone for me.' As I hate theft, even with a burnt-offering made for the theft. And if the world wants that I should accept a burnt-offering, return the theft to its master; and afterwards, if he bring up a burnt-offering for it, I will accept it, as it is stated, 'Since I the Lord [...] hate theft in a burnt-offering' - hate the burnt-offering when the theft is still in his hand." And one who reads the Torah of the burnt-offering is as if he brings up and offers a burnt-offering in front of the Holy One, blessed be He. And therefore, fortunate is the one teaches himself Torah and gives his money to teach himself and his sons, as it is stated (Leviticus 7:11), "This is the law of the sacrifice of the peace-offerings" (here read as "This is the Torah of the sacrifice of payments"). Israel said in front of the Holy One, blessed be He, "Master of the world, behold You command us that we bring all of these sacrifices. When the Temple was still in existence, a man that sins brings a sacrifice and it is atoned for him. And so [too], he brings a meal-offering and it is accepted for him. But now that the Temple was destroyed, what can we do about our sins and about our guilt?" [So] the Holy One, blessed be He, said to them, "If you want that they should be atoned for you, keep My laws, and I will count it for you as if you did a sacrifice in front of Me." And from where [do we know this]? "This is the law (Torah) for the burnt-offering, for the meal-offering, for the sin-offering, for the guilt-offering, for the induction-offerings and for the sacrifice of the peace-offerings" (Leviticus 7:37) - do not read it so, but rather, "This is the Torah; not for the burnt-offering, not for the meal-offering, not for the sin-offering, not for the guilt-offering, not for the induction-offerings and not for the sacrifice of the peace-offerings." Rather, occupy yourselves with Torah, and it will be considered in front of Me, as if you offered all of the sacrifices in front of Me. Hence, David stated (Psalms 119:97), "How much have I loved Your Torah, it is my speech all of the day." Since I know that occupation with Your Torah atones for iniquities - therefore I have loved Your Torah. What is [the understanding of] "upon its burning on the altar all of the night" (Leviticus 6:2)? This is that they would burn the fats and the limbs the whole entire night, and the prayers were instituted corresponding to the sacrifices. Now that we do not have burnt-offerings, nor sacrifices, nor meal-offerings, nor guilt offerings, they instituted them as prayers. And the evening prayer can be brought the whole night, just as we bring limbs and fats the whole entire night. But the forefathers instituted the prayers, and this means to say, its burning is on the altar all of the night. And why was the burning on the altar and not in another place? Rather the verse states (Exodus 20:21), "Make an altar of earth (adamah) for Me" - why of earth? Because man (Adam) was created from the earth, and his name was called Adam, because he was taken from the adamah. And we bring up burnt-offerings and sacrifices on that altar which is made of earth to atone for the body that is taken from the earth. And from where [do we know] that it atones for the soul? As it is written (Leviticus 17:14), "As the soul of all flesh, its blood is in its soul." And it also states (Leviticus 17:11), "as the blood atones for the soul." "And they shall throw the blood on the altar" (Leviticus 1:5) - meaning to say, they shall throw the blood - which is the soul - upon the altar - which is from earth like the body - and it shall atone for the soul. "A permanent fire shall burn upon the altar; you shall not extinguish" (Leviticus 6:6); but it [also] states (Isaiah 66:24), "They shall go out and gaze on the corpses of the men who rebelled against Me, their worms shall not die, nor their fire be extinguished, etc." [That is referring to] those that deny the Omnipresent. But the fire that is permanently burning on the altar atones for the sins of Israel. And what is [the understanding of] "altar" (mizbeach)? [It is an acronym:] Mem is mechilah (pardon), as it pardons their sins; zayin is zechut (merit), as it gives them merit for the world to come; bet is berakha (blessing), as the Holy One, blessed be He, gives them blessing [through it] in the deeds of their hands; chet is chaim (life), as they merit [through it] to life in the world to come. One who leaves all of these - pardon, merit, blessing and life - and goes and worships idolatry, is burned by His great fire, as it is stated (Deuteronomy 4:24), "As the Lord, your God, is a consuming fire, He is a jealous God." How is He jealous? As it is stated (Hosea 2:22), "And I will betroth you in faith." [Hence,] just as a husband is jealous about his wife, so too is the Holy One, blessed be He, jealous, as it is stated (Isaiah 62:5), "and the joy of the groom towards the bride, etc." One who leaves all these will be burnt by His great fire, as it is stated (Isaiah 66:24), "as their worms shall not die, nor their fire be extinguished, and they will be a disgrace for all flesh." But if he repents, the fire burning on the altar atones for him and expiates the fire of Geihinnom. Moreover, every one of Israel that is circumcised enters the Garden of Eden, since the Holy One, blessed be He, places His name on the Israelite so that he can enter the Garden of Eden. And what is the name and the seal that He places upon them? It is Shaddai (the Omnipotent): The shin He placed in the nose; the dalet in the hand; and the yod in the circumcision. And therefore at the time that an Israelite goes to his final home, there is an appointed angel in the Garden of Eden who takes every son of Israel that is circumcised and brings him to the Garden of Eden. But those that are not circumcised; even though they have two letters of the name of Shaddai - as they have the shin of the nose and the dalet of the hand - they do not have the yod of Shaddai, [and so, the letters they have form] the expression, sheid (demon), meaning to say that a demon brings him to Geihinnom. And an Israelite who is circumcised but worships idolatry [also] goes to enter the Garden of Eden, but the Holy One, blessed be He, commands the angel, such that he pulls his foreskin and makes his foreskin appear as it it were never circumcised, such that he not enter the Garden of Eden but rather Geihinnom. And circumcision is a great thing and beloved in front of the Holy One, blessed be He. And all the creatures of the world - whether people, beasts, animals or crawling things, all of them - fear an Israelite when he is circumcised. And so do you find with Yonah. As he fled from his God on the fifth day. And why did he flee? Rather the first time, [God] sent him to restore the border of Israel. The second time, He sent him to Jerusalem to destroy it; but the Holy One, blessed be He, worked up His great mercies and relented from the bad. And [so] they called him a false prophet. The third time, He sent him to Nineveh to destroy it. Yonah judged the case between him and himself - Yonah said, "I know that the [other] nations are close to repentance. Now they will repent and the Holy One, blessed be He, will [resultantly] send His rage towards Israel. Moreover, Israel will will call me a false prophet" (etc. in Midrash Tanchuma, Vayikra 8). "And the men feared a great fear" (Jonah 1:8) - [this] teaches that fear is greater than wisdom and understanding. As one who has wisdom and understanding, but does not have fear is not anything. As so did King Shlomo, peace be upon him, state (Ecclesiastes 12:13), "At the end of the matter when all is heard; fear God and observe His commandments, as this is all of man."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
(Fol. 116) The following Tannaim differ in this point: (Ex. 18, 1) Now Jethro, the priest of Midian, Moses' fahter-in-law, heard. What was the news which he heard that caused him to go to Moses and become a proselyte? R. Joshua says: "He heard of the war with Amalek; this caused him to come to Moses; for next to this is written (Ib. 17) And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of his sword." R. Elazar the Modite said: "He heard of the giving of the Torah; this caused him to come and visit Moses; for when the Holy One, praised be He! gave the Torah unto Israel, His voice rang from one end of the globe to the other, and caused all the idolatrous kings to tremble in their palaces and they sang praises [for him], as it is said (Ps. 29, 9) And in His temple all say, 'Glory.' They all assembled around Bil'am saying to him: 'What do these voices refer to? Perhaps He is bringing a flood upon the world, as it is said (Ib.) "Yea, the Lord sitteth as King forever, i.e., for long since He had already sworn not to bring a flood upon the world." They then said to Bil'am: "Perhaps He cannot bring a flood of water [on account of his oath] but He is bringing now a flood of fire, as it is said (Is. 66, 16) For by fire will the Lord judge." Whereupon Bil'am replied: "Long since He had already sworn not to destroy all the flesh." 'What then mean all these voices?' asked they again. Whereupon he replied: 'A precious treasure which the Holy One, praised be He! kept in His treasure, which was preserved with Him for nine hundred and seventy-four generations before the creation; this treasure He wants to give to His children, as it is said (Ib.) The Lord will give strength unto His people.' Whereupon they all responded: "The Lord will bless His people with peace.' " R. Elazar b. Jacob said: "Jethro heard of the division of the Red Sea, as it is said (Josh. 5, 1) And it came to pass, when all the kings of the Amorites heard, etc., how the Lord dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel, until they were passed over, that their hearts melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel." So also said Rachab the harlot unto the messengers of Joshua (Ib. 2, 10) For we have heard how the Lord dried up the water of the Red Sea before you, etc. And as soon as we had heard it, our hearts did melt, neither did there remain any more spirit in any man, because of you."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kohelet Rabbah
Rabbi Aḥa interpreted the verse regarding Torah. In its joy, rejoice. “And on a day of misfortune, see” – you will be among the onlookers, in whose regard it is written: “They will emerge and see the carcasses of the people” (Isaiah 66:24), and not among those who are seen, in whose regard it is written: “Their worm will not die” (Isaiah 66:24). “This as well as that,” these are Gehenna and the Garden of Eden. How much separates them? It is one handbreadth. Rabbi Yoḥanan said: A wall. The Rabbis say: They are adjacent, so they can peek at one another.
Rabbi Levi interpreted the verse [as follows]: On the festivals that I gave you, rejoice and bring joy to the Holy One blessed be He with offerings. If a year comes without a drought, go out to your vineyard, look and rejoice, look at your olive trees and rejoice. The Holy One blessed be He said: ‘I did not create as good an advocate for rain as the day of Shemini Atzeret.’ That is what is written: “On the eighth day, an assembly [it shall be for you]” (Numbers 29:35).113It is on your behalf.
Rabbi Levi interpreted the verse [as follows]: On the festivals that I gave you, rejoice and bring joy to the Holy One blessed be He with offerings. If a year comes without a drought, go out to your vineyard, look and rejoice, look at your olive trees and rejoice. The Holy One blessed be He said: ‘I did not create as good an advocate for rain as the day of Shemini Atzeret.’ That is what is written: “On the eighth day, an assembly [it shall be for you]” (Numbers 29:35).113It is on your behalf.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
“Catch foxes for us, little foxes that ruin the vineyards, as our vineyards are in bloom” (Song of Songs 2:15).
“Catch foxes for us.” When [God] analogizes the kingdoms, He analogizes them only to fire; that is what is written: “I will direct My attention against them; they have emerged from the fire, but fire will consume them” (Ezekiel 15:7). But when He analogizes the Egyptians, he analogizes them with something that is consumed by fire. That is what is written: “It dwindled and extinguished like flax” (Isaiah 43:17). When He analogizes the kingdoms, He analogizes them only to silver and gold, is that not what is written: “That image, its head was of fine gold” (Daniel 2:32). When He analogizes the Egyptians, He analogizes them only to lead, as it is stated: “They sank like lead” (Exodus 15:10).
When He analogizes the kingdoms, he analogizes them only to cedars, is that not what is written: “Behold, Assyria is a cedar in Lebanon” (Ezekiel 31:3); and it is written: “The tree that you saw that grew [and was strong, whose height reached to heaven]” (Daniel 4:17); and it is written: “I destroyed the Emorite from before them, [whose height was like the height of cedars]” (Amos 2:9). When He analogizes the Egyptians, He analogizes them only to straw, as it is stated: “He will consume them like straw” (Exodus 15:7).
When He analogizes the kingdoms, He analogizes them only to beasts, as it is stated: “Four great beasts arose from the sea, each different from the other” (Daniel 7:3); and it is written: “The first was like a lion” (Daniel 7:4). When He analogizes the Egyptians, He analogizes them only to foxes, as it is stated: “Catch [eḥezu] foxes for us.”135The verse is interpreted by the midrash to mean: “Foxes would catch us.” Thus, the Egyptians are compared to foxes. [The Egyptians] monitored them to cast them into the Nile.
Rabbi Elazar ben Rabbi Shimon said: The Egyptians were cunning; therefore He likens them to foxes. Just as the fox looks behind itself, so the Egyptians would look to their end and say: ‘How shall we destroy them? [If] we destroy them in fire, is it not already stated: “For the Lord will judge with fire”? (Isaiah 66:16). [If] we destroy them by the sword, is it not written: “And with His sword all flesh”? (Isaiah 66:16). Rather, let us destroy them in water, as the Holy One blessed be He has already taken an oath that He will never again bring a flood to the world, as it is written: “For this is for Me like the waters of Noah; [as I took an oath that the waters of Noah would no longer pass over the earth]”’ (Isaiah 54:9). The Holy One blessed be He said to them: ‘By your lives, I will drag each and every one of you to his own flood,’ as it is stated: “They will be hurled [yagiruhu] to the sword [ḥarev]; they will be a portion for the foxes [shualim]” (Psalms 63:11).“They will be hurled to the sword [ḥarev],” these are the wicked, who will be dragged to the dry seabed.136The midrash interprets the verse to mean: He will entice [yegareh] them with dry land [ḥorev], into the waters of the sea [sha’al yam]. “They will be a portion for the foxes,” let this portion be designated for the foxes.137The Egyptians. Rabbi Berekhya said: The first instance of foxes [shualim] is written full and the second defective;138The first instance is written with a vav, and the second is written without a vav. However, it should be noted that traditionally the text appears with both words missing the vav. the foxes [shualim] will descend to the seabed [shaal yam].139The first appearance of the word includes the vav so that it must be read shualim¸ whereas the second time it does not include the vav so that it may be read shaalim, or sha’al yam.
“Catch foxes for us.” When [God] analogizes the kingdoms, He analogizes them only to fire; that is what is written: “I will direct My attention against them; they have emerged from the fire, but fire will consume them” (Ezekiel 15:7). But when He analogizes the Egyptians, he analogizes them with something that is consumed by fire. That is what is written: “It dwindled and extinguished like flax” (Isaiah 43:17). When He analogizes the kingdoms, He analogizes them only to silver and gold, is that not what is written: “That image, its head was of fine gold” (Daniel 2:32). When He analogizes the Egyptians, He analogizes them only to lead, as it is stated: “They sank like lead” (Exodus 15:10).
When He analogizes the kingdoms, he analogizes them only to cedars, is that not what is written: “Behold, Assyria is a cedar in Lebanon” (Ezekiel 31:3); and it is written: “The tree that you saw that grew [and was strong, whose height reached to heaven]” (Daniel 4:17); and it is written: “I destroyed the Emorite from before them, [whose height was like the height of cedars]” (Amos 2:9). When He analogizes the Egyptians, He analogizes them only to straw, as it is stated: “He will consume them like straw” (Exodus 15:7).
When He analogizes the kingdoms, He analogizes them only to beasts, as it is stated: “Four great beasts arose from the sea, each different from the other” (Daniel 7:3); and it is written: “The first was like a lion” (Daniel 7:4). When He analogizes the Egyptians, He analogizes them only to foxes, as it is stated: “Catch [eḥezu] foxes for us.”135The verse is interpreted by the midrash to mean: “Foxes would catch us.” Thus, the Egyptians are compared to foxes. [The Egyptians] monitored them to cast them into the Nile.
Rabbi Elazar ben Rabbi Shimon said: The Egyptians were cunning; therefore He likens them to foxes. Just as the fox looks behind itself, so the Egyptians would look to their end and say: ‘How shall we destroy them? [If] we destroy them in fire, is it not already stated: “For the Lord will judge with fire”? (Isaiah 66:16). [If] we destroy them by the sword, is it not written: “And with His sword all flesh”? (Isaiah 66:16). Rather, let us destroy them in water, as the Holy One blessed be He has already taken an oath that He will never again bring a flood to the world, as it is written: “For this is for Me like the waters of Noah; [as I took an oath that the waters of Noah would no longer pass over the earth]”’ (Isaiah 54:9). The Holy One blessed be He said to them: ‘By your lives, I will drag each and every one of you to his own flood,’ as it is stated: “They will be hurled [yagiruhu] to the sword [ḥarev]; they will be a portion for the foxes [shualim]” (Psalms 63:11).“They will be hurled to the sword [ḥarev],” these are the wicked, who will be dragged to the dry seabed.136The midrash interprets the verse to mean: He will entice [yegareh] them with dry land [ḥorev], into the waters of the sea [sha’al yam]. “They will be a portion for the foxes,” let this portion be designated for the foxes.137The Egyptians. Rabbi Berekhya said: The first instance of foxes [shualim] is written full and the second defective;138The first instance is written with a vav, and the second is written without a vav. However, it should be noted that traditionally the text appears with both words missing the vav. the foxes [shualim] will descend to the seabed [shaal yam].139The first appearance of the word includes the vav so that it must be read shualim¸ whereas the second time it does not include the vav so that it may be read shaalim, or sha’al yam.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
R. Eleazar ben Pedat says: Just as the Holy One brought <the plague> upon the Egyptians, he is going to bring <it> upon this nation (i.e., Rome).84Tanh. (Buber), Exod. 3:6; Tanh., Exod. 2:13; 3:4; Exod. R. 9:13; PRK 7:11; PR 17:8. It is so stated (in Is. 23:5): AS AT THE REPORT CONCERNING EGYPT, THEY SHALL TREMBLE AT THE REPORT OF TYRE. R. Eleazar said: Every TYRE which is spelled {with} [without] the vowel letter is speaking about this evil nation (i.e., Rome). Just as Egypt was afflicted with blood, <so> also shall it be with this evil nation. (Thus according to Is. 34:9) ITS85The pronoun refers to Edom, which was later understood to be Rome. STREAMS SHALL BE TURNED TO PITCH…. R. Tanhuma said: These are the Tiber86Lat.: Tiberis. and the Ticino,87Lat.: Ticinus. which are situated on the edge of Rome.88Actually the Ticino is considerably to the north and flows from Switzerland into the Po. It is also written (in Is. 34:10): NIGHT AND DAY IT SHALL NOT BE QUENCHED. And why? Because they kept Israel from the Torah, in which they labored day and night, the fire which I bring upon them shall never be quenched. Rather (according to ibid., cont.:) ITS SMOKE SHALL RISE UP FOREVER, because they burned my house and the smoke rose up from it. They also say (in Is. 66:6): A SOUND OF TUMULT FROM THE CITY. The Holy One said to them (ibid., cont.): A NOISE FROM THE TEMPLE. Then he says: Remember what you did to the temple; (i.e., in ibid., cont.) THE THUNDER OF THE LORD IS REPAYING RETRIBUTION TO HIS ENEMIES, in the world to come, when he redeems Israel. Thus it is stated (in Is. 35:4): WITH THE RECOMPENSE OF THE LORD GOD HE WILL COME AND SAVE YOU.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Mekhilta DeRabbi Shimon Ben Yochai
...“…directed toward Your habitation, which You made, O Lord…” (Exodus 15:17) This is one of the places which indicate that the throne above is aligned with the throne below, as it says “So says the Lord, The heavens are My throne, and the earth is My footstool…” (Isaiah 66:1) And it says “And He said to me, Son of man, this is the place of My throne and the place of the soles of My feet…” (Ezekiel 43:7) and “The Lord is in His Holy Temple. The Lord-His throne is in Heaven…” (Tehillim 11:4) and “I have surely built You a house to dwell in…” (Kings 8:13) The Holy Temple is beloved before He Who Spoke and Brought the World Into Being. All of the world was created only with the speech of the Holy One, as it says “By the word of the Lord, the heavens were made…” (Tehillim 33:6) but when He built the Holy Temple it was, so to speak, through His action ‘which You made, O Lord.’ Oy to the nations of the world, whose ears heard that the Holy Temple is called an action in relation to the One Who Spoke and Brought the World Into Being and destroyed it. The one who said “…Raze it, raze it, down to its foundation!” (Tehillim 137:7) What does He say? “And you prophesy to them all these words, and you shall say to them: The Lord shall roar from above, and from His Holy Habitation He shall give forth His voice; He shall roar over His habitation… A stirring has come until the end of the earth, for God has a controversy with the nations…” (Jeremiah 25:30-31)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
R. Joshua b. Levi said: "He who answers Amen Yehei Shemei Rabba Mebarach with all his fervor will cause any evil dispensation passed on him, to be torn (nulliified); for it is said (Judg. 5, 2.) When decreed punishments had been set aside in Israel, then did the people offer themselves willingly, Praise ye the Lord. Why were decreed punishments set aside? Because Praise ye the Lord." R. Chiya b. Abba, in the name of R. Jochanan, said: "Even if there be some idolatry in him, he will also be forgiven; for it is written (Ib.) When decreed punishments were set aside (Pra'oth), and it is also written (Ex. 32, 25.) That it had become unruly (Parua)." Resh Lakish said: "He who answers Amen with all his fervor will have the gates of Eden opened for him, as it is said (Is. 26, 2.) Open ye the gates, that there may enter the righteous nation, which guardeth the truth. Do not read Shomer Emunim (which guardeth the truth) but read it Seomrim Amen (which say Amen)." What is the meaning of Amen? R. Chanina said: "The abbreviation of 'God, faithful king.'"
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Pirkei DeRabbi Eliezer
THE SABBATH
THE School of Shammai said: The heavens were created first, and the earth afterwards, as it is said, "In the beginning God created the heavens and the earth" (Gen. 1:1). The School of Hillel said: The earth was created first, and the heavens afterwards, as it is said, "Of old hast thou laid the foundation of the earth; and the heavens are the work of thy hands" (Ps. 102:25). The School of Shammai said: The heavens were created first, and the earth afterwards, as it is said, "These are the generations of the heavens and of the earth" (Gen. 2:4). The School of Hillel said: The earth was created first, and the heavens afterwards, as it is said, "In the day that the Lord God made earth and heaven" (ibid.). The School of Shammai said: The heavens were created first, because it is said, "And the heavens and the earth were finished" (Gen. 2:1). The School of Hillel said: The earth was created first, and the heavens afterwards, as it is said, "Yea, mine hand hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spread out the heavens" (Isa. 48:18). The School of Shammai said: The heavens were created first, and the earth afterwards, because it is said, "Thus saith the Lord, The heaven is my throne, and the earth is my footstool" (Isa. 66:1). Contention arose between them (i.e. the Schools) on this question, until the Holy Spirit rested between them, and they both agreed that both (heavens and earth) were created in one hour and at one moment.
THE School of Shammai said: The heavens were created first, and the earth afterwards, as it is said, "In the beginning God created the heavens and the earth" (Gen. 1:1). The School of Hillel said: The earth was created first, and the heavens afterwards, as it is said, "Of old hast thou laid the foundation of the earth; and the heavens are the work of thy hands" (Ps. 102:25). The School of Shammai said: The heavens were created first, and the earth afterwards, as it is said, "These are the generations of the heavens and of the earth" (Gen. 2:4). The School of Hillel said: The earth was created first, and the heavens afterwards, as it is said, "In the day that the Lord God made earth and heaven" (ibid.). The School of Shammai said: The heavens were created first, because it is said, "And the heavens and the earth were finished" (Gen. 2:1). The School of Hillel said: The earth was created first, and the heavens afterwards, as it is said, "Yea, mine hand hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spread out the heavens" (Isa. 48:18). The School of Shammai said: The heavens were created first, and the earth afterwards, because it is said, "Thus saith the Lord, The heaven is my throne, and the earth is my footstool" (Isa. 66:1). Contention arose between them (i.e. the Schools) on this question, until the Holy Spirit rested between them, and they both agreed that both (heavens and earth) were created in one hour and at one moment.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Is. 57:20): BUT THE WICKED ARE LIKE THE TROUBLED SEA. Just as the sea has its mud in its mouth, so the wicked have their stench in their mouth. Thus it is stated (at the end of Is. 57:20): AND ITS WATERS TOSS UP SLIME AND MUD. It is not from choice that one hears blasphemies and invectives, but from the midst of the sins which are within him. Thus it is stated (in Lev. 5:1): IF A SOUL SINS AND HEARS A VOICE SWEARING….67Most translations equate the sinning with the swearing. This more literal translation illustrates the point that the swearing comes from a soul which has already sinned. You find <that there are> three things under human control and three things not under human control.68Tanh., Gen. 6:12 (i.e., Toledot 12); Gen. R. 67:12. The following are under one's control: The mouth, the hands and the feet. The mouth: If one wants to be engaged in the Torah, he is engaged; <if one wants> to blaspheme and revile, he does so, because his lips are under his control. The hands: If one wants to give alms, he gives them; <if one wants> to steal, he steals. Why? Because they are under his control. The feet: One wanting to go to the synagogue goes; <one wanting> to steal, commit adultery, <or> murder goes, because his feet are under his control. But the following are not under one's control: The eyes, the ears, and the nose. The eyes: If one was passing through the market place and saw someone committing a transgression in the market place, he was seeing what was not under his control. The ears: If one heard the sound of blasphemies and invectives and did not want to hear them, what should he do? He heard what was not under his control. The nose: If one passed through a place of idolatry, smelled idolatrous incense, and did not smell it willingly, what should he do? He smelled what was not under his control. But when the Holy One desires, even these things which are < ordinarily > under one's control are not <any longer> under one's control. The mouth: When Balaam came to curse Israel, the Holy One did not allow him. He blessed them instead, as stated (in Deut. 23:6): BUT THE LORD YOUR GOD DID NOT WANT TO HEED BALAAM; <SO THE LORD YOUR GOD TURNED THE CURSE INTO A BLESSING FOR YOU>…. Also the hands: Thus you find in the case of Jeroboam, when the prophet came AND (according to I Kings 13:2) CRIED OUT {UNTO} [AGAINST] THE ALTAR [ACCORDING TO] THE WORD OF THE LORD AND SAID: O ALTAR, ALTAR, [THUS SAYS THE LORD: BEHOLD, A SON SHALL BE BORN UNTO THE HOUSE OF DAVID…. ] Then Jeroboam said: Moses wrote in the Torah (in Deut. 13:2 [1]): IF THERE ARISES AMONG YOU A PROPHET… AND GIVES YOU A SIGN OR A PORTENT. Now as for you, what portent are you giving me? He said to him: Is it a portent that you want? (I Kings 13:3:) THIS IS THE PORTENT WHICH THE LORD HAS DECREED: BEHOLD, THE ALTAR WILL BE TORN ASUNDER. Then (in vs. 4): JEROBOAM {RAISED} [STRETCHED OUT] HIS ARM FROM OVER THE ALTAR, SAYING: SEIZE HIM, BUT HIS HAND < WHICH HE STRETCHED AGAINST HIM > WITHERED, <AND HE COULD NOT DRAW IT BACK TO HIMSELF>. <This is written > to teach you that it was not under his control. Also the feet: Where it shown concerning them? From the men of Aram (i.e., Syria). When they came against Elisha, the Holy One said to them: Is it in your own right that you have come? What did he do to them? He misdirected them, as stated (in II Kings 6:19): THEN ELISHA SAID TO THEM: THIS IS NOT THE ROAD, AND THIS IS NOT THE CITY. <This is written > to teach you that even the feet are not under one's control. And not only <now> but even in the world to come.69Tanh., Lev. 1:7. [So it is stated] (in Job 12:23): HE EXALTS (MSGY') NATIONS AND DESTROYS THEM. The written text (ketiv) is MShG' (which means, "misleads").70In unpointed Hebrew the Sin (S) and the Shin (Sh) look alike. Since MShG’, which is pointed mashge’, can also be spelled with the extra yod (i.e., Y), the two words are interchangable in an unpointed text. Then he DESTROYS THEM <and> brings them down to Abaddon,71Abbadon is a name for Hell, which means “destruction.” while the righteous watch them. Thus it is stated (in Is. 66:24): THEN THEY SHALL GO OUT AND LOOK AT THE CORPSES OF THE PEOPLE WHO HAVE REBELLED AGAINST ME: THEIR WORMS SHALL NOT DIE NOR SHALL THEIR FIRE BE QUENCHED.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Lev. 17:3–4:) IF ANY SINGLE PERSON FROM THE HOUSE OF ISRAEL SLAUGHTERS…, AND DOES NOT BRING IT UNTO THE ENTRANCE OF THE TENT OF MEETING < TO OFFER IT AS A SACRIFICE >…, < BLOODGUILT SHALL BE IMPUTED TO THAT PERSON >. Isaiah has said (in Is. 66:3): ONE WHO SLAUGHTERS THE BULL SLAYS A HUMAN. Whenever anyone steals his comrade's bull and slaughters it, it is as if he slays its owner.93Tanh., Lev. 6:12. Another interpretation of ONE WHO SLAUGHTERS (shohet) THE BULL SLAYS A HUMAN. (Zev. 14:4:) BEFORE THE TABERNACLE WAS SET UP, ALL {THE CATTLE} [HIGH PLACES] WERE PERMITTED < …; > BUT SINCE THE TABERNACLE HAS BEEN SET UP, [THE HIGH PLACES HAVE BEEN FORBIDDEN.] The Holy One said: Whoever sacrifices a bull apart from the Tent of Meeting is like one who slays a person. [It is as though he has taken (shohet) a life.] Thus it is stated (in Lev. 17:4): BLOODGUILT SHALL BE IMPUTED [TO THAT PERSON: HE HAS SHED BLOOD]. So whoever slaughters (shohet) at the Tabernacle [honors me, as stated (in Ps. 50:23): WHOEVER SACRIFICES A THANK OFFERING] HONORS ME. Now what reward shall I repay to him? When I bring salvation to Israel, he will have the right to see it, as stated (ibid., cont.): AND TO THE ONE WHO SETS HIS WAY ARIGHT I WILL SHOW THE SALVATION OF GOD. R. Abbahu said: All salvation that comes to Israel is of the Holy One, as stated (in Ps. 91:15–16): I WILL BE WITH HIM IN DISTRESS […, AND SHOW HIM MY SALVATION]. Sovereign of the World, inasmuch as you said, I WILL BE WITH HIM IN DISTRESS, he is saved, as it were; < therefore > (in the words of Ps. 60:7 [5]), SAVE WITH YOUR RIGHT HAND AND ANSWER ME. Thus if you answer us, salvation is yours, as stated (in Ps. 80:2–3 [1–2]) < GIVE EAR, O SHEPHERD OF ISRAEL,… > AND COME TO SAVE US. R. Berekhyah the Priest [Berabbi] said: See what is written (in Zech. 9:9): REJOICE GREATLY, O DAUGHTER OF ZION…; BEHOLD YOUR KING COMES TO YOU RIGHTEOUS AND SAVED.94A more traditional translation would read: VICTORIOUS AND TRIUMPHANT. < The active voice, > "saving" is not written here, but < the passive > SAVED.95Thus implying that God himself was saved. See Exod. R. 30:24, which interprets this verse and Ps. 91:15 to imply that even apart from good deeds, salvation comes for its own sake. And so it [says] (in Is. 62:11): SAY TO THE DAUGHTER OF ZION: BEHOLD, YOUR SALVATION IS COMING. "Your savior" is not written here, but YOUR SALVATION. [He, as it were, was saved.] R. Meir said: (concerning Exod. 14:30): SO THE LORD SAVED (WYWSh', voweled as wayyosha') < ISRAEL > ON THAT DAY: The written text (ketiv) < reads > SO < THE LORD > WAS SAVED (WYWSh', voweled as wayyiwwasha') < ON THAT DAY WITH ISRAEL>.96Above, 6:13; below, Numb. 1:10; and the notes in both places. When Israel, as it were, was redeemed, < the Holy One > was redeemed. R. Meir said: Moses praised the congregation of Israel (in Deut. 33:29): BLESSED ARE YOU, O ISRAEL! WHO IS LIKE YOU, A PEOPLE [SAVED THROUGH THE LORD]. "A people the Lord saved" is not written here, but A PEOPLE SAVED THROUGH THE LORD. It is comparable to a person who had a seah of wheat for a second tithe. What does he do? He gives coins to redeem it. So < it was > in the case of Israel. Through what were they redeemed? Through the Holy One, as it were: A PEOPLE SAVED THROUGH THE LORD. The Holy One said to Israel: In this world you are saved by means of flesh and blood: in Egypt by means of Moses and Aaron, in the days of Sisera by means of Barak and Deborah; among the Midianites by means of Shamgar ben Anath,97According to Jud. 3:31, Shamgar delivered Israel, not from Midianites, but from Philistines. and so on through the Judges. [But because they were flesh and blood, you again became enslaved]. However, in the world to come, I myself will redeem you, and you will never again be enslaved. Thus it is stated (in Is. 45:17): ISRAEL HAS BEEN SAVED BY THE LORD WITH AN EVERLASTING SALVATION.98Cf. above, Exod. 5:17; M. Pss. 31:2; 50:3; Mekhilta de Rabbi Ishmael, Shirata 1; Mekhilta d’Rabbi Simeon b. Johay, pp. 72, 78.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Pirkei DeRabbi Eliezer
What did the Holy One, blessed be He, do? He put forth His right hand and stretched forth the heavens, and He put forth His left hand and founded the earth, as it is said, "Yea, mine hand || hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spread out the heavens: when I called unto them, they stood up together" (Isa. 48:13). Both of them were created simultaneously, as it is said, "And the heavens and the earth were finished, and all their host" (Gen. 2:1). And, indeed, were the heavens and the earth completed (so as not to require God's providence) for their continued existence and maintenance? Has it not been written concerning them, "Thus saith the Lord, The heaven is my throne, and the earth is my footstool" (Isa. 66:1)? But they were finished with reference to the original deed (of creation) and with reference to the work (of being created) and being called into existence. Therefore it is said, "And the heavens and the earth were finished" (Gen. 2:1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Mekhilta d'Rabbi Yishmael
(Ibid.) "And Moses entered into the mist": This (his closeness to the L rd) was a function of his humility, viz. (Numbers 12:3) "And the man Moses was extremely humble, etc." Scripture hereby apprises us that if one is (truly) humble, in the end, he will cause the Shechinah to repose upon a man upon the earth, viz. (Isaiah 57:15) "For thus said the High and Exalted, who abides forever and whose name is holy (… I dwell with the oppressed and with the lowly of spirit, etc."), and (Ibid. 61:1) "The spirit of the L rd G d is upon me, for the L rd has anointed me to bring tidings to the humble, etc.", and (Ibid. 66;2) "And all of these things My hand created (… but it is to this that I look, to the poor and broken-spirited, etc."), and (Psalms 51:19) "The sacrifices of G d are a broken spirit. A heart broken and oppressed, G d will not despise." And all who are haughty of heart cause the land to be defiled and the Shechinah to depart, as it is written (Ibid. 101:5) "The haughty of eyes and the broad of heart, him will I not abide." And all the haughty of heart are called "abomination," as it is written (Mishlei 16:5) "The abomination of the L rd are all the haughty of heart." And idolatry is called "abomination," as it is written (Devarim 7:26) "And you shall not bring an abomination into your house." Just as idolatry defiles the land and causes the Shechinah to depart, so do all the haughty of heart. "And Moses entered into the mist": within the three partitions: darkness, cloud, and mist. Darkness, the outermost; cloud, within; mist, the innermost. As it is written "And Moses entered into the mist, where G d was.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
And also in the case of Pharaoh, he was gnashing his teeth against Moses. Now he had said to them (the Israelites, in Exod. 5:17): YOU ARE LAZY, LAZY! R. Judah b. R. Simon said: What is the meaning of LAZY? He said to them: You are holy. (Ibid., cont.:) THAT IS WHY YOU SAY: LET US GO AND SACRIFICE TO THE LORD. The Holy One said (in Exod. 9:13): GO EARLY IN THE MORNING and make known to Pharaoh that he is nothing. {See, he is going out to the water.} (Exod. 9:13, cont., & 14:) THUS SAYS THE LORD [THE GOD OF THE HEBREWS]: LET MY PEOPLE GO TO WORSHIP ME. FOR THIS TIME <I WILL SEND ALL MY PLAGUES UPON YOUR HEART >…. He said to them: LET MY PEOPLE GO TO WORSHIP ME. Then it will be good for you; but if not, <then> FOR THIS TIME <I WILL SEND ALL MY PLAGUES UPON YOUR HEART>…. It is written (in Job 36:22): WHO IS A TEACHER LIKE HIM (i.e., like the Holy One), who teaches the wicked to repent? He said to Pharaoh (in Exod. 9:19): NOW SEND <AND> BRING UNDER SHELTER YOUR LIVESTOCK <AND EVERYTHING YOU HAVE>…. And what is written (in vs. 18)? BEHOLD, AT THIS TIME TOMORROW I WILL RAIN DOWN <VERY HEAVY HAIL>,…. Then after that I will bring the locust, as stated (in Exod. 10:4–5): BEHOLD, TOMORROW I WILL BRING LOCUSTS ON YOUR TERRITORY, AND THEY SHALL COVER THE EYE102A more common translation would be SURFACE, but the midrash understands the Hebrew literally here to mean EYE. OF THE EARTH. Our masters have said: Just as a woman has a head, so does the earth have a head. Thus it is stated (in Prov. 8:26): <…> NOR THE HEAD OF THE DUST OF THE WORLD.103In the context of Proverbs these words mean that the Holy One had not yet made A BEGINNING in creating THE DUST OF THE WORLD. Similarly other verses in this paragraph are understood more literally than in some translations. And just as a woman has ears, so does the earth have ears. Thus it is stated (in Is. 1:2): <HEAR, O HEAVENS, > AND GIVE EAR, O EARTH. And just as a woman has eyes, so does the earth have eyes. Thus it is stated (in Exod. 10:5): AND THEY SHALL COVER THE EYE OF THE EARTH. And just as a woman has a mouth, so does the earth have a mouth. Thus it is stated (in Numb. 16:32): AND THE EARTH OPENED ITS MOUTH <AND SWALLOWED THEM…>. And just as a woman has arms, so does the earth have arms. Thus it is stated (in Gen. 34:21): FOR BEHOLD, THE LAND HAS BROAD ARMS. And just as a woman has a navel, so does the land have a navel. Thus it is stated (in Ezek. 38:12): WHO DWELL ON THE NAVEL OF THE EARTH. Just as a woman conceives and gives birth, so does the earth. Thus it is stated (in Is. 66:8): CAN A LAND PASS THROUGH LABOR IN A SINGLE DAY? IS A NATION BORN ALL AT ONCE? <YET WHEN ZION WAS IN LABOR, SHE ALSO BORE HER CHILDREN. > This refers to Israel, because the Holy One brought them and had them enter Jerusalem ALL AT ONCE. And Jerusalem was astounded, as stated (in Is. 49:21): AND YOU WILL SAY IN YOUR HEART: WHO HAS BORNE ME {ALL} THESE? The Holy One said to them: By your life, in short while I am gathering your Dispersion, for so has Isaiah said (while addressing Zion in Is. 49:18): LIFT UP YOUR EYES ROUND ABOUT AND SEE. THEY ARE ALL ASSEMBLED, ARE COME TO YOU.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Numb. 7:1): SO IT CAME TO PASS ON THE DAY THAT MOSES HAD FINISHED. Let our master instruct us: How many things preceded the act of creation?81Tanh., 2:11. Thus have our masters taught: Seven things preceded the world. These are the following: The throne of glory, the Torah, the Temple,82See Sifre, Deut. 7:12 (37). the ancestors of the world, [Israel,] the name of Messiah, and repentance. And some would also say the Garden of Eden and Gehinnom. In the case of the throne of God, where is it shown? Where it is stated (in Ps. 93:2): YOUR THRONE IS ESTABLISHED FROM OF OLD; YOU ARE FROM EVERLASTING. And in the case of the Torah, where is it shown? Where it is stated (in Prov. 8:22): THE LORD ACQUIRED ME (i.e., wisdom) AS THE BEGINNING OF HIS WAY THE FIRST OF HIS WORKS OF OLD. In the case of the Temple, where is it shown? Where it is stated (in Jer. 17:12): O GLORIOUS THRONE, ON HIGH FROM THE BEGINNING, THE PLACE OF OUR SANCTUARY. In the case of the ancestors of the world, where is it shown? Where it is stated (in Hos. 9:10): I FOUND [ISRAEL] LIKE GRAPES IN THE DESERT; [I SAW] YOUR ANCESTORS [LIKE THE FIRST FRUIT ON A FIG TREE IN ITS FIRST SEASON]. In the case of Israel, where is it shown? [Where it is stated of them] (in Ps. 74:2): REMEMBER YOUR CONGREGATION WHICH YOU ACQUIRED OF OLD. In the case of the name of the Messiah, where is it shown? Where it is stated (in Ps. 72:17): BEFORE THE SUN HIS NAME IS YENNON (a symbolic name for the Messiah).83This translation of Ps. 72:17 is a literal rendering, which the midrash understands to mean that this name existed before the sun was created. A more traditional rendering would be MAY HIS NAME ENDURE AS LONG AS THE SUN. In the case of repentance, where is it shown? Where it is stated (in Ps. 90:2): BEFORE THE MOUNTAINS WERE BROUGHT FORTH, since it is written (in vs. 3): YOU RETURN HUMANITY TO CONTRITION, [AND SAY: REPENT YOU CHILDREN OF ADAM]. In the case of the Garden of Eden, where is it shown? where it is stated (in Gen. 2:8): AND THE LORD GOD PLANTED A GARDEN IN EDEN, FROM OF OLD.84This is the interpretation of miqqedem by the midrash. A more traditional rendering would be IN THE EAST. In the case of Gehinnom, where is it shown? Where it is stated (in Is. 30:33): FOR TOPHETH HAS BEEN PREPARED FROM OF OLD. Come and see. When the Holy One told Moses to tell Israel to make a tabernacle for him, the Holy One said to Moses: Say to those Israelites, as it were: It is not because I have nowhere to dwell that I am telling you to make me a tabernacle. Before the world was created, here was my sanctuary built in heaven above. It is so stated (in Jer. 17:12): O GLORIOUS THRONE, ON HIGH FROM THE BEGINNING…. And a temple was built there for my throne, as stated (in Hab. 2:20): BUT THE LORD IS IN HIS HOLY TEMPLE.85Cf. Ps. 11:4. So also has Isaiah said (in Is. 6:1): I SAW THE LORD SEATED UPON A THRONE, HIGH AND LIFTED UP. Out of love for you I left my temple on high, which had been prepared before the world was created, to come down and dwell among you. It is so stated (in Exod. 25:8): [AND MAKE ME A SANCTUARY] THAT I MAY DWELL AMONG THEM. R. Judah bar Simon said in the name of R. Johanan: This is one of the three commands which Moses heard from the mouth of the Almighty and which took him aback.86Numb. R. 12:3; PRK 6:4; PR 16:7; M. Pss. 91:1. When he said to him (in Exod. 30:12): EACH SHALL GIVE A RANSOM FOR HIS LIFE.87Here is the second command that shook Moses. Moses said: Who can give a ransom for his life? It is written (in Job 2:4): SKIN FOR SKIN! ALL THAT ONE HAS HE WILL GIVE FOR HIS LIFE,88Cf. above, Exod. 9:6. and still it is not enough. Thus it is stated (in Ps. 49:8 [7]): SURELY NO ONE WILL REDEEM A BROTHER NOR GIVE A RANSOM FOR HIM TO GOD. The Holy One said to him: I am not asking <a ransom> in accordance with my means but in accordance with their means. (Exod. 30:13:) <EVERYONE … > SHALL GIVE THIS. [R. Meir said: The Holy One took something like a kind of coin of fire from under the throne of glory and showed it to Moses.89See above, Lev. 9:7, and the note there. <EVERYONE … > SHALL GIVE THIS; <i.e., EVERYONE … > SHALL GIVE one like THIS.] Again, when he said (in Numb. 28:2): MY OFFERING, MY BREAD FOR MY FIRE OFFERING, Moses said: Who can supply enough offerings for you.90Numb. 28:2 is the third of the three commands that shook Moses. If we sacrificed all the beasts of the forest and all the trees of Lebanon, they would not be enough, as stated (in Is. 40:16): FOR LEBANON IS NOT FUEL ENOUGH, NOR ITS BEASTS ENOUGH FOR SACRIFICE. He said to him: I am not asking <offerings> in accordance with my means but in accordance with their means. Thus it is stated (in Numb. 28:3): NOW YOU SHALL SAY TO THEM: THIS IS THE BURNT OFFERING WHICH YOU SHALL OFFER TO THE LORD: <TWO YEARLING LAMBS WITHOUT BLEMISH… > And not both of them at once, but (according to vs. 4): THE ONE LAMB YOU SHALL OFFER IN THE MORNING AND THE SECOND LAMB YOU SHALL OFFER AT TWILIGHT. And when he said to him (in Exod. 25:8): AND MAKE ME A SANCTUARY <THAT I MAY DWELL AMONG THEM>,91With this repetition of Exod. 25:8, the midrash returns to the first command that shook Moses. Moses said [to the Holy One] (in I Kings 8:27): EVEN THE HEAVENS AND THE HEAVENS ABOVE THE HEAVENS CANNOT CONTAIN YOU! It also says (in Jer. 23:24): DO I NOT FILL THE HEAVENS AND THE EARTH? SAYS THE LORD. And it says (in Is. 66:1): THE HEAVENS ARE MY THRONE AND THE EARTH IS MY FOOTSTOOL.92Cf. Acts 7:47-50. So can we make him a sanctuary? The Holy One said to him: I am not asking <a sanctuary> [in accordance with my means] but in accordance with their means. Thus it is stated (in Exod. 26:1): NOW AS FOR THE TABERNACLE, YOU SHALL MAKE IT WITH TEN CURTAINS. When Israel heard this, they arose and donated gladly. So they made the Tabernacle. Moreover, when they had made the Tabernacle, it was filled with his glory, as stated (in Exod. 40:35): NOW MOSES COULD NOT ENTER THE TENT OF MEETING, <BECAUSE … THE GLORY OF THE LORD FILLED THE TABERNACLE>. The princes said: Now is the time for us to offer sacrifices with joy, because the Divine Presence is dwelling among us. Where is it shown? {Where it is stated} [From what they read on the matter] (in Numb. 7:1): SO IT CAME TO PASS ON THE DAY THAT MOSES HAD FINISHED.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bamidbar Rabbah
5 (Numb. 34:1–2) “Then the Lord spoke unto Moses, saying, ‘Command the Children of Israel [and say unto them], “When you come into the Land of Canaan, this is the land [...].”’”: [“This is the land”]4These words occur also in Deut. 34:4 (cited below). The midrash, therefore, interprets the two passages together. What follows in Numb. 34:3ff. describes what Israel is about to receive, while Deut. 34:4 (cited below) speaks of the promise to Israel’s future seed and adds that Moses shall see it. teaches that the Holy One, blessed be He, showed Moses all that had been and all that was going to be. He showed him Samson arising from Dan, and Barak ben Avinoam [arising] from Naphtali. So also it was for every generation with its expounders, every generation with its judges, every generation with its leaders, every generation with its sages, every generation with its sinners, every generation with its righteous, as stated (in Deut. 34:4,) “This is the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob [...].” [This] teaches that He showed him gehinnom. Moses said in front of Him, “Master of the world, who is sentenced to it?” He said to him, “The wicked and those that rebel against Me, as stated (in Is. 66:24), “And they went out and saw the corpses of the people....” Moses began to fear. The Holy One, blessed be He, said to him (as in Deut. 34:4), “I have shown it to your eyes, but you will not pass there.” And what is the meaning of, “This is the land […] saying?” The Holy One, blessed be He, said to Moses, “Go and tell them – Abraham, Isaac and Jacob – that the oath that I swore to them I have fulfilled for their children.” It is therefore stated (in Deut. 34:4), “saying.”5The Hebrew here can imply the giving of one’s solemn word.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Mekhilta d'Rabbi Yishmael
(Exodus 12:25) "And it shall be, when you come to the land": The service is contingent upon their entering the land and thereafter. (In the desert they were obliged to observe only one Pesach, in the second year, by Divine command.) "as He has spoken": And where did He speak it? (Ibid. 6:8) "and I shall bring you to the land, etc." Similarly, (Ibid. 16:23) "This is what the L rd has spoken: 'A resting, a holy Sabbath, etc.'" And where did He speak it? (Ibid. 5) "And it shall be on the sixth day that they shall prepare, etc." Similarly, (Leviticus 10:3) "This is as the L rd spoke: With My near ones I will be sanctified." And where did He speak it? (Exodus 29:43) "And I will be appointed there for the children of Israel and it (the mishkan) will be sanctified by My glory" (i.e., by My glorifiers). Similarly, (Devarim 11:25) "The L rd your G d will put the dread and fear of you over the whole land … as He spoke to you." And where did He speak it? (Exodus 23:27) "My fright shall I send before you, and I shall confound all the people, etc." (Devarim 12:20) "When the L rd your G d broadens your boundary, as he spoke to you, etc." And where did He speak it? (Exodus 34:24) "for I shall drive out nations from before you and I shall broaden your boundary," (Ibid. 23:31) "And I shall set your boundary from the Red Sea, etc." Similarly, (Devarim 15:6) "for the L rd your G d will bless you as He spoke to you." And where did He speak it? (Ibid. 7:14) "Blessed shall you be over all other peoples." Similarly (Ibid. 26:18) "and the L rd has affirmed this day to make you His chosen people as He spoke to you." And where did He speak it? (Exodus 19:5) "then you shall be to Me chosen above all the peoples." Similarly (Devarim 26:19) "and to place you higher than all the nations … as He spoke." And whence did He speak it? (Ibid. 28:13) "And the L rd will make you the head, and not the tail. Similarly, (Isaiah 1:2) "Hear, O heavens, and give ear, O earth, as the L rd has spoken." And where did He speak it? (Devarim 32:1) "Hear, O heavens, and I shall speak." Similarly, (Isaiah 40:5) "The glory of the L rd shall appear, and all flesh will behold as one, for the mouth of the L rd has spoken." And where did He speak it? (Devarim 32:39) "See, now, that I — I am He, and there is no god beside Me." Similarly, (Isaiah 1:19-20) "If you acquiesce and pay heed, the good of the earth will you eat. But if you refuse and rebel, the sword will devour you; for the mouth of the L rd has spoken." And where did He speak it? (Leviticus 26:25) "… I will bring against you an avenging sword, etc." Similarly, (Isaiah 25:8) "He will destroy death forever … for the L rd has spoken." And where did He speak it? (Devarim 32:39) "I put to death and I bring to life, etc." Similarly, (Isaiah 58:14) "then you will rejoice in the L rd, and I will 'ride' you on the heights of the earth, etc." And where did He speak it? (Devarim 32:13) "He will 'ride' him on the heights of the earth, etc." Similarly, (Ezekiel 39:8) "Behold, it has come; it has arrived, says the L rd G d. This is the day of which I spoke." And where did He speak of it? (Devarim 32:42) "I will make My arrows drunk with blood, etc." Similarly, (Michah 4:4) "and each man will sit under his grapevine … for the mouth of the L rd of hosts has spoken." And where did He speak it? (Leviticus 26:6) "And I will place peace in the land, etc." Similarly, (Ovadiah 1:18) "And there will be no survivor of the house of Esav, for the mouth of the L rd has spoken." And where did He speak it? (Numbers 24:18-19) "And Edom (Esav) will become an inheritance … and a victor will issue from Jacob and will destroy all trace of Ir." Similarly, (Genesis 21:1) "And the L rd remembered Sarah (for motherhood) as He had said." "And where did He say it? (Ibid. 17:19) "And G d said: But Sarah your wife will bear, etc." Similarly, (Ibid. 21:1) "And the L rd did for Sarah as He had spoken." And where did He speak it? (Ibid. 15:4) "And the 'speaking' of the L rd was to him. This one (Ishmail) will not inherit you, etc." Similarly, (Yoel 4:8) "and I will sell your sons and your daughters, etc." And where did he speak it? (Genesis 9:25) "And he (Noach) said: Cursed is Canaan. A servant of servants will he be to his brothers." Similarly, (Devarim 17:16) "And the L rd said to you: You will not go back this way (to Egypt) again." And where did He say it? (Exodus 14:13) "For your seeing Egypt is (only) this day. You will see them no more forever." Similarly, (Isaiah 65:25) "The wolf and the lamb will graze together…said the L rd." And where did He say it? (Leviticus 26:6) "I will cut off wild beasts from the land." Similarly, (I Kings 11:2) "… of the nations of which the L rd said … You shall not come among them, etc." And where did He say it? (Devarim 7:3) "And you shall not intermarry with them, etc." Similarly, (I Kings 8:12) "The L rd has said that He will dwell in a thick cloud." And where did He say it? (Leviticus 16:2) "For in a thick cloud will I appear upon the (ark) cover." Similarly, (Malachi 3:17) "'and they will be Mine,' said the L rd." And where did He say it? (Exodus 19:5) "And you will be unto Me, chosen, etc." Similarly, (Yoel 3:5) "And all who call in the name of the L rd … as the L rd said." And where did He say it? (Devarim 28:10) "And all the peoples of the earth will see that the L rd's name is called upon you, etc." Similarly, (Isaiah 66:20-21) "And they will bring all your brothers from all the nations as an offering to the L rd … And also from them will I take Cohanim and Levites, the L rd said." And where did He say this? (Devarim 29:28) "What is concealed (from us [e.g., who is a Cohein and who, a Levite]) is known to the L rd our G d." Here, too, (Exodus 12:25) "And it shall be, when you come to the land that the L rd will give you, as He has spoken, etc." And where did He speak it? (Ibid. 6:8) "And I shall bring you to the land, etc." (Exodus 12:26) "And it shall be, when your sons say to you, etc.": At that time, Israel was receiving bad tidings, that the Torah was destined to be forgotten. Others say they were receiving good tidings, that they were destined to see sons and sons of sons. (Exodus 12:27) "And the people bowed down and prostrated themselves": Why did they bow down? For it is written (Ibid. 13:18) "And the children of Israel went out of Egypt chamushim" — one out of five ("chamishah"). Others say one out of fifty ("chamishim"). And others say one out of five hundred ("chamesh me'oth"). R. Nehorai says; Upon my oath, not one in five hundred went out. For it is written (Ezekiel 16:7) "Numerous as the spouts of the field did I make you" (in Egypt), and (Exodus 1:7) "And the children of Israel were fruitful, and teemed" — One woman would bear six in one womb. And you say one in five hundred went out? And when did they die? In the three days of darkness, of which it is written (Exodus 10:23) "One man could not see another." The Jews buried their dead, and they were thankful and praised (the L rd) that their foes could not see (the dead) and rejoice in their downfall. (Ibid. 12:27) "Then you shall say that it is a Paschal sacrifice to the L rd.": R. Yossi Haglili said: The Jews would have deserved to die in Egypt (if not for the merit of the Paschal sacrifice) whereby the last of them consummated his sacrifice (and lived.) "Then you shall say that it is a Paschal sacrifice." We are hereby apprised that all who hear of or see the miracles that the Holy One Blessed be He wrought in Egypt must give praise. And thus is it written (Exodus 18:8-9) "And Moses related to his father-in-law all that the L rd did to Pharaoh and to Egypt. And Yithro rejoiced, etc." (Ibid. 28) "And the children of Israel went and they did": Reward is given for both the going and the doing. "and they did": Now did they already do? __ Their taking it upon themselves to do is regarded as their doing. "as the L rd commanded": We are hereby apprised of their eminence. Exactly as Moses and Aaron commanded them thus did they do. What is the intent of (the seemingly superfluous) "Thus did they do"? Moses and Aaron, too, did thus.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Pesikta Rabbati
... The angels said before the Holy One, ‘Master of the World! Isn’t this Jerusalem?!’ as it is said “This is Jerusalem; in the midst of the nations I have placed her…” (Yechezkel 5:5) He replied to them, “But she exchanged My judgments for wickedness more than the nations…” (Yechezkel 5:6) They said to Him, “But they are Your people and Your inheritance, which You brought out with Your great strength…” (Devarim 9:29) He replied to them, “For My people have forgotten Me; they burn incense to vanity…” (Yirmiyahu 18:15) They said to Him, ‘act for the sake of the forefathers!’ He replied to them, “…the fathers are kindling fire…” (Yirmiyahu 7:18) They said to Him, ‘act for the sake of the children!’ He replied to them, “But they rebelled against Me and would not consent to hearken to Me…” (Yechezkel 20:8) They said to Him, ‘act for the sake of the tribe of Yehudah!’ “And Judah did what displeased the Lord…” (Melachim I 14:22) They said to Him, ‘act for the sake of the leaders!’ He replied to them, “Its heads judge for bribes…” (Micha 3:11) They said to Him, ‘act for the sake of the tribes!’ He replied to them, ‘and Gad, and Reuven and the half tribe of Menashe…’ They said to Him, ‘act for the sake of the tribe of Dan!’ He replied to them, “And the children of Dan set up for themselves the graven image.” (Shoftim 18:30) They said to Him,’ act for the sake of the students!’ He replied to them, “…And those who hold onto the Torah did not know Me…” (Yirmiyahu 2:8) They said to Him, ‘act for the sake of the prophets!’ He replied to them, “[It was] for the sins of her prophets, the iniquities of her priests…” (Eicha 4:13) They said to Him, ‘act for the sake of the kings!’ He replied to them, “And the altars that were on the roof, [the roof of] Ahaz's upper chamber, which the kings of Judah had made…” (Melachim II 23:12) The ministering angels said to Him, ‘act for our sake!’ He replied to them, “But they mocked the messengers of God…” (Divre HaYamim II 36:16) They said to Him, ‘act for the sake of Your name which is called upon them!’ He replied to them, ‘they have profaned My holy name.’ They said to Him, ‘You do not want to be appeased, what is the image of their father doing by You?’ “He has cast down from heaven to earth the glory of Israel…” (Eicha 2:1) This statement with which they clothed You, what has it done to You?! If the thing were not written, it would be impossible to say “The Lord has done what He devised, He has carried out His word…” (Eicha 2:17) They said to Him, ‘Master of the World! Is this not Jerusalem about whom you wrote “Behold on [My] hands have I engraved you…”’ (Yeshayahu 49:16) He replied to them, “I, too, shall clap My hands, one upon the other, and I shall put My fury to rest…” (Yechezkel 21:22) Since Zion saw that He did not want to be appeased, she started up and said “The Lord has forsaken me, and the Lord has forgotten me." (Yeshayahu 49:14) May it be Your will Lord our God and God of our fathers that Your Temple be rebuilt speedily in our days, that your Presence return within it, that You gather my exiles from the four corners of the world, that they rebuild the cities of Yehudah and settle Shechem and inherit it speedily. Amen.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Pesikta Rabbati
... R’ Yitzchak expounded on, “On willows in its midst we hung our harps.” (Psalms 137:2) Come and see – the dirt of the land of Israel is for repentance. While they were still in the land of Israel, Jeremiah was saying to them ‘repent before the judgement is sealed upon you,’ and they did not accept his words. Once they were exiled, they kept themselves sanctified through the commandments, taking their harps and hanging them on the willows. “For there our captors asked us for words of song…” (Psalms 137:3) At that time the nations of the world said to them: stand up and sing before idols just as you would sing in the Holy Temple. They replied: if we had sung songs in our place, we would not have been exiles. And now how should we sing songs before idols?! R ‘ Yitzchak Tavlai would say: to what is this to be compared? To a king of flesh and blood who married the daughter of kings. He said to her: get up and bring me a cup to drink, and she did not want to serve him. He was angry with her and drove her from his house, and she went and married a man who was afflicted with boils. He said: get up and bring me a cup to drink. She said to him: worthless one! I was a daughter of kings, married to a king, and because he said ‘bring me a drink’ and I did not want to serve him he was angry with me and drove me from his home. In that case if I had served him I would have added to my honor and had honor in my place, and now you say to me get up and serve me?! So Israel says to the nations of the world: if we had sang songs before the Holy One in our place on all the miracles which He did for us, we would have stayed in our place and not been exiled from our land. Now we should sing songs before idols?! Immediately they arose and killed heaps and heaps of them, and even though many of them were killed Israel rejoiced that they did not sing songs before the idols, as it says “…and our tormentors [asked of us] mirth…” (ibid.) At that moment the Holy One swore a whole oath to Israel. He said of Himself, so to speak, if I do not keep my oath, as it says “If I forget you, O Jerusalem, may my right hand forget [its skill].” (Psalms 137:5) The Holy One took His hand and placed it behind Him at the moment when Israel was exiled, just as it says “He has withdrawn His right hand from the enemy…” (Lamentations 2:3) The Holy One, so to speak, did not return it to its place. And so too the Holy One said to Israel: I will forget My right hand which I placed behind Me if I do not fulfill my oath to you and not forget you among the nations. “May my tongue cling to my palate, if I do not remember you, if I do not bring up Jerusalem at the beginning of my joy.” (Psalms 137:6) In the future the Holy One will return to Jerusalem all of her joy, as it says “And the redeemed of Zion shall return, and they shall come to Zion with song, with joy of days of yore shall be upon their heads…” (Isaiah 35:10) And anyone who mourns for Jerusalem in this world will rejoice with her in the time to come, as it says “Rejoice with Jerusalem and exult in her all those who love her: rejoice with her a rejoicing, all who mourn over her.” (Isaiah 66:10) They said in the name of Abaye: joy only comes on the ninth of Av, because they mandated mourning then in this time and in the future the Holy One will make it into a holiday, as it says “…and I will turn their mourning into joy and will comfort them and make them rejoice from their sorrow.” (Jeremiah 31:12) ... “No one pitches my tent anymore, or sets up my curtains.” (Jeremiah 10:20) What is this, does it mean that the Holy Temple will not be rebuilt in the future?! No, rather it is saying that no one from among you will pitch my tent anymore nor anyone from among you shall set up my curtains. The First Temple, which was built by flesh and blood, fell at the hands of the enemy. But the final Sanctuary that will be built by the Holy One, as it says “The Lord is the builder of Jerusalem; He will gather the outcasts of Israel,” (Psalms 147:2) will not be destroyed. Therefore it says “My tent has been spoiled…” (Jeremiah 10:20)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vayikra Rabbah
12 Rabbi Yochanan and Reish Lakish were sitting and having difficulties and saying, "We heave learned [regarding] Rosh Hashanah that comes out to be on Shabbat, we blow in the Temple, but not in the country. If it is the word of the Torah, [blowing the shofar] should override [Shabbat even with]in the borders; if it is not the word of the Torah (but merely rabbinic), it should not override [it] even in the Temple." While they were sitting and having difficulties, Kahana passed by. They said, "The author of the teaching came. Let us go and ask him." They went and asked him. He said to [them], "One Scripture (Leviticus 23:24) states, 'a memorial of blowing'; and another Scripture (Numbers 29:1) states, 'it shall be a day of blowing for you.' How is this? When it comes on Shabbat, it is 'a memorial of blowing.' We mention (remember) [it], but we do not blow." Rabbi Shimon ben Yochai said, "Let it be overridden in the Temple, as they know the time of the new moon (and will be blowing on the right day); but let it not be overridden in the country, as they do not know the time of the new moon." For Rabbi Shimon ben Yochai said, "'It shall be a day of blowing for you. And you shall make a fire-offering' (Numbers 29:1-2) - in the place that they are sacrificing." Rabbi Tachlifa [of] Caesarea said, "In all of the additional offerings, it is written, 'And you shall offer'; but here it is written, 'And you shall make a fire-offering.' How is this? The Holy One, blessed be He, said to Israel, 'My children, I will count it for you as if you were made in front of Me today; as if I created you [as] a new creature today.' This is [the understanding of] that which is written (Isaiah 66:22), 'For as the new heaven and the new earth.'"
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Pesikta Rabbati
... Teach us o teacher: toward where should one who prays orient his heart? This is what our Rabbis taught: one should orient his heart toward the place of the Holy of Holies (Berachot 4:5). R’ Eliezer ben Yaakov says: if one is praying outside of the land, he should orient his heart to the land of Israel. If one is praying within the land of Israel, he should orient his heart to Jerusalem. If one is praying in Jerusalem, he should orient his heart to the Holy Temple. If one is praying in the Holy Temple, he should orient his heart to the Holy of Holies. R’ Avin the Levi said: “our neck is like the Tower of David, built as a model (talpiyot)…” (Song of Songs 4:4) What does talpiyot mean? The hill (tel) toward which all turns (peniyot) are directed. And after all this praise, it is written “Open your doors, O Lebanon, and let the fire consume your cedars.” (Zechariah 11:1) And so too they said “He has hurled fire into my bones…” (Lamentations 1:13) Israel said to Him: Master of the World! How long will it be like this? Did You not write in Your Torah “…the one who ignited the fire shall surely pay” (Exodus 22:5)? And You are the one who ignited the fire, as it says “From above He has hurled fire into my bones…” (Lamentations 1:13) You need to rebuild it and to console us, not at the hands of an angel but You in Your glory. The Holy One said to them: by your life, so I will do! As it says “The Lord is the builder of Jerusalem; He will gather the outcasts of Israel.” (Psalms 147:2) And I am the one who consoles you. From where do we learn this? From that which they read in the prophets “I, yea I am He Who consoles you…” (Isaiah 51:12)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Gen. 6:5:) AND THE LORD SAW THAT HUMAN EVIL HAD BECOME GREAT ON THE EARTH. Let our master instruct us: How great is the judgment against the wicked in Gehinnom? Thus have our masters taught (in 'Eduy. 2:10): THE SENTENCE of the wicked in Gehinnom IS TWELVE MONTHS. These < words> are from the Mishnah.97See ySanh. 10:3 (29b); PRK 10:4. Where is it shown from Scripture? Where it is written (in Is. 66:23): AND IT SHALL COME TO PASS WHENEVER A MONTH < FALLS > IN ITS MONTH, i.e., from that month to the same month < in the following year >. Ergo: twelve months. Thus it is stated (in Esth. 3:7): FROM DAY TO DAY AND FROM MONTH TO MONTH < EQUALS > [TWELVE MONTHS]. How were they judged? By fire and by snow, since it is stated (in Prov. 31:21): SHE IS NOT AFRAID FOR HER HOUSEHOLD BECAUSE OF SNOW. This is Gehinnom.98Perhaps because Mount Zalmon, a name which means “darkness” and can designate Gehinnom, is a place of snow in Ps. 68:15 [14]. Cf. M. Pss. 68:9. Now they take that < wicked one > out of the snow and cast him into the midst of the fire. David said (in Ps. 40:3 [2]): AND HE RAISED ME UP FROM THE PIT OF DESOLATION, FROM THE MIRY MUD. And why is it called by the name MIRY MUD (YWN)? Because when they take them and cast them into the fire, they cry: Vay (WY). Then after that they cast them into the snow, and they cry: Vay. Its name is therefore called MUD (YWN), a place where they say: Vay, vay (WY)! And where do they deliver their souls? Hezekiah the son of R. Hiyya said:99See M. Prov. 21. In the midst of the snow, as stated (in Ps. 68:15 [14]): IT SNOWS IN ZALMON. And what basis is there for you to compare the sentencing of the wicked to Gehinnom with the sentencing of the generation of the flood?100See Gen. R. 28:8; 33:7; Lam. R. 1:14 (40); Seder ‘Olam R. 4. < The basis is > that, just as the judgment of the former is to fire and to snow, [so the judgment of the latter was to fire and snow. Where is it shown that it was to fire?] Where it is stated (in Job 6:17): THROUGH ITS HEAT THEY ARE OBLITERATED FROM THEIR PLACE. And where is it shown that it was to snow? Where it is stated (in Gen. 7:12): AND THERE WAS RAIN UPON THE EARTH. And why so? Because by the measure with which a person measures one will measure out for him.101Sot. 1:7; TSot. 3:1; Matthew 7:2 // Luke 6:38; cf. Gal. 6:7. See what is written (in Gen. 6:2):102See Gen. R. 26:5; Lev. R. 33:9. THE SONS OF GOD SAW THE HUMAN DAUGHTERS: These were the virgins. (Ibid., cont.:) THAT THEY WERE FAIR: These were the unmarried. (Ibid., cont.:) THEY TOOK WIVES FOR THEMSELVES: These were the married. (Ibid., cont.:) WHOMEVER THEY CHOSE, even including males and cattle. R. Huna said in the name of R. Idi: The verdict against the generation of the flood was not sealed until they wrote gamika103The word is Greek. {i.e., marriage contracts} for males and cattle. For that reason the waters came over them in the form of a woman. Thus it is stated (in Job 6:18): THE WAYS OF THEIR COURSE104These words may also denote ways of living. TURN ASIDE. Now TURN ASIDE must imply a woman, since it is stated (in Ruth 3:8): < NOW IT CAME TO PASS IN THE MIDDLE OF THE NIGHT > THAT THE MAN WAS STARTLED. SO TURNED HE ASIDE, AND HERE WAS A WOMAN. And WAYS < can > only < denote > {a woman} [women], since it is stated (in Gen. 18:11): THE WAY OF WOMEN < HAD CEASED FOR SARAH >. So also THEIR COURSE (derekh), since it is stated (in Gen. 31:35): FOR THE PERIOD (derekh) WOMEN IS UPON ME. Hence one may say: In the manner that they sinned retribution was exacted from them. You know yourself that it is so. See what is written (in Gen. 7:11): ON THAT DAY ALL THE SPRINGS OF THE GREAT ABYSS BURST FORTH. What is the meaning of GREAT? < That > the Holy One said: Just as they have sinned greatly, so I have exacted retribution from them greatly. Where is it shown? From what they read on the matter (in Gen. 6:5): AND THE LORD SAW THAT < HUMAN EVIL > HAD BECOME GREAT….
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Bamidbar
(Bamidbar 7:2) "And the chiefs of Israel presented (their offerings"): I might think that they were common people appointed (to their position); it is, therefore, written "the heads of their fathers' house." And not only the heads of their fathers' house, but also "the chiefs of the tribes." And what is the thrust of "the heads of their fathers' house"? Chiefs the sons of chiefs. ("the heads of their fathers' house) were they" — they who were appointed over them in Egypt, viz. (Shemot 5:14) "And the officers of the children of Israel were beaten, etc." (Ibid. 3) "And they presented their offerings before the L-rd, six wagons tzav." "tzav" is "opulent" — they were lacking nothing. Rebbi says: "tzav" is "covered," as gluskaoth are. And though there is no proof for this, it is intimated in (Isaiah 66:20) "And they will bring all your brothers from all the nations as an offering to the L-rd, on horses, and in chariots, and in litters ("tzavim") and on mules and on dromedaries." "six wagons tzav": I might think, a wagon for each one (of six, who donated them); it is, therefore, written "a wagon for every two chiefs." I might think an ox for two chiefs; it is, therefore, written "and an ox for each." They came and stood before the mishkan, but Moses would not accept them until it was told to him by the Holy (Spirit): Take it from them. Their minds are at one with that of the Most High. R. Nathan says: What did the chiefs see to come first with their offerings here, but not in the offerings for the work of the mishkan? (In that instance) they said: Let Israel offer what they will and we will make up what is missing. When they saw that the congregation had completed everything, viz. (Shemot 36:7) "And what they had was enough for all of the work and more," they said: What is left for us to do? And the chiefs brought the onyx stones (viz. Ibid. 35:27) Therefore, they brought their offerings first here.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Devarim
Variantly: "as the days of the heavens upon the earth": They (the righteous) will live and endure for ever and ever. And thus is it written (Isaiah 66:22) "For as the new heavens and the new earth that I will make will remain before Me, says the L-rd, etc." Now does this not follow a fortiori, viz.: If the heavens and the earth, which were created only for the honor of the righteous, will live and endure forever, how much more so, the righteous themselves, for whose sake the world was created!
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Bamidbar
(Bamidbar 10:10) "And on the day of your rejoicing and on your appointed times you shall sound the trumpets": "And on the day": Sabbaths. R. Nathan says: These are temidim (the daily burnt-offerings). "your rejoicings": These are the three festivals. "and in your appointed times": These are Rosh Hashanah and Yom Kippur. "and on your new moons": as stated. "over your burnt-offerings and over the sacrifices of your peace-offerings": Scripture speaks of the sacrifices of communal peace-offerings. — But perhaps (it speaks of) both communal and individual (offerings). Would you say that? What is the context? (the blowing of the trumpets for the convoking and the traveling of) the congregation; here, too, the (offerings of) the congregation (are understood). R. Shimon b. Azzai says: Scripture speaks of communal offerings. — But perhaps both communal and individual. It is, therefore, written "over your burnt-offerings and over the sacrifices of your peace-offerings." Just as burnt-offerings are holy of holies, so peace-offerings (in this context) are holy of holies. And just as peace-offerings (to be holy of holies) are communal offerings, so, burnt-offerings (in this context) are communal offerings. "And they shall be for you as a remembrance before your G-d": Why is this mentioned (in this context)? Because it is written "you shall sound the trumpets," I might think that offerings over which the trumpets were sounded are kasher, but not those over which the trumpets were not sounded; it is, therefore, written "And they shall be for you as a remembrance" — They (the trumpets) were given as a remembrance, and not to validate the offering. "I am the L-rd your G-d": What is the intent of this? It is written (Vayikra 23:24) "Speak to the children of Israel, saying: On the seventh month, on the first day of the month, there shall be for you a resting, remembrance, teruah": "remembrance" — These are verses of remembrance (zichronoth); "teruah" — These are verses (evocative of) the shofar (teruoth). But malchuyoth (i.e., verses evocative of His Kingship) we have not heard. It is, therefore, written here "You shall sound the trumpets … and they shall be to you for a remembrance … I am the L-rd your G-d." "You shall sound the trumpet" — shofaroth; "remembrance" — zichronoth; "I am the L-rd our G-d" — malchuyoth. Wherever there are zichronoth and shofaroth, there must be malchuyoth along with them. R. Nathan says: This is not needed (for the inclusion of malchuyoth), for it is written (Bamidbar 23:21) "The L-rd, his G-d, is with him (Israel) and the teruah of the King is in him" — This is shofaroth and malchuyoth. And why did the sages see fit to say malchuyoth first, and then zichronoth and shofaroth? Make Him King over your first, and then beseech Him for mercy to be remembered unto Him. And with what (i.e., through which agency?) The shofar. For "shofar" connotes freedom, as in (Isaiah 27:13) "And it shall be on that day that a great shofar shall be blown, etc." But I would not know who will blow it; it is, therefore, written (Zechariah 9:14) "And the L-rd G-d will blow with a shofar." And we still would not know whence the tekiah would come forth. It is, therefore, written (Isaiah 66:6) "The sound of the havoc comes from the city (Jerusalem), the Voice from the sanctuary of the L-rd, sending recompense to His foes!"
Ask RabbiBookmarkShareCopy