Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su Giosuè 4:9

וּשְׁתֵּ֧ים עֶשְׂרֵ֣ה אֲבָנִ֗ים הֵקִ֣ים יְהוֹשֻׁעַ֮ בְּת֣וֹךְ הַיַּרְדֵּן֒ תַּ֗חַת מַצַּב֙ רַגְלֵ֣י הַכֹּהֲנִ֔ים נֹשְׂאֵ֖י אֲר֣וֹן הַבְּרִ֑ית וַיִּ֣הְיוּ שָׁ֔ם עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃

Giosuè mise anche dodici pietre nel mezzo del Giordano, nel luogo in cui sorgevano i piedi dei sacerdoti che portavano l'arca dell'alleanza; e sono lì fino ad oggi.

Ein Yaakov (Glick Edition)

Thus it is to be found that there were three kinds of stones, one was that which Moses erected on this side of the Jordan, as it is said (Deut. 1, 5) And this side of the Jordan, in the land of Moab, began Moses to explain this law and it is said further, (Ib. 27, 8) And thou shalt write upon the stones all the words of Ba'er [to explain], and we infer through analogy applying the similar word Ba'er used in both places. Another kind of stone was that which Joshua set up in the Jordan, as it is said (Josh. 4, 9) Twelve stones also did Joshua set up in the midst of the Jordan; and the third are the stones which Joshua set up in Gilgal, as it is said (Ib., ib., 20) And those twelve stones, which they had taken out of the Jordan, did Joshua set up in Gilgal.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo