Midrash su Proverbi 16:5
תּוֹעֲבַ֣ת יְ֭הוָה כָּל־גְּבַהּ־לֵ֑ב יָ֥ד לְ֝יָ֗ד לֹ֣א יִנָּקֶֽה׃
Chiunque sia orgoglioso di cuore è un abominio per l'Eterno; La mia mano su di esso! non sarà impunito.
Ein Yaakov (Glick Edition)
R. Chisda said in the name of Mar Ukba: "Every man who possesseth haughtiness, the Holy One, praised be He! says concerning him: 'I and he cannot live in the same world,' as it is said (Ib. 101, 5) Who slandereth in secret his neighbor, him will I destroy; Whoso is proud of eye, and haughty of heart, him could I not bear." Do not read Otho [him], but read Itho [with him.] But others, however, explain the above passage to refer to tale-bearers, as it is said. Whoso slandereth in secret his neighhor. R. Alexanderi said: "Whoever possesses haughtiness, even in the slightest degree, it shall cause his downfall, as it is said (Is. 57, 20) But the wicked are like the troubled sea; jar it can never be at rest. If the sea, which contains so many quarts of water, is nevertheless stirred up by the slightest breeze, how much more so should slight assumption affect a man in whom there is only one quart of blood?" R. Chiya b. Ashi said in the name of Rab: "A scholar should possess one-eighth of an eighth (one-sixty-fourth) of pride." R. Huna, the son of R. Joshua, said: "This befits a scholar like the ears of the standing crop grain." Raba said: "Under ban should be anyone who possesses it on a great scale; under ban, and again under ban, should be the one who does not possess it at all." R. Isaac, however, said: "Neither the whole nor a bit should one possess, for how can we consider so light the warning, (Pr. 16, 5) An abomination of the Lord is everyone that is proud of heart."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Mekhilta d'Rabbi Yishmael
(Ibid.) "And Moses entered into the mist": This (his closeness to the L rd) was a function of his humility, viz. (Numbers 12:3) "And the man Moses was extremely humble, etc." Scripture hereby apprises us that if one is (truly) humble, in the end, he will cause the Shechinah to repose upon a man upon the earth, viz. (Isaiah 57:15) "For thus said the High and Exalted, who abides forever and whose name is holy (… I dwell with the oppressed and with the lowly of spirit, etc."), and (Ibid. 61:1) "The spirit of the L rd G d is upon me, for the L rd has anointed me to bring tidings to the humble, etc.", and (Ibid. 66;2) "And all of these things My hand created (… but it is to this that I look, to the poor and broken-spirited, etc."), and (Psalms 51:19) "The sacrifices of G d are a broken spirit. A heart broken and oppressed, G d will not despise." And all who are haughty of heart cause the land to be defiled and the Shechinah to depart, as it is written (Ibid. 101:5) "The haughty of eyes and the broad of heart, him will I not abide." And all the haughty of heart are called "abomination," as it is written (Mishlei 16:5) "The abomination of the L rd are all the haughty of heart." And idolatry is called "abomination," as it is written (Devarim 7:26) "And you shall not bring an abomination into your house." Just as idolatry defiles the land and causes the Shechinah to depart, so do all the haughty of heart. "And Moses entered into the mist": within the three partitions: darkness, cloud, and mist. Darkness, the outermost; cloud, within; mist, the innermost. As it is written "And Moses entered into the mist, where G d was.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Mekhilta d'Rabbi Yishmael
(Exodus 12:29) "And it was in the middle of the night": Its Creator divided it. What is the intent of this? It is written (Ibid. 11:4) "And Moses said (to Pharaoh): Thus said the L rd: When the night is divided (i.e., at midnight) I shall go out into the midst of Egypt." Now is it possible for flesh and blood to ascertain the middle of the night? It must be, then, that its Creator divided it. R. Yehudah b. Betheira says: He who knows its hours and its times — He divided it. R. Eliezer says: It is written here "And it was in the middle of the night," and elsewhere (Genesis 14:15) "And they 'divided' against them at night." Just as here the plague did not begin until the middle of the night, there, too, (their attack) occurred in the middle of the night. "and the L rd smote every first-born": I might think through an angel or through an emissary. It is, therefore, written (Ibid. 12:12) "and I shall smite every first-born, etc." — not through an angel and not through an emissary. "and the L rd smote every first-born in the land of Egypt": even (those first-born) from different places. And whence is the same derived for the first-born of Egypt (who were found) in different places? From (Psalms 136:10) "Who smote Egypt by their first-born" (wherever they were). Whence do I derive the same for the first-born of Cham, Kush, Put, and Lud? From (Ibid. 78:51) "He smote every first-born in Egypt, the first-fruit of their strength in the tents of Cham." "from the first-born of Pharaoh sitting on his throne": Scripture hereby apprises us that Pharaoh (himself) was a first-born, (the throne passing in succession to the first-born). __ But perhaps the intent is only to teach that his son was a first-born? __ "sitting on his throne" already speaks of his son. Why (the redundant) "from the first-born of Pharaoh"? To apprise us that Pharaoh himself was a first-born. He alone remained (alive) of all the first-born. Of this, Scripture states (Ibid. 9:16) :But because of this I have preserved you, in order to show you My might, etc." (Likewise,) Ba'al Tzefon remained (standing) of all the Egyptian idols in order to raise their hopes. Of such as these it is written (Iyyov 12:23) "He lifts up nations and destroys them." "until the captive first-born": Now what sin did the captives commit (that their first-born should be killed)? So that they not say (if they were spared) "Our god brought this catastrophe upon them ([the Egyptians] for incarcerating us). Awesome is our god, that stood up for itself! Awesome is our god, who shielded us from this punishment!" And we are hereby apprised that the captives rejoiced in all the decrees inflicted by Pharaoh upon Israel, (for which they were punished) in keeping with (Mishlei 17:5) "He who rejoices in (another's) misfortune will not be absolved," and (Psalms 24:17) "Do not rejoice in the downfall of your foe," and (Ezekiel 26:2-3) "Son of man, because Tyre said about (the besieged Jerusalem) 'Heach!' (an expression of joy) — thus said the L rd G d: 'Behold, Tyre, I am (coming) against you, and I will raise up many nations against you, as the sea raises its waves!'" And not only captives alone (were thus smitten), but even men-servants and maid-servants, viz. (Exodus 17:5) "… until the first-born of the maid-servant." "and every first-born of the beast": Now what sin did the beasts commit? (They were smitten) so that the Egyptians not say (if they were spared) "Our god (i.e., the beasts, whom they worshipped) brought this catastrophe upon us. Awesome is our god, against whom this catastrophe did not prevail!"
Ask RabbiBookmarkShareCopy