Midrash su Geremia 32:31
כִּ֧י עַל־אַפִּ֣י וְעַל־חֲמָתִ֗י הָ֤יְתָה לִּי֙ הָעִ֣יר הַזֹּ֔את לְמִן־הַיּוֹם֙ אֲשֶׁ֣ר בָּנ֣וּ אוֹתָ֔הּ וְעַ֖ד הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה לַהֲסִירָ֖הּ מֵעַ֥ל פָּנָֽי׃
Perché questa città è stata per me una provocazione della mia rabbia e della mia furia dal giorno in cui l'hanno costruita fino ai giorni nostri, e dovrei rimuoverla dalla mia faccia;
Eikhah Rabbah
“The Lord resolved to destroy the wall of the daughter of Zion. He drew a line, did not withdraw His hand from demolishing. He caused the rampart and wall to mourn, together they languish” (Lamentations 2:8).
“The Lord resolved to destroy the wall of the daughter of Zion.” Rabbi Yoḥanan said: It was not from the proclamation.102God had decided to destroy Jerusalem long before the destruction was announced by the prophets (Matnot Kehuna). That is what is written: “For this city [has been a cause of My wrath and of My anger from the day that they built it until this day, to remove it from My presence]” (Jeremiah 32:31). Rabbi Eilam said: Like a person who is passing in a disgusting place and wrinkles his nose.103The Hebrew word for “My anger” [api] can also be translated “my nose” (Matnot Kehuna).
“He drew a line.” There is a line for good and there is a line for bad. For good, “And a line shall be stretched forth over Jerusalem” (Zechariah 1:16). A line for bad, this one: “He drew a line.”
“Did not withdraw His hand from demolishing. He caused the rampart and wall to mourn, together they languish,” like that which Rabbi Huna son of Rabbi Aḥa said: A wall and a secondary wall.
“The Lord resolved to destroy the wall of the daughter of Zion.” Rabbi Yoḥanan said: It was not from the proclamation.102God had decided to destroy Jerusalem long before the destruction was announced by the prophets (Matnot Kehuna). That is what is written: “For this city [has been a cause of My wrath and of My anger from the day that they built it until this day, to remove it from My presence]” (Jeremiah 32:31). Rabbi Eilam said: Like a person who is passing in a disgusting place and wrinkles his nose.103The Hebrew word for “My anger” [api] can also be translated “my nose” (Matnot Kehuna).
“He drew a line.” There is a line for good and there is a line for bad. For good, “And a line shall be stretched forth over Jerusalem” (Zechariah 1:16). A line for bad, this one: “He drew a line.”
“Did not withdraw His hand from demolishing. He caused the rampart and wall to mourn, together they languish,” like that which Rabbi Huna son of Rabbi Aḥa said: A wall and a secondary wall.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Mishlei
...Rabbi Ishmael said, the same night that Solomon had completed the Temple, he married the daughter of Pharoah and there was a great celebration in the Temple. And the celebration of the Daughter of Pharaoh rose above the celebration of the Temple. As it is said, “That it is always so that people flatter the king”. In that moment God thought of destroying it [the Temple] as it says (Jeremiah 32:31) “The city has aroused My anger and My wrath from the day it was built until this day; so it must be removed from My sight.” And Rabbi Levi said, regarding the Morning Sacrifice that was coming close to the fourth hour. What did the Daughter of Pharoah do? She made a certain sheet [and placed it above his bed], and placed on it stars and planets, and every time that Solomon would try to wake up, he would see these stars and planets and would return to sleep for another four hours. Rabbi Levi said, on that day the Morning Sacrifice came close to being sacrificed in the fourth hour. [and regarding that hour it was taught: there was a situation in which the Morning Tamid was sacrificed in the fourth hour nad the people of Israel were saddened, for it was the day of the Inaugration of the Temple and they could not carry out the sacrifice because Solomon was asleep, and they were afraid of waking him because of the fear of the Kingship. They went and told Bat-Sheva his mother, and she went and woke him up and rebuked him, as it is written, “rebuke that his mother rebuked him” ...
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Pesikta Rabbati
... Teach us o teacher: toward where should one who prays orient his heart? This is what our Rabbis taught: one should orient his heart toward the place of the Holy of Holies (Berachot 4:5). R’ Eliezer ben Yaakov says: if one is praying outside of the land, he should orient his heart to the land of Israel. If one is praying within the land of Israel, he should orient his heart to Jerusalem. If one is praying in Jerusalem, he should orient his heart to the Holy Temple. If one is praying in the Holy Temple, he should orient his heart to the Holy of Holies. R’ Avin the Levi said: “our neck is like the Tower of David, built as a model (talpiyot)…” (Song of Songs 4:4) What does talpiyot mean? The hill (tel) toward which all turns (peniyot) are directed. And after all this praise, it is written “Open your doors, O Lebanon, and let the fire consume your cedars.” (Zechariah 11:1) And so too they said “He has hurled fire into my bones…” (Lamentations 1:13) Israel said to Him: Master of the World! How long will it be like this? Did You not write in Your Torah “…the one who ignited the fire shall surely pay” (Exodus 22:5)? And You are the one who ignited the fire, as it says “From above He has hurled fire into my bones…” (Lamentations 1:13) You need to rebuild it and to console us, not at the hands of an angel but You in Your glory. The Holy One said to them: by your life, so I will do! As it says “The Lord is the builder of Jerusalem; He will gather the outcasts of Israel.” (Psalms 147:2) And I am the one who consoles you. From where do we learn this? From that which they read in the prophets “I, yea I am He Who consoles you…” (Isaiah 51:12)
Ask RabbiBookmarkShareCopy