Midrash su Numeri 6:22
וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
E l'Eterno parlò a Mosè, dicendo:
Shir HaShirim Rabbah
“Behold the bed of Solomon: sixty valiant men surround it, from the valiant of Israel, each armed with a sword, trained in war; each man, a sword on his thigh, from fear in the nights” (Song of Songs 3:7–8).
“Behold the bed of Solomon: sixty valiant men surround it,” Rabbi Beivai in the name of Rabbi Elazar ben Rabbi Yosei interpreted the verse regarding the Priestly Benediction. “Behold the bed [mitato],” behold his tribes [matotav] and his clans, just as it says: “The oaths to the tribes [matot]” (Habakkuk 3:9); “of Solomon [Shlomo],” of the king [of Whom it may be said that] peace [shalom] is His; “sixty valiant men surround it,” these are the sixty letters in the Priestly Benediction; “from the valiant of Israel,” as they bolster Israel.
“Each armed with a sword,” Rabbi Azarya said: Matters that are blessed with Might,81Each blessing contains the name of the mighty God. “may the Lord bless you” (Numbers 6:24), “may the Lord shine” (Numbers 6:25), “may the Lord lift” (Numbers 6:26). “Trained in war,” as they battle all sorts of calamities that exist in the world. “Each man, a sword on his thigh from fear in the nights,” for even if a person sees in his dream a sword cutting his thigh, what shall he do? He shall go to the synagogue, recite Shema, pray his prayer, hear the Priestly Benediction, and answer amen after them, and no evil matter will harm him. Therefore, He cautions the sons of Aaron and says to them: “So you shall bless the children of Israel” (Numbers 6:23).
“Behold the bed of Solomon: sixty valiant men surround it,” Rabbi Beivai in the name of Rabbi Elazar ben Rabbi Yosei interpreted the verse regarding the Priestly Benediction. “Behold the bed [mitato],” behold his tribes [matotav] and his clans, just as it says: “The oaths to the tribes [matot]” (Habakkuk 3:9); “of Solomon [Shlomo],” of the king [of Whom it may be said that] peace [shalom] is His; “sixty valiant men surround it,” these are the sixty letters in the Priestly Benediction; “from the valiant of Israel,” as they bolster Israel.
“Each armed with a sword,” Rabbi Azarya said: Matters that are blessed with Might,81Each blessing contains the name of the mighty God. “may the Lord bless you” (Numbers 6:24), “may the Lord shine” (Numbers 6:25), “may the Lord lift” (Numbers 6:26). “Trained in war,” as they battle all sorts of calamities that exist in the world. “Each man, a sword on his thigh from fear in the nights,” for even if a person sees in his dream a sword cutting his thigh, what shall he do? He shall go to the synagogue, recite Shema, pray his prayer, hear the Priestly Benediction, and answer amen after them, and no evil matter will harm him. Therefore, He cautions the sons of Aaron and says to them: “So you shall bless the children of Israel” (Numbers 6:23).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
From whom did the priests receive the privilege of pronouncing the blessing over Israel? R. Eleazer the son of Azariah said: They received this privilege from Jacob, concerning whom it is written: And the lad will go yonder(koh) (Gen. 22:5). The word koh is also contained in the words spoken by Moses to the priests, as it is said: Thus (koh) shall ye bless (Num. 6:22). The rabbis maintained: They obtained this right at the time of the giving of the Torah, since it is said there: Thus (koh) shalt thou say to the house of Jacob (Exod. 19:3).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Numb. 6:22–23:) THEN THE LORD SPOKE [UNTO MOSES, SAYING: SPEAK UNTO AARON AND UNTO HIS CHILDREN, SAYING:] THUS SHALL YOU BLESS THE CHILDREN OF ISRAEL. Let our master instruct us: In the case of priest with a blemish, it is right for him to raise his hands (in the priestly blessing)?55Tanh., 2:8. Thus have our masters taught (in Meg. 4:7): A PRIEST WHOSE HANDS ARE BLEMISHED MAY NOT RAISE HIS HANDS, but Rabbi taught: A priest whose has any blemishes at all may not raise his hands. (Ibid., cont.:) R. JUDAH SAYS: ALSO WHOEVER HAS HIS HANDS STAINED WITH WOAD,56Buber’s note suggests emending satim to satis, and the translation follows his emendation. On satis, see the Gk. and Lat. word, isatis, which denotes a plant producing a deep blue dye. MADDER, OR RUBIA MAY NOT RAISE HIS HANDS. Why? (Ibid., cont.:) BECAUSE IT IS CUSTOMARY FOR PEOPLE TO BE LOOKING AT HIM. R. Joshua the Great taught: If the majority of the men in the town are in that business (i.e., of dying cloth), he is permitted to raise his hands.57Cf. Meg. 24b.
Ask RabbiBookmarkShareCopy