Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su Salmi 13:78

Kohelet Rabbah

Rabbi Pinḥas said: Man is beloved by his name, but I would not know which of them. Solomon came and explained: “A good name is better than fine oil, and the day of death than the day of one's birth.”14It is his name at the end of his life, when he dies, that is most important. When a person is born, one counts to his death. When he dies, one counts his life. When he is born everyone is joyous; when he dies, everyone weeps. But that should not be so; rather, when a person is born no one should be joyous, as they do not know the challenges and actions that will confront him, and whether he will be righteous or wicked, good or bad. When he dies, they should rejoice that he passed away with a good name and departed from the world in peace. This is analogous to two ships at sail in the Mediterranean Sea; one was leaving the port and one was entering the port. Regarding the one leaving the port, everyone rejoiced, and regarding the one leaving the port, they did not rejoice. There was one clever person there. He said to them: ‘I see matters to the contrary. Regarding the one leaving the port, they should not rejoice with it, because they do not know what challenges will confront it, how many days it will be challenged, how many storms it will encounter. When it enters the port, everyone should rejoice that in entered in peace.’ Similarly, when a person dies, everyone should rejoice, and praise him that he passed away in peace from the world with a good name. That is what Solomon said: “And the day of death than the day of one's birth.”
You find that when the righteous are born no one is aware of it, and when they die, everyone is aware of it. When Miriam was born, no one was aware of it and when she died, the spring vanished, and everyone was aware. The spring publicized her death.15A spring of water miraculously accompanied Israel through the wilderness, on Miriam’s account. When she died, the spring disappeared and the people thirsted for water (Ta’anit 9a). When Aaron the High Priest was born, no one was aware of it, and when he died, the clouds of glory vanished, and everyone was aware. The cloud publicized his death. When Moses our master was born, no one was aware of it, and when he died, everyone was aware. The manna publicized his death. When Joshua was born, no one was aware of it, and when he died, everyone was aware, as it is stated: “They buried him on the border [of his inheritance]…north of Mount Gaash” (Joshua 24:30). The Rabbis say: We reviewed the entire Bible and we did not find a place named Mount Gaash. Rather, what is Mount Gaash? [It is a reference to the fact that] because they were preoccupied [nitga’ashu]16They were involved in settling the land. and were negligent in performing acts of kindness to Joshua,17They did not express their respects for him when he died. the Holy One blessed be He sought to quake and spew [lehagish] lava upon them in order to destroy them. [They were preoccupied] because the Land of Israel had been distributed and its distribution was too dear to them; this one was involved in his field, that one was involved in his vineyard, this one was involved in his olive grove, that one was involved in his charcoal. They were all involved in their labor, and that is why the Holy One blessed be He sought to quake the world upon them. Therefore, everyone was aware of it, and his death was publicized.
When David was born, no one was aware of it, but when he died everyone was aware of it, as it is stated: “When Hadad heard in Egypt that David lay with his fathers, [and that Yoav, commander of the army, had died]” (I Kings 11:21). Rabbi Pinḥas said: Is laying not death?18Why does the verse use two different expressions for death with regard to David and Yoav? Rather, for David, who was king, [the term] lying is written;19This is a less direct and therefore more respectful term than the term death. for Yoav, who was commander of the army, [the term] death is written. Alternatively, is laying not death? Rather, for David, who was anointed with the anointing oil, [the term] lying is written; for Yoav, who was not anointed with the anointing oil, [the term] death is written. Alternatively, is laying not death? Rather, for David, who died in his bed, [the term] lying is written; for Yoav, who was killed, [the term] death is written. Alternatively, is laying not death? Rather, for David, whose sons inherited his position, [the term] lying is written; for Yoav, whose sons did not inherit his position, [the term] death is written. Therefore, everyone was aware of it when David died, as Solomon publicized his death.20By inheriting David’s position.
When Samuel was born, no one was aware of it, but when he died everyone was aware of it, as it is stated: “Samuel died and…all Israel eulogized him” (I Samuel 25:1). Rabbi Yehoshua ben Levi said: The parable says: One who is bitten by a snake, a rope frightens him.21Since the people had almost been destroyed due to the insufficient honor they accorded Joshua upon his death, they were very careful to pay the proper respects when Samuel died (Matnot Kehuna). Rabbi Shmuel bar Naḥman said: They gave him his due, as it is stated: “He went each and every year and circulated in Beit El, [Gilgal, and Mitzpa, and he judged Israel in all those places]” (I Samuel 7:16).22Since he made himself available to the people in so many different places, they all accorded him respect. One verse says: “Samuel died” (I Samuel 25:1), and one verse says: “Samuel had died” (I Samuel 28:3).23Whey does the book of Samuel report Samuel’s death in two separate locations? Rabbi Asi said: “Samuel had died,” certainly [informs of his] death. “Samuel died,” the matters are stated only with regard to Naval, as it is stated: “Samuel died…there was a man in Maon” (I Samuel 25:1–2).24In chapter 28, the book of Samuel reports the death of Samuel as its own event, and recounts the people’s eulogies for him. In chapter 25, the book mentions Samuel’s death in passing in order to provide context for the incident involving Naval, who threw a celebration at this time and was stingy toward David. Rabbi Shmuel bar Naḥman said: Everyone was mourning and clapping hands [in grief] over the death of the righteous one, and this wicked one [Naval] was making drinking parties. Rabbi Yehuda said: This is to teach you that anyone who repudiates acts of kindness, it is as though he repudiates the fundamental doctrine.25The reference is to the doctrine of belief in God. Naval refused to bestow kindness on David, and of him it is said: “The scoundrel [naval] says in his heart: There is no God” (Psalms 14:1) (Matnot Kehuna). But King David, may he rest in peace, what would he do? He would perform acts of kindness for everyone. He would say thus: Even a killer, or one who was killed, even a pursuer, or one who is pursued, I perform acts of kindness for him as I do for the righteous. That is what is written: “But I, in Your mercy I trust; my heart will rejoice in Your salvation, I will sing to the Lord, because He has been kind to me [gamal alai]” (Psalms 13:6).26Because I have accepted the responsibility of performing acts of kindness [ole gemilat ḥesed], I will merit to rejoice in God’s salvation (Matnot Kehuna).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

Thus the thirteen things you have set aside for Me I will consider to be repayment to Me, as David said: I will sing unto the Lord, because He hath repaid me (Ps. 13:6). However, in the world-to-come, I will reward you for the thirteen things you have set aside for Me. And the Lord will create over the whole habitation of Mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory shall be a canopy. And there shall be a pavilion for a shadow in the daytime from the heat, and for a refuge and for a covert from storm and from rain (Isa. 4:5–6). Though you have (merely) paid Me back, yet I agree that you have dealt bountifully with Me, as it is written after that: Let me sing of my well-beloved (ibid. 5:1). Hence, I will sing unto the Lord, because He hath dealt bountifully with me (Ps. 13:6).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber


(Ps. 13:2–3[1–2]:) HOW LONG ('ad-'anah), O LORD? WILL YOU FORGET ME FOREVER? concerns Babylon.
(Ibid., cont.): HOW LONG ('ad-'anah) WILL YOU HIDE YOUR FACE FROM ME? concerns Media.
(Ibid., cont.): HOW LONG ('ad-'anah) SHALL I TAKE COUNSEL IN MY SOUL <WITH GRIEF IN MY HEART ALL DAY>? concerns Greece.
(Ibid., cont.): HOW LONG ('ad-'anah) WILL MY ENEMY BE EXALTED OVER ME? concerns Edom (i.e., Rome).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

Another interpretation: "As these nations that you are about to dispossess, etc. but you not like this to you" (Deuteronomy 18:14). It is speaking about Avraham, as he saw through astrology that the constellation said to him that Avram and Sarai would not have a child. What did the Holy One, blessed be He, do for them? Rabbi Yehudah beRabbi Simon said in the name of Rabbi Chanin, "It is written (Genesis 15:5), 'And He took him outside and said, "Observe towards the heavens."' He raised him above the dome of the firmament (above the skies)." As "out" can only [indicate] firmament, as it is stated (Proverbs 8:26), "Before He had made the land and the outside places." And it is also stated (Isaiah 33:7), "Behold the [angels of] Ariel yelled outward." The Holy One, blessed be He, said to him, "That which you said (Genesis 15:3), 'Behold, the one over my household shall inherit me'; the matter is not like this, 'but rather the one who will come out of your innards will inherit you' (Genesis 15:4)." He said [back] to Him, "Are You telling me that I will have a child?" The Holy One, blessed be He, said to him, "Leave your measure! Avram will not have a child, Avraham will have a child; Sarai will not have a child, Sarah will have a child." "And He took him outside." He said to him, "Behold, you are above the constellation. Who is greater than whom? Is it not you, as you are above it?" "Observe towards the heavens." It is not written, "Lift up your eyes towards the heavens," here, but rather "observe." [This] is like a man who observes [what is] below from above. So is it stated (Psalms 13:4), "Observe; answer me, Lord, my God." "And He said to him, 'So will be your seed'" (Genesis 15:5). Moshe said to them, "Just as Avraham left the constellation and did not occupy himself with it, also you." "The Lord, your God, did not give you like this" (Deuteronomy 18:14).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

(Numb. 14:1:) “Then the whole congregation raised (rt.: ntn) their voices; [and that night the people wept.]” This text is related (to Jer. 12:8), “[My heritage] has set (rt.: ntn) its voice against Me; therefore I have hated (rt.: sn') it.” The very voice with which you wept caused you to be punished by enemies (rt.: sn').42Numb. R. 16:20, cont. Moreover, it was over this very generation that Isaiah said (in Is. 17:11), “In the day you plant, you see it flourish; and on the morning you sow, you see it bloom.” Isaiah said, “On the day that I went to plant you in the land, you produced slag; ‘and on the morning you sow, you see it bloom,’ it has flowered before the heat [of the day].” (Is 17:11, cont.:) “[But the] harvest flees on a day of sickness (nahalah) and human pain.” On the day that I went to give you your ancestral inheritance (nahalah), you became a manifesto in the world. And “human pain” refers to the divine punishment that you received as a legacy for [future] generations.43Ta‘an. 29a; yTa‘an. 4:8 (or 5) (68d); Sot. 35a. Because the congregation wept in the night of the Ninth of Ab,44See Ta‘an. 4:6: FIVE [CALAMITOUS] THINGS BEFELL OUR ANCESTORS ON THE SEVENTEENTH OF TAMMUZ AND FIVE ON THE NINTH OF AB…. ON THE NINTH OF AB IT WAS DECREED AGAINST OUR ANCESTORS THAT THEY SHOULD NOT ENTER THE LAND, THE TEMPLE WAS DESTROYED THE FIRST TIME AND THE SECOND TIME, BETHAR (THE CENTER OF THE BAR COCHBA REVOLT) WAS TAKEN, AND THE CITY [OF JERUSALEM] WAS PLOWED UNDER (after this revolt, but cf. Ta‘an. 29a). the Holy One, blessed be He, has said, “You have wept for nothing. I shall establish this night for you as [a night of] a weeping for [future] generations.” And from that hour a decree on the Temple was ordained for it to be destroyed and that the Children of Israel would go in exile among the nations. It is so stated (in Ps. 106:26-27), “So He raised His hand toward them [in an oath], to make them fall in the wilderness. And to make their seed fall among the gentiles, even to scatter them among the lands.” The raising of [the divine] hand was corresponding to the lifting up of the voice (in Numb. 14:1). (Numb. 14:2:) “And all the Children of Israel murmured against Moses and against Aaron; and the whole congregation said to them.” These are the sanhedraot. (Numb. 14:2, cont.:) “Would that we had died in the land of Egypt […].” [The matter] is comparable to a king at whose tribunal45Gk.: Bema. a certain person came up for judgment.46Numb. R. 16:21. He uttered a word from his mouth by which he convicted himself. The king set aside his bill of indictment47Lat.: elogium; Gk.: elogion. and convicted him out of his own mouth. He said to him, “I am judging you by what has come out of your own mouth. So let it be for you according to what you have said.” Similarly the Holy One, blessed be He, said to them (in Numb. 14:29), “In this desert shall your carcasses fall.” (Numbers 14:28:) “’As I live,’ says the Lord, ‘as they have spoken in My ears.’” They began to say (in Numb. 14:3–9), “And why is the Lord bringing us [unto this land…]?” They also said to each other, “Let us appoint a leader and return to Egypt.” Then Moses and Aaron fell on their faces [before the whole assembly of the congregation of the Children of Israel]. Moreover, Joshua ben Nun and Caleb ben Jephunneh, of those who had explored the land, rent their clothes and spoke unto the whole assembly of the Children of Israel, …. “If the Lord is pleased with us, [He will bring us into this land]…. Only do not rebel against the Lord….” The people said to them, “We have no faith in you! Our brothers care for us more than you do.” Thus it is stated (in Deut. 1:28), “Where are we going up to? Our brothers have caused [our hearts] to melt (with fear).” (Numb. 14:10:) “So the whole congregation said to stone [them with stones].” And who was “them?” Moses and Aaron. (Ibid., cont.:) “Then the glory of the Lord appeared in the tent of meeting.” [This incident] teaches that they threw stones, but the cloud intercepted them. (Numb. 14:11:) “Then the Lord said unto Moses, ‘How long ('ad-'anah) will this people scorn Me, and how long ('ad-'anah) will they have no faith in Me?’” The Holy One, blessed be He, said, “I have uttered two cries (of 'ad-'anah) because of you.48Numb. R. 16:22, cont.; see below, Numb. 4a:14. Your end shall be to cry out in the subjection of the four empires: (Ps. 13:2-3:) ‘How long ('ad-'anah), O Lord, will you forget me forever; how long ('ad'-'anah) will you hide Your face from me? How long ('ad-'anah) shall I take counsel in my soul with grief in my heart [all day]; how long ('ad-'anah) will my enemy be exalted over me?’ I cried out (in Numb. 14:27), ‘How long ('Ad-matay) shall this evil congregation [be murmuring against me]?’ Your end shall be to cry out (in Ps. 6:4), ‘My soul also is greatly dismayed; [and You, O Lord, how long ('ad-matay)]?’”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bamidbar Rabbah

22 (Numb. 14:11) “Then the Lord said unto Moses, ‘How long ('ad-'anah) will this people scorn Me, and how long ('ad-'anah) will they have no faith in Me?’”: The Holy One, blessed be He, said, “I have uttered two cries (of 'ad-'anah) because of you. Your end shall be to cry out in the subjection of the four empires: (Ps. 13:2-3,) ‘How long ('ad-'anah), O Lord, will you forget me forever; how long ('ad'-'anah) will you hide Your face from me? How long ('ad-'anah) shall I take counsel in my soul with grief in my heart [all day]; how long ('ad-'anah) will my enemy be exalted over me?’ I cried out (in Numb. 14:27), ‘How long ('Ad-matay) shall this evil congregation [be murmuring against me]?’ Your end shall be to cry out (in Ps. 6:4), ‘My soul also is greatly dismayed; [and You, O Lord, how long ('ad-matay)]?’” (Numb. 14:12) “I will strike them with pestilence”: Moses said, “Master of the world, look at the covenant with their ancestors, to whom You swore that You would raise up from them kings, prophets, and priests!” The Holy One, blessed be He, said to him, “But are you not one of their children?” (Ibid., cont.) “Then I will make you into a nation that is greater [and more numerous than they]!’” When Moses saw [how things were], he took a different course (in Numb. 14:13-14): “But Moses said unto the Lord, ‘When the Egyptians hear [what happened]…, they will say unto the inhabitants of this land.’” They will say, “He had no power to sustain them.” He said to him, “But have they not seen the miracles and the mighty deeds which I did for them in Egypt and by the sea?” They will say, “He was able to stand against us, [but] He was not able to stand against thirty one kings.33See Josh. 12:9-14. Master of the universe, act on Your behalf. (Numb. 14:17) “So now please let the power of the Lord increase,” and let the principle of mercy overcome the principle of justice. (Ibid., cont.) “As you have promised, saying”: I said to You, “With what principle do You judge Your world,” as stated (in Exod. 33:13) “Please make Your ways known to me.” So you removed (rt.: 'br) [the principle of justice] from me (according to Exod. 34:6), “And the Lord passed by (rt.: 'br) [before] him, and proclaimed.” Fulfill that principle of which You told me; (according to Exod. 34:6) “The Lord, the Lord is of long patience, of great kindness…” (Numb. 14:19) “Please pardon [the sin of this people].” The Holy One, blessed be He, accepted his words and conceded to him, [as stated] (Numb. 14:20), “Then the Lord said, ‘I have pardoned like your words.’” As truly in the future, Egypt will say like your words.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

(Numb. 14:11:) THEN THE LORD SAID UNTO MOSES: HOW LONG ('ad-'anah) WILL [THIS PEOPLE] SCORN ME, [AND HOW LONG ('ad-'anah) WILL THEY HAVE NO FAITH IN ME]? The Holy One said: I have uttered two cries (of 'AD-'ANAH) because of you.55Tanh., Numb. 4:13; Numb. R. 16:22, cont.; see below, Numb. 4a:14. Your end shall be to cry out four times in subjection to empires. (Ps. 13:2–3[1–2]:) HOW LONG ('ad-'anah), O LORD? WILL YOU FORGET ME FOREVER? HOW LONG ('ad'-'anah){, O LORD,} WILL YOU HIDE YOUR FACE FROM ME? HOW LONG ('ad-'anah) SHALL I TAKE COUNSEL IN MY SOUL WITH GRIEF IN MY HEART ALL DAY? HOW LONG ('ad-'anah) WILL MY ENEMY BE EXALTED OVER ME? (Numb. 14:27:) I CRIED OUT: HOW LONG ('ad-matay) SHALL THIS EVIL CONGREGATION <BE MURMURING AGAINST ME>? Your end shall be to cry out (in Ps. 6:4[3]): MY SOUL ALSO IS GREATLY DISMAYED; AND YOU, O LORD, HOW LONG ('ad-matay)?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo