Midrash su Giosuè 24:15
וְאִם֩ רַ֨ע בְּֽעֵינֵיכֶ֜ם לַעֲבֹ֣ד אֶת־יְהוָ֗ה בַּחֲר֨וּ לָכֶ֣ם הַיּוֹם֮ אֶת־מִ֣י תַעֲבֹדוּן֒ אִ֣ם אֶת־אֱלֹהִ֞ים אֲשֶׁר־עָבְד֣וּ אֲבוֹתֵיכֶ֗ם אֲשֶׁר֙ בעבר [מֵעֵ֣בֶר] הַנָּהָ֔ר וְאִם֙ אֶת־אֱלֹהֵ֣י הָאֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֖ם יֹשְׁבִ֣ים בְּאַרְצָ֑ם וְאָנֹכִ֣י וּבֵיתִ֔י נַעֲבֹ֖ד אֶת־יְהוָֽה׃ (פ)
E se ti sembra malvagio servire l'Eterno, scegli te oggi che servirai; se gli dei che i tuoi padri hanno servito che erano oltre il fiume, o gli dei degli Amoriti, nella cui terra dimori; ma per quanto riguarda me e la mia casa, serviremo il Signore.'
Sifrei Devarim
And thus do you find with Joshua, that he rebuked Israel only close to his death, as it is written (Joshua 24:15) (Joshua said) "If it is evil in your eyes to serve the L-rd, choose this day whom you will serve — the gods that your forefathers served or the gods of the Emorites in whose land you dwell — and I and my house will serve the L-rd." And thus do you find with Samuel, that he rebuked Israel only close to his death, as it is written (I Samuel 12:3) "Here I am (before my death); testify before me in the presence of the L-rd and in the presence of His anointed … (4) and they said: You have not robbed us, etc. (5) and he said: The L-rd is witness unto you this day. And they said: Witness!"
Ask RabbiBookmarkShareCopy