Midrash su Geremia 5:25
עֲוֺנוֹתֵיכֶ֖ם הִטּוּ־אֵ֑לֶּה וְחַטֹּ֣אותֵיכֶ֔ם מָנְע֥וּ הַטּ֖וֹב מִכֶּֽם׃
Le tue iniquità hanno allontanato queste cose e i tuoi peccati ti hanno nascosto il bene.
Sifra
1) (Vayikra 26:4) ("Then I shall give your rains in their proper times, and the earth shall yield its produce, and the tree of the field shall yield its fruit.") "Then I shall give your rains in their proper times": in the nights. But perhaps (the meaning is) on the eves of Sabbath (This cannot be, for) they said: Even if the years were like those of Eliyahu and the rains descended on the eves of Sabbath, it is nothing but a sign of cursing. How, then, am I to understand "Then I shall give your rains in their proper times"? In the nights. It happened in the days of Herod that the rains descended in the nights. In the morning the sun shone and the wind blew and the earth dried, and the workers went out to their work, knowing that their deeds were for the sake of Heaven. "Then I shall give your rains in their proper times": on Wednesday nights and on Sabbath nights. It happened in the days of Shimon b. Shetach and in the days of Queen Shlamtzah that the rains descended from the nights of Sabbath to the nights of Sabbath until the wheat became like kidneys, and the barley like olive-stones, and the lentils like golden dinars. And the sages tied up some of them and left them for future generations to apprise them (by contrast) what were the fruits of sin. As it is written (Jeremiah 59:2) "Your transgressions have diverted these (blessings)", (Isaiah 5:25) "And your sins have hidden (His) face from you against hearing", (Jeremiah, Ibid.) "They (your sins) have withheld the good from you."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
Our Rabbis taught: (Lev. 26, 4) Then will I give you rains in their due season. This means that the earth shall not become too full of water nor shall there be a drought, but just sufficient; for the heavy rains make the soil muddy and it yields no fruit. Another explanation of the phrase (Fol. 23) in their due season, is that the rains will fall on the night of the fourth day of the week and on Friday night; for thus we find that in the days of Simon b. Shetach rain fell only on those nights, and grain flourished so that wheat grains became as kidneys, barleycorns as olives, and lentils as golden Dinarim; and part of these fruits of the earth did the sages preserve to show to future generations, that the diminishing size of fruits is because of the transgressions of the people, as it is said (Jer. 5, 25) Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden what is good from you. So it was also at the time when Herod built the new Temple. It would rain only at night, and in the morning the wind would cause the clouds to disperse, the sun would commence to shine, and the people would go to their work, so that all men knew that they were engaged in a heavenly undertaking.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
R. Simon b. Elazar says: "Hast thou ever noted, etc." We are taught in a Baraitha, R. Simon b. Elazar says: "Since my early days I have not seen that a deer should dry figs in the field, a lion should carry bundles, or a fox should be a store-keeper, nevertheless they support themselves without any trouble, although they were only created to serve me; I, who was created to serve my Creator, how much more should I be able to support myself without any trouble? But I have caused all this trouble through my evil deeds and therefore my sustenance has been affected, as the passage reads (Jer. 5, 25) Your iniquities have turned away these things," etc.
Ask RabbiBookmarkShareCopy