Midrash su Levitico 26:31
וְנָתַתִּ֤י אֶת־עָֽרֵיכֶם֙ חָרְבָּ֔ה וַהֲשִׁמּוֹתִ֖י אֶת־מִקְדְּשֵׁיכֶ֑ם וְלֹ֣א אָרִ֔יחַ בְּרֵ֖יחַ נִיחֹֽחֲכֶֽם׃
E distruggerò le tue città e porterò i tuoi santuari alla desolazione, e non sentirò l'odore dei tuoi dolci odori.
Sifra
4) Similarly, (Vayikra 26:32) "And I will make desolate the land." I might think, ("desolate") of man. But in (Vayikra 26:31) "And I will lay waste your cities," man is already stated. How, then, am I to understand "And I will make desolate the land"? Of passersby. Similarly, "and I will make desolate your sanctuaries." I might think ("desolate") of offerings. But in (Vayikra 26:31) "and I will not smell your sweet savors," offerings are already stated. How, then, am I to understand "and I will make desolate your sanctuaries"? Of troops (of festival pilgrims).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
4) (Vayikra 26:30) "And I will destroy your high places": as implied. "And I will cut down chamaneichem": These are the diviners and charmers in Israel. "and I will cast your carcasses upon the carcasses of your idols": What do the carcasses have to do with the idols: They said: (At the destruction of Jerusalem) Eliyahu made the rounds of all those swollen with hunger. Finding one so smitten, he said to him: "My son, from which family are you"? The boy: "From such and such." Eliyahu: "How many were you?" The boy: "Three thousand." Eliyahu: "And how many are left of you?" The boy: "I." Eliyahu: "Would you like to say something that will keep you alive?" The boy: "Yes." Eliyahu: "Say, hear O Israel, the L–rd, our G d, the L–rd is One." Immediately he screamed and said: "Hush! Do not mention the name of the L–rd; my father never taught me thus!" — saying which, he took his idol, placed it on his heart, and embraced it and kissed it until his belly burst, and he and his idol fell to the ground. And of this it is written "and I will cast your carcasses upon the carcasses of your idols." "and My soul shall abhor you": This is exile. Others say: This is the removal of the Shechinah. (Vayikra 26:31) "And I will lay waste your cities" ("areichem") "ir," "arei," "areichem" (all being implicit in the word "areichem") — to include large towns and provinces. "and I will make desolate your sanctuaries ("mikdesheichem"): "mikdash," "mikdeshei," "mikdesheichem" — to include synagogues and houses of study. "and I will not smell your sweet savors" (as stated).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
[Another interpretation (of Lev. 26:3:) IF YOU WALK IN MY STATUTES. What is written there (in vs. 11)? THEN I WILL SET MY DWELLING PLACE IN YOUR MIDST. If you fulfill my commandments, I will leave the heavenly beings and come down to dwell among you, as stated (in Exod. 29:45): AND I WILL DWELL IN THE MIDST OF THE CHILDREN OF ISRAEL. So they came forth from Egypt on this condition: That they build the dwelling place, so that the Divine Presence might dwell among them, as stated (in vs. 46): AND THEY SHALL KNOW THAT I AM THE LORD THEIR GOD WHO BROUGHT THEM OUT FROM THE LAND OF EGYPT, SO THAT I MIGHT DWELL IN THEIR MIDST. Now if they have done my will, my Divine Presence shall not move from their midst. Why? R. Samuel bar Abba said: The Holy One desired that, just as he has an abode above, so he would have an abode below, for so he said to the first Adam: If you are worthy, just as I am king over the heavenly beings, so I will make you king over the lower beings.14Cf. Tanh., Numb. 2:16; Gen. R. 3:19. It is so stated (in Gen. 2:15): THEN THE LORD GOD TOOK THE HUMAN BEING < AND PUT HIM IN THE GARDEN OF EDEN TO WORK IT AND PRESERVE IT >. Now the word TOOK can only be a word of exaltation, just as you say (in Gen. 12:15): AND THE WOMAN WAS TAKEN TO PHARAOH'S HOUSE.15Cf. Gen. R. 16:5. And it also says (in Esth. 2:16): SO ESTHER WAS TAKEN UNTO KING AHASUERUS, UNTO HIS ROYAL PALACE. But he (the Holy One) did not do so. Rather, when Adam sinned, he removed his Divine Presence from him. Then when Israel arose, the Holy One said to them: You shall only go forth from Egypt on condition that you make a dwelling place for me, so that my Divine Presence may dwell among you, as stated (in Exod. 25:8): LET THEM MAKE ME A SANCTUARY < THAT I MAY DWELL AMONG THEM >. So also he said to Solomon (in I Kings 6:12–13): WITH REGARD TO THIS HOUSE WHICH YOU ARE BUILDING, IF YOU WALK IN MY TORAHS, {IF YOU} CARRY OUT MY ORDINANCES, AND OBSERVE ALL MY COMMANDMENTS TO WALK IN THEM, THEN I WILL {ESTABLISH YOU, AS} [FULFILL MY WORD WITH YOU, WHICH] I SPOKE UNTO YOUR FATHER DAVID. THEN I WILL DWELL IN THE MIDST OF THE CHILDREN OF ISRAEL AND WILL NEVER ABANDON < MY PEOPLE ISRAEL >. (I Kings 9:6:) IF YOU AND YOUR CHILDREN TURN AWAY FROM FOLLOWING ME…, what will I do? (Vs. 7:) THEN I WILL CUT OFF ISRAEL FROM UPON [THE FACE OF] THE LAND WHICH I HAVE GIVEN THEM, AND I WILL CAST {THIS HOUSE} [THE HOUSE WHICH I HAVE CONSECRATED FOR MY NAME < FROM MY PRESENCE >…. ] Why? < Because > those are < the > terms which are stated (in Lev. 26:3): IF YOU WALK IN MY STATUTES…. THEN I WILL SET MY DWELLING PLACE IN YOUR MIDST…. (Vs. 14:) BUT IF YOU DO NOT HEED ME, what is written there (in vs. 31)? THEN I WILL MAKE YOUR SANCTUARIES DESOLATE. What did Solomon do? He had a lot of wives and horses; and it is written (in I Kings 11:4): NOW IT CAME TO PASS IN SOLOMON'S OLD AGE THAT HIS WIVES LED HIS HEART ASTRAY < AFTER OTHER GODS >. The Holy One said to him: I have given you the Torah < for you > to carry out its commandments, and you have seen the terms which I prescribed to you in it, as stated (in Ps. 72:1): TO SOLOMON. O GOD, GIVE YOUR ORDINANCES TO THE KING, AND YOUR RIGHTEOUSNESS TO THE KING'S SON. It is also written (in I Kings 11:11): BECAUSE THIS HAS BEEN WITH YOU, AND YOU DID NOT KEEP MY COVENANT AND MY STATUTES WHICH I COMMANDED YOU, I WILL SURELY REND THE {KINGDOMS} [KINGDOM] FROM YOU AND GIVE {THEM} [IT] TO YOUR SERVANT. So what do I do? (According to Is. 55:11) SO SHALL MY WORD BE WHICH GOES FORTH FROM MY MOUTH: IT SHALL NOT RETURN UNTO ME EMPTY. Manasseh arose to make the image and bring it into the Holy of Holies, as stated (in II Chron. 33:7; cf. II Kings 21:7): AND HE SET UP A SCULPTURED IMAGE WHICH HE HAD MADE IN THE HOUSE OF GOD, OF WHICH GOD HAD SAID UNTO DAVID AND UNTO HIS SON SOLOMON: IN THIS HOUSE AND IN JERUSALEM, WHICH I HAVE CHOSEN OUT OF ALL THE TRIBES OF ISRAEL, I SHALL SET MY NAME FOREVER. Then the Holy One called unto Jeremiah and said to him (in Lam. 4:3): EVEN DRAGONS16The midrash follows the ketiv (tannin). The qere reads tannim (“jackals”). EXTEND A BREAST TO NURSE THEIR YOUNG; < THE DAUGHTER OF MY PEOPLE HAS BECOME CRUEL >. When the dragon (tannin) comes to nurse from its mother, she sees it from afar and extends her breasts for it to nurse; for it would not see her breasts, < if > covered, and would not nurse. Now my children do not act like this. Instead, when they saw me entering the house, Manasseh came and brought in the image in order to force me out of it. [At17This immediate bracketed section is added from Tanh., Lev. 10:3, and from Buber’s 5th Oxford ms (Hunt 74 Uri Hch NC No. 2337). first they made a single face,18Gk.: prosopon. and set it up to the west. The Divine Presence went, as it were, to another corner, a place where the image would not be seen. When Manasseh saw that, he made four faces so that the Divine Presence would see them and depart. Thus it is stated (in Is. 28:20): FOR THE COACH IS TOO SHORT FOR STRETCHING OUT, AND THE MOLTEN IMAGE19Massekhah. Most biblical translations render the word as denoting a kind of covering here and in Is. 25:7, but massekhah generally refers to an image. In any case, the image concept must have suggested the use of the verse in this context. TOO NARROW (tsar) FOR CURLING UP.] Also, unlike the dragons (in Lam. 4:3) they did not EXTEND A BREAST TO NURSE THEIR YOUNG. The Holy One said: What am I doing here? (Hos. 5:15:) I AM GOING. I WILL RETURN TO MY PLACE. "I will go and return" is not written here, but I AM GOING. I WILL RETURN. Now if had been written: "I will go and return (to the heavenly abode)," there would have been no hope; however, the Holy One said: Although I am going, let him repent, and I will return. It is therefore written: I AM GOING. I WILL RETURN TO MY PLACE, UNTIL THEY ACKNOWLEDGE THEIR GUILT AND SEEK MY FACE. IN THEIR DISTRESS (tsar) THEY WILL SEARCH DILIGENTLY FOR ME. Out of the midst of distress, when it comes upon them, they shall repent, and I will restore my Divine Presence. R. Eliezer says: If Israel repents, they will be redeemed; but if Israel does not repent, they will not be redeemed, since it is stated (in Is. 30:15): IN STILLNESS AND CALM YOU SHALL BE SAVED; < IN QUIET AND CONFIDENCE SHALL BE YOUR STRENGTH. BUT YOU WERE UNWILLING >.20yTa‘an. 1:1 (63d-64a); Sanh. 97b. R. Joshua says: Whether they repent or do not repent, when the end arrives, they will be redeemed immediately, since it is stated (in Is. 60:22): I THE LORD WILL HASTEN IT IN ITS TIME. R. Eleazar said: The Holy One will raise over them someone as evil as Haman. Then he shall enslave them, and for that reason they shall repent, since it is stated (in Is. 59:19): FOR DISTRESS SHALL COME LIKE A STREAM, WITH THE WIND OF THE LORD DRIVING IT ONWARD. At that time (according to vs. 20): THEN A REDEEMER SHALL COME TO ZION AND TO THOSE IN JACOB WHO TURN BACK FROM TRANSGRESSION, SAYS THE LORD…. So did R. Tanhuma Berabbi interpret.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy