Midrash su Levitico 23:17
מִמּוֹשְׁבֹ֨תֵיכֶ֜ם תָּבִ֣יאּוּ ׀ לֶ֣חֶם תְּנוּפָ֗ה שְׁ֚תַּיִם שְׁנֵ֣י עֶשְׂרֹנִ֔ים סֹ֣לֶת תִּהְיֶ֔ינָה חָמֵ֖ץ תֵּאָפֶ֑ינָה בִּכּוּרִ֖ים לַֽיהוָֽה׃
Farai uscire dalle tue dimore due pagnotte d'onda di due decime parti di un'efha; saranno di ottima farina, saranno cotti con lievito, per i primi frutti all'Eterno.
Sifra
1) (Vayikra 23:17) ("From your dwellings shall you bring two breads of lifting. Two tenths of fine flour shall they be. Of leaven shall they be baked, first fruits to the L–rd.") "From your dwellings": and not from outside Eretz Yisrael. "From your dwellings": even from the attic (i.e., even from old grain if no new grain is available). "shall you bring": What you bring elsewhere (the thanksgiving loaves) should be (of the same measure) as this. Just as this is one-tenth to a loaf, so, what you bring elsewhere must be one-tenth to a loaf.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
2) "the meal-offering of your bikkurim": I might think this is an individual offering, (but) it is written here "bikkurim," and, elsewhere, (in respect to the two loaves, Vayikra 23:17): "bikkurim." Just as "bikkurim" there are a communal offering, so, bikkurim here. These are the words of R. Akiva. R. Shimon says: I might think this is an individual offering, but (this is negated by) its being written (Vayikra 23:14): "And you shall bring the omer, the first (grain) of your harvest, to the Cohein." If you say that this (in our verse) is an individual offering, and that is a communal offering, this cannot be. For if this is "bikkurim to the L–rd," then that is not the first of the harvest; and if that is the first of the harvest, then this is not "bikkurim to the L–rd." (Note:) Things omitted here (in connection with the omer offering [e.g., "waving" and the permitting of chadash (the new crop)] are written there.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
2) "breads of lifting two": They should look alike. "Two tenths": in sum total. "of fine flour shall they be; of leaven shall they be baked": He extracts it (the leaven) from themselves (the two loaves to be baked) and from their leaven. These are the words of R. Meir. R. Yehudah says: This, too, is not "select." Rather he brings leaven (from elsewhere) and he places it into the (one-tenth) measure and fills it up (with fine flour). R. Meir: That, too, would be lacking (of the exact measure) or more (than it).
Ask RabbiBookmarkShareCopy