Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su Levitico 5:8

וְהֵבִ֤יא אֹתָם֙ אֶל־הַכֹּהֵ֔ן וְהִקְרִ֛יב אֶת־אֲשֶׁ֥ר לַחַטָּ֖את רִאשׁוֹנָ֑ה וּמָלַ֧ק אֶת־רֹאשׁ֛וֹ מִמּ֥וּל עָרְפּ֖וֹ וְלֹ֥א יַבְדִּֽיל׃

E li porterà al sacerdote, che offrirà per primo quello che è per l'offerta del peccato, e gli pizzicherà la testa vicino al collo, ma non lo dividerà.

Sifra

5) "umalak" ("And he shall pinch, etc."): I might think from anywhere (i.e., even from the throat); I, therefore, reason: "melikah" is written here, and it is written elsewhere (in reference to a bird-offering [Ibid. 5:8]: "And he shall pinch its head alongside its oref" [the back of the head sloping to the nape]). Just as melikah there is alongside the oref, so, here. — But, in that case, why not say: Just as there, he pinches but does not sunder (the head from the body, pinching only one of the shechitah signs, gullet or windpipe), here, too, he pinches but does not sunder! — It is, therefore, written (in negation of this supposition): "umalak its head and he shall smoke it upon the altar, and its blood shall be wrung out on the wall of the altar." Can this possibly mean that after he smokes it he wrings out his blood! It must mean that he pinches it in the manner that he smokes it, viz.: Just as in smoking, the head (is smoked) by itself, and the body, by itself — so in melikah, the head by itself and the body by itself (i.e., the head is severed completely).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

5) (Vayikra 11:46): "This is the law of the beast and the bird": In which law is the beast similar to the bird, and birds, to the beast? A beast confers tumah by being touched or being carried, and a bird does not confer tumah by being touched or being carried, (but only by being eaten)! A bird confers tumah upon one's clothing (if another stuffs it) into his esophagus; and not, a beast! In which law, then, is the beast similar to the bird, and the bird, to the beast? We are hereby being taught that just as a beast (is slaughtered) by shechitah, so birds (are slaughtered) by shechitah. — If so, (why not say, then, that) just as a beast required two (shechitah) signs (to be severed), so, a bird, requires two, or the greater part of two? It is, therefore, written "This" (i.e., only in this respect (shechitah in general) that they are similar, but not in the other). R. Elazar says: In which law is a beast similar to a bird, and a bird to a beast? To teach us that both (are rendered fit) through the throat. — If so, (why not say, then, that) just as a bird (is "pinched") opposite its nape (viz. Vayikra 5:8), so a beast, opposite its nape; it is, therefore, written (Vayikra 5:8) "its head" — the head of a bird opposite its nape, and not the head of a beast.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

5) (Vayikra 5:8) "and he shall bring them": A bird (that became defective) cannot be redeemed (and replaced with another bird with its monies). ("And he shall bring them) to the Cohein": The burden of getting them (to the Cohein) is his. "And he shall sacrifice the one for the sin-offering first": What are we taught hereby? If that the sin-offering precedes the burnt-offering in all of its operations, is this not explicitly stated (Vayikra 5:10): "And the second one he shall make a burnt-offering as prescribed (Vayikra 1:14)"? Why, then, need this be repeated? To serve as a prototype (binyan av, see Hermeneutical Principles [Vayikra 1:3]) for all sin-offerings accompanied by burnt-offerings:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

6) a bird sin-offering with a bird burnt-offering, a beast sin-offering with a beast burnt-offering, a bird sin-offering with a beast bird-offering — (In all of these instances) the sin-offerings precede the accompanying burnt-offerings.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

7) "and he shall pinch its head opposite (mul) its nape": opposite the beholder of the nape, as it is written (Numbers 22:5): "and it abides opposite (mul) me." "but he shall not sunder (it)": i.e., he shall pinch only one (shechitah) sign and not more. If he does it is unfit.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

8) "And he shall sprinkle from the blood of the sin-offering": from the body of the sin-offering (and not from a vessel). "upon the wall of the altar": not upon the wall of the ramp, and not upon the wall of the heichal (the hall containing the altar), but upon the lower wall (under the red line). It would (seem to) follow: Now if a beast, whose burnt-offering is below, its sin-offering is above — a bird, whose burnt-offering is above, should it not follow that its sin-offering is above? It is, therefore, (to negate this) written (Numbers 22:5): "and what remains of the blood shall be drained out at the base of the altar, (the wall from which) the left-overs of the blood are drained to the foundation — the bottom wall.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

9) "It is a sin-offering." All of its operations must be specifically intended as such — to exclude "pinching" which is not so intended.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

10) (Vayikra 5:10) "And the second one he shall make a burnt-offering as prescribed": As prescribed for the sin-offering of a beast or as prescribed for the sin-offering of a bird, (that does not require sundering in its "pinching," viz. Vayikra 5:7) above)? (Vayikra 1:15) "And the Cohein shall bring it" (a bird burnt-offering — as distinct from the "pinching" of a bird sin-offering (Vayikra 5:8) —) distinguishes a burnt-offering from a sin-offering. For you could say "as prescribed for the sin-offering of a beast" — Just as the sin-offering of a beast comes from chullin (mundane monies, and not from monies of the second tithe), and (is sacrificed only in) the daytime, and (only with) the right hand, so (do these apply to) a bird burnt-offering. R. Yishmael says: "As prescribed" (means) as prescribed for the sin-offering of a bird, (which precedes [Vayikra 5:8]). Just as with the sin-offering of a bird — "opposite its nape," so with the burnt-offering of a bird, opposite its nape. R. Elazar b. R. Shimon says: As prescribed for the sin-offering of a bird. Just as with the sin-offering of a bird, he holds its head and its body and sprinkles (viz. Vayikra 5:9), so (does he do) with the burnt-offering of a bird. I might think that just as there (with the sin-offering of a bird), (only) one sign (is severed), here, too, (with the burnt-offering of a bird), (only) one sign should be severed. It is, therefore, (to negate this) written (in respect to the donative burnt-offering of a bird [Vayikra 1:15]): "And he shall bring it," (and not the prescribed burnt-offering of a bird — our case — with the severing of the two signs).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

15) (Vayikra 15:15) ("And the Cohein shall offer them up, one as a sin-offering, and the other as a burnt-offering; and the Cohein shall make atonement for him before the L–rd from his discharge.") "And the Cohein shall offer them up, one as a sin-offering, and the other as a burnt-offering": The Cohein must designate them, one for a sin-offering; the other, for a burnt-offering. Whence is it derived that if he (the owner) himself designates them it is valid? From (Vayikra 5:7 and Vayikra 5:8):" one for a sin-offering and one for a burnt-offering. And he shall bring them to the Cohein."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

(Numb. 4:18:) “Do not cut off.” This text is related (to Ps. 33:18), “Behold, the eye of the Lord is on those who fear Him….” The text speaks along many lines of thought.121Shittim. For this use of the word, Buber, n. 209, cites Lev. R. 34:8. For the other interpretations, see above, Gen. 6:5. For what we need, however, it is speaking about the tribe of Levi.122Numb. R. 5:1. And where is it shown? Where the tribe of Levi is called those who fear the Lord, as stated (in Mal. 2:5), “and I gave them (i.e., life and peace) as well as fear, and he feared Me.” (Ps. 33:19) “On those who wait for His steadfast love,” because they are always waiting for the name of the Holy One, blessed be He. (Ps. 33:19:) “To deliver their soul from death and to keep them alive in famine,” through the twenty-four gifts which the Holy One, blessed be He, has given them.123THal. 2:7-9; BQ 110b (bar.); Hul. 133b (bar.); cf. Hal. 4:9. These are them: ten in the sanctuary, ten within the borders, and four in Jerusalem. The ten in the sanctuary: the sin offering (Lev. 6:17-23; Zev. 5:3), the guilt offering (Lev. 5:14-16, 20-26; 19:20-22; Zev. 5:5), the peace sacrifices and the community peace sacrifices (Lev. 23:19-20; Zev. 5:5), the sin offering of a fowl (Lev. 5:8), the guilt offering for a doubtful sin (Lev. 5:17-19; Zev. 5:5), the leper's log of oil (Lev. 14:12), the two loaves (Lev. 23:17), the shewbread (Exod. 25:30; Lev. 24:5-9), the remnant of the omer (Lev. 23:10-12; Men. 10:4), and the remainder of the meal offering (Lev. 2:3).
The ten within the borders: the terumah (Numb. 18:12), the terumah of the tithe (Numb. 18:25-29), the hallah (Numb. 15:18-21), the first of the shorn wool (Deut. 18:4), the shoulder, the cheeks, and the stomach (Deut. 18:3), the redemption of the [first-born] son (Numb. 18:15-16), [the redemption of] a firstling ass (Exod. 13:13), [the payment for] the robbery of a proselyte (Thal. 2:9; Bq 110b; Hul. 133b), things consecrated (Numb. 18:14; Bik. 3:12), and a field of possession (Lev. 27:16-21)
The four in Jerusalem: the firstlings [of animals] (Numb. 18:17-18), the first fruits (Exod. 23:19; Numb. 18:13; Hal. 4:9), the priest's share from the thank-offering ram and from the nazarite ram, the breast of the peace offerings, and the thigh (Exod. 29:27-28; Lev. 7:12-14; 31-34; 10:14-15; Numb. 6:13-20; 18:18), and skins of [burnt, sin, and guilt] offerings (Lev. 7:8; Zev. 12:3)
Behold, these are twenty-four gifts. Ergo (in Ps. 33:19), “and to keep them alive in famine. (Numb. 4:18) “Do not cut off [the tribe of the Kohathite families from the Levites].” The Holy One, blessed be He, foresaw that Korah was going to arise and disagree about the priesthood.124Cf. Numb. R. 5:5. The Holy One, blessed be He, said. “I will not destroy the Levites because of Korah.” (Numb. 4:18:) “Do not cut off [the tribe of the Kohathite families from the Levites].” This text is related (to Is. 48:9), “For the sake of My name I will delay My anger, and for My praise I will hold back for you so as not to cut you off.” To what is the matter comparable?125Numb. R. 5:6. To a king who had a son that was associated with bandits;126Gk.: lestai. and when they were captured, his son was captured with them. The king said, “What shall I do? Shall I execute the robbers? Possibly my son is with them. Instead, for the sake of my son, I will exonerate them for now.” Similarly, the Levites carried the tabernacle. Thus it is stated (in Numb. 7:9), “But to the Children of Kohath he gave no [wagons], because they had the service of the holy.” When the Holy One, blessed be He, saw that Korah and his assembly were going to be opposed to Moses and Aaron, the Holy One, blessed be He, said, “What shall I do with these? To kill them in the desert is not possible.” Why? Because the Holy One, blessed be He, had taken half of His name and bestowed it upon them, the yh (of yhwh) in the Kohathite (hqhty in Numb. 4:18).127Numb. R. 5:6, and Yalqut Shim‘oni, Is. 48:9, 326 (466) add that the letters from the divine name appear at the end and the beginning of HQHTY, and Numb. R. explains further that the Holy One added the definite article (H) to the name, Kohathite, for this very reason. It therefore says (in Is. 48:9), “For the sake of My name I will delay128Literally: LENGTHEN. This verb may have suggested that the Holy One deliberately lengthened the name, Kohathite, with the addition of the article. My anger….”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber


The sin offering (Lev. 6:17-23; Zev. 5:3),
The guilt offering (Lev. 5:14-16, 20-26; 19:20-22; Zev. 5:5),
The community peace sacrifices (Lev. 23:19-20; Zev. 5:5),
The sin offering of a fowl (Lev. 5:8),
The guilt offering for a doubtful sin (Lev. 5:17-19; Zev. 5:5),
The leper's log of oil (Lev. 14:12),
The two loaves (Lev. 23:17),
The shewbread (Exod. 25:30; Lev. 24:5-9),
The remnant of the omer (Lev. 23:10-12; Men. 10:4), and
The remainder of the meal offering (Lev. 2:3).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo