Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su Levitico 4:29

וְסָמַךְ֙ אֶת־יָד֔וֹ עַ֖ל רֹ֣אשׁ הַֽחַטָּ֑את וְשָׁחַט֙ אֶת־הַ֣חַטָּ֔את בִּמְק֖וֹם הָעֹלָֽה׃

E porrà la mano sulla testa dell'offerta per il peccato e ucciderà l'offerta per il peccato nel luogo dell'olocausto.

Sifra

1) Or, perhaps it (Vayikra 4:24 — "and he shall slaughter … in the place where the burnt-offering is slaughtered") is meant to include (sin-offerings) that are similar to this (the sin-offering of a nassi), viz.: Just as this is characterized by being a sin-offering that is male, fixed, (and not sliding-scale [oleh veyored (see Vayikra 5:6-7)], atoning, coming from the flock, and coming for a known sin — so, I will include all of that kind. What will I include? The idolatry goats, which are a sin-offering that is male, fixed, atoning, coming from the flock, and coming for a known sin. Or, bullocks that are burnt, which are a sin-offering that is male, fixed, atoning, and coming for a known sin — though they do not come from the flock (i.e., this single exception would not bar their inclusion). Or, the festival goats, which are a sin-offering that is male, fixed, atoning, and coming from the flock — though not coming for a known sin. Since they are all (essentially) "equally weighted," let them all be included (as requiring slaughtering in the north).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

3) (Vayikra 4:29): "And he shall place his hand on the head of the sin-offering: to include the idolatry sin-offering (of the individual) as requiring semichah. "and he shall slaughter the sin-offering in the place of the burnt-offering:" It must be slaughtered in the north. "in the place of the burnt-offering. And he shall take": (The juxtaposition) indicates that the blood must be received in the north — whence it was derived: If he slaughtered it in the north and received it in the south; in the south, and he received it in the north, it is pasul. It must be slaughtered in the north and (the blood must be) received in the north.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

4) "and all of its [remaining] blood he shall pour (at the base of the altar."). And above (Vayikra 4:25) it is written: "and its [remaining] blood he shall pour" — whence it is derived: a sin-offering whose blood was received in four vessels, from each of which he applied (blood at a different corner of the altar) — how do we know that they are all poured out at the foundation, (and not just the first, which effects atonement)? From: "and all of its blood he shall pour."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

5) I might think that this were so even if he made the four applications from one vessel; it is, therefore, written: "and its [remaining] blood he shall pour." How so? It is poured out at the base, and the others, into the amah (a sewage duct in the Temple)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

6) R. Eliezer b'R. Shimon says: Whence do we derive that even if he made all four applications from one vessel (of the four), that they are all poured out at the base? From: "and all of its blood he shall pour."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

7) "And all of its fat he shall remove, as the fat was removed from the sacrifice of the peace-offerings." What is removed in the sacrifice of the peace-offering? The fat that is an even layer, membranous, and easily peeled, and the two kidneys and the lobe. Here, too, (the same is removed).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

11) You say that it was specified for this purpose. But perhaps it was specified to teach that only this (the goat of the nassi) requires north (but not other sin-offerings)! (This cannot be, for) it is written (Vayikra 4:29): "… and he shall slaughter the sin-offering in the place of the burnt-offering" — to include all sin-offerings as requiring slaughtering in the north.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo