Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su Geremia 40:78

Ein Yaakov (Glick Edition)

We are taught in a Baraitha: Rabban Jochanan b. Zakkai said to his disciples: "My children, what is the meaning of the passage (Prov. 14, 34) Tzedaka exalteth a people; but the disgrace of nations is sin?" R. Eliezer responded and said: "Tzedakah exalteth a people, refers to Israel, as it is written (II Sam. 7, 23) And who is like Thy people, like Israel, the only nation on the earth; but the disgrace of nations is sin; i.e., all the tzedakah and kindness of the nations, if they indulge in them only for the purpose of becoming great or gaining a good name, is a sin for them, as it is said (Ezra 6, 10) That they may offer sacrifices of sweet savours unto the God of heaven, and pray for the life of the king and of his sons." R. Joshua responded and said: "Tzedaka exalteth a people, refers to Israel; but the disgrace of the nation is sin; i.e., all the tzedaka and kindness of the nations is sin, for they do so in order that their kingdom shall endure for a long time, as it is said (Dan. 4, 24) Therefore, O king, let my council be agreeable unto thee, and atone for thy sins by … perhaps thy prosperity may (thereby) endure long." Rabban Gamaliel responded and said: "Tzedaka exalteth a people, refers to Israel; but the disgrace of nations is sin; i.e., all the tzedaka and kindness of the nations is sin for the nations, because if they do, it is solely to boast of it to other nations. And whoever boasts of himself falls into Gehenna, as it is said (Prov. 21, 24) The presumptuous and proud, scorner is his name, who dealeth in the (ebra) wrath of presumption. Ebra (wrath) refers to Gehenna, for it is said (Zeph. 1, 15) A day of ehra (wrath) is that day." "For the right interpretation of this verse," remarked Rabban Gamaliel, "we are still in need of the Modite; for R. Eliezer the Modite, interpreted it thus: 'Tzedaka exalteth a people, refers to Israel; but the disgrace of nations is sin; i.e., all the tzedaka and kindness of the nation is only for the purpose of insulting Israel, as it is said (Jer. 40, 3) Now the Lord hath brought it ... ... ... because ye have sinned." etc. R. Nechunia b. Hakana, however, responded and said: "Tzedaka and kindness exalteth a nation, refers to Israel; to whom it is a grace as well, but to the nations it is considered a sin-offering." Rabban Jochanan b. Zakkai [the teacher] then rejoined: "It seems to me that Nechunia's interpretation is better than yours and mine." "Than min!" Did he also say something in connection with this? If so, then what is it? As we have been taught in a Baraitha: R. Jochanan b. Zakkai said: "As a sin-offering atones for Israel, so does charity atone for all other nations."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Eikhah Rabbah

“For the mountains I will take up weeping and wailing…” (Jeremiah 9:9) – Rabbi Aḥa said: Nebuchadnezzar commanded Nevuzaradan three matters concerning Jeremiah: “Take him and keep your eyes on him” (Jeremiah 39:12) – on him and not on his nation. “Do not do anything harmful to him” (Jeremiah 39:12) – to him do not do, but to his nation do as much harm as you please. “As he will say to you so you shall do to him” (Jeremiah 39:12) – but not to his nation. Jeremiah would see a group of lads placed in collars, and he would place his head with them, and Nevuzaradan would come and remove him from them. He then would see elders chained in chains. He would place his neck with them, and Nevuzaradan would come and remove him from them. Nevuzaradan said to him: ‘Look, you are one of three things; either you are a false prophet, or you are contemptuous of suffering, or you are a shedder of blood. Maybe you are a false prophet, as all these years you are prophesying about this city that it will be destroyed, and now that it is being destroyed, your soul is greatly troubled. Or you are contemptuous of suffering, as I do not wish to do you any harm, but you wish to do yourself harm, as though to say: Suffering is nothing for me. Or you are a shedder of blood, as the king commanded me extensively in your regard that I not do you any harm, and you seek to do harm so that the king will hear and execute this man.’136Nevuzaradan was referring to himself.
Ultimately, he said to him: ‘If you agree, come and I will keep my eye on you,’ but he did not accept it, as it is stated at the end of the portion, until it was stated to him from the mouth of the Almighty.137Nevuzaradan had suggested that Jeremiah come to Babylon under his protection or remain in the Land of Israel, but Jeremiah had insisted on remaining with the other captives who were being exiled to Babylon, until God spoke to him. See Jeremiah 40:1–5. That is what is written: “This is the matter that was to Jeremiah from the Lord, saying” (see Jeremiah 40:1). What was that matter? He said to him: ‘Jeremiah, if you remain here, I will go with them, and if you go with them, I will remain here.’ He said before Him: ‘Master of the universe, if I go with them, in what way can I benefit them? Rather, let their King, their Creator go with them, as He can benefit them greatly.’ That is what is written: “After Nevuzaradan, captain of the guards, sent him …and he had been bound in chains” (Jeremiah 40:1). Rabbi Aḥa said: As it were, both he and Him were bound in chains. Similarly, it is written: “And I am in the midst of the exile” (Ezekiel 1:1).138“And I” is expounded to mean: I – Ezekiel; and – God.
Until where was Jeremiah’s prophecy?139What was the last prophecy Jeremiah conveyed to those who were being led into exile. Alternatively, the midrash assumes that the book of Jeremiah is not written in chronological order, and asks which was his last prophecy (Etz Yosef). Rabbi Yaakov and Rabbi Aba, and some say Rabbi Elazar and Rabbi Yoḥanan: one said: Until, “He who scattered Israel will gather them” (Jeremiah 31:9). The other says: Until, “there is hope for your future, the utterance of the Lord, and your children will return to their border” (Jeremiah 31:16).
Upon his return,140From Rama (see Jeremiah 40:1). he would find severed toes cast on the mountains. He would gather them, caress them, hug them, kiss them, and place them in his garment. He would say to them: ‘My children, did I not warn you of this and say to you: “Give honor to the Lord your God before it grows dark and before your feet will stumble on the mountains of the night” (Jeremiah 13:16)?’ Regarding that moment it is stated: “For the mountains I will take up weeping and wailing, and for the oases [neot] of the wilderness a lamentation” (Jeremiah 9:9) – for those beautiful and excellent mountains I will take up weeping and wailing, on the abodes [neot] of Jacob that have been transformed into a lamentation. “They did not hear the sound of livestock [mikneh]” (Jeremiah 9:9) – they did not hear the sound of words of Torah or the sound of the words of prophecy, but rather mikneh, the sound of words that arouse jealousy [mekaneh]. They aroused His zealotry with idol worship [avoda zara], just as it says: “They would arouse His jealousy with strangers [zarim]” (Deuteronomy 32:16). Therefore, “from the birds of the heavens to the animals, they have wandered and gone” (Jeremiah 9:9).
Rabbi Yosei bar Ḥalafta said: For fifty-two years, no bird was seen flying in the Land of Israel. What is the source? “From the birds of the heavens to the animals [behema], they have wandered and gone” (Jeremiah 9:9); the numerical value of behema is fifty-two.141Bet – 2; heh – 5; mem – 40; heh – 5 = 52
Rabbi Ḥanina said: Forty years before, they142God caused the Babylonians to plant the trees in preparation for the impending exile. would plant date palms in Babylon, indicating that sweet foods accustom the tongue to Torah. Rabbi Ḥanina son of Rabbi Abbahu said: There are seven hundred species of kosher fish, eight hundred species of kosher grasshoppers, and innumerable birds, and all of them were exiled with Israel to Babylon. When they returned, all of them returned with them with the exception of one fish whose name is shibuta. How were the fish exiled? Rabbi Huna said in the name of Rabbi Yosei: They were exiled via the depths, and they returned via the depths.
Rabbi Zeira said: Come and see how insolent is the Land of Israel, that it continues producing fruit.143It does so even though it was decreed that after Israel is exiled the land would remain desolate (see Leviticus 26:32). Why does it produce fruit? Rabbi Ḥanina and Rabbi Yehoshua ben Levi: one said: Because they fertilize it. The other said: Because they overturn its soil.144Before Israel was exiled, it would produce even without these measures.
Rabbi Yudan said: For seven years, [the curse] of sulfur and salt145See Deuteronomy 29:22 was fulfilled for them. Why to that extent? “He will promote a covenant with the multitudes for one period of seven years” (Daniel 9:27). What did the Cuthites among them do? They would sow it in small plots. They would sow here, and it would be burned, they would sow there and it would be burned. There was an incident involving an individual who was standing and plowing in the Beit Arava Valley, and his hand grasped his plowshare. Hot soil arose and burned his arm, to realize what is stated: “Sulfur and salt, its entire land is afire” (Deuteronomy 29:22).
Rabba bar Kahana said: They are neither an indication of forgiveness in the land nor an indication of desolation of the land,146This statement refers to the return of the birds and fish to the Land of Israel, and to the original exit of the birds and fish from the land (Matnot Kehuna). but rather it is from before Him, to realize what is stated: “Fear of you and dread of you shall be upon every beast of the earth, [and upon every bird of the heavens, and upon all that crawls on the ground, and upon all fish of the sea]” (Genesis 9:2).147Since these creatures are subject to domination by man, it stands to reason that if humanity could no longer reside in the land of Israel, neither could these creatures. But in the future, everything will return. That is what is written: “The land that had been desolate will be tilled, instead of being desolation in the eyes of every passerby” (Ezekiel 36:34).
The prologue of the Sages to Midrash Eikha Rabati is complete.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo