Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su Geremia 1:2

אֲשֶׁ֨ר הָיָ֤ה דְבַר־יְהוָה֙ אֵלָ֔יו בִּימֵ֛י יֹאשִׁיָּ֥הוּ בֶן־אָמ֖וֹן מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה בִּשְׁלֹשׁ־עֶשְׂרֵ֥ה שָׁנָ֖ה לְמָלְכֽוֹ׃

a cui la parola dell'Eterno venne ai giorni di Giosia, figlio di Amon, re di Giuda, nel tredicesimo anno del suo regno.

Pesikta D'Rav Kahanna

“To whom the word of the Lord came… until the end of eleven years of Zedekiah son of Josiah, king of Judah, until the exile of Jerusalem in the fifth month.” (Jeremiah 1:2-3) R’ Avon said: the lion (ari) came up during the constellation of the lion and destroyed Ariel. ‘The lion came up’ refers to Nebuchadnezzar the wicked, as it is written “A lion has come up from his thicket…” (Jeremiah 4:7) ‘In the constellation of the lion’, “…until the exile of Jerusalem in the fifth month.” (Jeremiah 1:3) ‘And destroyed Ariel’, “Woe, Ariel, Ariel, the city wherein David encamped!” (Isaiah 29:1) This happened in order that the lion would come in the constellation of the lion and rebuild Ariel. ‘The lion would come’ refers to the Holy One, as it is written “A lion has roared; who will not fear?” (Amos 3:8) ‘In the constellation of the lion’, “…and I will turn their mourning into joy…” (Jeremiah 31:12) ‘And rebuild Ariel’, “The Lord is the builder of Jerusalem; He will gather the outcasts of Israel.” (Psalms 147:2)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo