Midrash su Levitico 13:29
וְאִישׁ֙ א֣וֹ אִשָּׁ֔ה כִּֽי־יִהְיֶ֥ה ב֖וֹ נָ֑גַע בְּרֹ֖אשׁ א֥וֹ בְזָקָֽן׃
E quando un uomo o una donna ha una piaga sulla testa o sulla barba,
Sifra
1) (Vayikra 13:29) ("And a man or a woman — if there be in it a plague-spot, in the head or in the beard (Vayikra 13:30) then the Cohein shall see the plague-spot; and if its appearance is deeper than the skin and there is in it thin yellow hair, then the Cohein shall declare him tamei. It is a nethek (a scall); it is leprosy of the head or the beard.") "And a man": to include a nethek within a nethek (as being tamei). "a man or a woman": This tells me only of a (distinct) man or woman. Whence do I derive for inclusion a tumtum (one whose sex is in doubt) or a hermaphrodite? From "or." "if there be in it a plague-spot in the head or in the beard": This teaches us that the head and the beard do not combine with each other (vis-à-vis the minimum size for tumah).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
2) I might think that though they do not combine with each other, they can spread from one to the other (vis-à-vis "spreading" uncleanliness); it is, therefore, written (Vayikra 13:30) "leprosy of the head or the beard" — Just as they do not combine with each other, so they do not spread from one to the other.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
3) This tells me (of his being tamei) when he has (a plague-spot) in (both) his head and his beard. Whence do I derive (that he is also tamei) when he has (a plague-spot) in his head, but not in his beard or in his beard and not in his head? From "And a man or a woman — if there be in it a plague-spot, in the head or in the beard."
Ask RabbiBookmarkShareCopy