Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su Lamentazioni 1:8

חֵ֤טְא חָֽטְאָה֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם עַל־כֵּ֖ן לְנִידָ֣ה הָיָ֑תָה כָּֽל־מְכַבְּדֶ֤יהָ הִזִּיל֙וּהָ֙ כִּי־רָא֣וּ עֶרְוָתָ֔הּ גַּם־הִ֥יא נֶאֶנְחָ֖ה וַתָּ֥שָׁב אָחֽוֹר׃ (ס)

Gerusalemme peccò gravemente, perciò divenne una vagabonda; tutti coloro che l'onoravano la disprezzavano, poiché l'hanno vista vergogna; inoltre, lei stessa sospirò e si allontanò.

Eikhah Rabbah

“I remember my song in the night; I meditate with my heart, and my spirit searches” (Psalms 77:7). Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon and Rabbi Aivu.58The text of the midrash appears to be cut off. The statement of these Sages will be cited below.
The Rabbis say:59This is a continuation of Chapter 21. Because they sinned from alef through tav, they are consoled from alef through tav. Likewise, you find that for all the harsh prophecies that Jeremiah prophesied regarding Israel, Isaiah preceded him and brought a remedy for them. Jeremiah said: “How [eikha] does…sit solitary”? (Lamentations 1:1). Isaiah said: “You will say in your heart: who bore me these.” (Isaiah 49:21).60This is what Israel will say when its children return and it will no longer sit solitary. The verse stated by Jeremiah begins with the word “how” [eikha], which starts with an alef. The verse stated by Isaiah foresees the time when Jeremiah’s verse will be undone. Jeremiah said: “She weeps [bakho] bitterly at night” (Lamentations 1:2).61This verse starts with the word bakho, which begins with a bet. Isaiah said: “You will weep no longer, He will show you grace…” (Isaiah 30:19). Jeremiah said: “Judah was exiled [galta] due to affliction” (Lamentations 1:3).62In Hebrew, the first word of this verse is galta, which begins with a gimmel. Isaiah said: “He will gather the dispersed of Israel…” (Isaiah 11:12). Jeremiah said: “The ways [darkhei] of Zion are in mourning” (Lamentations 1:4). Isaiah said: “A voice calls in the wilderness, clear the way of the Lord” (Isaiah 40:3). Jeremiah said: “Her adversaries have become [hayu] the head” (Lamentations 1:5). Isaiah said: “The sons of your tormentors will come to you, bowed” (Isaiah 60:14). Jeremiah said: “Gone [vayetze] from the daughter of Zion is all [her splendor] (Lamentations 1:6). Isaiah said: “A redeemer will come to Zion” (Isaiah 59:20). Jeremiah said: “Jerusalem remembered [zakhra] […all her delights]” (Lamentations 1:7). Isaiah said: “For, behold, I am creating new heavens and a new earth and the former will not be remembered and will not come to mind” (Isaiah 65:17). Jeremiah said: “Jerusalem has comitted a sin [ḥet]” (Lamentations 1:8). Isaiah said: “I have wiped away your transgressions like a cloud” (Isaiah 44:22). Jeremiah said: “Her impurity [tumatah] is on the edges of her skirts” (Lamentations 1:9). Isaiah said: “When the Lord will have washed the filth of the daughters of Zion” (Isaiah 4:4). Jeremiah said: “The adversary extended his hand [yado]” (Lamentations 1:10). Isaiah said: “The Lord will once again show His hand” (Isaiah 11:11). Jeremiah said: “All her [kol] people are sighing, [seeking bread]…” (Lamentations 1:11). Isaiah said: “They will not hunger and they will not thirst” (Isaiah 49:10). Jeremiah said: “May it not [lo] befall you, all wayfarers” (Lamentations 1:12) Isaiah said: “Until a spirit will be poured upon us from on high” (Isaiah 32:15).63Maharzu amends the text such that the verse cited here is Isaiah 57:15, whereas Isaiah 32:15 is cited below after Lamentations 1:13. Accordingly, the midrash is understood as follows: Lamentations states “Is there any pain like my pain” (Lamentations 1:12) while Isaiah speaks of healing, as it is stated: “to revive the spirit of the humble and revive the heart of the downtrodden” (Isaiah 57:15). Jeremiah said: “From on high [mimarom] He sent fire into my bones” (Lamentations 1:13). Isaiah said: “Exalted and holy I will rest, and the despondent…” (Isaiah 57:15).64According to the Maharzu,the verse cited here should be Isaiah 32:15, which more directly parallels Lamentations 1:13. Jeremiah said: “The yoke of my transgressions is preserved [niskad] in His hand” (Lamentations 1:14). Isaiah said: “Undo the restraints on your neck” (Isaiah 52:2). Jeremiah said: “[The Lord] trampled [sila] all my mighty” (Lamentations 1:15). Isaiah said: “Pave [solu] the highway, clear it of stones” (Isaiah 62:10). Jeremiah said: “For [al] these I weep; […my eye sheds water]” (Lamentations 1:16). Isaiah said: “With their eyes they will see [the Lord returning to Zion]” (Isaiah 52:8). Jeremiah said: “Zion spread [persa] her hands, [there was no comforter for her]” (Lamentations 1:17). Isaiah said: “I, it is I, who am your Comforter” (Isaiah 51:12). Jeremiah said: “The Lord is righteous [tzadik]” (Lamentations 1:18). Isaiah said: “Your people they are all righteous” (Isaiah 60:21). Jeremiah said: “I called [karati] to my lovers; they deceived me” (Lamentations 1:19). Isaiah said: “You will call Your walls salvation” (Isaiah 60:18). Jeremiah said: “See [re’e], Lord, for I am in distress” (Lamentations 1:20). Isaiah said: “You will see and your heart will be gladdened” (Isaiah 66:14). Jeremiah said: “They heard [shamu] that I sigh” (Lamentations 1:21). Isaiah said: “Comfort, comfort My people” (Isaiah 40:1). Jeremiah said: “Let all their wickedness come [tavo] before You” (Lamentations 1:22) Isaiah said: “I will bring them to the mountain of My holiness” (Isaiah 56:7).
Another matter, “I remember my song [neginati] in the night” (Psalms 77:7). Rabbi Aivu and Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon, Rabbi Aivu says: The congregation of Israel said before the Holy One blessed be He: ‘I remember how I was broken before You in the night of the kingdoms,65The times during which Israel suffered persecution at the hands of foreign nations is are referred to here as night. just as it says: “Blessed is God, the Most High, who broke [migen] your enemies into your hand”’ (Genesis 14:20). Rabbi Yehuda says: I remember the songs that I sang before You in the nights, just as it says: “[The Lord is to save me] and we will play my songs all the days of our lives” (Isaiah 38:20), this is the night of Pharaoh, as it is written: “It was at midnight” (Exodus 12:29). And the night of Gideon who smote the Midianite and Amalekite camp, as it is written: “It was on that night” (Judges 7:9). And the night of Sennacherib, in whose regard it is written: “It was on that night, and the angel of God emerged” (II Kings 19:35).66According to Rabbi Yehuda, the reference is to the songs Israel sang when they experienced salvation at night. Each of the three verses cited refers to an event in which an enemy of Israel was defeated at night.
“I meditate with my heart” (Psalms 77:7), I speak with my heart. “And my spirit searches” (Psalms 77:7), I examine my actions. And it says: “Will the Lord forsake forever? Will He never again appease?” (Psalms 77:8). God forbid, He has not abandoned and will not abandon, as it is written: “For the Lord will not forsake forever” (Lamentations 3:31).
“Will He never again appease [lirtzot]” or be appeased [leratzot]? In the past He would appease others. When Moses was angry, it says: “And he returned [veshav] to the camp” (Exodus 33:11). Read it as: And return [veshuv].67Despite Moses’s anger in the wake of the sin of the Golden Calf, God implores him to return to the camp. When Elijah was angry, it says: “Go, return on your way to the wilderness of Damascus” (I Kings 19:15); but now, He does not appease, and is not appeased.
“Has His kindness come to an end [he’afes] forever, [is His decision final for all generations]?” (Psalms 77:9). What is he’afes? Rabbi Reuven said: It is a Greek term, just as it says: “He will say none [afes]” (Amos 6:10).68The word afes is a Greek term meaning “let go,” similar to the usage of the term in Amos, where one is asked if there is anyone with him and he says “none,” meaning dismiss the thought from your mind. Thus, It is not God’s kindness that has ceased, but He has let go of it in the sense that He has ceased to implement His kindness in the world. Rabbi Ḥanina bar Pappa and Rabbi Simon, Rabbi Ḥanina said: Has the matter that the Holy One blessed be He said to Moses, “I will favor whom I favor” (Exodus 33:19), concluded? Rabbi Simon says: It has already been concluded, and this was confirmed by means of Jeremiah: “For I have withdrawn My peace [and kindness and mercy from this people]” (Jeremiah 16:5).
“Has God forgotten to be gracious [ḥanot]” (Psalms 77:10), has God forgotten His encampment [ḥanoto] in the wilderness, “According to the word of God they would encamp” (Numbers 9: 20). Has He forgotten “God, merciful and gracious [veḥanun]”? (Exodus 34:6). “Has He closed in anger His mercy? Sela” (Psalms 77:10); even though He is angry, His mercy is near. Yet Zion said: ‘The Lord has forsaken me and my Lord has forgotten me,’ as it is written: “Zion said: The Lord has forsaken me [and the Lord has forgotten me]” (Isaiah 49:14).69However, God responds: “Yet I will not forget you” (Isaiah 49:15).
“Then I said: This is my weakness [ḥaloti], [the right hand of the Most High has changed]” (Psalms 77:11). Rabbi Alexandrai said: Because we did not entreat [ḥilinu] You in repentance, the right hand has changed.70The right hand signifies God’s support and giving. This has changed from supporting Israel to supporting its enemies (Etz Yosef). Rabbi Shmuel bar Naḥmani said: The oath that He made with us at Ḥorev71This is another name for Sinai. has been violated [nitḥalela], and so the right hand has changed.
Rabbi Simon said: Have you ever heard that the orb of the sun is ill and unable to rise and serve? For His servants there are no illnesses, but before Him there is illness?72The term ḥaloti is expounded to mean illnesses [ḥolayin], such that the verse reads “this is my illness.” As the midrash explains, it cannot be that God’s providence has changed due to His illness, as that is impossible. Rabbi Yitzḥak said: [This is analogous] to a mighty person who was there in a province, and all the residents of the province relied on him and would say: ‘No troops will come here. If troops came to the city, once he would emerge and show his face, they would flee immediately.’ One time the troops came, and he said to them: ‘My right hand hurts.’73Since he is not ready for battle, the enemies are no longer afraid of him. However, the Holy One blessed be He is not so, but rather, “Behold, the Lord’s hand is not too short to save…” (Isaiah 59:1).
“The right hand of the Most High has changed.” Rabbi Shimon ben Lakish said: If it is due to illnesses, there is hope, for one who is hurt will ultimately heal. But if it has changed, there is no hope.74In the case of the change to God’s right hand, as it were, there is hope, because the change is based on something akin to illness. The verse from Isaiah cited above is followed by the following: “But your iniquities have separated between you and your God” (Isaiah 59:2) (Matnot Kehuna). That is the opinion of Rabbi Yehoshua ben Levi <who said:="" “for="" you="" have="" despised="" us,="" [you="" were="" exceedingly="" angry="" at="" us]”="" (lamentations="" 5:22).="" if="" it="" is="" despising,="" there="" is="" no="" hope.="" if="" it="" is="" anger,="" there="" is="" hope,="" as="" who="" is="" angry="" will="" ultimately="" be="" appeased.="">
Rabbi Shimon bar Yoḥai said: The Holy One blessed be He said to Israel: ‘You wept a gratuitous weeping; ultimately, you will weep a weeping of substance.’ Where did Israel weep a gratuitous weeping? “Moses heard the people weeping according to its families” (Numbers 11:10). “The entire congregation raised and sounded their voice [and the people wept that night]” (Numbers 14:1). Where did Israel weep a weeping of substance? Rabbi Aivu and Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon, Rabbi Aivu said: Once in Rama and once in Babylon. In Rama, as it is written: “So said the Lord: A voice is heard in Rama, wailing, bitter weeping, [Rachel weeping for her children]” (Jeremiah 31:15). In Babylon, as it is written: “By the rivers of Babylon, [there we sat and also wept]” (Psalms 137:1). Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon said: One in the “province of Judah” (Ezra 5:8) and one in Babylon. In the province of Judah, “she weeps bitterly at night” (Lamentations 1:2). In Babylon, “by the rivers of Babylon.”
Rabbi Aivu said: So said the Holy One blessed be He to Israel: ‘As a reward for that weeping, I will gather in your exiles.’ That is what is written: “So said the Lord, restrain your voice from weeping…there is hope for your future, the utterance of the Lord” (Jeremiah 31:16–17).
“She weeps bitterly [bakho tivkeh],” she will weep [bakho] due to one calf; she will weep [tivkeh] due to two calves.75The midrash expounds the doubled Hebrew expression bakho tivkeh (in which the root bet-kaf-heh is used twice consecutively) to refer to two sins: The sin of the Golden Calf in the wilderness and Jeroboam’s two golden calves in the Land of Israel (see I Kings 12:26–30). Another matter, over Judah, and over Zion and Jerusalem.76Zion and Jerusalem count as one. Alternatively, they are separate and there is a third source of weeping expressed in the verse in Lamentations, which continues: “her tears are on her cheeks” (Lamentations 1:2). Another matter, she will weep [bakho] over the exile of the Ten Tribes; she will weep [tivkeh] over the exile of Judah and Benjamin. Another matter, she weeps and causes others to weep with her, she weeps and causes the Holy One blessed be He to weep with her, as it is written: “The Lord, God of hosts, called on that day for weeping and for lamentation” (Isaiah 22:12). She weeps and causes the ministering angels to weep with her, as it is written: “Behold, their angels cry out outside [ḥutza], [the messengers of peace weep bitterly]” (Isaiah 33:7). Rabbi Ze’eira said: Ḥitza is written,77The word ḥutza is written without a vav, such that it can be read ḥitza. it is unnatural [ḥitza] for him to slaughter him.78Rabbi Ze’eira interprets this verse as pertaining to God’s command to Abraham to sacrifice Isaac. The angels responded that this was a command that violated human nature. Rabbi Berekhya said: Just as it says: “He took him outside [haḥutza] [and said: Look now toward the heavens]” (Genesis 15:5).79Rabbi Berekhya cites this verse to demonstrate that ḥutza refers to the heavens. Thus, he interprets the verse in Genesis to mean that God took Abraham outside and directed him to look toward the heavens, and he interprets the verse in Isaiah to mean that the angels cry in the heavens.
“She will weep [bakho],” she weeps and causes the heavens and the earth to weep with her. That is what is written: “The sun and the moon darkened” (Joel 2:10). “She will weep [bakho],” she weeps and causes the mountains and the hills to weep with her. That is what is written: “I saw the mountains [they are quaking, and all the hills have disintegrated]” (Jeremiah 4:24). “She will weep [bakho],” she weeps and causes the seventy nations to weep with her. Rabbi Pinḥas said: The seventy bulls that Israel would sacrifice on the festival of Sukkot correspond to the seventy nations, so that the world would not be vacant of them. “She will weep [bakho],” she weeps and casues the congregation of Israel to weep with her. That is what is written: “The entire congregation raised [vatisa]…[and the people wept that night]” (Numbers 14:1). Rabbi Ḥunya taught it in the name of Rabbi Neḥemya: Vatisa is written, they left a bad debt for the generations, just as it says: “When you lend [tasheh] to your neighbor” (Deuteronomy 24:10).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Eikhah Rabbah

“Jerusalem has committed a sin, therefore she has become a pariah. All who honored her demean her because they have seen her nakedness. She, too, sighed and turned back” (Lamentations 1:8).
“Jerusalem has committed a sin.” Do the nations of the world not sin? Rather, even though they sin, it is nothing.130They are not held to account as severely as Israel. This is due to Israel’s elevated status and its covenant with God. However, Israel sinned and was punished. “Therefore she has become a pariah [lenida],” she has become itinerant.131Nad, means wandering, itinerant. “All who honored her demean her because they have seen her nakedness. She, too, sighed and turned back,” back from the priesthood, back from kingship.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Eikhah Rabbah

When Rabbi Yosei of Milḥaya died, Rabbi Yoḥanan and Reish Lakish went up to perform an act of kindness136They went to participate in the funeral. and Rabbi Yitzḥak Pesaka went up with them. There was a certain elder there who sought to ascend and begin eulogizing him, but they did not allow him to do so. Rabbi Yitzḥak Pesaka said to him: ‘Before these lions of Torah you open your mouth?’ Rabbi Yoḥanan said to them: ‘Leave him, as he is an elder. Let him ascend and be honored in his place.’137Since he is an elder and a local, let him deliver the first eulogy. He ascended, began, and said: ‘We find that the departure of the righteous is more difficult before the Holy One blessed be He than the ninety-eight rebukes in Mishne Torah138This is a reference to the book of Deuteronomy. The reference is to the warnings of punishment in Deuteronomy 28:15–68. and the destruction of the Temple. In the rebukes it is written: “The Lord will render your blows extraordinary [vehifla]” (Deuteronomy 28:59).139The Lord will strike you with extraordinary blows. Regarding the destruction of the Temple it is written: “She has declined extraordinarily [pela’im].” However, regarding the departure of the righteous it is written: “Therefore, behold, I will continue to bewilder [lehafli] this people, bewilderment [hafleh] upon bewilderment [vafeleh]” (Isaiah 29:14). Why to that extent? “The wisdom of her wise will be lost and the understanding of her men of understanding will be concealed” (Isaiah 29:14).’ Rabbi Yitzḥak Pesaka said: ‘May the mouth of this man be blessed.’ Rabbi Yoḥanan said to him: ‘Had we not allowed him, from where would we have heard this pearl?’
The Divine Spirit was shouting and saying: “See, Lord, my affliction, for the enemy has expanded.”140The midrash has returned to explicating the verse in Lamentations 1:8. The point is that the first part of the verse is a description of what has happened, whereas the phrase “see, Lord…” is the prophet, influenced by the Divine Spirit, calling out to God. “Evildoers dig pits for me that do not accord with Your Torah” (Psalms 119:85). Rabbi Abba bar Kahana said two [examples]: It is written: “Do not take the mother with the young” (Deuteronomy 22:6), and here: “A mother was torn apart with her children” (Hosea 10:14);141The Torah prohibits trapping the mother bird while she is with her young, but the enemies attacked mothers in the presence of their children. that is, “that do not accord with Your Torah.”
Rabbi Abba bar Kahana said another: It is written: “To eradicate an infant from the street” (Jeremiah 9:20), but not from the synagogues; “young men from the squares” (Jeremiah 9:20), but not from the study halls. But here, “the wrath of the Lord arose against them…[He struck down the young warriors among them]” (Psalms 78:31);142The “young warriors” refers to those involved in the study of Torah. At times the debate of matters of halakha in the course of study is compared to war (see, e.g., Megilla 15b). Alternatively, some suggest that the correct version of the text is as cited in Yalkut Shimoni, Tehillim 877, which provides a different prooftext: “Who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary” (II Chronicles 36:17) (Rabbi David Luria; Etz Yosef). that is, “that do not accord with Your Torah.”
Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon said two [examples]: It is written: “An ox or a sheep, it and its offspring you shall not slaughter on one day” (Leviticus 22:28), but here, child and mother were killed on one day, as it is stated: “A mother was torn apart with her children” (Hosea 10:14); that is, “that do not accord with Your Torah.”
Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon said another: It is written: “Who will hunt game of a beast…he shall [pour out its blood and] cover it with dirt” (Leviticus 17:13). But here, “They spilled their blood like water around Jerusalem, and there was no one to bury them” (Psalms 79:3); that is, “that do not accord with Your Torah.”
Rabbi Berekhya said: The congregation of Israel said before the Holy One blessed be He: ‘Master of the universe, You afforded burial to donkeys, but to Your children You did not afford burial.’ You afforded burial to donkeys, these are the Egyptians. That is what is written: “Whose flesh is the flesh of donkeys” (Ezekiel 23:20). And Rabbi Berekhya said: Because the sea would cast them to the dry land and the dry land cast them to the sea. The sea said to the dry land: ‘Accept your people,’ and the dry land said to the sea: ‘Accept your people.’ The dry land said: ‘If when I accepted only Abel’s blood, it is stated in my regard: “Cursed is the land” (Genesis 3:17), how can I accept the blood of this entire multitude?’ [This continued] until the Holy One blessed be He took an oath to it that He would not place it on trial. That is what is written: “You extended Your right hand; the earth swallowed them” (Exodus 15:12). The right hand is nothing other than an oath, as it is stated: “The Lord took an oath by His right hand” (Isaiah 62:8). But to your people, you did not afford burial, that is, “that do not accord with Your Torah.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Eikhah Rabbah

“Let all their wickedness come before You, and do to them as You did to me for all my transgressions, for my sighs are many and my heart is suffering” (Lamentations 1:22).
“Let all their wickedness come before You, and do to them,” bring upon them what You brought upon me. Be exacting with them as You were exacting with me. “And do [veolel] to them,” pluck their infants [olelateihon] as You plucked my infants.
“For my sighs are many and my heart is suffering.” You find that in the matter that Israel sinned, with that they were punished, and with that they were comforted. They sinned with rosh, they were punished with rosh, and they were comforted with rosh. They sinned with rosh, as it is written: “Let us appoint a leader [rosh] and return to Egypt” (Numbers 14:4). They were punished with rosh, as it is written: “Every head [rosh] is ill” (Isaiah 1:5). And they are comforted with rosh, as it is written: “Their king passed before them, and the Lord is at their head [berosham]” (Micah 2:13).
They sinned with the ear, as it is written: “They made their ears hard of hearing” (Zechariah 7:11). They were punished with the ear, as it is written: “That anyone who hears it, both his ears will ring” (I Samuel 3:11). They are comforted with the ear, as it is written: “Your ears will hear a matter from behind you, saying: [This is the way, walk in it, when you go right and when you go left]” (Isaiah 30:21).
They sinned with the eye, as it is written: “Because the daughters of Zion are haughty and they walk with outstretched necks and painted eyes” (Isaiah 3:16). They were punished with the eye, as it is written: “My eye, my eye sheds water” (Lamentations 1:16). They are comforted with the eye, as it is written: “For with their own eyes they will see the return of the Lord to Zion” (Isaiah 52:8).
They sinned with af, as it is written: “Behold, they extend the branch to their nose [af]” (Ezekiel 8:17). They were punished with af, as it is written: “I, too [af], will walk with them indifferently” (Leviticus 26:41). They are comforted with af, as it is written: “And despite [ve’af gam] this, when they are in the land of their enemies, I will not have spurned them and will not have rejected them, to destroy them, to violate My covenant with them” (Leviticus 26:44).
They sinned with the mouth, as it is written: “Every mouth speaks depravity” (Isaiah 9:16). They were punished with the mouth, as it is written: “They consumed Israel with every mouth” (Isaiah 9:11). They are comforted with the mouth, as it is written: “Then will our mouths be filled with laughter” (Psalms 126:2).
They sinned with the tongue, as it is written: “They drew their tongues, their bow of falsehood” (Jeremiah 9:2). They were punished with the tongue, as it is written: “The tongue of the suckling cleaved [to the roof of his mouth in thirst]” (Lamentations 4:4). They are comforted with the tongue, as it is written: “And our tongues with song; [then will they say among the nations: The Lord has done great things for them]” (Psalms 126:2).
They sinned with the heart, as it is written: “They made their hearts as adamant, not to hear” (Zechariah 7:12). They were punished with the heart, as it is written: “Every heart is suffering” (Isaiah 1:5). They are comforted with the heart, as it is written: “speak to the heart of Jerusalem” (Isaiah 40:2).
They sinned with the hand, as it is written: “Your hands are filled with blood” (Isaiah 1:15). They were punished with the hand, as it is written: “The hands of merciful women cooked their children” (Lamentations 4:10). They are comforted with the hand, as it is written: “The Lord will continue setting His hand again, a second time [to recover the remnant of His people…]” (Isaiah 11:11).
They sinned with the foot, as it is written: “For their feet run to evil” (Proverbs 1:16). They were punished with the foot, as it is written: “Before your feet stumble on the mountains of the night (Jeremiah 13:16). They are comforted with the foot, as it is written: “How pleasant are the feet of the herald upon the mountains” (Isaiah 52:7).
They sinned with hu, as it is written: “They denied the Lord and said: He [hu] is not” (Jeremiah 5:12). They were punished with hu, as it is written: “He was transformed into their enemy, He [hu] waged war against them” (Isaiah 63:10). They are comforted with hu, as it is written: “I, it is I, who [hu] am your Comforter” (Isaiah 51:12).
They sinned with zeh, as it is written: “For this [zeh] man Moses” (Exodus 32:1). They were punished with zeh, as it is written: “For this [zeh] [our heart] is suffering” (Lamentations 5:17). They are comforted with zeh, as it is written: “Behold, this [zeh] is our God, we hoped to Him [that He would save us; this is the Lord to whom we hoped, we will be glad and rejoice in His salvation]” (Isaiah 25:9).
They sinned with fire, as it is written: “The children gather wood, and the fathers kindle the fire...[in order to anger Me]” (Jeremiah 7:18). They were punished with fire, as it is written: “From on high He sent fire into my bones” (Lamentations 1:13). They are comforted with fire, as it is written: “I will be for it,216Jerusalem. the utterance of the Lord, a wall of fire all around” (Zechariah 2:9).
They sinned with yesh, as it is written: “Is [hayesh] the Lord among us or not?” (Exodus 17:7). They were punished with yesh, as it is written: “Is there any [yesh] pain like my pain?” (Lamentations 1:12). They are comforted with yesh, as it is written: “To bequeath substance [yesh] to those who love me, and I will fill their storehouses” (Proverbs 8:21).
They sinned doubly, as it is written: “Jerusalem has committed a sin [ḥet ḥata]” (Lamentations 1:8).217The Hebrew verse employs the word sin [ḥet] twice, such that a literal translation would be “Jerusalem has sinned a sin.” They were punished doubly, as it is written: “For it has received from the hand of the Lord double for all its sins” (Isaiah 40:2). They are comforted doubly, as it is written: “Comfort, comfort [naḥamu naḥamu] My people” (Isaiah 40:1).
End of the First Alphabetical Acrostic
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shir HaShirim Rabbah

Another matter, “on my bed at nights,” this is the night of Babylon. “I sought the one whom my soul loves,” this is Daniel; “I sought him, but did not find him.” “I will rise now, and circulate in the city, in the streets and in the squares. I will seek the one whom my soul loves,” this is Daniel. “I sought him, but I did not find him.” “The watchmen…found me,” these are the Chaldeans; “the one whom my soul loves,” this is Daniel. Where did he go? One says to a fast; and one says to a feast. The one who says to a fast, as he was pleading for mercy regarding the destruction of the Temple: “Now, our God, heed the prayer of Your servant” (Daniel 9:17). The one who says to a feast; to read the writing of Belshatzar; that is what is written: “Mene mene tekel ufarsin” (Daniel 5:25). Rabbi Ḥiyya the Great and Rabbi Shimon ben Ḥalafta, Rabbi Ḥiyya said: Mene: mem, mem, tav, vav, samekh; nun, nun, kof, peh, yod; alef, alef, lamed, resh, nun.5The letters were ordered in columns of three and the final word divided into two columns, the result being:
ננקפי
Thus, in order to understand the writing, Daniel had to read each column from top to bottom. This is an allusion to the fact that the message came down from above.
Rabbi Shimon ben Ḥalafta said: Yod, tet, tav; yod, tet, tav; alef, dalet, kaf; peh, vav, gimmel, ḥet, mem, tet.6This inverts all the letters on the basis of the at bash cipher, in which alef, the first letter of the alphabet, is replaced with tav [at], the last letter; beit is replaced with shin, etc. This is also an allusion to the divine source of the message. The Rabbis say: Alef, nun, mem; alef, nun, mem; lamed, kof, tav; nun, yod, samekh, resh, peh, vav.7According to this opinion, the order of the letters in each word was reversed. Rabbi Meir says: In accordance with its plain meaning. Mene mene tekel ufarsin.8The words were written as they appear, and not in code. The reason the scholars other than Daniel could not decipher it is because the Hebrew letters were written in the Assyrian script, which was then adopted as the regular Hebrew script, and not in the more familiar ancient Hebrew script. God has counted [mana] the years of your kingdom and it has been completed.9Mene is written twice to indicate that God counted at the outset and counted again at present, and the time for the Babylonian kingdom had elapsed. God weighed [tekel]10Tav in Aramaic replaces the Hebrew shin; therefore tekel is the equivalent of shakal – weighed. on the scale...11He weighed your good deeds and evil deeds and the result is that you do not have the requisite virtue to remain in power. He has divided [paras] your kingdom and given it…12He has given it to the Medes and the Persians.
At that moment all Israel assembled near Daniel and said to him: ‘Our master Daniel, all the dire and harsh prophecies that Jeremiah prophesied befell us, and the one positive prophecy that he prophesied in our regard: “For at the completion of seventy years for Babylonia, [I will remember you]” (Jeremiah 29:10), has not yet transpired.’ He said to them: ‘Bring me the book of Isaiah.’ He began reading until he reached this verse: “A prophecy of the wilderness of the sea, like gale force winds in the south” (Isaiah 21:1). If sea, why wilderness, if wilderness, why sea? Rather, these are the four kingdoms that are likened to beasts, as it is written: “And four great beasts” (Daniel 7:3).13The reference is to the four kingdoms who would subjugate Israel, of which Babylonia was the first. Rabbi Ḥanina said that Rabbi Yoḥanan said: “Each different from the other” (Daniel 7:3); the damage that each causes is different from the other. If you merit, from the sea; if not, from the forest; just as these beasts, that ascend from the sea, do not cause damage and those that emerge from the forest do cause damage, so too, if you merit, the nations will not rule over you. On a similar note, “the boar from the forest [miyaar] will gnaw at it” (Psalms 80:14). There is a suspended ayin.14The ayin in the word miyaar is written such that it is small and suspended over the other letters. This is so that the word can be read without the ayin, as river [yeor], or with the ayin, as forest [yaar]. If you merit, it will be from the river [yeor] and if not, from the forest [yaar]. Just as the beast that ascends from the sea does not cause damage, [and that which] emerges from the forest causes damage, so it is.15With the nations of the world.
“Like sweeping gale force winds in the south” (Isaiah 21:1), Rabbi Levi said: You do not have any windstorm that is as severe as the windstorm that comes from the north and causes the people located in the south to turn white from terror. What is this?16What is the prophet referring to with this imagery? This is Nebuchadnezzar, who arose from the north and destroyed the Temple that was located in the south. “Coming from the wilderness [from a fearful land]” (Isaiah 21:1). From where did he come? Rabbi Ḥanina said: He came from a desolate path in the wilderness, [as it is stated]: “Coming from the wilderness from a fearful land.”
“A harsh vision was told to me” (Isaiah 21:2). There are ten expressions for prophecy: Vision [ḥazon], prophecy [nevua], preaching [hatafa], speech [dibur], saying [amira], command [tzivui], burden [masa], parable [mashal], poetry [melitza], riddle [ḥida]. Which is the harshest of all? Rabbi Eliezer says: Vision [ḥazon] is the harshest, as it is stated: “A harsh vision [ḥazut] was told to me” (Isaiah 21:2). Rabbi Yoḥanan said: Speech [dibur] is the harshest, as it is stated: “The man, lord of the land, spoke [diber] harshly with us” (Genesis 42:30). The Rabbis say: Burden [masa] is the harshest, in its plain sense: “Like a heavy burden [masa]” (Psalms 38:5).
“The traitor betrays and the plunderer plunders. Ascend [ali], Eilam! Besiege, Media!” (Isaiah 21:2). The trouble of Eilam has already disappeared [nitalem]. “Besiege [tzuri], Media,” the trouble [tzara] of Media has already been created [notzera]. “All its sighing I ended” (Isaiah 21:2); all the sighing caused by Babylon. “Therefore my loins are filled with trembling” (Isaiah 21:3), Rabbi Shimon ben Gamliel said: Because they sensed some of the trouble that the kingdoms would cause, our ancestors became restive. Initially, “…to circumvent the land of Edom, and the soul of the people grew restive” (Numbers 21:4).17They grew uneasy as they traveled past Edom because they sensed the troubles that Edom, identified as Rome, would cause the Jewish people. Jeremiah said: “We bring our bread at the peril of our lives” (Lamentations 5:9). Daniel said: “I, Daniel, my spirit was distressed” (Daniel 7:15). Isaiah said: “Therefore my loins are filled with trembling” (Isaiah 21:3). We, who are engulfed within their innards for many days, many years, many eras, and many epochs, all the more so.
“Therefore, my loins are filled with trembling; pains have overcome me, like the pains of a woman in childbirth. I am confounded from hearing; I am frightened from seeing” (Isaiah 21:3). “I am confounded from hearing”—the sounds of blasphemies and curses of the wicked; that is what is written: “You have been haughty toward the Lord of heaven: and the vessels of His House…” (Daniel 5:23).
“I am frightened from seeing,” from seeing the tranquility of that wicked one; that is what is written: “King Belshatzar made a great banquet” (Daniel 5:1). What is “great”? Rabbi Ḥama ben Rabbi Ḥanina said: Greater than that of his God. He said to them: ‘Your omer, how was it prepared for sacrifice?’ They said: ‘With thirteen sifters.’ He said to them: ‘But mine is with fourteen sifters.’
“My heart is bewildered” (Isaiah 21:4), this is the court, which erred in the calculation of one day.18They erred in the calculation of the end of the Babylonian exile, and were therefore bewildered as to why it had not yet ended. Their calculation as to the day of their redemption was incorrect. “Terror [palatzut] has frightened me” (Isaiah 21:4), Rabbi Pinḥas in the name of Rabbi Yehoshua said: You enjoyed my cup [peyali].19They ate and drank using the Temple vessels. Alternatively, palatzut, the mouth [peh] that spreads words of cynicism [letzut]; alternatively, “terror [palatzut] has frightened me,” because words of cynicism emerged.
“My night of desire, he has transformed into horror” (Isaiah 21:4), the night regarding which my soul was yearning for, for redemption, has been transformed into horror. “Setting the table” (Isaiah 21:5), you set the table,20The midrash merely translated this Hebrew expression into Aramaic. The prophet is describing Belshatzar’s arrogant and elaborate feast in celebration of the fact that Israel, he assumed, would never be redeemed. “kindling the candelabrum” (Isaiah 21:5), you set up the candelabrum, you kindled the lamps.
“Arise princes” (Isaiah 21:5), these are Cyrus and Darius; “anoint the shield” (Isaiah 21:5), receive the kingdom.21Belshatzar arrogantly celebrated, but ultimately he was supplanted by Darius the Mede and Cyrus the Persian. Cyrus had said to Darius: ‘Reign before me.’ Darius said to Cyrus: ‘That is not what Daniel articulated: “Your kingdom is divided and given to Media and Persia” (Daniel 5:28), to Media first and to Persia thereafter. You should reign before me.’22This implies that Media would rule before Persia. According to the extant text of the midrash, this is difficult to understand, as Cyrus the Persian would have been correct in offering Darius the first rule. Apparently the correct version is that Darius offered Cyrus first rule, and Cyrus responded that Darius should rule first based on the order implied in the verse in Daniel (Maharzu). When that wicked one23Belshatzar. heard, he dispatched and said to his armies: ‘Any nation and kingdom that rebelled against me, we will invade them.’ The Holy One blessed be He said to him: ‘Wicked one, you sent to everyone,24You sent threats to all the nations who rebelled. did you perhaps send to me?25Did you repent your sins in an attempt to revoke the decree that you will be stripped of your kingdom? By your life, the punishment of that man26Belshatzar. will not come from anywhere else, but rather from Me.’ That is what is written: “For it is not from the east or the west…but God is the Judge; He humbles this one and elevates that one” (Psalms 75:7–8), He will humble Belshatzar and elevate Cyrus and Darius.
Cyrus and Darius were Belshatzar’s gatekeepers. When he heard these verses, he said to them: ‘Anyone whom you see here tonight, even if he says to you: I am the king, remove his head.’ It is not the way of kings to situate their lavatories within their halls, but rather outside their halls. His bowels were loose all that night and he went out and they did not notice him. When he entered, they noticed him. They said to him: ‘Who are you?’ He said to them: ‘I am the king.’ They said to him: ‘Is this not what the king commanded, that anyone whom we see here this night, even if he says to you: I am the king, remove his head?’ What did they do? They took a branch from the candelabrum and pierced his brain. That is what is written: “On that night, Belshatzar the Chaldean king was killed (Daniel 5:30).
At what hour was he killed? Rabbi Elazar and Rabbi Shmuel bar Naḥman, Rabbi Elazar said: At the time when sleep begins. Rabbi Shmuel said: When one can distinguish between a wolf and a dog. They do not disagree. The one who says: When sleep begins [says that Belshatzar] was convulsing that entire day, as it was attributed to him as part of his reign.27He was struck at the beginning of the night, but since his reign included the calendar day that began that night, he did not actually die until the beginning of the following night (Matnot Kehuna). Some suggest that the text should read that he was convulsing all night and died in the morning (Rabbi David Luria). The one who says: When one can distinguish between a wolf and a dog [says that] he was dying all that night, as it was attributed to him as part of his reign.28He was struck at the beginning of the night and convulsed into the morning, when there is enough light to recognize the difference between a wolf and a dog (Matnot Kehuna). Rabbi Binyamin ben Levi said: Like the time between one cup and another cup, one kingdom was replaced by another kingdom. That is what is written: “For a cup is in the hand of the Lord with foaming wine…He pours from it. [But the dregs are sucked, drunk by all the wicked of the earth]” (Psalms 75:9).
This is why the prophet mocks and says: “Go down and sit on the dust” (Isaiah 47:1). The punishment fits the crime; just as there: “The elders of the daughter of Zion will sit silently on the ground” (Lamentations 2:10), so here: “Go down and sit on the dust.” Rabbi Ḥunya said: So said Jerusalem to the daughter of Babylon: Old, worn out, repulsive harlot, go down. You consider yourself a virgin; you are old. “Sit on the ground without a chair” (Isaiah 47:1), your meriting that throne is null and void.
What merit did he have?29By what merit did the Babylonian kings rule until that point? “At that time Merodakh Baladan, [son of Baladan, king of Babylon], sent [scrolls and a gift to Hezekiah; he had heard that he had become ill and recovered]” (Isaiah 39:1). They said that Merodakh was a sun worshipper, and he was accustomed to eat at the sixth hour and would sleep until the ninth hour. When the orb of the sun receded in the days of Hezekiah king of Judah,30The sun moved backward ten hours as a sign that Hezekiah would recover from his illness (see II Kings 20:8–11). he slept and arose and found that it was morning. He sought to kill all of his guards. He said to them: ‘You let me sleep all day and all night?’ They said to him: ‘The day receded.’ He said to them: ‘Who was the God who caused it to recede?’ They said: ‘The God of Hezekiah caused it to recede.’ He said to them: ‘Is there a god greater than my god?’ They said to him: ‘The God of Hezekiah is greater than your god.’ He immediately sent scrolls and a gift to Hezekiah. That is what is written: “At that time Merodakh Baladan…sent.”
What did he write in them? Greetings to Hezekiah, greetings to the great God, greetings to Jerusalem. When the letters had been dispatched he reconsidered and said: ‘I acted improperly. I had the greetings to Hezekiah precede those to his God.’ Immediately, he arose from his throne, took three steps, recalled the letters and wrote other letters in their place. He wrote in them: Greetings to the great God of Hezekiah, greetings to Hezekiah, and greetings to Jerusalem. The Holy One blessed be He said: ‘You arose from your throne and took three steps in My honor; by your life, I will establish three cosmopolitan kings from you who will rule from one end of the world to the other.’ These are they: Nebuchadnezzar, Evil Merodakh, and Belshatzar. When they arose and blasphemed, the Holy One blessed be He eliminated any vestige of them from the world, and established others in their stead.
It is written: “Hezekiah rejoiced over them and he showed them his treasure house [beit nekhoto]” (Isaiah 39:2). What is beit nekhoto? Rabbi Imi said: It is the bite [nekhita] that he took from Sennacherib, and the plunder that he plundered from Sennacherib. He showed them a sword swallowing a sword.31He showed them weapons, each of which was superior to the one before (Matnot Kehuna). Rabbi Shimon ben Lakish said: He showed them houses adorned with ivory like wax.32Magnificently carved, as though it had been wax melted and poured into a mold. Alternatively, the ivory was actually softened, like wax, so as to allow for its beautification (Rabbi David Luria). Rabbi Yehuda says: He showed them honey as hard as a rock.33This was apparently honey of exceptional quality, which was very sweet or which could last for a long time or be transported easily. Rabbi Levi said: With this we go out to war and emerge victorious.34He showed him the Ark in the Holy of Holies, and opened it and showed him the Tablets, and said that in the merit of the Torah, Israel is victorious in battle (Etz Yosef).
It is written: “Take millstones and grind flour” (Isaiah 47:2). Rabbi Yehoshua ben Levi said: All the people grind wheat and you say: “Take millstones and grind flour”? Rather, so said Jerusalem to the daughter of Babylon: ‘Had it not been that they waged war against me from On High, could you have overcome me? Had He not “sent fire into my bones” (Lamentations 1:13), could you have overcome me? It is ground flour that you ground; it is a dead lion that you killed; it is a burnt abode that you burned.’ Another matter, “take millstones and grind flour,” in the past, others would grind for you, now, “take millstones and grind flour.”35This hard labor is representative of the fact that Babylon will fall.
“Expose your braid” (Isaiah 47:2), be stripped of your dignity; this is the king, who is situated behind seven partitions. “Bare a leg [shovel], [expose a thigh to cross rivers]” (Isaiah 47:2), stand exposed to the current [shibolet] of the river.36Instead of crossing on a ferry, you will wade through the river on foot like a poor person (Etz Yosef). “Cross rivers,” in the past you would cross in wagons of silver and gold, and now, “expose a thigh to cross rivers.” “Your nakedness will be exposed” (Isaiah 47:3), the punishment fits the crime. Just as there,37When Babylon exiled Israel. “all who honored her demeaned her because they saw her nakedness” (Lamentations 1:8), so, here,38In the downfall of Babylon. “your nakedness will be exposed.” Rabbi Yehoshua ben Levi said: The Holy One blessed be He said: ‘I am destined to bring punishment upon the daughter of Babylon, and even though Daniel will seek mercy on its behalf, as it is written: “Redeem your sins with charity…” (Daniel 4:24), I will not listen to him.’ Why? “Our Redeemer, the Lord of hosts is His name” (Isaiah 47:4).39Our redemption and the construction of the second Temple are contingent upon the downfall of Babylon.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Eikhah Rabbah

Rabbi Yitzḥak began: “Because you did not serve the Lord your God with joy and with gladness of heart, due to abundance of everything, you will serve your enemies…” (Deuteronomy 28:47–48) – had you been worthy, you would have read in the Torah: “You will bring them and plant them in the mountain of Your inheritance” (Exodus 15:17), but now that you are not worthy, you read: “Let all their evil come before You [and do to them as You did to me]” (Lamentations 1:22).33The term “You will bring them” in the verse in Exodus and the word “come” in the verse in Lamentations have the same root: tav, bet, alef.
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “Peoples heard, they were agitated” (Exodus 15:14), but now that you are not worthy, you read: “They heard that I am sighing” (Lamentations 1:21).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “I have seen the affliction of My people that is in Egypt” (Exodus 3:7), but now that you are not worthy, you read: “See, Lord, for I am in distress, my innards burn” (Lamentations 1:20).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You shall proclaim on this very day” (Leviticus 23:21), but now that you are not worthy, you read: “I called my lovers; [they deceived me]” (Lamentations 1:19).34The word “proclaim” in Leviticus and the word “called” in Lamentations have the same root: kuf, resh, alef.
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “Justice [tzedek], justice you shall pursue” (Deuteronomy 16:20), but now that you are not worthy, you read: “The Lord is righteous [tzadik], for I have defied His word” (Lamentations 1:18).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You shall open your hand [to your brother]” (Deuteronomy 15:11), but now that you are not worthy, you read: “Zion spread its hands, [there is no comforter for it]” (Lamentations 1:17).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “These are the appointed times of the Lord” (Leviticus 23:4), but now that you are not worthy, you read: “For these I weep” (Lamentations 1:16).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “We will ascend on the highway [bamsila]” (Numbers 20:19), but now that you are not worthy, you read: “The Lord trampled [sila] all my mighty” (Lamentations 1:15).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “I broke the bars of your yoke” (Leviticus 26:13), but now that you are not worthy, you read: “The yoke of my transgressions is preserved in His hand” (Lamentations 1:14).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “A perpetual fire shall burn upon the altar” (Leviticus 6:6), but now that you are not worthy, you read: “From on high He sent fire into my bones” (Lamentations 1:13).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “[The Lord your God who goes before you, He shall fight for you according to all that He did for you.…] in the entire path [derekh] that you went” (Deuteronomy 1:30–31), but now that you are not worthy, you read: “May it not befall you, all passersby [ovrei derekh]” (Lamentations 1:12).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You will eat your bread to satiation” (Leviticus 26:5), but now that you are not worthy, you read: “All its people are sighing, seeking bread” (Lamentations 1:11).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “No man will covet your land” (Exodus 34:24), but now that you are not worthy, you read: “The besieger spread his hand over all its delights” (Lamentations 1:10).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “For on this day he shall atone for you [to purify you]” (Leviticus 16:30), but now that you are not worthy, you read: “Its impurity is on its skirts” (Lamentations 1:9).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “From all your sins you shall be purified before the Lord” (Leviticus 16:30), but now that you are not worthy, you read: “Jerusalem has sinned” (Lamentations 1:8).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You shall be remembered before the Lord your God” (Numbers 10:9), but now that you are not worthy, you read: “Jerusalem remembered in the days of its affliction” (Lamentations 1:7).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “I will walk in your midst” (Leviticus 26:12), but now that you are not worthy, you read: “All the glory of the daughter of Zion has gone” (Lamentations 1:6).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “The Lord will place you as a head [lerosh]” (Deuteronomy 28:13), but now that you are not worthy, you read: “Its foes are ascendant [lerosh], its enemies are tranquil” (Lamentations 1:5).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “Three times a year [shall all your males appear before the Lord your God…on the festival]” (Deuteronomy 16:16), but now that you are not worthy, you read: “The ways of Zion mourn [without festival pilgrims]” (Lamentations 1:4).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You will dwell securely” (Leviticus 26:5), but now that you are not worthy, you read: “Judah has been exiled in affliction” (Lamentations 1:3).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “It is a night of watching of the Lord” (Exodus 12:42), but now that you are not worthy, you read: “It weeps at night” (Lamentations 1:2).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “How [eikha] can I bear alone” (Deuteronomy 1:12), but now that you are not worthy, you read: “How [eikha] does…sit solitary?” (Lamentations 1:1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo