Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su Malachia 1:5

וְעֵינֵיכֶ֖ם תִּרְאֶ֑ינָה וְאַתֶּ֤ם תֹּֽאמְרוּ֙ יִגְדַּ֣ל יְהוָ֔ה מֵעַ֖ל לִגְב֥וּל יִשְׂרָאֵֽל׃

E i tuoi occhi vedranno E dirai: 'L'Eterno è grande oltre il confine di Israele.'

Midrash Tanchuma Buber

Another interpretation (of Numb. 6:23): THUS SHALL YOU BLESS THE CHILDREN OF ISRAEL. (Vs. 24:) THE LORD BLESS YOU AND KEEP YOU. Along with the blessing there is the keeping. <THE LORD> BLESS YOU by keeping <you> in abundance.69Tanh., Numb. 2:10. AND KEEP YOU, so that may do good works (mitswot). (vs. 25:) THE LORD MAKE HIS FACE SHINE…. May he raise up children from you to be Torah scholars. Thus it is stated (in Prov. 6:23): FOR THE COMMANDMENT (mitzvah) IS A LAMP, AND TORAH IS <A LIGHT>. (Numb. 6:25:) THE LORD MAKE HIS FACE SHINE (from he'ir) <UPON YOU>. May he raise up priests from you, who kindle fire (from he'ir) upon the altar. Thus it is stated (in Mal. 1:10): YOU WILL NOT70In the biblical context, the sense would be “may you not.”} KINDLE FIRE (from he'ir) ON MY ALTAR IN VAIN. (Numb. 6:25, cont.:) AND BE GRACIOUS TO YOU. R. Hiyya the Great taught: May the Lord encamp with you.71So did R. Hiyya understand the word translated AND BE GRACIOUS TO YOU (WYHNK), and the word can indeed be understood as coming from the root HNH (“encamp”). Another interpretation (of Numb. 6:25): AND BE GRACIOUS TO YOU. May he raise up prophets from you. Thus it is stated (in Zech. 12:10): AND I WILL POUR OUT UPON THE HOUSE {OF JUDAH} [OF DAVID AND UPON ANYONE DWELLING IN JERUSALEM] A SPIRIT OF GRACE AND MERCY. Another interpretation (of Numb. 6:25): AND BE GRACIOUS TO YOU. May he set his grace upon you in whatever place you go. Thus it is stated (in Esth. 2:17): AND SHE WON GRACE AND FAVOR. (Numb. 6:26:) THE LORD LIFT UP HIS FACE UNTO YOU <AND GRANT YOU PEACE>. But another text says (of the Holy One in Deut. 10:17): WHO DOES NOT LIFT UP HIS FACE (i.e., SHOW FAVOR). How can this be?72Sifre, Numb. 6:26 (42); PRK 24(suppl. 7):1. <If> one has repented before judgment is sealed, (Numb. 6:26:) THE LORD LIFT UP HIS FACE (i.e., show favor). When judgment has been sealed, (Deut. 10:17:) WHO DOES NOT LIFT UP HIS FACE. Another interpretation (of Numb. 6:24): THE LORD BLESS YOU AND KEEP YOU. Along with the blessing there is a keeping.73Numb. R. 11:5. A king of flesh and blood has a friend in Syria, but he dwells in Rome. When the king sent for him, he arose and came to him. He gave him a hundred pounds74Gk.: litrai; cf. Lat.: librae. of gold. <When> he loaded it up and set out on the road, bandits75Gk.: lestai. fell upon him. They took everything that he had given him and everything <else> that he had with him. Do you suppose that he could have kept him from the bandits? For that reason it is stated (in Numb. 6:24): THE LORD BLESS YOU AND KEEP YOU.76See the parallel in Numb. R. 11:5, which expands here: “THE LORD BLESS YOU with abundance AND KEEP YOU from bandits.” Another interpretation: May he BLESS YOU with money. BLESS YOU refers to sons (who can produce wealth), while KEEP YOU refers to daughters, since the females need keeping. And so it says (in Ps. 121:5): THE LORD IS YOUR KEEPER; THE LORD IS YOUR SHADE ON YOUR RIGHT HAND. [(Numb. 6:25:) THE LORD MAKE HIS FACE SHINE UPON YOU.] May he make the light of his face shine for you. Now MAKE SHINE (Y'R) can only mean life, since it is written (in Prov. 16:15): IN THE LIGHT OF THE KING's FACE THERE IS LIFE. It also says (in Ps. 118:27): THE LORD IS GOD AND HAS GIVEN LIGHT (Y'R) TO US. And similarly it says (in Ps. 67:2[1]): MAY GOD BE GRACIOUS TO US AND BLESS US; MAY HE MAKE HIS FACE SHINE FOR US. (Numb. 6:26:) THE LORD LIFT UP HIS FACE…. Does the Holy One lift up his face for a creature? Moreover, <the Holy One> caused to be written (in Deut. 10:17): WHO DOES NOT LIFT UP HIS FACE (i.e., SHOW FAVOR).77Numb. R. 11:7. It is simply that, just as they lift us their faces to me, so do I lift up my face to them. How so? I have written in the Torah (in Deut. 8:10): THEN YOU SHALL EAT, BE FULL, AND BLESS <THE LORD YOUR GOD>. So when a person sits down with his children and the children of his house, and when there is not enough before them to be full, they <still> raise their faces to me as they give the blessing. Moreover, they exercise meticulous care for <something as small> as an olive, for <something as small> as an egg. Therefore (in Numb. 6:26): THE LORD LIFT UP HIS FACE UNTO YOU.78Ber. 20b.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo